SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 89
Don’t Get Lost in Translation:
   Building Multilingual Websites in Drupal 7




Suzanne Kennedy @suzanne_kennedy evolvingweb.ca
Use Cases for
Multilingual Websites
Questions to Ask

• Is content symmetric across languages?
• How is untranslated content treated?
• Is language associated with location/region?
• How will the content/UI be translated?
• What is the default language of the site?
Symmetric Content
 
Asymmetric Content
Half-Symmetric Content
Untranslated Content
Does Language = Region
Translation Workflow
Types of Multilingual Sites
           Foreign language site:

           •   Locale

           Multilingual site

           •   Internationalization (i18n) 

           Multilingual site with translation:

           •   Content Translation (Nodes)

           •   Entity Translation (Fields)
Our Use Case

• Multilingual site with translation
• Three langauges: French, English, German
• Language = region
• Some content is symmetric, some isn’t
Types of Text to Translate
What Gets Translated?
Variables
Built-in Text Strings
User-Entered Text Settings
Content: Nodes
Content: Entities
Text Groups
Site-Wide Multilingual
      Settings
Installing a Language
Configuration > Regional & language > Languages
Configuring a Language
Language Detection & Selection
Types of UI Text

• Variables
• Built-in UI Text (from modules and themes)
• Text Settings added by the User
Variables
Selecting Variables
Translating Variables
Non-Text Variables
Built-in Text Strings
Translating Built-in Strings
Translating Built-in Strings
Translating Built-in Strings
User-entered Strings
User-entered Strings
Translating Content
Translating Content
Translating Content
Node Translation


• New node for each translation
• Nodes are mapped together
• Uses the Content Translation module
  (core)
Translating a Node
Field-Level Translation

• Translation of fields instead of nodes
• Entity Translation module (contrib)
  provides UI
• Fields are translatable in core
Example: Products
Example: Issues
Setting up Field Translation
Setting up Field Translation
Adding a Translation
Adding a Translation
Field Translation UI
Translating the Title
Translating the Title
Enabling Language Switcher
Comment Filtering
Comment Filtering
Translate Other Entities
Configure Entity Translation
Translate Users
Synchronize Translations
Views Translation Filters
Unfiltered View
Adding a Filter
Filtered Views
Translating Other Elements
Other Elements to Translate

• Blocks
• Field elements (i.e. help text, default values,
  options)
• Menu items
• Taxonomy terms
• Paths
Blocks
Block Translation

• Translate custom blocks
• Uses the Block Translation module in the
  i18n suite
• Allows you to target blocks for certain
  languages
Block Translation
Block Translation UI
Blocks Per Language
Field Translation
  (translating field settings)
Field Translation

• Translating field settings (label, help text,
  default text)
• Uses the Field Translation module in the i18n
  suite
• Only translates core field settings (not date
  fields, file fields, etc.)
Field Translation
Field Translation
Menu Items
Menu Translation


• Allows you to translate menu items OR
  target a menu at a single language
• Uses Menu Translation module in the i18n
  suite
Menu Translation
Menu Options:
• Fixed Language
• Translate and Localize
Menu items
• Linked to nodes
• Translate custom menu items
Menu Translation
Menu Translation
Other Multilingual Modules
Localization Update
Localization Client
Translation Overview
Challenges

• Choosing contributed modules
• Translating custom elements (Webforms)
• Multilingual audiences
• Improve Translation UI
• Out-sourced translation workflows
• Keeping track of UI strings to translate
What’s Next?
D8 Multilingual Initiative
Learn More
Resources / More Info
Documentation on drupal.org
http://drupal.org/documentation/multilingual

My Blog Post about D7 Multilingual
http://evolvingweb.ca/story/drupal-7-multilingual-whats-new-i18n
http://evolvingweb.ca/story/content-translation-drupal-7

Gabor Hojtsy's Posts about Multilingual D7
http://hojtsy.hu/blog/2011-jan-19/drupal-7039s-new-multilingual-systems-part-1-
basics

Presentation at DrupalCon London
http://london2011.drupal.org/conference/sessions/multilingual-drupal-solutions-use-
cases-and-modules

Drupal 8 Multilingual Initiative (with Video)
http://drupal.org/node/1260534

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Language fallback+translation in Sitecore
Language fallback+translation in SitecoreLanguage fallback+translation in Sitecore
Language fallback+translation in SitecoreAlok KaduDeshmukh
 
Lets Localize Your Plugins
Lets Localize Your PluginsLets Localize Your Plugins
Lets Localize Your Pluginsguesta950cdd8d
 
Modified.net overview
Modified.net overviewModified.net overview
Modified.net overviewFaisal Aziz
 
Welcome to New Swift: Library Evolution & LSP Support
Welcome to New Swift: Library Evolution & LSP SupportWelcome to New Swift: Library Evolution & LSP Support
Welcome to New Swift: Library Evolution & LSP SupportG ABHISEK
 
Session01 basics programming
Session01 basics programmingSession01 basics programming
Session01 basics programmingHarithaRanasinghe
 
Stop Building It From Scratch: Creating Reusable eLearning Components
Stop Building It From Scratch: Creating Reusable eLearning ComponentsStop Building It From Scratch: Creating Reusable eLearning Components
Stop Building It From Scratch: Creating Reusable eLearning ComponentsChad Udell
 
Building Multilingual Sites with Drupal 7
Building Multilingual Sites with Drupal 7Building Multilingual Sites with Drupal 7
Building Multilingual Sites with Drupal 7Acquia
 
Laura Dent: Single-Source and Localization
Laura Dent: Single-Source and LocalizationLaura Dent: Single-Source and Localization
Laura Dent: Single-Source and LocalizationJack Molisani
 
Compiler design tutorial
Compiler design tutorialCompiler design tutorial
Compiler design tutorialVarsha Shukla
 

La actualidad más candente (11)

Language fallback+translation in Sitecore
Language fallback+translation in SitecoreLanguage fallback+translation in Sitecore
Language fallback+translation in Sitecore
 
Lets Localize Your Plugins
Lets Localize Your PluginsLets Localize Your Plugins
Lets Localize Your Plugins
 
Modified.net overview
Modified.net overviewModified.net overview
Modified.net overview
 
Welcome to New Swift: Library Evolution & LSP Support
Welcome to New Swift: Library Evolution & LSP SupportWelcome to New Swift: Library Evolution & LSP Support
Welcome to New Swift: Library Evolution & LSP Support
 
2018 12-kube con-ballerinacon
2018 12-kube con-ballerinacon2018 12-kube con-ballerinacon
2018 12-kube con-ballerinacon
 
Session01 basics programming
Session01 basics programmingSession01 basics programming
Session01 basics programming
 
Stop Building It From Scratch: Creating Reusable eLearning Components
Stop Building It From Scratch: Creating Reusable eLearning ComponentsStop Building It From Scratch: Creating Reusable eLearning Components
Stop Building It From Scratch: Creating Reusable eLearning Components
 
Building Multilingual Sites with Drupal 7
Building Multilingual Sites with Drupal 7Building Multilingual Sites with Drupal 7
Building Multilingual Sites with Drupal 7
 
Laura Dent: Single-Source and Localization
Laura Dent: Single-Source and LocalizationLaura Dent: Single-Source and Localization
Laura Dent: Single-Source and Localization
 
