1. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
FRAGMENTO DE ESTUDIO uno (1) – TP2.
Moby Dick.
Escrito por Herman Melville
Primera Edición 1851
PDF
http://www.edu.mec.gub.uy/biblioteca_digital/libros/M/Melville,%20Herman%20-%20Moby%20Dick.pdf
VIDEO
https://www.youtube.com/watch?v=13z4l8jvbpY&hd=1
https://www.youtube.com/watch?v=PkzxGx2NqGc&hd=1
Sólo así, embarcándose día a día en una aventura se puede vivir.
No caben excusas, ni contemplaciones, ni lamentos sobre la mala fortuna.
Capítulo 1 - ESPEJISMOS
Mi nombre es Ismael. Hace unos años, encontrándome sin apenas dinero, se me
ocurrió embarcarme y ver mundo. Pero no como pasajero, sino como tripulante, como
simple marinero de proa. Esto al principio resulta un poco desagradable, ya que hay que
andar saltando de un lado a otro, y lo marean a uno con órdenes y tareas desagradables,
pero con el tiempo se acostumbra uno.
Y por supuesto, porque se empeñan en pagarme mi trabajo, mientras que un
pasajero se ha de pagar el suyo. Aún hay más: me gusta el aire puro y el ejercicio
saludable. Digamos que el marinero de proa recibe más cantidad de aire puro que los
oficiales, que van a popa y reciben el aire ya de segunda mano.
Por último diré que había decidido embarcarme en un ballenero, ya que las ballenas me
atraían irresistiblemente. Cierto que resulta una caza peligrosa, pero tiene sus
compensaciones: los mares en los que esos cetáceos se mueven, la maravillosa espera,
el grito foral cuando se encuentra una...
El caso es que metí un par de camisas en mi viejo bolso y salí dispuesto a llegar
al Cabo de Hornos o al Pacífico. Abandoné la antigua ciudad de Manhattan y llegué a
New Bedford. Era un sábado de diciembre y quedé muy defraudado cuando me enteré
de que había zarpado ya el barquito para Nantucket y que no había manera de llegar a
ésta antes del lunes siguiente. Y yo estaba dispuesto a no embarcarme sino en un barco
de Nantucket, desde donde se hicieron a la mar los primeros cazadores de ballenas, es
decir, los pieles rojas.
Como tenía que pasar dos noches y un día en New Bedford, me preocupé ante
todo de dónde podría comer y dormir. Era una noche oscura, fría y desolada. No conocía
a nadie y en mi bolsillo no había más que unas cuantas monedas de plata.
Pasé ante «Los Arpones Cruzados», que me parecieron demasiado alegres y
caros, y lo mismo me ocurrió ante el «Mesón del Pez Espada». Aparte de ellos, el barrio
aparecía casi desierto. Pero no tardé en encontrarme ante una puerta ancha y baja de la
que salía una luz humeante.
Y entré en el lugar. Desde los bancos. un centenar de rostros negros me
examinó: era una iglesia para gente de color. No servía. pues, para mis propósitos.
Cerca ya de los muelles. oí chirriar en el aire una muestra. Miré hacia arriba y vi
que decía: «Mesón del Surtidor de la Ballena. Peter Coffin». El nombre resultaba poco
atrayente. «Coffin» significa ataúd, como todos saben, pero al parecer es un apellido
corriente en Nantucket.
2. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
Por la puerta salía un fugitivo resplandor. Y la casa en sí era extrañísima, ya que
se inclinaba hacia un lado como si el viento la empujase, y era muy vieja.
Al penetrar en aquella sórdida posada, se encontraba uno en un vestíbulo que
recordaba un barco desmantelado. Estaba todo ello en sombras, apenas disipadas por
unas velas encendidas. La pared opuesta a la entrada se adornaba con lanzas, mazas
decoradas con dientes de marfil y otras con cabellos humanos como adornos. Una de
ellas, en forma de sierra, resultaba particularmente escalofriante. Había también arpones
balleneros fuera de uso.
Una vez pasado el vestíbulo se entraba en la sala común, con vigas de pesada
encina en el techo, y en el fondo un mostrador. Había anaqueles con recuerdos e incluso
la quijada enorme de una ballena. Al entrar vi reunidos en la sala a unos cuantos
marineros jóvenes. Me dirigí al patrón y le pedí una habitación. Me dijo que la casa
estaba llena y que no le quedaba una sola cama.
-Pero, espere añadió de pronto-. No tendría inconveniente en compartir una
cama con un ballenero, ¿verdad?
Le respondí que no me gustaba compartir la cama con nadie, pero que si no
había más remedio... y que si el ballenero no era alguien repulsivo...
-Muy bien, siéntese -me respondió-. La cena estará en seguida.
Me senté en el banco común, junto a un marinero joven que se dedicaba a tallar
la madera del banco con un cuchillo. Poco después nos llamaron a cuatro o cinco a una
sala contigua. No había fuego, hacía un frío
polar y la estancia se iluminaba solamente con dos velas.
La comida fue buena carne con patatas, té y budín.
-¿Dónde está ese arponero? -pregunté al dueño-. ¿Es alguno de éstos?
-No. El arponero es una especie de negro, y no tardará.
Terminada la cena, pasamos de nuevo a la sala común, que no tardó en llenarse
de un grupo de marineros salvajes, que según dijo el dueño era la dotación del
Grampuss. Acababan de desembarcar y componían una buena colección de bandidos
que se lanzaron inmediatamente al mostrador, dispuestos a acabar con todas las
existencias de licor, si es que licor podía llamarse al veneno que allí vendían.
Pronto estuvieron todos borrachos, excepto uno, que se mantenía aparte. Tendría
unos seis pies de estatura, un pecho como una ataguía y hombros muy anchos. Su
musculatura era la más desarrollada que jamás viera en hombre alguno. El rostro, muy
atezado y los dientes muy blancos. En la voz, aunque hablaba poco, se le notaba acento
sureño. Cuando el alboroto se hizo insoportable, desapareció, y no le volví a ver hasta...
que me lo encontré en un barco, pero eso pertenece a otro lugar de la historia.
Sus compañeros le echaron pronto de menos y salieron en su persecución
gritando que dónde estaba Bulkington, su nombre, sin duda.
La sala quedó silenciosa tras la marcha de aquellos vándalos. Mientras, yo
pensaba que no me gustaba dormir con nadie. Bien es cierto que los marineros duermen
en el mismo cuarto, pero cada uno en su hamaca y se tapa con sus propias mantas. Por
tanto, cuanto más pensaba en aquel arponero, tanto más detestaba la idea de dormir con
él. Era de suponer que fuera sucio y sólo de meditar en ello ya me comenzaba a picar el
cuerpo.
-Patrón -dije-, he cambiado de opinión. No dormiré con el arponero, sino que lo
3. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
haré en este banco.
-Como quiera, pero la madera es bien dura y está llena de nudos y muescas. Se
la cepillaré un poco.
Y con una garlopa comenzó a alisarla, mientras reía como un mico. Le pedí que
no se preocupase más por mí y me dejó, volviendo tras de su mostrador.
El banco era un poco corto para mí, y también demasiado estrecho. Y además,
por la ventana entraba una corriente de aire frío que helaría a un muerto. Mi idea no
estaba resultando tan buena como pensara.
-¡Al diablo el arponero! -pensé-. Y pensé también en jugársela. Acostarme antes
de que llegara y echar el cerrojo a la puerta. Pero también pensé que muy probablemente
el arponero echaría la puerta bajo o, lo que era peor, a la mañana siguiente
me esperaría en el corredor para pedirme explicaciones, con un cuchillo en la mano.
Esperé un poco. El arponero dichoso no apareció.
-Patrón -pregunté-. ¿Qué clase de sujeto es ese arponero?
