1. Nagy Szent Gergely Serenus marseille-i püspökhöz, 599. július
Quod fraternitati uestrae tam sero scripta Hogy testvériségteknek oly későn küldünk levelet, ne
transmittimus, non hoc torpori sed occupationi restségünknek, hanem elfoglaltságunknak
deputate. Latorem uero praesentium tulajdonítsátok. A jelen levél átadóját, igen kedves
dilectissimum filium nostrum Cyriacum fiunkat, Cyriacust, egy monostor atyját, néktek
monasterii patrem uobis in omnibus mindenben ajánljuk, hogy senki ne tartóztassa fel
commendamus, ut nulla hunc in Massiliensi Marseille városában, hanem szentségetek
ciuitate mora detineat, sed ad fratrem et támogatásával és Isten oltalmával útnak indulhasson
coepiscopum nostrum Syagrium cum sanctitatis Syagrius testvérünkhöz és püspöktársunkhoz.
uestrae solacio Deo protegente proficiscatur. Ezen kívül elmondom, hogy nemrég fülünkbe jutott,
Praeterea indico dudum ad nos peruenisse quod hogy testvériségtek, némelyeket képeket imádni látván,
fraternitas uestra quosdam imaginum adoratores ugyane képeket széttörte és kivetette a templomokból.
aspiciens easdem ecclesiis imagines confregit És ugyan dícsértünk titeket elszántságotokért, hogy ne
atque proiecit. Et quidem zelum uos, ne quid lehessen imádni valami kezek által készített dolgot, de
manufactum adorari possit, habuisse laudauimus, úgy ítéljük meg, hogy nem kell széttörni ugyane
sed frangere easdem imagines non debuisse képeket. Ugyanis a festményt azért használják a
iudicamus. Idcirco enim pictura in ecclesiis templomokban, hogy azok, akik nem ismerik a betűket,
adhibetur, ut hi qui litteras nesciunt saltem in legalább a falakon látva olvassák, amit könyvekben nem
parietibus uidendo legant, quae legere in képesek olvasni. Tehát testvériségednek meg is kell
codicibus non ualent. Tua ergo fraternitas et illa őriznie azokat, és a népet is el kell tiltania az
seruare et ab eorum adoratu populum prohibere imádatuktól, hogy az írástudatlanok számára is legyen
debuit, quatenus et litterarum nescii haberent, valami, ahol össze tudják szedni a történetek ismeretét,
unde scientiam historiae colligerent, et populus ugyanakkor a nép semmiképpen ne vétkezzék a
in picturae adoratione minime peccaret. festmény imádásában.
2. Ex 20,4–5
οὐ ποιήσεις σεαυτῷ εἴδωλον οὐδὲ παντὸς ὁμοίωμα, ὅσα ἐν τῷ οὐρανῷ
ἄνω καὶ ὅσα ἐν τῇ γῇ κάτω καὶ ὅσα ἐν τοῖς ὕδασιν ὑποκάτω τῆς γῆς. οὐ
προσκυνήσεις αὐτοῖς οὐδὲ μὴ λατρεύσῃς αὐτοῖς·
non facies tibi sculptile neque omnem similitudinem quae est in caelo
desuper et quae in terra deorsum nec eorum quae sunt in aquis sub terra non
adorabis ea neque coles
Ne csinálj magadnak faragott képet vagy hasonmást arról, ami fent van az
égben, vagy lent a földön, vagy a vizekben a föld alatt. Ne borulj le ilyen
képek előtt és ne tiszteld őket
Ne csinálj magadnak semmiféle istenszobrot azoknak a képmására, amik fenn
az égben, lenn a földön, vagy a föld alatt a vízben vannak. Ne imádd és ne
tiszteld azokat
4. Róma, a régi San Pietro (falképek a 4. század második feléből?)
5. Tours-i Gergely: Libri decem historiae
Venentius Fortunatus: Ad ecclesiam Toronicam quae per Gregorium episcopum
renovata est (590)
Leprosum purgavit Egy leprás meggyógyítása
Chlamys divisa A kabát megosztása
Tunicam dedit A tunika elajándékozása
Mortuos suscitavit Halottak feltámasztása
Pinus excisa A kidőlt fenyő felállítása
Idola prostrata A bálvány ledöntése
Falsus martyr A hamis vértanú leleplezése
Mortuos suscitavit
Quid deus in famulis operetur opimus amator,
Martini gestis magna probare potes
6. Canterbury-i Szent Anzelm evangeliáriuma, Itália vagy Gallia, 6. század. Cambridge, Corpus Christi College, ms. 286,
foll. 125r és 129 v.
7. Sulpicius Severus: Vita s. Martini, Tours, 11. sz. vége. Tours, Bibliothèque municipale, ms. 1018. foll. 9v és 18r
8. Szent Péter meggyógyít egy bénát, a Vercelli Sulpicius Severus: Vita s. Martini, Tours, 11. sz. vége.
rotulusról, 1200 körül. Vercelli, Biblioteca capitolare Tours, Bibliothèque municipale, ms. 1018. fol. 18r
12. Varázsgemma feszülettel, keleti Intaglio feszülettel és apostolokkal, keleti Mediterraneum, 3–
Mediterraneum, 2–3. század. London, British 4. század. London, British Museum
Museum