Compiler design tutorial
Compiler design tutorialCompiler design tutorial
Compiler design tutorial
 
Go fundamentals
Go fundamentalsGo fundamentals
Go fundamentals
 

Destacado

Managing Translation Workflows in Drupal 7
Managing Translation Workflows in Drupal 7Managing Translation Workflows in Drupal 7
Managing Translation Workflows in Drupal 7Suzanne Dergacheva
 
Drupal 7 for Government Case Study: Presentation at DrupalCamp Montreal 2012
Drupal 7 for Government Case Study: Presentation at DrupalCamp Montreal 2012Drupal 7 for Government Case Study: Presentation at DrupalCamp Montreal 2012
Drupal 7 for Government Case Study: Presentation at DrupalCamp Montreal 2012Suzanne Dergacheva
 
Creating a Responsive Drupal Theme: Presentation from DrupalCamp Montreal 2012
Creating a Responsive Drupal Theme: Presentation from DrupalCamp Montreal 2012Creating a Responsive Drupal Theme: Presentation from DrupalCamp Montreal 2012
Creating a Responsive Drupal Theme: Presentation from DrupalCamp Montreal 2012Suzanne Dergacheva
 
Instant Dynamic Forms with #states
Instant Dynamic Forms with #statesInstant Dynamic Forms with #states
Instant Dynamic Forms with #statesKonstantin Käfer
 
Site Building Checklist DrupalCamp Ottawa
Site Building Checklist DrupalCamp OttawaSite Building Checklist DrupalCamp Ottawa
Site Building Checklist DrupalCamp OttawaSuzanne Dergacheva
 
Views Configuration at Drupal Camp Toronto 2012
Views Configuration at Drupal Camp Toronto 2012Views Configuration at Drupal Camp Toronto 2012
Views Configuration at Drupal Camp Toronto 2012Suzanne Dergacheva
 
Advanced Views Configuration: Presentation from DrupalCamp Montreal 2012
Advanced Views Configuration: Presentation from DrupalCamp Montreal 2012Advanced Views Configuration: Presentation from DrupalCamp Montreal 2012
Advanced Views Configuration: Presentation from DrupalCamp Montreal 2012Suzanne Dergacheva
 
DrupalCamp 2011 -- Poutine Maker
DrupalCamp 2011 -- Poutine MakerDrupalCamp 2011 -- Poutine Maker
DrupalCamp 2011 -- Poutine Makertavisharmstrong
 
Introduction to the Drupal - Web Experience Toolkit
Introduction to the Drupal - Web Experience ToolkitIntroduction to the Drupal - Web Experience Toolkit
Introduction to the Drupal - Web Experience ToolkitSuzanne Dergacheva
 
Upgrading to Drupal 8: Benefits and Gotchas
Upgrading to Drupal 8: Benefits and GotchasUpgrading to Drupal 8: Benefits and Gotchas
Upgrading to Drupal 8: Benefits and GotchasSuzanne Dergacheva
 
Lean translation management for better results
Lean translation management for better resultsLean translation management for better results
Lean translation management for better resultsLingoHub
 
Sonova.com building multilingual and multidomain drupal website
Sonova.com building multilingual and multidomain drupal websiteSonova.com building multilingual and multidomain drupal website
Sonova.com building multilingual and multidomain drupal websiteAmazee Labs
 
Translation Management
Translation ManagementTranslation Management
Translation ManagementAmazee Labs
 
Translate in Drupal 8: A New Era in Translation Has Begun
Translate in Drupal 8: A New Era in Translation Has BegunTranslate in Drupal 8: A New Era in Translation Has Begun
Translate in Drupal 8: A New Era in Translation Has BegunChristian López Espínola
 
Responsive Design in Drupal with Zen and Zen Grids
Responsive Design in Drupal with Zen and Zen GridsResponsive Design in Drupal with Zen and Zen Grids
Responsive Design in Drupal with Zen and Zen GridsSuzanne Dergacheva
 
What is Drupal? An Introduction to Drupal 8
What is Drupal? An Introduction to Drupal 8What is Drupal? An Introduction to Drupal 8
What is Drupal? An Introduction to Drupal 8Suzanne Dergacheva
 

Destacado (20)

Managing Translation Workflows in Drupal 7
Managing Translation Workflows in Drupal 7Managing Translation Workflows in Drupal 7
Managing Translation Workflows in Drupal 7
 
Drupal 7 for Government Case Study: Presentation at DrupalCamp Montreal 2012
Drupal 7 for Government Case Study: Presentation at DrupalCamp Montreal 2012Drupal 7 for Government Case Study: Presentation at DrupalCamp Montreal 2012
Drupal 7 for Government Case Study: Presentation at DrupalCamp Montreal 2012
 
Creating a Responsive Drupal Theme: Presentation from DrupalCamp Montreal 2012
Creating a Responsive Drupal Theme: Presentation from DrupalCamp Montreal 2012Creating a Responsive Drupal Theme: Presentation from DrupalCamp Montreal 2012
Creating a Responsive Drupal Theme: Presentation from DrupalCamp Montreal 2012
 
Instant Dynamic Forms with #states
Instant Dynamic Forms with #statesInstant Dynamic Forms with #states
Instant Dynamic Forms with #states
 
Site Building Checklist DrupalCamp Ottawa
Site Building Checklist DrupalCamp OttawaSite Building Checklist DrupalCamp Ottawa
Site Building Checklist DrupalCamp Ottawa
 
Views Configuration at Drupal Camp Toronto 2012
Views Configuration at Drupal Camp Toronto 2012Views Configuration at Drupal Camp Toronto 2012
Views Configuration at Drupal Camp Toronto 2012
 
Chef
ChefChef
Chef
 
Advanced Views Configuration: Presentation from DrupalCamp Montreal 2012
Advanced Views Configuration: Presentation from DrupalCamp Montreal 2012Advanced Views Configuration: Presentation from DrupalCamp Montreal 2012
Advanced Views Configuration: Presentation from DrupalCamp Montreal 2012
 
DrupalCamp 2011 -- Poutine Maker
DrupalCamp 2011 -- Poutine MakerDrupalCamp 2011 -- Poutine Maker
DrupalCamp 2011 -- Poutine Maker
 
Introduction to the Drupal - Web Experience Toolkit
Introduction to the Drupal - Web Experience ToolkitIntroduction to the Drupal - Web Experience Toolkit
Introduction to the Drupal - Web Experience Toolkit
 
Upgrading to Drupal 8: Benefits and Gotchas
Upgrading to Drupal 8: Benefits and GotchasUpgrading to Drupal 8: Benefits and Gotchas
Upgrading to Drupal 8: Benefits and Gotchas
 
Using Core Themes in Drupal 8
Using Core Themes in Drupal 8Using Core Themes in Drupal 8
Using Core Themes in Drupal 8
 
Drupal Multi-site for Fun and Profit
Drupal Multi-site for Fun and ProfitDrupal Multi-site for Fun and Profit
Drupal Multi-site for Fun and Profit
 
Lean translation management for better results
Lean translation management for better resultsLean translation management for better results
Lean translation management for better results
 
Sonova.com building multilingual and multidomain drupal website
Sonova.com building multilingual and multidomain drupal websiteSonova.com building multilingual and multidomain drupal website
Sonova.com building multilingual and multidomain drupal website
 
Drupal7 multilingual
Drupal7 multilingualDrupal7 multilingual
Drupal7 multilingual
 