-Pues el caso es que suele acostarse temprano -respondió-. No veo qué es lo que
le haya retenido hasta tan tarde hoy, a no ser que no haya podido vender la cabeza.
-¿Está usted loco? -pregunté furioso-. ¿Quiere decir que ese hombre anda por las
calles tratando de vender la cabeza?
-Sí. Y bien que le dije que no podría venderla, ya que hay demasiadas
existencias.
-Pero, ¿existencias de qué? -grité.
-De cabezas. Hay muchas en el mundo.
-Oiga, no soy ningún novato, así que no bromee.
-Como usted quiera, pero le aconsejo que no le gaste bromas al arponero sobre
su cabeza.
-Pues, ¡se la romperé!
-No, ya está rota.
Creí que me estaba volviendo loco.
-Patrón -dije-. Pongamos las cosas en claro. Yo vengo a su casa, y pido una
cama. Usted me dice que no puede darme más que media y que la otra mitad pertenece a
un arponero que está tratando de vender su cabeza por las calles. Usted está loco.
-No veo por qué tiene que ponerse usted así -respondió el patrón-. El arponero
acaba de llegar del Pacífico, donde compró una partida de cabezas embalsamadas en
Nueva Zelanda. Las ha vendido todas menos una, que trata de vender hoy porque
mañana es domingo y no parecería bonito que fuera vendiendo cabezas mientras la
gente va a misa.
Aclarado el misterio. Respiré tranquilo. pero pregunté si el arponero era un
hombre peligroso y me respondió que pagaba puntualmente.
-Y creo que ya va siendo hora de que echemos el ancla -agregó-. Vaya a su
cama, que es muy buena. Sally y yo dormimos en ella en nuestra noche de bodas y hay
sitio en ella para dos. Por otra parte -lanzó una mirada al reloj, que marcaba las doce-,
ya es domingo y tal vez el arponero haya recalado en algún lugar y no venga ya.
Conque, ¿viene o no?
Le seguí y me condujo a una habitación helada, pero con una cama fabulosa, en
la qué podrían dormir cuatro arponeros sin molestarse.
4. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
Examiné la cama y la encontré bien. En el resto del cuarto no había más que una
tosca anaquelería y un biombo... También un saco marinero, que debía pertenecer al
arponero, y sobre él un gran felpudo con un agujero, lo que le hacía parecer un enorme
poncho indio.
Encogiéndome de hombros, me desnudé y me metí en la cama. No sé si el
colchón estaba o no fabricado con guijarros, pero el caso es que no lograba conciliar el
sueño.
De pronto oí pasos en el corredor y la puerta se abrió. Un desconocido penetró
en el aposento, con una vela en una mano y una cabeza en la otra. Sin mirar a la cama,
el arponero dejó la vela y comenzó a desatar su saco. Cuando se volvió hacia mí, le
pude ver la cara.
¡Y qué cara! Tenía un color amarillento purpúreo, si es que ese color puede
existir, y toda llena de cuadrados negruzcos. ¡Menudo compañero de cama!
Seguramente aquellos cuadrados eran tatuajes. Mientras lo miraba con los ojos
entreabiertos, sacó de su saco una especie de tomahawk, y junto con una cartera de piel
de foca. colocó ambos sobre el baúl.
Dentro del saco puso la cabeza se quitó el sombrero de castor y aquello me
produjo una impresión espantosa. No tenía un solo pelo en la cabeza, salvo un mechón
en la frente.
Aterrado, pensé incluso en saltar por la ventana, pero estábamos en un segundo
piso. No soy un cobarde, mas aquel tipo imponía, de veras. Seguía desnudándose, y al
descubierto quedaron pecho y brazos, tan cuadriculados como su rostro. Era un salvaje
absolutamente abominable, él y sus malditas cabezas. ¿Y si intentaba hacerse con la
mía?
No habían acabado mis sorpresas. De un bolsillo del chaquetón que acababa de
quitarse, sacó una figurilla deforme, jorobada y negra. Por un momento temí que fuera
un auténtico bebé, pero en realidad relucía como si estuviera hecha con ébano. Se
trataba sin duda de un ídolo de madera. Lo colocó entre los morillos del hogar. Luego
cogió un puñado de virutas de madera, las colocó ante el idolillo y les prendió fuego.
Sobre las llamas colocó un trazo de galleta marina, y tras asarla, la ofreció al ídolo.
Mientras, sonidos guturales y espantables, salían de sus labios, como si orase o
mascullase juramentos, cualquiera sabe.
Terminada esta operación, encendió el tomahawk, que era también una pipa y
lanzó algunas satisfechas bocanadas de humo. Un instante después se apagó la luz y el
espantajo se metió conmigo en la cama.
Lancé un alarido de horror, y, sorprendido, el salvaje me palpó. Me aparté de él
todo cuanto pude y le pedí que me dejara levantarme y encender de nuevo la vela. Pero
él no debió entenderme.
-¿Quién aquí estar? -preguntó-. No hablar, yo matarte.
-¡Patrón! -aullé pidiendo auxilio, porque el tipo no parecía dispuesto a soltarme.
-¡Habla! No hablar y yo te mato -Y mientras decía esto, agitaba el tomahawk
encendido, llenándolo todo de brasas y chispas.
En ese momento, ¡gracias a Dios!, entró el patrón con una vela, y yo salí
corriendo a su encuentro.
-Pero, ¿qué le ocurre? -dijo Coffin-. Queequeg no le hará daño.
5. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
-Pero, ¿por qué no me dijo usted que este tipo era un caníbal? -grité.
-Creí que lo sabía, cuando le dije lo de las cabezas. Conque, échese a dormir.
Queequeg, este tipo solo quiere dormir en tu cama. ¿Tú entender?
-Bueno -asintió el salvaje lanzando una bocanada de humo-. Tú, acostarte aquí.
Y apartó las ropas de la cama para mostrar sus buenas intenciones.
-Patrón -dije-. Por lo menos dígale que suelte el tomahawk. ¡Es peligroso fumar
en la cama!
Queequeg asintió amablemente y volvió a hacerme señas de que me acostase.
Parecía haber perdido todas sus agresivas intenciones. Tranquilizado, me acosté y le dije
al patrón que podía retirarse.
Y el caso es que pronto me dormí y lo hice con toda tranquilidad y muy bien.
El capítulo primero "Espejismos" de Moby Dick, que se puede leer en PDF libre en la red, comienza así, con una apuesta a la acción sin caer
en la desesperanza de la melancolía.
El tema de la novela es eminentemente enciclopédico al incluir detalladas y extensas descripciones de la caza de las ballenas en el siglo XIX y multitud de otros detalles
sobre la vida marinera de la época. Quizá por ello la novela no tuvo ningún éxito comercial en su primera publicación, aunque con posterioridad haya servido para cimentar
la reputación del autor y situarlo entre los mejores escritores estadounidenses.La frase inicial del narrador —«Call me Ishmael» en inglés, traducido al español a veces
como «Llamadme Ismael», otras veces como «Pueden ustedes llamarme Ismael»—,2
se ha convertido en una de las citas más conocidas de la literatura en lengua
inglesa. Moby-Dick es una obra de profundo simbolismo. Se suele considerar que comparte características de la alegoría y de la épica. Incluye referencias a temas tan
diversos como biología, religión,idealismo, obsesión, pragmatismo, venganza, racismo,jerarquía y política.
FRAGMENTO DE ESTUDIO dos (2) – TP2.
Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas.
