SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 12
Bruncvík
Czech legend
Česká legenda
Duke Bruncvík set into the world. He went and went until he crossed path with ocean.
That is where he got a boat and sailed of.
Kníže Bruncvík se vydal do světa. Šel a šel, až došel k moři. Tam si vzal loď a vyplul na moře.
The kind sailing ended to a storm.
Po pár dnech klidné plavby nastala bouře.
Bruncvíka vyhodily vlny na pustý ostrov.
Bruncvík was washed upon an island.
Bruncvík se porozhlédl a na kopci uviděl hnízdo ptáka Noha.
Bruncvík looked around and on the hill was the fowl bird Noh´s nest.
A taky tam našel kůži ze zdechliny, vlezl si do ní a vrtěl se v ní a pták Noh ho ulovil.
He found the skin of a corpse, he climbed into it and squirmed and the Noh picked him up.
Pták Noh vynesl Bruncvíka do hnízda. Bruncvík uslyšel řev.
The bird Noh threw Bruncvík into its nest. He heard a big roar.
Bruncvík se vydal za řevem a uviděl boj draka se lvem. Bruncvík pomohl lvovi.
He followed the sound of the roar and saw a fight between a lion and a dragon. Bruncvík helped the lion.
Nakonec vyhráli a stali se nerozlučnými.
They finally won and they never parted ways.
Bruncvík se hodně proslavil díky divotvornému meči. Stačilo říct: Všem nepřátelům hlavy dolů a všem nepřátelům hlavy popadaly.
Bruncvík became very famous because of his magical sword.
All he had to say was “all heads down” and all heads fell.
Bruncvík se vydal do světa jako mladý. Zažil různá dobrodružství a projel různé bouře a vše přežil. Vracel se
jako starý a vypadal úplně jinak, po všech těch letech prožitých daleko od své ženy. Nikdo ho nepoznal.
He set of into the world young. He went through adventures and storms and he survived all. He came
back old and looked completely different. Those years he spent without his wife. No one recognized him.
Ale Bruncvík si vzpomněl na zásnubní prstýnek, který mu žena dala, pak ho ukázal ženě a ta ho poznala.
Bruncvík remembered his ring from his wife. He showed it to her and she recognized him.

Más contenido relacionado

Destacado

Exponents and powers nikita class 8
Exponents and powers nikita class 8Exponents and powers nikita class 8
Exponents and powers nikita class 8Nikita Sharma
 
Women´s war
Women´s warWomen´s war
Women´s warevavotav
 
The faust´s house česky a anglicky
The faust´s house   česky a anglickyThe faust´s house   česky a anglicky
The faust´s house česky a anglickyevavotav
 
Ringkasan PKN Kelompok 5 Bab 2( SMPN 256 Jakarta )
Ringkasan PKN Kelompok 5 Bab 2( SMPN 256 Jakarta )Ringkasan PKN Kelompok 5 Bab 2( SMPN 256 Jakarta )
Ringkasan PKN Kelompok 5 Bab 2( SMPN 256 Jakarta )Arya Dipa
 
Catherine of Imdina
Catherine of ImdinaCatherine of Imdina
Catherine of Imdinaevavotav
 
Jornades sobre economia col·laborativa, economia social i solidària: les inst...
Jornades sobre economia col·laborativa, economia social i solidària: les inst...Jornades sobre economia col·laborativa, economia social i solidària: les inst...
Jornades sobre economia col·laborativa, economia social i solidària: les inst...Albert Castellanos Maduell
 
festival of india made by RJ
festival of india made by RJfestival of india made by RJ
festival of india made by RJNikita Sharma
 

Destacado (9)

Exponents and powers nikita class 8
Exponents and powers nikita class 8Exponents and powers nikita class 8
Exponents and powers nikita class 8
 
Women´s war
Women´s warWomen´s war
Women´s war
 
The faust´s house česky a anglicky
The faust´s house   česky a anglickyThe faust´s house   česky a anglicky
The faust´s house česky a anglicky
 
Agile
Agile  Agile
Agile
 
Ringkasan PKN Kelompok 5 Bab 2( SMPN 256 Jakarta )
Ringkasan PKN Kelompok 5 Bab 2( SMPN 256 Jakarta )Ringkasan PKN Kelompok 5 Bab 2( SMPN 256 Jakarta )
Ringkasan PKN Kelompok 5 Bab 2( SMPN 256 Jakarta )
 
Catherine of Imdina
Catherine of ImdinaCatherine of Imdina
Catherine of Imdina
 
Jornades sobre economia col·laborativa, economia social i solidària: les inst...
Jornades sobre economia col·laborativa, economia social i solidària: les inst...Jornades sobre economia col·laborativa, economia social i solidària: les inst...
Jornades sobre economia col·laborativa, economia social i solidària: les inst...
 
Catalunya active labour market policies
Catalunya active labour market policiesCatalunya active labour market policies
Catalunya active labour market policies
 
festival of india made by RJ
festival of india made by RJfestival of india made by RJ
festival of india made by RJ
 

Bruncvík

  • 2. Duke Bruncvík set into the world. He went and went until he crossed path with ocean. That is where he got a boat and sailed of. Kníže Bruncvík se vydal do světa. Šel a šel, až došel k moři. Tam si vzal loď a vyplul na moře.
  • 3. The kind sailing ended to a storm. Po pár dnech klidné plavby nastala bouře.
  • 4. Bruncvíka vyhodily vlny na pustý ostrov. Bruncvík was washed upon an island.
  • 5. Bruncvík se porozhlédl a na kopci uviděl hnízdo ptáka Noha. Bruncvík looked around and on the hill was the fowl bird Noh´s nest.
  • 6. A taky tam našel kůži ze zdechliny, vlezl si do ní a vrtěl se v ní a pták Noh ho ulovil. He found the skin of a corpse, he climbed into it and squirmed and the Noh picked him up.
  • 7. Pták Noh vynesl Bruncvíka do hnízda. Bruncvík uslyšel řev. The bird Noh threw Bruncvík into its nest. He heard a big roar.
  • 8. Bruncvík se vydal za řevem a uviděl boj draka se lvem. Bruncvík pomohl lvovi. He followed the sound of the roar and saw a fight between a lion and a dragon. Bruncvík helped the lion.
  • 9. Nakonec vyhráli a stali se nerozlučnými. They finally won and they never parted ways.
  • 10. Bruncvík se hodně proslavil díky divotvornému meči. Stačilo říct: Všem nepřátelům hlavy dolů a všem nepřátelům hlavy popadaly. Bruncvík became very famous because of his magical sword. All he had to say was “all heads down” and all heads fell.
  • 11. Bruncvík se vydal do světa jako mladý. Zažil různá dobrodružství a projel různé bouře a vše přežil. Vracel se jako starý a vypadal úplně jinak, po všech těch letech prožitých daleko od své ženy. Nikdo ho nepoznal. He set of into the world young. He went through adventures and storms and he survived all. He came back old and looked completely different. Those years he spent without his wife. No one recognized him.
  • 12. Ale Bruncvík si vzpomněl na zásnubní prstýnek, který mu žena dala, pak ho ukázal ženě a ta ho poznala. Bruncvík remembered his ring from his wife. He showed it to her and she recognized him.