Translation Management
Translation ManagementTranslation Management
Translation Management
 
Translate in Drupal 8: A New Era in Translation Has Begun
Translate in Drupal 8: A New Era in Translation Has BegunTranslate in Drupal 8: A New Era in Translation Has Begun
Translate in Drupal 8: A New Era in Translation Has Begun
 
Responsive Design in Drupal with Zen and Zen Grids
Responsive Design in Drupal with Zen and Zen GridsResponsive Design in Drupal with Zen and Zen Grids
Responsive Design in Drupal with Zen and Zen Grids
 
What is Drupal? An Introduction to Drupal 8
What is Drupal? An Introduction to Drupal 8What is Drupal? An Introduction to Drupal 8
What is Drupal? An Introduction to Drupal 8
 

Similar a Multilingual Site Building with Drupal 7 at Drupal Camp NYC 10

Don't Get Lost in Translation: Multilingual Site Building with Drupal 7 at Dr...
Don't Get Lost in Translation: Multilingual Site Building with Drupal 7 at Dr...Don't Get Lost in Translation: Multilingual Site Building with Drupal 7 at Dr...
Don't Get Lost in Translation: Multilingual Site Building with Drupal 7 at Dr...Suzanne Dergacheva
 
Multilingual Content in Drupal 7 & 8 at DrupalCon Munich
Multilingual Content in Drupal 7 & 8 at DrupalCon MunichMultilingual Content in Drupal 7 & 8 at DrupalCon Munich
Multilingual Content in Drupal 7 & 8 at DrupalCon MunichSuzanne Dergacheva
 
Multilingual WordPress With Polylang
Multilingual WordPress With PolylangMultilingual WordPress With Polylang
Multilingual WordPress With PolylangTeemu Suoranta
 
Building Multilingual Sites in Drupal 7 by Yoni Steingiesser
Building Multilingual Sites in Drupal 7 by Yoni SteingiesserBuilding Multilingual Sites in Drupal 7 by Yoni Steingiesser
Building Multilingual Sites in Drupal 7 by Yoni SteingiesserJonathan Steingiesser
 
Process, Tool, Localization, Successful
Process, Tool, Localization, SuccessfulProcess, Tool, Localization, Successful
Process, Tool, Localization, SuccessfulJulie Song
 
Multilingual WordPress
Multilingual WordPressMultilingual WordPress
Multilingual WordPressMatt Smith
 
The multilingual Drupal 8 experience (European Drupal Days 2015)
The multilingual Drupal 8 experience (European Drupal Days 2015)The multilingual Drupal 8 experience (European Drupal Days 2015)
The multilingual Drupal 8 experience (European Drupal Days 2015)Eugenio Minardi
 
The Wonderful World of Drupal 8 Multilingual
The Wonderful World of Drupal 8 MultilingualThe Wonderful World of Drupal 8 Multilingual
The Wonderful World of Drupal 8 MultilingualSuzanne Dergacheva
 
Plone multi language
Plone multi languagePlone multi language
Plone multi languagekhink
 
Internationalization in Angular Presentation
Internationalization in Angular PresentationInternationalization in Angular Presentation
Internationalization in Angular PresentationKnoldus Inc.
 
WordPress Multilingual: WordCamp Antwerp 2016
WordPress Multilingual: WordCamp Antwerp 2016WordPress Multilingual: WordCamp Antwerp 2016
WordPress Multilingual: WordCamp Antwerp 2016Octavio Andrés Cifuentes
 
How to Create Multilingual Websites
How to Create Multilingual WebsitesHow to Create Multilingual Websites
How to Create Multilingual WebsitesChempetitive Group
 
Translation and Transcreation Workshop
Translation and Transcreation Workshop Translation and Transcreation Workshop
Translation and Transcreation Workshop Conversis
 
Multilingual WordPress (WordCamp Toronto 2014)
Multilingual WordPress (WordCamp Toronto 2014)Multilingual WordPress (WordCamp Toronto 2014)
Multilingual WordPress (WordCamp Toronto 2014)Matt Smith
 
IceFire Presentation for Aos Canada tour
IceFire Presentation for Aos Canada tourIceFire Presentation for Aos Canada tour
IceFire Presentation for Aos Canada tourMartin Laplante
 
Python-unit -I.pptx
Python-unit -I.pptxPython-unit -I.pptx
Python-unit -I.pptxcrAmth
 
Internationalizing your website? There's an app for that!
Internationalizing your website? There's an app for that!Internationalizing your website? There's an app for that!
Internationalizing your website? There's an app for that!Smartling
 
NTLM - Open Source Language AI Tools
NTLM - Open Source Language AI ToolsNTLM - Open Source Language AI Tools
NTLM - Open Source Language AI ToolsAravinth Bheemaraj
 
Multilingual intranets ClearBox Valo Feb 2018
Multilingual intranets  ClearBox Valo Feb 2018Multilingual intranets  ClearBox Valo Feb 2018
Multilingual intranets ClearBox Valo Feb 2018Sam Marshall
 
One Hour Translation at WPTLV
One Hour Translation at WPTLVOne Hour Translation at WPTLV
One Hour Translation at WPTLVdsero
 

Similar a Multilingual Site Building with Drupal 7 at Drupal Camp NYC 10 (20)

Don't Get Lost in Translation: Multilingual Site Building with Drupal 7 at Dr...
Don't Get Lost in Translation: Multilingual Site Building with Drupal 7 at Dr...Don't Get Lost in Translation: Multilingual Site Building with Drupal 7 at Dr...
Don't Get Lost in Translation: Multilingual Site Building with Drupal 7 at Dr...
 
Multilingual Content in Drupal 7 & 8 at DrupalCon Munich
Multilingual Content in Drupal 7 & 8 at DrupalCon MunichMultilingual Content in Drupal 7 & 8 at DrupalCon Munich
Multilingual Content in Drupal 7 & 8 at DrupalCon Munich
 
Multilingual WordPress With Polylang
Multilingual WordPress With PolylangMultilingual WordPress With Polylang
Multilingual WordPress With Polylang
 
Building Multilingual Sites in Drupal 7 by Yoni Steingiesser
Building Multilingual Sites in Drupal 7 by Yoni SteingiesserBuilding Multilingual Sites in Drupal 7 by Yoni Steingiesser
Building Multilingual Sites in Drupal 7 by Yoni Steingiesser
 
Process, Tool, Localization, Successful
Process, Tool, Localization, SuccessfulProcess, Tool, Localization, Successful
Process, Tool, Localization, Successful
 
Multilingual WordPress
Multilingual WordPressMultilingual WordPress
Multilingual WordPress
 
The multilingual Drupal 8 experience (European Drupal Days 2015)
The multilingual Drupal 8 experience (European Drupal Days 2015)The multilingual Drupal 8 experience (European Drupal Days 2015)
The multilingual Drupal 8 experience (European Drupal Days 2015)
 
The Wonderful World of Drupal 8 Multilingual
The Wonderful World of Drupal 8 MultilingualThe Wonderful World of Drupal 8 Multilingual
The Wonderful World of Drupal 8 Multilingual
 
Plone multi language
Plone multi languagePlone multi language
Plone multi language
 
Internationalization in Angular Presentation
Internationalization in Angular PresentationInternationalization in Angular Presentation
Internationalization in Angular Presentation
 