Escrito por Lewis Carrol
Primera edición 1865
PDF
http://www.medicinayarte.com/img/alicia_lewis_carroll.pdf
VIDEO
https://www.youtube.com/watch?v=ohgtAvqsqKY&hd=1
https://www.youtube.com/watch?v=yJpAqAA3KzY&hd=1
Capítulo 1 - EN LA MADRIGUERA DEL CONEJO
Alicia empezaba ya a cansarse de estar sentada con su hermana a la orilla del río, sin tener
nada que hacer: había echado un par de ojeadas al libro que su hermana estaba leyendo, pero
no tenía dibujos ni diálogos.
«¿Y de qué sirve un libro sin dibujos ni diálogos?», se preguntaba Alicia.
Así pues, estaba pensando (y pensar le costaba cierto esfuerzo, porque el calor del día la había
dejado soñolienta y atontada) si el placer de tejer una guirnalda de margaritas la compensaría
del trabajo de levantarse y coger las margaritas, cuando de pronto saltó cerca de ella un
Conejo Blanco de ojos rosados.
No había nada muy extraordinario en esto, ni tampoco le pareció a Alicia muy extraño oír que
el conejo se decía a sí mismo: «¡Dios mío! ¡Dios mío! ¡Voy a llegar tarde!» (Cuando pensó en
6. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
ello después, decidió que, desde luego, hubiera debido sorprenderla mucho, pero en aquel
momento le pareció lo más natural del mundo). Pero cuando el conejo se sacó un reloj de
bolsillo del chaleco, lo miró y echó a correr, Alicia se levantó de un salto, porque comprendió
de golpe que ella nunca había visto un conejo con chaleco, ni con reloj que sacarse de él, y,
ardiendo de curiosidad, se puso a correr tras el conejo por la pradera, y llegó justo a tiempo
para ver cómo se precipitaba en una madriguera que se abría al pie del seto.
Un momento más tarde, Alicia se metía también en la madriguera, sin pararse a considerar
cómo se las arreglaría después para salir.
Al principio, la madriguera del conejo se extendía en línea recta como un túnel, y después
torció bruscamente hacia abajo, tan bruscamente que Alicia no tuvo siquiera tiempo de pensar
en detenerse y se encontró cayendo por lo que parecia un pozo muy profundo.
O el pozo era en verdad profundo, o ella caía muy despacio, porque Alicia, mientras
descendía, tuvo tiempo sobrado para mirar a su alrededor y para preguntarse qué iba a suceder
después. Primero, intentó mirar hacia abajo y ver a dónde iría a parar, pero estaba todo
demasiado oscuro para distinguir nada. Después miró hacia las paredes del pozo y observó que
estaban cubiertas de armarios y estantes para libros: aquí y allá vio mapas y cuadros, colgados
de clavos. Cogió, a su paso, un jarro de los estantes. Llevaba una etiqueta que decía:
MERMELADA DE NARANJA, pero vio, con desencanto, que estaba vacío. No le pareció
bien tirarlo al fondo, por miedo a matar a alguien que anduviera por abajo, y se las arregló
para dejarlo en otro de los estantes mientras seguía descendiendo.
«¡Vaya! », pensó Alicia. «¡Después de una caída como ésta, rodar por las escaleras me
parecerá algo sin importancia! ¡Qué valiente me encontrarán todos! ¡Ni siquiera lloraría,
aunque me cayera del tejado!» (Y era verdad.)
Abajo, abajo, abajo. ¿No acabaría nunca de caer?
--Me gustaría saber cuántas millas he descendido ya --dijo en voz alta--. Tengo que estar
bastante cerca del centro de la tierra. Veamos: creo que está a cuatro mil millas de
profundidad...
Como veis, Alicia había aprendido algunas cosas de éstas en las clases de la escuela, y aunque
no era un momento muy oportuno para presumir de sus conocimientos, ya que no había nadie
allí que pudiera escucharla, le pareció que repetirlo le servía de repaso.
--Sí, está debe de ser la distancia... pero me pregunto a qué latitud o longitud habré llegado.
Alicia no tenía la menor idea de lo que era la latitud, ni tampoco la longitud, pero le pareció
bien decir unas palabras tan bonitas e impresionantes. Enseguida volvió a empezar.
7. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
--¡A lo mejor caigo a través de toda la tierra! ¡Qué divertido sería salir donde vive esta gente
que anda cabeza abajo! Los antipáticos, creo... (Ahora Alicia se alegró de que no hubiera
nadie escuchando, porque esta palabra no le sonaba del todo bien.) Pero entonces tendré que
preguntarles el nombre del país. Por favor, señora, ¿estamos en Nueva Zelanda o en Australia?
Y mientras decía estas palabras, ensayó una reverencia. ¡Reverencias mientras caía por el aire!
¿Creéis que esto es posible?
--¡Y qué criaja tan ignorante voy a parecerle! No, mejor será no preguntar nada. Ya lo veré
escrito en alguna parte.
Abajo, abajo, abajo. No había otra cosa que hacer y Alicia empezó enseguida a hablar otra
vez.
--¡Temo que Dina me echará mucho de menos esta noche ! (Dina era la gata.) Espero que se
acuerden de su platito de leche a la hora del té. ¡Dina, guapa, me gustaría tenerte conmigo aquí
abajo! En el aire no hay ratones, claro, pero podrías cazar algún murciélago, y se parecen
mucho a los ratones, sabes. Pero me pregunto: ¿comerán murciélagos los gatos?
Al llegar a este punto, Alicia empezó a sentirse medio dormida y siguió diciéndose como en
sueños: «¿Comen murciélagos los gatos? ¿Comen murciélagos los gatos?» Y a veces:
«¿Comen gatos los murciélagos?» Porque, como no sabía contestar a ninguna de las dos
preguntas, no importaba mucho cual de las dos se formulara. Se estaba durmiendo de veras y
empezaba a soñar que paseaba con Dina de la mano y que le preguntaba con mucha ansiedad:
«Ahora Dina, dime la verdad, ¿te has comido alguna vez un murciélago?», cuando de pronto,
¡cataplum!, fue a dar sobre un montón de ramas y hojas secas. La caída había terminado.
Alicia no sufrió el menor daño, y se levantó de un salto. Miró hacia arriba, pero todo estaba
oscuro. Ante ella se abría otro largo pasadizo, y alcanzó a ver en él al Conejo Blanco, que se
alejaba a toda prisa. No había momento que perder, y Alicia, sin vacilar, echó a correr como el
viento, y llego justo a tiempo para oírle decir, mientras doblaba un recodo:
--¡Válganme mis orejas y bigotes, qué tarde se me está haciendo!
Iba casi pisándole los talones, pero, cuando dobló a su vez el recodo, no vio al Conejo por
ninguna parte. Se encontró en un vestíbulo amplio y bajo, iluminado por una hilera de
lámparas que colgaban del techo.
Habia puertas alrededor de todo el vestíbulo, pero todas estaban cerradas con llave, y cuando
Alicia hubo dado la vuelta, bajando por un lado y subiendo por el otro, probando puerta a
puerta, se dirigió tristemente al centro de la habitación, y se preguntó cómo se las arreglaría
para salir de allí.
8. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
De repente se encontró ante una mesita de tres patas, toda de cristal macizo. No había nada
sobre ella, salvo una diminuta llave de oro, y lo primero que se le ocurrió a Alicia fue que
debía corresponder a una de las puertas del vestíbulo. Pero, ¡ay!, o las cerraduras eran
demasiado grandes, o la llave era demasiado pequeña, lo cierto es que no pudo abrir ninguna
puerta. Sin embargo, al dar la vuelta por segunda vez, descubrió una cortinilla que no había
visto antes, y detrás había una puertecita de unos dos palmos de altura. Probó la llave de oro
en la cerradura, y vio con alegría que ajustaba bien.