WordPress Multilingual: WordCamp Antwerp 2016
WordPress Multilingual: WordCamp Antwerp 2016WordPress Multilingual: WordCamp Antwerp 2016
WordPress Multilingual: WordCamp Antwerp 2016
 
How to Create Multilingual Websites
How to Create Multilingual WebsitesHow to Create Multilingual Websites
How to Create Multilingual Websites
 
Translation and Transcreation Workshop
Translation and Transcreation Workshop Translation and Transcreation Workshop
Translation and Transcreation Workshop
 
Multilingual WordPress (WordCamp Toronto 2014)
Multilingual WordPress (WordCamp Toronto 2014)Multilingual WordPress (WordCamp Toronto 2014)
Multilingual WordPress (WordCamp Toronto 2014)
 
IceFire Presentation for Aos Canada tour
IceFire Presentation for Aos Canada tourIceFire Presentation for Aos Canada tour
IceFire Presentation for Aos Canada tour
 
Python-unit -I.pptx
Python-unit -I.pptxPython-unit -I.pptx
Python-unit -I.pptx
 
Internationalizing your website? There's an app for that!
Internationalizing your website? There's an app for that!Internationalizing your website? There's an app for that!
Internationalizing your website? There's an app for that!
 
NTLM - Open Source Language AI Tools
NTLM - Open Source Language AI ToolsNTLM - Open Source Language AI Tools
NTLM - Open Source Language AI Tools
 
Multilingual intranets ClearBox Valo Feb 2018
Multilingual intranets  ClearBox Valo Feb 2018Multilingual intranets  ClearBox Valo Feb 2018
Multilingual intranets ClearBox Valo Feb 2018
 
One Hour Translation at WPTLV
One Hour Translation at WPTLVOne Hour Translation at WPTLV
One Hour Translation at WPTLV
 

Más de Suzanne Dergacheva

It's All About the Experience: What I’ve learnt from talking to thousands of ...
It's All About the Experience: What I’ve learnt from talking to thousands of ...It's All About the Experience: What I’ve learnt from talking to thousands of ...
It's All About the Experience: What I’ve learnt from talking to thousands of ...Suzanne Dergacheva
 
Building a Great User Experience for Content Editors in Drupal 8
Building a Great User Experience for Content Editors in Drupal 8Building a Great User Experience for Content Editors in Drupal 8
Building a Great User Experience for Content Editors in Drupal 8Suzanne Dergacheva
 
Dipping Your Toe into Drupal 8 Module Development
Dipping Your Toe into Drupal 8 Module DevelopmentDipping Your Toe into Drupal 8 Module Development
Dipping Your Toe into Drupal 8 Module DevelopmentSuzanne Dergacheva
 
Device-Agnostic Content Strategy for Drupal
Device-Agnostic Content Strategy for DrupalDevice-Agnostic Content Strategy for Drupal
Device-Agnostic Content Strategy for DrupalSuzanne Dergacheva
 
Creating a Reusable Drupal Website for Higher Education - Webinar
Creating a Reusable Drupal Website for Higher Education - WebinarCreating a Reusable Drupal Website for Higher Education - Webinar
Creating a Reusable Drupal Website for Higher Education - WebinarSuzanne Dergacheva
 
Creating a Reusable Drupal Website for Higher Education - at USG Tech Day
Creating a Reusable Drupal Website for Higher Education - at USG Tech DayCreating a Reusable Drupal Website for Higher Education - at USG Tech Day
Creating a Reusable Drupal Website for Higher Education - at USG Tech DaySuzanne Dergacheva
 
Creating Landing Pages and Layouts for Drupal 8 - DrupalCon Baltimore
Creating Landing Pages and Layouts for Drupal 8 - DrupalCon BaltimoreCreating Landing Pages and Layouts for Drupal 8 - DrupalCon Baltimore
Creating Landing Pages and Layouts for Drupal 8 - DrupalCon BaltimoreSuzanne Dergacheva
 
What is Drupal? And Why is it Useful? Webinar
What is Drupal? And Why is it Useful? WebinarWhat is Drupal? And Why is it Useful? Webinar
What is Drupal? And Why is it Useful? WebinarSuzanne Dergacheva
 
Creating Layouts and Landing Pages for Drupal 8 - DrupalCon Dublin
Creating Layouts and Landing Pages for Drupal 8 - DrupalCon DublinCreating Layouts and Landing Pages for Drupal 8 - DrupalCon Dublin
Creating Layouts and Landing Pages for Drupal 8 - DrupalCon DublinSuzanne Dergacheva
 
Minimalist Theming: How to Build a Lean, Mean Drupal 8 Theme
Minimalist Theming: How to Build a Lean, Mean Drupal 8 ThemeMinimalist Theming: How to Build a Lean, Mean Drupal 8 Theme
Minimalist Theming: How to Build a Lean, Mean Drupal 8 ThemeSuzanne Dergacheva
 
Migrate for Site Builders from MidCamp 2016
Migrate for Site Builders from MidCamp 2016Migrate for Site Builders from MidCamp 2016
Migrate for Site Builders from MidCamp 2016Suzanne Dergacheva
 
Creating a Drupal Install Profile for a Large Organization
Creating a Drupal Install Profile for a Large OrganizationCreating a Drupal Install Profile for a Large Organization
Creating a Drupal Install Profile for a Large OrganizationSuzanne Dergacheva
 
Intro to Drupal Migrate for Site Builders
Intro to Drupal Migrate for Site BuildersIntro to Drupal Migrate for Site Builders
Intro to Drupal Migrate for Site BuildersSuzanne Dergacheva
 
10 New Things You Can Do with Drupal 8 Out-of-the-Box
10 New Things You Can Do with Drupal 8 Out-of-the-Box10 New Things You Can Do with Drupal 8 Out-of-the-Box
10 New Things You Can Do with Drupal 8 Out-of-the-BoxSuzanne Dergacheva
 
Creating Dynamic Landing Pages for Drupal with Panels - Webinar
Creating Dynamic Landing Pages for Drupal with Panels - WebinarCreating Dynamic Landing Pages for Drupal with Panels - Webinar
Creating Dynamic Landing Pages for Drupal with Panels - WebinarSuzanne Dergacheva
 
Creating a User-Friendly Search UI with Drupal - Presentation at DrupalCamp T...
Creating a User-Friendly Search UI with Drupal - Presentation at DrupalCamp T...Creating a User-Friendly Search UI with Drupal - Presentation at DrupalCamp T...
Creating a User-Friendly Search UI with Drupal - Presentation at DrupalCamp T...Suzanne Dergacheva
 
Getting Started with Drupal 8 Theming - DrupalCamp Toronto 2014
Getting Started with Drupal 8 Theming - DrupalCamp Toronto 2014Getting Started with Drupal 8 Theming - DrupalCamp Toronto 2014
Getting Started with Drupal 8 Theming - DrupalCamp Toronto 2014Suzanne Dergacheva
 
DrupalCamp NYC Panels Presentation - April 2014
DrupalCamp NYC Panels Presentation - April 2014DrupalCamp NYC Panels Presentation - April 2014
DrupalCamp NYC Panels Presentation - April 2014Suzanne Dergacheva
 
Using Panels Wisely - DrupalCamp Ottawa 2014
Using Panels Wisely - DrupalCamp Ottawa 2014Using Panels Wisely - DrupalCamp Ottawa 2014
Using Panels Wisely - DrupalCamp Ottawa 2014Suzanne Dergacheva
 

Más de Suzanne Dergacheva (20)

It's All About the Experience: What I’ve learnt from talking to thousands of ...
It's All About the Experience: What I’ve learnt from talking to thousands of ...It's All About the Experience: What I’ve learnt from talking to thousands of ...
It's All About the Experience: What I’ve learnt from talking to thousands of ...
 
Building a Great User Experience for Content Editors in Drupal 8
Building a Great User Experience for Content Editors in Drupal 8Building a Great User Experience for Content Editors in Drupal 8
Building a Great User Experience for Content Editors in Drupal 8
 
Dipping Your Toe into Drupal 8 Module Development
Dipping Your Toe into Drupal 8 Module DevelopmentDipping Your Toe into Drupal 8 Module Development
Dipping Your Toe into Drupal 8 Module Development
 
Device-Agnostic Content Strategy for Drupal
Device-Agnostic Content Strategy for DrupalDevice-Agnostic Content Strategy for Drupal
Device-Agnostic Content Strategy for Drupal
 
Creating a Reusable Drupal Website for Higher Education - Webinar
Creating a Reusable Drupal Website for Higher Education - WebinarCreating a Reusable Drupal Website for Higher Education - Webinar
Creating a Reusable Drupal Website for Higher Education - Webinar
 
Creating a Reusable Drupal Website for Higher Education - at USG Tech Day
Creating a Reusable Drupal Website for Higher Education - at USG Tech DayCreating a Reusable Drupal Website for Higher Education - at USG Tech Day
Creating a Reusable Drupal Website for Higher Education - at USG Tech Day
 
Creating Landing Pages and Layouts for Drupal 8 - DrupalCon Baltimore
Creating Landing Pages and Layouts for Drupal 8 - DrupalCon BaltimoreCreating Landing Pages and Layouts for Drupal 8 - DrupalCon Baltimore
Creating Landing Pages and Layouts for Drupal 8 - DrupalCon Baltimore
 
What is Drupal? And Why is it Useful? Webinar
What is Drupal? And Why is it Useful? WebinarWhat is Drupal? And Why is it Useful? Webinar
What is Drupal? And Why is it Useful? Webinar
 
Creating Layouts and Landing Pages for Drupal 8 - DrupalCon Dublin
Creating Layouts and Landing Pages for Drupal 8 - DrupalCon DublinCreating Layouts and Landing Pages for Drupal 8 - DrupalCon Dublin
Creating Layouts and Landing Pages for Drupal 8 - DrupalCon Dublin
 
Minimalist Theming: How to Build a Lean, Mean Drupal 8 Theme
Minimalist Theming: How to Build a Lean, Mean Drupal 8 ThemeMinimalist Theming: How to Build a Lean, Mean Drupal 8 Theme
Minimalist Theming: How to Build a Lean, Mean Drupal 8 Theme
 
Migrate for Site Builders from MidCamp 2016
Migrate for Site Builders from MidCamp 2016Migrate for Site Builders from MidCamp 2016
Migrate for Site Builders from MidCamp 2016
 
Creating a Drupal Install Profile for a Large Organization
Creating a Drupal Install Profile for a Large OrganizationCreating a Drupal Install Profile for a Large Organization
Creating a Drupal Install Profile for a Large Organization
 
Intro to Drupal Migrate for Site Builders
Intro to Drupal Migrate for Site BuildersIntro to Drupal Migrate for Site Builders
Intro to Drupal Migrate for Site Builders
 
Drupal migrate-june2015
Drupal migrate-june2015Drupal migrate-june2015
Drupal migrate-june2015
 
10 New Things You Can Do with Drupal 8 Out-of-the-Box
10 New Things You Can Do with Drupal 8 Out-of-the-Box10 New Things You Can Do with Drupal 8 Out-of-the-Box
10 New Things You Can Do with Drupal 8 Out-of-the-Box
 
Creating Dynamic Landing Pages for Drupal with Panels - Webinar
Creating Dynamic Landing Pages for Drupal with Panels - WebinarCreating Dynamic Landing Pages for Drupal with Panels - Webinar
Creating Dynamic Landing Pages for Drupal with Panels - Webinar
 
Creating a User-Friendly Search UI with Drupal - Presentation at DrupalCamp T...
Creating a User-Friendly Search UI with Drupal - Presentation at DrupalCamp T...Creating a User-Friendly Search UI with Drupal - Presentation at DrupalCamp T...
Creating a User-Friendly Search UI with Drupal - Presentation at DrupalCamp T...
 
Getting Started with Drupal 8 Theming - DrupalCamp Toronto 2014
Getting Started with Drupal 8 Theming - DrupalCamp Toronto 2014Getting Started with Drupal 8 Theming - DrupalCamp Toronto 2014
Getting Started with Drupal 8 Theming - DrupalCamp Toronto 2014
 
DrupalCamp NYC Panels Presentation - April 2014
DrupalCamp NYC Panels Presentation - April 2014DrupalCamp NYC Panels Presentation - April 2014
DrupalCamp NYC Panels Presentation - April 2014
 
Using Panels Wisely - DrupalCamp Ottawa 2014
Using Panels Wisely - DrupalCamp Ottawa 2014Using Panels Wisely - DrupalCamp Ottawa 2014
Using Panels Wisely - DrupalCamp Ottawa 2014
 

Último

Rising Above_ Dubai Floods and the Fortitude of Dubai International Airport.pdf
Rising Above_ Dubai Floods and the Fortitude of Dubai International Airport.pdfRising Above_ Dubai Floods and the Fortitude of Dubai International Airport.pdf
Rising Above_ Dubai Floods and the Fortitude of Dubai International Airport.pdfOrbitshub
 
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerHow to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerThousandEyes
 
Polkadot JAM Slides - Token2049 - By Dr. Gavin Wood
Polkadot JAM Slides - Token2049 - By Dr. Gavin WoodPolkadot JAM Slides - Token2049 - By Dr. Gavin Wood
Polkadot JAM Slides - Token2049 - By Dr. Gavin WoodJuan lago vázquez
 
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone ProcessorsExploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processorsdebabhi2
 
presentation ICT roal in 21st century education
presentation ICT roal in 21st century educationpresentation ICT roal in 21st century education
presentation ICT roal in 21st century educationjfdjdjcjdnsjd
 
Cloud Frontiers: A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Cloud Frontiers:  A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FMECloud Frontiers:  A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Cloud Frontiers: A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FMESafe Software
 
Apidays New York 2024 - The Good, the Bad and the Governed by David O'Neill, ...
Apidays New York 2024 - The Good, the Bad and the Governed by David O'Neill, ...Apidays New York 2024 - The Good, the Bad and the Governed by David O'Neill, ...
Apidays New York 2024 - The Good, the Bad and the Governed by David O'Neill, ...apidays
 
Corporate and higher education May webinar.pptx
Corporate and higher education May webinar.pptxCorporate and higher education May webinar.pptx
Corporate and higher education May webinar.pptxRustici Software
 
Biography Of Angeliki Cooney | Senior Vice President Life Sciences | Albany, ...
Biography Of Angeliki Cooney | Senior Vice President Life Sciences | Albany, ...Biography Of Angeliki Cooney | Senior Vice President Life Sciences | Albany, ...
Biography Of Angeliki Cooney | Senior Vice President Life Sciences | Albany, ...Angeliki Cooney
 