Alicia abrió la puerta y se encontró con que daba a un estrecho pasadizo, no más ancho que
una ratonera. Se arrodilló y al otro lado del pasadizo vio el jardín más maravilloso que podáis
imaginar. ¡Qué ganas tenía de salir de aquella oscura sala y de pasear entre aquellos macizos
de flores multicolores y aquellas frescas fuentes! Pero ni siquiera podía pasar la cabeza por la
abertura. «Y aunque pudiera pasar la cabeza», pensó la pobre Alicia, «de poco iba a servirme
sin los hombros. ¡Cómo me gustaría poderme encoger como un telescopio! Creo que podría
hacerlo, sólo con saber por dónde empezar.» Y es que, como veis, a Alicia le habían pasado
tantas cosas extraordinarias aquel día, que había empezado a pensar que casi nada era en
realidad imposible.
De nada servía quedarse esperando junto a la puertecita, así que volvió a la mesa, casi con la
esperanza de encontrar sobre ella otra llave, o, en todo caso, un libro de instrucciones para
encoger a la gente como si fueran telescopios. Esta vez encontró en la mesa una botellita («que
desde luego no estaba aquí antes», dijo Alicia), y alrededor del cuello de la botella había una
etiqueta de papel con la palabra «BEBEME» hermosamente impresa en grandes caracteres.
Está muy bien eso de decir «BEBEME», pero la pequeña Alicia era muy prudente y no iba a
beber aqtrello por las buenas. «No, primero voy a mirar», se dijo, «para ver si lleva o no la
indicación de veneno.» Porque Alicia había leído preciosos cuentos de niños que se habían
quemado, o habían sido devorados por bestias feroces, u otras cosas desagradables, sólo por
no haber querido recordar las sencillas normas que las personas que buscaban su bien les
habían inculcado: como que un hierro al rojo te quema si no lo sueltas en seguida, o que si te
cortas muy hondo en un dedo con un cuchillo suele salir sangre. Y Alicia no olvidaba nunca
que, si bebes mucho de una botella que lleva la indicación «veneno», terminará, a la corta o a
la larga, por hacerte daño.
Sin embargo, aquella botella no llevaba la indicación «veneno», así que Alicia se atrevió a
probar el contenido, y, encontrándolo muy agradable (tenía, de hecho, una mezcla de sabores a
tarta de cerezas, almíbar, piña, pavo asado, caramelo y tostadas calientes con mantequilla), se
lo acabó en un santiamén.
* * * * * * *
* * * * * *
9. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
* * * * * * *
--¡Qué sensación más extraña! --dijo Alicia--. Me debo estar encogiendo como un telescopio.
Y así era, en efecto: ahora medía sólo veinticinco centímetros, y su cara se iluminó de alegría
al pensar que tenía la talla adecuada para pasar por la puertecita y meterse en el maravilloso
jardín. Primero, no obstante, esperó unos minutos para ver si seguía todavía disminuyendo de
tamaño, y esta posibilidad la puso un poco nerviosa. «No vaya consumirme del todo, como
una vela», se dijo para sus adentros. «¿Qué sería de mí entonces?» E intentó imaginar qué
ocurría con la llama de una vela, cuando la vela estaba apagada, pues no podía recordar haber
visto nunca una cosa así.
Después de un rato, viendo que no pasaba nada más, decidió salir en seguida al jardín. Pero,
¡pobre Alicia!, cuando llegó a la puerta, se encontró con que había olvidado la llavecita de oro,
y, cuando volvió a la mesa para recogerla, descubrió que no le era posible alcanzarla. Podía
verla claramente a través del cristal, e intentó con ahínco trepar por una de las patas de la
mesa, pero era demasiado resbaladiza. Y cuando se cansó de intentarlo, la pobre niña se sentó
en el suelo y se echó a llorar.
«¡Vamos! ¡De nada sirve llorar de esta manera!», se dijo Alicia a sí misma, con bastante
firmeza. «¡Te aconsejo que dejes de llorar ahora mismo!» Alicia se daba por lo general muy
buenos consejos a sí misma (aunque rara vez los seguía), y algunas veces se reñía con tanta
dureza que se le saltaban las lágrimas. Se acordaba incluso de haber intentado una vez tirarse
de las orejas por haberse hecho trampas en un partido de croquet que jugaba consigo misma,
pues a esta curiosa criatura le gustaba mucho comportarse como si fuera dos personas a la vez.
«¡Pero de nada me serviría ahora comportarme como si fuera dos personas!», pensó la pobre
Alicia. «¡Cuando ya se me hace bastante difícil ser una sola persona como Dios manda!»
Poco después, su mirada se posó en una cajita de cristal que había debajo de la mesa. La abrió
y encontró dentro un diminuto pastelillo, en que se leía la palabra «COMEME»,
deliciosamente escrita con grosella. «Bueno, me lo comeré», se dijo Alicia, «y si me hace
crecer, podré coger la llave, y, si me hace todavía más pequeña, podré deslizarme por debajo
de la puerta. De un modo o de otro entraré en el jardín, y eso es lo que importa.»
Dio un mordisquito y se preguntó nerviosísima a sí misma: «¿Hacia dónde? ¿Hacia dónde?»
Al mismo tiempo, se llevó una mano a la cabeza para notar en qué dirección se iniciaba el
cambio, y quedó muy sorprendida al advertir que seguía con el mismo tamaño. En realidad,
esto es lo que sucede normalmente cuando se da un mordisco a un pastel, pero Alicia estaba ya
tan acostumbrada a que todo lo que le sucedía fuera extraordinario, que le pareció muy
aburrido y muy tonto que la vida discurriese por cauces normales.
Así pues pasó a la acción, y en un santiamén dio buena cuenta del pastelito.
10. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas (Alice's Adventures in Wonderland), a menudo abreviado como Alicia en el país
de las maravillas, es una obra de literatura creada por el matemático, lógico y escritor británico Charles Lutwidge Dodgson, más
conocido bajo el seudónimo de Lewis Carroll. El cuento está lleno de alusiones satíricas a los amigos de Dodgson, la educación inglesa
y temas políticos de la época. El País de las Maravillas que se describe en la historia es creado básicamente a través de juegos con
la lógica, de una forma tan especial que la obra ha llegado a tener popularidad en los más variados ambientes, desde niños o
matemáticos hasta psiconautas.
En esta obra aparecen algunos de los personajes más famosos de Carroll, como elConejo Blanco, El Sombrerero, la Oruga azul, el Gato
de Cheshire o la Reina de Corazones;1 quienes han cobrado importancia suficiente para ser reconocidos fuera del mundo de Alicia.
FRAGMENTO DE ESTUDIO tres (3) – TP2.
Hansel y Gretel.
Escrito por los Hermanos Grim.
Primera Edición 1812 y 1815
PDF
http://www.ateneodelainfancia.org.ar/uploads/hanselygretel.pdf
VIDEO
https://www.youtube.com/watch?v=0J1sM7oqjZA&hd=1
https://www.youtube.com/results?search_query=Cuentos+de+los+Hermanos+Grimm+-+Hansel+y+Gretel+-+Espa%C3%B1ol
https://www.youtube.com/watch?v=NidH3m7bctQ&hd=1
https://www.youtube.com/watch?v=Sa94aUN6LAU&hd=1
Hansel y Gretel vivían con su padre, un pobre leñador, y su cruel madrastra, muy cerca de un
espeso bosque. Vivían con muchísima escasez, y como ya no les alcanzaba para poder comer
los cuatro, deberían plantearse el problema y tratar de darle una buena solución.
Una noche, creyendo que los niños estaban dormidos, la cruel madrastra dijo al leñador:
-No hay bastante comida para todos: mañana llevaremos a los niños a la parte más espesa del
bosque y los dejaremos allí. Ellos no podrán encontrar el camino a casa y así nos
desprenderemos de esa carga.
Al principio, el padre se opuso rotundamente a tener en cuenta la cruel idea de la malvada
mujer.