Exploring Multimodal Embeddings with Milvus
Exploring Multimodal Embeddings with MilvusExploring Multimodal Embeddings with Milvus
Exploring Multimodal Embeddings with MilvusZilliz
 
Modular Monolith - a Practical Alternative to Microservices @ Devoxx UK 2024
Modular Monolith - a Practical Alternative to Microservices @ Devoxx UK 2024Modular Monolith - a Practical Alternative to Microservices @ Devoxx UK 2024
Modular Monolith - a Practical Alternative to Microservices @ Devoxx UK 2024Victor Rentea
 
DBX First Quarter 2024 Investor Presentation
DBX First Quarter 2024 Investor PresentationDBX First Quarter 2024 Investor Presentation
DBX First Quarter 2024 Investor PresentationDropbox
 
Why Teams call analytics are critical to your entire business
Why Teams call analytics are critical to your entire businessWhy Teams call analytics are critical to your entire business
Why Teams call analytics are critical to your entire businesspanagenda
 
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024The Digital Insurer
 
MS Copilot expands with MS Graph connectors
MS Copilot expands with MS Graph connectorsMS Copilot expands with MS Graph connectors
MS Copilot expands with MS Graph connectorsNanddeep Nachan
 
Architecting Cloud Native Applications
Architecting Cloud Native ApplicationsArchitecting Cloud Native Applications
Architecting Cloud Native ApplicationsWSO2
 
Ransomware_Q4_2023. The report. [EN].pdf
Ransomware_Q4_2023. The report. [EN].pdfRansomware_Q4_2023. The report. [EN].pdf
Ransomware_Q4_2023. The report. [EN].pdfOverkill Security
 
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdf
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdfBoost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdf
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdfsudhanshuwaghmare1
 
Emergent Methods: Multi-lingual narrative tracking in the news - real-time ex...
Emergent Methods: Multi-lingual narrative tracking in the news - real-time ex...Emergent Methods: Multi-lingual narrative tracking in the news - real-time ex...
Emergent Methods: Multi-lingual narrative tracking in the news - real-time ex...Zilliz
 
Strategies for Landing an Oracle DBA Job as a Fresher
Strategies for Landing an Oracle DBA Job as a FresherStrategies for Landing an Oracle DBA Job as a Fresher
Strategies for Landing an Oracle DBA Job as a FresherRemote DBA Services
 

Último (20)

Rising Above_ Dubai Floods and the Fortitude of Dubai International Airport.pdf
Rising Above_ Dubai Floods and the Fortitude of Dubai International Airport.pdfRising Above_ Dubai Floods and the Fortitude of Dubai International Airport.pdf
Rising Above_ Dubai Floods and the Fortitude of Dubai International Airport.pdf
 
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected WorkerHow to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
How to Troubleshoot Apps for the Modern Connected Worker
 
Polkadot JAM Slides - Token2049 - By Dr. Gavin Wood
Polkadot JAM Slides - Token2049 - By Dr. Gavin WoodPolkadot JAM Slides - Token2049 - By Dr. Gavin Wood
Polkadot JAM Slides - Token2049 - By Dr. Gavin Wood
 
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone ProcessorsExploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
 
presentation ICT roal in 21st century education
presentation ICT roal in 21st century educationpresentation ICT roal in 21st century education
presentation ICT roal in 21st century education
 
Cloud Frontiers: A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Cloud Frontiers:  A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FMECloud Frontiers:  A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
Cloud Frontiers: A Deep Dive into Serverless Spatial Data and FME
 
Apidays New York 2024 - The Good, the Bad and the Governed by David O'Neill, ...
Apidays New York 2024 - The Good, the Bad and the Governed by David O'Neill, ...Apidays New York 2024 - The Good, the Bad and the Governed by David O'Neill, ...
Apidays New York 2024 - The Good, the Bad and the Governed by David O'Neill, ...
 
Corporate and higher education May webinar.pptx
Corporate and higher education May webinar.pptxCorporate and higher education May webinar.pptx
Corporate and higher education May webinar.pptx
 
Biography Of Angeliki Cooney | Senior Vice President Life Sciences | Albany, ...
Biography Of Angeliki Cooney | Senior Vice President Life Sciences | Albany, ...Biography Of Angeliki Cooney | Senior Vice President Life Sciences | Albany, ...
Biography Of Angeliki Cooney | Senior Vice President Life Sciences | Albany, ...
 
Exploring Multimodal Embeddings with Milvus
Exploring Multimodal Embeddings with MilvusExploring Multimodal Embeddings with Milvus
Exploring Multimodal Embeddings with Milvus
 
Modular Monolith - a Practical Alternative to Microservices @ Devoxx UK 2024
Modular Monolith - a Practical Alternative to Microservices @ Devoxx UK 2024Modular Monolith - a Practical Alternative to Microservices @ Devoxx UK 2024
Modular Monolith - a Practical Alternative to Microservices @ Devoxx UK 2024
 
DBX First Quarter 2024 Investor Presentation
DBX First Quarter 2024 Investor PresentationDBX First Quarter 2024 Investor Presentation
DBX First Quarter 2024 Investor Presentation
 
Why Teams call analytics are critical to your entire business
Why Teams call analytics are critical to your entire businessWhy Teams call analytics are critical to your entire business
Why Teams call analytics are critical to your entire business
 
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
Axa Assurance Maroc - Insurer Innovation Award 2024
 
MS Copilot expands with MS Graph connectors
MS Copilot expands with MS Graph connectorsMS Copilot expands with MS Graph connectors
MS Copilot expands with MS Graph connectors
 
Architecting Cloud Native Applications
Architecting Cloud Native ApplicationsArchitecting Cloud Native Applications
Architecting Cloud Native Applications
 
Ransomware_Q4_2023. The report. [EN].pdf
Ransomware_Q4_2023. The report. [EN].pdfRansomware_Q4_2023. The report. [EN].pdf
Ransomware_Q4_2023. The report. [EN].pdf
 
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdf
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdfBoost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdf
Boost Fertility New Invention Ups Success Rates.pdf
 
Emergent Methods: Multi-lingual narrative tracking in the news - real-time ex...
Emergent Methods: Multi-lingual narrative tracking in the news - real-time ex...Emergent Methods: Multi-lingual narrative tracking in the news - real-time ex...
Emergent Methods: Multi-lingual narrative tracking in the news - real-time ex...
 