-¿Cómo vamos a abandonar a mis hijos a la suerte de Dios, quizás sean atacados por los
animales del bosque? -gritó enojado.
-De cualquier manera, así moriremos todos de hambre -dijo la madrastra y no descansó hasta
convencer al débil hombre de llevar adelante el malévolo plan que se había trazado.
Mientras tanto los niños, que en realidad no estaban dormidos, escucharon toda la
conversación. Gretel lloraba amargamente, pero Hansel la consolaba.
11. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
-No llores, querida hermanita -decía él-, yo tengo una idea para encontrar el camino de regreso
a casa.
A la mañana siguiente, cuando salieron para el bosque, la madrastra les dio a cada uno de los
niños un pedazo de pan.
-No deben comer este pan antes del almuerzo -les dijo-. Eso es todo lo que tendrán para el día.
El dominado y débil padre y la madrastra los acompañaron a adentrarse en el bosque. Cuando
penetraron en la espesura, los niños se quedaron atrás, y Hansel, haciendo migas de su pan, las
fue dejando caer con disimulo para tener señales que les permitieran luego regresar a casa.
Los padres los llevaron muy adentro del bosque y les dijeron:
-Quédense aquí hasta que vengamos a buscarlos.
Hansel y Gretel hicieron lo que sus padres habían ordenado, pues creyeron que cambiarían de
opinión y volverían por ellos. Pero cuando se acercaba la noche y los niños vieron que sus
padres no aparecían, trataron de encontrar el camino de regreso. Desgraciadamente, los
pájaros se habían comido las migas que marcaban el camino. Toda la noche anduvieron por el
bosque con mucho temor observando las miradas, observando el brillo de los ojos de las
fieras, y a cada paso se perdían más en aquella espesura.
Al amanecer, casi muertos de miedo y de hambre, los niños vieron un pájaro blanco que
volaba frente a ellos y que para animarlos a seguir adelante les aleteaba en señal amistosa.
Siguiendo el vuelo de aquel pájaro encontraron una casita construida toda de panes, dulces,
bombones y otras confituras muy sabrosas.
Los niños, con un apetito terrible, corrieron hasta la rara casita, pero antes de que pudieran dar
un mordisco a los riquísimos dulces, una bruja los detuvo.
La casa estaba hecha para atraer a los niños y cuando éstos se encontraban en su poder, la
bruja los mataba y los cocinaba para comérselos.
Como Hansel estaba muy delgadito, la bruja lo encerró en una jaula y allí lo alimentaba con
ricos y sustanciosos manjares para engordarlo. Mientras tanto, Gretel tenía que hacer los
trabajos más pesados y sólo tenía cáscaras de cangrejos para comer.
Un día, la bruja decidió que Hansel estaba ya listo para ser comido y ordenó a Gretel que
preparara una enorme cacerola de agua para cocinarlo.
-Primero -dijo la bruja-, vamos a ver el horno que yo prendí para hacer pan. Entra tú primero,
Gretel, y fíjate si está bien caliente como para hornear.
12. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
En realidad la bruja pensaba cerrar la puerta del horno una vez que Gretel estuviera dentro
para cocinarla a ella también. Pero Gretel hizo como que no entendía lo que la bruja decía.
-Yo no sé. ¿Cómo entro? -preguntó Gretel.
-Tonta -dijo la bruja-, mira cómo se hace -y la bruja metió la cabeza dentro del horno.
Rápidamente Gretel la empujó dentro del horno y cerró la puerta.
Gretel puso en libertad a Hansel. Antes de irse, los dos niños se llenaron los bolsillos de perlas
y piedras preciosas del tesoro de la bruja.
Los niños huyeron del bosque hasta llegar a orillas de un inmenso lago que parecía imposible
de atravesar. Por fin, un hermoso cisne blanco compadeciéndose de ellos y les ofreció pasarlos
a la otra orilla. Con gran alegría los niños encontraron a su padre allí. Éste había sufrido
mucho durante la ausencia de los niños y los había buscado por todas partes, e incluso les
contó acerca de la muerte de la cruel madrastra.
Dejando caer los tesoros a los pies de su padre, los niños se arrojaron en sus brazos. Así juntos
olvidaron todos los malos momentos que habían pasado y supieron que lo más importante en
la vida es estar junto a los seres a quienes se ama, y siguieron viviendo felices y ricos para
siempre.
Argumento del cuento de los Hermanos Grimm
Hansel y Gretel eran los hijos de un pobre leñador. Eran una familia tan pobre que una noche la madrastra convence al padre de abandonar a los niños en el bosque,
dado que ya no tenían con qué alimentarlos. Hansel oyó esto, por lo que salió de su casa a buscar piedras, con las cuales marcó un camino al día siguiente cuando se
dirigían al bosque.
Hansel y Gretel se durmieron, y apenas salió la Luna comenzaron a caminar siguiendo el camino que Hansel había marcado con las piedras anteriormente. Por la mañana
llegaron a su casa. Su madrastra, sorprendida por el hecho decide que la próxima vez llevarán a los niños aún más adentro en el bosque, para que no puedan salir de allí
y regresar. Hansel, que otra vez escuchó las discusiones de sus padres, decide salir a juntar piedras nuevamente, pero esta vez no pudo, ya que la puerta estaba cerrada
con llave.
En la mañana que fueron al bosque, Hansel marcó un camino tirando migas del pedazo de pan que su madrastra le había dado, solo que esta vez cuando salió la Luna no
pudieron volver porque los pájaros se habían comido el pan.
Después de dos días perdidos en el bosque, cuando ya no sabían más que hacer, los niños se detienen a escuchar el canto de un pájaro blanco al cual luego siguen
hasta llegar a una casita hecha de pan de jengibre, pastel y azúcar moreno. Hansel y Gretel empezaron a comer, pero lo que no sabían era que esta casita era la trampa
de una vieja bruja para encerrarlos y luego comérselos.
Esta vieja bruja decide encerrar a Hansel y tomar a Gretel como criada. Todas las mañanas la bruja hacía que Hansel sacara el dedo por entre los barrotes del establo
para comprobar que había engordado, pero éste la engañaba sacando un hueso que había recogido del suelo.
Un día, la bruja decide comerse a Hansel y manda a Gretel a comprobar que el horno estuviese listo para cocinar. La niña se da cuenta de la trampa y logra que la bruja
se meta en el horno. Al instante, Gretel empuja a la bruja y cierra el horno.
Tras la muerte de la bruja, los niños toman de la casa perlas y piedras preciosas y parten a reencontrarse con su padre, cuya mujer había muerto.
Su vida de miseria por fin había terminado, desde ese día la familia no sufrió más hambre y todos vivieron juntos y felices para siempre.
13. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
FRAGMENTO DE ESTUDIO cuatro (4) – TP2.
Los viajes de Gulliver
Jonathan Swift
Primera Edición 1851
PDF
http://www.editorialjuventud.es/guias/Ficha%20LOS%20VIAJES%20DE%20GULLIVER.pdf
VIDEO
http://www.youtube.com/watch?v=E2J6sQhJKUs
http://www.youtube.com/watch?v=C0jakPGf7QY
http://www.youtube.com/watch?v=_TydrtwJBWM
Mi padre tenía una pequeña hacienda en Nottinghamshire. De cinco hijos, yo era el tercero.
Me mandó al Colegio Emanuel, de Cambridge, teniendo yo catorce años, y allí residí tres,
seriamente aplicado a mis estudios; pero como mi sostenimiento, aun siendo mi pensión muy
corta, representaba una carga demasiado grande para una tan reducida fortuna, entré de
aprendiz con mister James Bates, eminente cirujano de Londres, con quien estuve cuatro años,
y con pequeñas cantidades que mi padre me enviaba de vez en cuando fui aprendiendo
navegación y otras partes de las Matemáticas, útiles a quien ha de viajar, pues siempre creí
que, más tarde o más temprano, viajar sería mi suerte. Cuando dejé a mister Bates, volví al
lado de mi padre; allí, con su ayuda, la de mi tío Juan y la de algún otro pariente, conseguí
cuarenta libras y la promesa de treinta al año para mi sostenimiento en Leida. En este último
punto estudié Física dos años y siete meses, seguro de que me sería útil en largas travesías.
Poco después de mi regreso de Leida, por recomendación de mi buen maestro mister Bates,
me coloqué de médico en el Swallow, barco mandado por el capitán Abraham Panell, con
quien en tres años y medio hice un viaje o dos a Oriente y varios a otros puntos. Al volver
decidí establecerme en Londres, propósito en que me animó mister Bates, mi maestro, por
quien fui recomendado a algunos clientes. Alquilé parte de una casa pequeña en la Old Jewry;
y como me aconsejasen tomar estado, me casé con la señorita Mary Burton, hija segunda de
mister Edmund Burton, vendedor de medias de Newgate Street, y con ella recibí cuatrocientas
libras como dote.
Pero como mi buen maestro Bates murió dos años después, y yo tenía pocos amigos, empezó a
decaer mi negocio; porque mi conciencia me impedía imitar la mala práctica de tantos y tantos
entre mis colegas. Así, consulté con mi mujer y con algún amigo, y determiné volverme al
mar. Fui médico sucesivamente en dos barcos y durante seis años hice varios viajes a las
Indias Orientales y Occidentales, lo cual me permitió aumentar algo mi fortuna. Empleaba mis
horas de ocio en leer a los mejores autores antiguos y modernos, y a este propósito siempre
llevaba buen repuesto de libros conmigo; y cuando desembarcábamos, en observar las
costumbres e inclinaciones de los naturales, así como en aprender su lengua, para lo que me
daba gran facilidad la firmeza de mi memoria.
El último de estos viajes no fue muy afortunado; me aburrí del mar y quise quedarme en casa
con mi mujer y demás familia. Me trasladé de la Old Jewry a Fatter Lane y de aquí a
14. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
Wapping, esperando encontrar clientela entre los marineros; pero no me salieron las cuentas.
Llevaba tres años de aguardar que cambiaran las cosas, cuando acepté un ventajoso
ofrecimiento del capitán William Pritchard, patrón del Antelope, que iba a emprender un viaje
al mar del Sur. Nos hicimos a la mar en Bristol el 4 de mayo de 1699, y la travesía al principio
fue muy próspera.
No sería oportuno, por varias razones, molestar al lector con los detalles de nuestras aventuras
en aquellas aguas. Baste decirle que en la travesía a las Indias Orientales fuimos arrojados por
una violenta tempestad al noroeste de la tierra de Van Diemen. Según observaciones, nos
encontrábamos a treinta grados, dos minutos de latitud Sur. De nuestra tripulación murieron
doce hombres, a causa del trabajo excesivo y la mala alimentación, y el resto se encontraba en
situación deplorable. El 15 de noviembre, que es el principio del verano en aquellas regiones,
los marineros columbraron entre la espesa niebla que reinaba una roca a obra de medio cable
de distancia del barco; pero el viento era tan fuerte, que no pudimos evitar que nos arrastrase y
estrellase contra ella al momento. Seis tripulantes, yo entre ellos, que habíamos lanzado el
bote a la mar, maniobramos para apartarnos del barco y de la roca. Remamos, según mi
cálculo, unas tres leguas, hasta que nos fue imposible seguir, exhaustos como estábamos ya
por el esfuerzo sostenido mientras estuvimos en el barco. Así, que nos entregamos a merced
de las olas, y al cabo de una media hora una violenta ráfaga del Norte volcó la barca. Lo que
fuera de mis compañeros del bote, como de aquellos que se salvasen en la roca o de los que
quedaran en el buque, nada puedo decir; pero supongo que perecerían todos. En cuanto a mí,
nadé a la ventura, empujado por viento y marea. A menudo alargaba las piernas hacia abajo,
sin encontrar fondo; pero cuando estaba casi agotado y me era imposible luchar más, hice pie.
Por entonces la tormenta había amainado mucho.
El declive era tan pequeño, que anduve cerca de una milla para llegar a la playa, lo que
conseguí, según mi cuenta, a eso de las ocho de la noche. Avancé después tierra adentro cerca
de media milla, sin descubrir señal alguna de casas ni habitantes; caso de haberlos, yo estaba
en tan miserable condición que no podía advertirlo. Me encontraba cansado en extremo, y con
esto, más lo caluroso del tiempo y la media pinta de aguardiente que me había bebido al
abandonar el barco, sentí que me ganaba el sueño. Me tendí en la hierba, que era muy corta y
suave, y dormí más profundamente que recordaba haber dormido en mi vida, y durante unas
nueve horas, según pude ver, pues al despertarme amanecía. Intenté levantarme, pero no pude
moverme; me había echado de espaldas y me encontraba los brazos y las piernas fuertemente
amarrados a ambos lados del terreno, y mi cabello, largo y fuerte, atado del mismo modo.
Asimismo, sentía varias delgadas ligaduras que me cruzaban el cuerpo desde debajo de los
brazos hasta los muslos. Solo podía mirar hacia arriba; el sol empezaba a calentar y su luz me
ofendía los ojos. Oía yo a mí alrededor un ruido confuso; pero la postura en que yacía
solamente me dejaba ver el cielo. Al poco tiempo sentí moverse sobre mi pierna izquierda algo
vivo, que, avanzando lentamente, me pasó sobre el pecho y me llegó casi hasta la barbilla;
forzando la mirada hacia abajo cuanto pude, advertí que se trataba de una criatura humana
cuya altura no llegaba a seis pulgadas, con arco y flecha en las manos y carcaj a la espalda. En
tanto, sentí que lo menos cuarenta de la misma especie, según mis conjeturas, seguían al
primero. Estaba yo en extremo asombrado, y rugí tan fuerte, que todos ellos huyeron hacia
atrás con terror; algunos, según me dijeron después, resultaron heridos de las caídas que
15. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
sufrieron al saltar de mis costados a la arena. No obstante, volvieron pronto, y uno de ellos,
que se arriesgó hasta el punto de mirarme de lleno la cara, levantando los brazos y los ojos con
extremos de admiración, exclamó con una voz chillona, aunque bien distinta: Hekinah degul.
Los demás repitieron las mismas palabras varias veces; pero yo entonces no sabía lo que
querían decir. El lector me creerá si le digo que este rato fue para mí de gran molestia.
Finalmente, luchando por libertarme, tuve la fortuna de romper los cordeles y arrancar las
estaquillas que me sujetaban a tierra el brazo izquierdo -pues llevándomelo sobre la cara
descubrí el arbitrio de que se habían valido para atarme-, y al mismo tiempo, con un fuerte
tirón que me produjo grandes dolores, aflojé algo las cuerdecillas que me sujetaban los
cabellos por el lado izquierdo, de modo que pude volver la cabeza unas dos pulgadas. Pero
aquellas criaturas huyeron otra vez antes de que yo pudiera atraparlas.
Sucedido esto, se produjo un enorme vocerío en tono agudísimo, y cuando hubo cesado, oí que
uno gritaba con gran fuerza: Tolpo phonac. Al instante sentí más de cien flechas descargadas
contra mi mano izquierda, que me pinchaban como otras tantas agujas; y además hicieron otra
descarga al aire, al modo en que en Europa lanzamos por elevación las bombas, de la cual
muchas flechas me cayeron sobre el cuerpo -por lo que supongo, aunque yo no las noté- y
algunas en la cara, que yo me apresuré a cubrirme con la mano izquierda. Cuando pasó este
chaparrón de flechas oí lamentaciones de aflicción y sentimiento; y hacía yo nuevos esfuerzos
por desatarme, cuando me largaron otra andanada mayor que la primera, y algunos, armados
de lanzas, intentaron pincharme en los costados. Por fortuna, llevaba un chaleco de ante que
no pudieron atravesar.