Strategies for Landing an Oracle DBA Job as a Fresher
Strategies for Landing an Oracle DBA Job as a FresherStrategies for Landing an Oracle DBA Job as a Fresher
Strategies for Landing an Oracle DBA Job as a Fresher
 

Multilingual Site Building with Drupal 7 at Drupal Camp NYC 10

Notas del editor

  1. \n
  2. Intro: Multilingual websites are complicated, and a great deal of the complication comes from the fact that there are lots of different models for building a multilingual website.\n\nThink about how many multilingual websites you've experienced. Maybe the website is completely multilingual, but comments are in English only. Maybe you switch the language of the site and half the content disappears. Maybe all the translations are out-of-date all the time. Maybe the blog only gets updated in one language.\n\nMaybe the structure of menus and blocks are identical in all languages, or maybe they're different.\n\nMaybe you're dealing with a very international website, where language is tied  to a country and things like time zones and local legal constraints.\n\nMaybe the content in each language is completely different, with no language switcher.\n
  3. \n
  4. Everything is identical in all languages.\n\nThe menu are perfectly symmetrical. \n\nEach taxonomy term has a translation\n\nContent isn't published until it's been translated into the other six languages.\n\nEven all the paths have to be translated.\n
  5. Is the content symmetric across languages? \n\nWill content get updated in all languages at the same time?\n\nAre the menu structures the same, or different?\n
  6. Community website. \n\nTranslation are contributed one by one.\n
  7. If there is no translation, do you show untranslated content?\n\nIn some cases yes: for example multilingual audiences (Node One). Comments that have value even if they're in a different language.\n
  8. In some cases, language = location. You want to show particular content/settings based on language.\n\nIn these cases, switching the language of the site might also trigger location-based changes. For example, the default timezone might be different. Legal messages, etc. might also change.\n\nFor Travelocity website, the default language was associated with a domain. But for other websites, you would want to only offer that language.\n
  9. What language do the translators speak?\n\nAre translators entering content through the UI, or \nare translations done separated and put into Drupal via a script or separate administrator?\n
  10. Today, we're going to talk about multilingual sites with translation. But \n\nLayers of multilingual websites:\n\nLocale:\nInstall languages\nTranslate user interface strings\nFlag nodes with a language\nLanguage switcher\nLots more (date handling, RTL, user's preferred language, field titles)\nLanguage negotiation\n\nContent Translation:\nAssociates a set of node translations\nProvides a 'translate' tab for nodes\nFlags translations that are out-of-date\n\ni18n:\nVariables (site title, slogan)\nBlocks, Menus, Taxonomy Terms\nContent\nField Data (help text, default text)\nPaths\nExtra Features for Node Translation\nContent Selection\n\n\nAnd later on in this presentation, I'll also talk about the Entity Translation module.\n
  11. \n
  12. \n
  13. User Interface Strings\n(Text strings in code) \nGreen link: see top Brasil hotels\n\nUser-entered settings\nSite Slogan: (Variable)\n\nContent:\nThe article text, image, title\n\nSettings entered by Users\n(i.e. settings like the block titles)\n\nContent\nNodes, Entities\n\nTextgroups\nMenu Items\n
  14. \n
  15. \n
  16. \n
  17. \n
  18. \n
  19. \n
  20. \n
  21. Installing + Configuring Language \n\nLanguage configuration page, under 'Regional and language'.\n\nChoosing a default language is really important. Changing this can cause problems.\n\nWhat language fallback will be used (what language will untranslated content appear in?) \n
  22. Installing + Configuring Language \n\nLanguage configuration page, under 'Regional and language'.\n\nChoosing a default language is really important. Changing this can cause problems.\n\nWhat language fallback will be used (what language will untranslated content appear in?) \n
  23. Language negotiation is provided by the locale module to detect which language the site should display.\n\nSo for a community site like the one we're talking about, you might choose:\n\nURL\nUser\nBrowser\n\nURL first, means the user can always override the language by using, say, the language switcher.\n\nSecond, User. So when the user logs in, the user's language will be selected.\n\nThird, browser. So if the user arrives at the homepage for the first time, doesn't have an account or a selected language, the browser lang will be chosen.\n
  24. \n
  25. \n
  26. Frontpage might need to be a multilingual variable, if it points to a node in a particular language.\n
  27. Multilingual variables are provided by the i18n module. \n\nVariables are Drupal settings in the systems table.\n\nAll multilingual sites will have some multilingual variables, but only a selection of them.\n\nYou can see that this config page provides very granular control for which are enabled.\n\nAfter you've selected which variables need to be multilingual, you need to go and add the variables for each language through the UI.\n
  28. All multilingual sites will have some multilingual variables, but only a selection of them.\n\nYou can see that this config page provides very granular control for which are enabled.\n\nAfter you've selected which variables need to be multilingual, you need to go and add the variables for each language through the UI.\n
  29. Example: The name of the site should always be translated (I think). So a simple website like Evolving Web's brochure site would have just a couple multilingual variables (title, slogan, frontpage is a common one).\n\nFor our use case: Our German contributors and members are generally located in Europe,  so we can set the default time zone for these users to be CET (Central European Time).\n\nWe should turn on translation for the 'Time zone for new users' variable.\n\nUseful for some sites, not others.\n
  30. \n
  31. The translate interface UI allows you to translate text groups, built-in text strings.\n
  32. The translate interface UI allows you to translate text groups, built-in text strings.\n
  33. The translate interface UI allows you to translate text groups, built-in text strings.\n
  34. \n
  35. \n
  36. \n
  37. In Drupal 7, there are two methods of content translation. Translation at the node level is provided by the Content Translation module and translation at the field level is provided by the Entity Translation module. \n
  38. You can translate different types of content differently, because the method of translation is selected on a per content type basis.\n
  39. \n
  40. Targets different audiences\n\nDifferent set of comments\n\nDifferent menu structure (maybe in one language there is a flat menu structure, and in other languages there is a hierarchy)\n
  41. In Drupal 7, there are two methods of content translation. Translation at the node level is provided by the Content Translation module and translation at the field level is provided by the Entity Translation module. You can translate different types of content differently, because the method of translation is selected on a per content type basis.\n
  42. In Drupal 7, there are two methods of content translation. Translation at the node level is provided by the Content Translation module and translation at the field level is provided by the Entity Translation module. You can translate different types of content differently, because the method of translation is selected on a per content type basis.\n
  43. Non-symmetric meus\n
  44. For some types of content, this node-per-language model is really hard to work with.\n\nSome types of content have language-independent features that we don't want to duplicate by creating multiple nodes.\n
  45. If the content itself should be language independent, and only particular fields should be translated (i.e. description, etc.). \n\nThis is particularly useful when you really only want 1 node (i.e. an event that has to be scheuled and has sign-upd data around it, a node that receives votes, a node that gets put in a particular order). Also useful for content where we have thousands and thousands of nodes\n\nRather than syncing all of this data and storing for each node, just store it once and translate fields as necessary.\n\nNote: Need to deal with title translation separately, since the title is not a field.\n\nNote: Things like 'taxonomy terms' as fields, if you mark them as 'allow users to translate this field', doesn't replace i18n taxonomy translation. Just allows the user to select different terms per language, not to localize terms.\n\nProducts\nIssues\nGroups\n
  46. If the content itself should be language independent, and only particular fields should be translated (i.e. description, etc.). \n\nThis is particularly useful when you really only want 1 node (i.e. an event that has to be scheuled and has sign-upd data around it, a node that receives votes, a node that gets put in a particular order). Also useful for content where we have thousands and thousands of nodes\n\nRather than syncing all of this data and storing for each node, just store it once and translate fields as necessary.\n\nNote: Need to deal with title translation separately, since the title is not a field.\n\nNote: Things like 'taxonomy terms' as fields, if you mark them as 'allow users to translate this field', doesn't replace i18n taxonomy translation. Just allows the user to select different terms per language, not to localize terms.\n\nProducts\nIssues\nGroups\n