Juzgué el partido más prudente estarme quieto acostado; y era mi designio permanecer así
hasta la noche, cuando, con la mano izquierda ya desatada, podría libertarme fácilmente. En
cuanto a los habitantes, tenía razones para creer que yo sería suficiente adversario para el
mayor ejército que pudieran arrojar sobre mí, si todos ellos eran del tamaño de los que yo
había visto. Pero la suerte dispuso de mí en otro modo. Cuando la gente observó que me
estaba quieto, ya no disparó más flechas; pero por el ruido que oía conocí que la multitud
había aumentado, y a unas cuatro yardas de mí, hacia mi oreja derecha, oí por más de una hora
un golpear como de gentes que trabajasen. Volviendo la cabeza en esta dirección tanto cuanto
me lo permitían las estaquillas y los cordeles, vi. un tablado que levantaba de la tierra cosa de
pie y medio, capaz para sostener a cuatro de los naturales, con dos o tres escaleras de mano
para subir; desde allí, uno de ellos, que parecía persona de calidad, pronunció un largo
discurso, del que yo no comprendí una sílaba.
Olvidaba consignar que esta persona principal, antes de comenzar su oración, exclamó tres
veces: Langro dehul san. (Estas palabras y las anteriores me fueron después repetidas y
explicadas.) Inmediatamente después, unos cincuenta moradores se llegaron a mí y cortaron
las cuerdas que me sujetaban al lado izquierdo de la cabeza, gracias a lo cual pude volverme a
la derecha y observar la persona y el ademán del que iba a hablar. Parecía el tal de mediana
edad y más alto que cualquiera de los otros tres que le acompañaban, de los cuales uno era un
paje que le sostenía la cola, y aparentaba ser algo mayor que mi dedo medio, y los otros dos
estaban de pie, uno a cada lado, dándole asistencia. Accionaba como un consumado orador y
pude distinguir en su discurso muchos períodos de amenaza y otros de promesas, piedad y
16. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
cortesía. Yo contesté en pocas palabras, pero del modo más sumiso, alzando la mano
izquierda, y los ojos hacia el sol, como quien lo pone por testigo; y como estaba casi muerto
de hambre, pues no había probado bocado desde muchas horas antes de dejar el buque, sentí
con tal rigor las demandas de la Naturaleza, que no pude dejar de mostrar mi impaciencia -
quizá contraviniendo las estrictas reglas del buen tono -llevándome el dedo repetidamente a la
boca para dar a entender que necesitaba alimento. El hurgo -así llaman ellos a los grandes
señores, según supe después- me comprendió muy bien. Bajó del tablado y ordenó que se
apoyasen en mis costados varias escaleras; más de un centenar de habitantes subieron por ellas
y caminaron hacia mi boca cargados con cestas llenas de carne, que habían sido dispuestas y
enviadas allí por orden del rey a la primera seña que hice. Observé que era la carne de varios
animales, pero no pude distinguirlos por el gusto. Había brazuelos, piernas y lomos formados
como los de carnero y muy bien sazonados, pero más pequeños que alas de calandria. Yo me
comía dos o tres de cada bocado y me tomé de una vez tres panecillos aproximadamente del
tamaño de balas de fusil. Me abastecían como podían buenamente, dando mil muestras de
asombro y maravilla por mi corpulencia y mi apetito. Hice luego seña de que me diesen de
beber. Por mi modo de comer juzgaron que no me bastaría una pequeña cantidad, y como eran
gentes ingeniosísimas, pusieron en pie con gran destreza uno de sus mayores barriles y
después lo rodaron hacia mi mano y le arrancaron la parte superior; me lo bebí de un trago, lo
que bien pude hacer, puesto que no contenía media pinta, y sabía como una especie de vinillo
de Burgundy, aunque mucho menos sabroso. Trajéronme un segundo barril, que me bebí de la
misma manera, e hice señas pidiendo más; pero no había ya ninguno que darme. Cuando hube
realizado estos prodigios, dieron gritos de alborozo y bailaron sobre mi pecho, repitiendo
varias veces, como al principio hicieron: Hekinah degul. Me dieron a entender que echase
abajo los dos barriles, después de haber avisado a la gente que se quitase de en medio
gritándole: Borach mivola; y cuando vieron por el aire los toneles estalló un grito general de:
Hekinah degul. Confieso que a menudo estuve tentado, cuando andaban paseándoseme por el
cuerpo arriba y abajo, de agarrar a los primeros cuarenta o cincuenta que se me pusieran al
alcance de la mano y estrellarlos contra el suelo; pero el recuerdo de lo que había tenido que
sufrir, y que probablemente no era lo peor que de ellos se podía temer, y la promesa que por
mi honor les había hecho -pues así interpretaba yo mismo mi sumisa conducta-, disiparon
pronto esas ideas. Además, ya entonces me consideraba obligado por las leyes de la
hospitalidad a una gente que me había tratado con tal esplendidez y magnificencia. No
obstante, para mis adentros no acababa de maravillarme de la intrepidez de estos diminutos
mortales que osaban subirse y pasearse por mi cuerpo teniendo yo una mano libre, sin temblar
solamente a la vista de una criatura tan desmesurada como yo debía de parecerles a ellos.
Después de algún tiempo, cuando observaron que ya no pedía más de comer, se presentó ante
mí una persona de alto rango en nombre de Su Majestad Imperial. Su Excelencia, que había
subido por la canilla de mi pierna derecha, se me adelantó hasta la cara con una docena de su
comitiva, y sacando sus credenciales con el sello real, que me acercó mucho a los ojos, habló
durante diez minutos sin señales de enfado, pero con tono de firme resolución.
Frecuentemente, apuntaba hacia adelante, o sea, según luego supe, hacia la capital, adonde Su
Majestad, en consejo, había decidido que se me condujese. Contesté con algunas palabras, que
de nada sirvieron, y con la mano desatada hice seña indicando la otra -claro que por encima de
la cabeza de Su Excelencia, ante el temor de hacerle daño a él o a su séquito-, y luego la
cabeza y el cuerpo, para dar a entender que deseaba la libertad. Parece que él me comprendió
17. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
bastante bien, porque movió la cabeza a modo de desaprobación y colocó la mano en posición
que me descubría que había de llevárseme como prisionero. No obstante, añadió otras señas
para hacerme comprender que se me daría de comer y beber en cantidad suficiente y buen
trato. Con esto intenté una vez más romper mis ligaduras; pero cuando volví a sentir el escozor
de las flechas en la cara y en las manos, que tenía llenas de ampollas, sobre las que iban a
clavarse nuevos dardos, y también cuando observé que el número de mis enemigos había
crecido, hice demostraciones de que podían disponer de mí a su talante. Entonces el hurgo y su
acompañamiento se apartaron con mucha cortesía y placentero continente. Poco después oí
una gritería general, en que se repetían frecuentemente las palabras Peplom Selan y noté que a
mi izquierda numerosos grupos aflojaban los cordeles, a tal punto que pude volverme hacia la
derecha. Antes me habían untado la cara y las dos manos con una especie de ungüento de olor
muy agradable y que en pocos minutos me quitó por completo el escozor causado por las
flechas. Estas circunstancias, unidas al refresco de que me habían servido las viandas y la
bebida, que eran muy nutritivas, me predispusieron al sueño. Dormí unas ocho horas, según
me aseguraron después; y no es de extrañar, porque los médicos, de orden del emperador,
habían echado una poción narcótica en los toneles de vino.
A lo que parece, en el mismo momento en que me encontraron durmiendo en el suelo, después
de haber llegado a tierra, se había enviado rápidamente noticia con un propio al emperador, y
éste determinó en consejo que yo fuese atado en el modo que he referido -lo que fue realizado
por la noche, mientras yo dormía-, que se me enviase carne y bebida en abundancia y que se
preparase una máquina para llevarme a la capital.
Esta resolución quizá parezca temeraria, y estoy cierto de que no sería imitada por ningún
príncipe de Europa en caso análogo; sin embargo, a mi juicio, era en extremo prudente, al
mismo tiempo que generosa. Suponiendo que esta gente se hubiera arrojado a matarme con
sus lanzas y sus flechas mientras dormía, yo me hubiese despertado seguramente a la primera
sensación de escozor, sensación que podía haber excitado mi cólera y mi fuerza hasta el punto
de hacerme capaz de romper los cordeles con que estaba sujeto, después de lo cual, e
impotentes ellos para resistir, no hubiesen podido esperar merced.
Estas gentes son excelentísimos matemáticos, y han llegado a una gran perfección en las artes
mecánicas con el amparo y el estímulo del emperador, que es un famoso protector de la
ciencia. Este príncipe tiene varias máquinas montadas sobre ruedas para el transporte de
árboles y otros grandes pesos. Muchas veces construye sus mayores buques de guerra, de los
cuales algunos tienen hasta nueve pies de largo, en los mismos bosques donde se producen las
maderas, y luego los hace llevar en estos ingenios tres o cuatrocientas yardas, hasta el mar.
Quinientos carpinteros e ingenieros se pusieron inmediatamente a la obra para disponerla
mayor de las máquinas hasta entonces construida. Consistía en un tablero levantado tres
pulgadas del suelo, de unos siete pies de largo y cuatro de ancho, y que se movía sobre
veintidós ruedas. Los gritos que oí eran ocasionados por la llegada de esta máquina, que,
según parece, emprendió la marcha cuatro horas después de haber pisado yo tierra. La
colocaron paralela a mí; pero la principal dificultad era alzarme y colocarme en este vehículo.
Ochenta vigas, de un pie de alto cada una, fueron erigidas para este fin, y cuerdas muy fuertes,
del grueso de bramantes, fueron sujetas con garfios a numerosas fajas con que los trabajadores
18. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
me habían rodeado el cuello, las manos, el cuerpo y las piernas. Novecientos hombres de los
más robustos tiraron de estas cuerdas por medio de poleas fijadas en las vigas, y así, en menos
de tres horas, fui levantado, puesto sobre la máquina y en ella atado fuertemente. Todo esto
me lo contaron, porque mientras se hizo esta operación yacía yo en profundo sueño, debido a
la fuerza de aquel medicamento soporífero echado en el vino. Mil quinientos de los mayores
caballos del emperador, altos, de cuatro pulgadas y media, se emplearon para llevarme hacia la
metrópolis, que, como ya he dicho, estaba a media milla de distancia.
Hacía unas cuatro horas que habíamos empezado nuestro viaje, cuando vino a despertarme un
accidente ridículo. Habiéndose detenido el carro un rato para reparar no sé qué avería, dos o
tres jóvenes naturales tuvieron la curiosidad de recrearse en mi aspecto durante el sueño; se
subieron a la máquina y avanzaron muy sigilosamente hasta mi cara. Uno de ellos, oficial de la
guardia, me metió la punta de su chuzo por la ventana izquierda de la nariz hasta buena altura,
el cual me cosquilleó como una paja y me hizo estornudar violentamente. En seguida se
escabulleron sin ser descubiertos, y hasta tres semanas después no conocí yo la causa de
haberme despertado tan de repente.
Hicimos una larga marcha en lo que quedaba del día y descansé por la noche, con quinientos
guardias a cada lado, la mitad con antorchas y la otra mitad con arcos y flechas, dispuestos a
asaetearme si se me ocurría moverme. A la mañana, siguiente, al salir el sol, seguimos nuestra
marcha, y hacia el mediodía estábamos a doscientas yardas de las puertas de la ciudad. El
emperador y toda su corte nos salieron al encuentro; pero los altos funcionarios no quisieron
de ninguna manera consentir que Su Majestad pusiera en peligro su persona subiéndose sobre
mi cuerpo.
En el sitio donde se paró el carruaje había un templo antiguo, tenido por el más grande de todo
el reino, y que, mancillado algunos años hacía por un bárbaro asesinato cometido en él, fue,
según cumplía al celo religioso de aquellas gentes, cerrado como profano. Se destinaba desde
entonces a usos comunes, y se habían sacado de él todos los ornamentos y todo el moblaje. En
este edificio se había dispuesto que yo me alojara. La gran puerta que daba al Norte tenía
cuatro pies de alta y cerca de dos de ancha. Así que yo podía deslizarme por ella fácilmente. A
cada lado de la puerta había una ventanita, a no más que seis pulgadas del suelo. Por la de la
izquierda, el herrero del rey pasó noventa y una cadenas como las que llevan las señoras en
Europa para el reloj, y casi tan grandes, las cuales me ciñeron a la pierna izquierda, cerradas
con treinta y seis candados. Frente a este templo, al otro lado de la gran carretera, a veinte pies
de distancia, había una torrecilla de lo menos cinco pies de alta. A ella subió el emperador con
muchos principales caballeros de su corte para aprovechar la oportunidad de verme, según me
contaron, porque yo no los distinguía a ellos. Se advirtió que más de cien mil habitantes salían
de la ciudad con el mismo proyecto, y, a pesar de mis guardias, seguramente no fueron menos
de diez mil los que en varias veces subieron a mi cuerpo con ayuda de escaleras de mano. Pero
pronto se publicó un edicto prohibiéndolo bajo pena de muerte.
Cuando los trabajadores creyeron que ya me sería imposible desencadenarme, cortaron todas
las cuerdas que me ligaban, y acto seguido me levanté en el estado más melancólico en que en
mi vida me había encontrado. El ruido y el asombro de la gente al verme levantar y andar no
19. UNIVERSIDAD NACIONAL DEL NORDESTE
FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO
Sistemas de Representación. Diseño Grafico, Cátedra Daniel Fischer.
TP2. Historia dibujada; De la ausencia Infinita, De las reglas absolutas, De las ocurrencias.
.
pueden describirse. Las cadenas que me sujetaban la pierna izquierda eran de unas dos yardas
de largo, y no sólo me dejaban libertad para andar hacia atrás y hacia adelante en semicírculo,
sino que también, como estaban fijas a cuatro pulgadas de la puerta, me permitían entrar por
ella deslizándome y tumbarme a la larga en el templo.
Los viajes de Gulliver es una novela de Jonathan Swift, publicada en 1726. Aunque se la ha considerado con frecuencia una obra infantil, en realidad es una
sátira feroz de la sociedad y la condición humana, camuflada como un libro de viajes por países pintorescos (un género bastante común en la época).
protagonista, el capitán Lemuel Gulliver, se encuentra en situaciones paradójicas: es un gigante entre enanos, un enano entre gigantes y un ser humano
avergonzado de su condición en una tierra poblada por caballos sabios que son más humanos que los propios hombres y desconfían, con razón, de éstos. La
obra se considera un clásico de la literatura universal y ha inspirado numerosas adaptaciones y versiones. El libro se volvió famoso tan pronto como fue
publicado.
Read more: http://espanol.free-ebooks.net/ebook/Los-Viajes-de-Gulliver#ixzz2yLInHAv2Capítulo 1 - ESPEJISMOS