  47. Language Independent:\nDate\nSign-ups (Flags)\nEvent Type (Taxonomy)\n\nTranslated:\nTitle\nBody\n
  48. Language Independent:\nDate\nSign-ups (Flags)\nEvent Type (Taxonomy)\n\nTranslated:\nTitle\nBody\n
  49. If the content itself should be language neutral, and only particular fields should be translated (i.e. description, etc.). \n\nThis is particularly useful when you really only want 1 node (i.e. an event that has to be scheuled and has sign-upd data around it, a node that receives votes, a node that gets put in a particular order). Also useful for content where we have thousands and thousands of nodes\n\nRather than syncing all of this data and storing for each node, just store it once and translate fields as necessary.\n\nNote: Need to deal with title translation separately, since the title is not a field.\n\nNote: Things like 'taxonomy terms' as fields, if you mark them as 'allow users to translate this field', doesn't replace i18n taxonomy translation. Just allows the user to select different terms per language, not to localize terms.\n
  50. If the content itself should be language neutral, and only particular fields should be translated (i.e. description, etc.). \n\nThis is particularly useful when you really only want 1 node (i.e. an event that has to be scheuled and has sign-upd data around it, a node that receives votes, a node that gets put in a particular order). Also useful for content where we have thousands and thousands of nodes\n\nRather than syncing all of this data and storing for each node, just store it once and translate fields as necessary.\n\nNote: Need to deal with title translation separately, since the title is not a field.\n\nNote: Things like 'taxonomy terms' as fields, if you mark them as 'allow users to translate this field', doesn't replace i18n taxonomy translation. Just allows the user to select different terms per language, not to localize terms.\n
  51. If the content itself should be language neutral, and only particular fields should be translated (i.e. description, etc.). \n\nThis is particularly useful when you really only want 1 node (i.e. an event that has to be scheuled and has sign-upd data around it, a node that receives votes, a node that gets put in a particular order). Also useful for content where we have thousands and thousands of nodes\n\nRather than syncing all of this data and storing for each node, just store it once and translate fields as necessary.\n\nNote: Need to deal with title translation separately, since the title is not a field.\n\nNote: Things like 'taxonomy terms' as fields, if you mark them as 'allow users to translate this field', doesn't replace i18n taxonomy translation. Just allows the user to select different terms per language, not to localize terms.\n
  52. Only fields can be translated using Entity Translation. Unfortunately, not everything on a node is a field.\n\nFor example, the title is node field.\n\nLuckily, for field, there's a contributed module called 'Title' that allows you to convert the title to a field.\n\nFor other elements, like menu items, author. These are still not fields. This is why you would want to use content translation for nodes for which these need to be different per language.\n
  53. Only fields can be translated using Entity Translation. Unfortunately, not everything on a node is a field.\n\nFor example, the title is node field.\n\nLuckily, for field, there's a contributed module called 'Title' that allows you to convert the title to a field.\n\nFor other elements, like menu items, author. These are still not fields. This is why you would want to use content translation for nodes for which these need to be different per language.\n
  54. Only fields can be translated using Entity Translation. Unfortunately, not everything on a node is a field.\n\nFor example, the title is node field.\n\nLuckily, for field, there's a contributed module called 'Title' that allows you to convert the title to a field.\n\nFor other elements, like menu items, author. These are still not fields. This is why you would want to use content translation for nodes for which these need to be different per language.\n
  55. Unchecking this setting allows you to display comments in all languages for nodes with entity translation.\n
  56. Unchecking this setting allows you to display comments in all languages for nodes with entity translation.\n
  57. You can configure which of these entities has entity translation enabled.\n
  58. You can configure which of these entities has entity translation enabled.\n
  59. For example, if you make users translatable entities, you can translate them via a translate tab.\n
  60. Synchronize Translations is a submodule of the Internationalization module (i18n). This module allows you to synchronize certain fields across languages when translating nodes with the Content Translation module. While it provides some of the same results, it works very differently from the entity translation module. A node is still created in each language, but when a synchronized field is updated in one language, all the node translations are updated to use the same field.\n\nWhen using Drupal 6, this provided a good way to deal with situations when node elements needed to be the same across languages (i.e. author, taxonomy terms, etc). However, it doesn't resolve problems like synchronizing the status of a node (when using the Flag module) or synchronizing a list of signups for an event content type.\nFor Drupal 7, Synchronize translations is useful for situations when you want to maintain two separate nodes (for example, because you want the nodes to appear in different places in the menu), but you still want to synchronize certain fields.\n
  61. Only fields can be translated using Entity Translation. Unfortunately, not everything on a node is a field.\n\nFor example, the title is node field.\n\nLuckily, for field, there's a contributed module called 'Title' that allows you to convert the title to a field.\n\nFor other elements, like menu items, author. These are still not fields. This is why you would want to use content translation for nodes for which these need to be different per language.\n
  62. Only fields can be translated using Entity Translation. Unfortunately, not everything on a node is a field.\n\nFor example, the title is node field.\n\nLuckily, for field, there's a contributed module called 'Title' that allows you to convert the title to a field.\n\nFor other elements, like menu items, author. These are still not fields. This is why you would want to use content translation for nodes for which these need to be different per language.\n
  63. Only fields can be translated using Entity Translation. Unfortunately, not everything on a node is a field.\n\nFor example, the title is node field.\n\nLuckily, for field, there's a contributed module called 'Title' that allows you to convert the title to a field.\n\nFor other elements, like menu items, author. These are still not fields. This is why you would want to use content translation for nodes for which these need to be different per language.\n
  64. Only fields can be translated using Entity Translation. Unfortunately, not everything on a node is a field.\n\nFor example, the title is node field.\n\nLuckily, for field, there's a contributed module called 'Title' that allows you to convert the title to a field.\n\nFor other elements, like menu items, author. These are still not fields. This is why you would want to use content translation for nodes for which these need to be different per language.\n
  65. Only fields can be translated using Entity Translation. Unfortunately, not everything on a node is a field.\n\nFor example, the title is node field.\n\nLuckily, for field, there's a contributed module called 'Title' that allows you to convert the title to a field.\n\nFor other elements, like menu items, author. These are still not fields. This is why you would want to use content translation for nodes for which these need to be different per language.\n
  66. New UI for translation of certain text groups (for blocks, menus, taxonomy)\n\nUses textgroups\n
  67. Only fields can be translated using Entity Translation. Unfortunately, not everything on a node is a field.\n\nFor example, the title is node field.\n\nLuckily, for field, there's a contributed module called 'Title' that allows you to convert the title to a field.\n\nFor other elements, like menu items, author. These are still not fields. This is why you would want to use content translation for nodes for which these need to be different per language.\n
  68. \n
  69. Still doeesn't work with the contxt module, since that alters how blocks are rendered.\n\nImproved UI in Drupal 7!\n\nSee Save + Translate, takes you directly to a page where you can add translations of the block.\n\nBlock translation UI in the block management interface, rather than interface translation UI.\n\nMultilingual settings on a per block basis, so you can be granular about how blocks are configured.\n
  70. Still doeesn't work with the contxt module, since that alters how blocks are rendered.\n\nImproved UI in Drupal 7!\n\nSee Save + Translate, takes you directly to a page where you can add translations of the block.\n\nBlock translation UI in the block management interface, rather than interface translation UI.\n\nMultilingual settings on a per block basis, so you can be granular about how blocks are configured.\n
  71. If a block needs to appear for some languages of the site and not others, you can make the block  'Make this block translatable', and then flag it to appear only in the relevant languages.\n\nFor example, the first block on this page 'Aidez-nous a traduire le site web' is targeted at French and German users, so I've only selected those languages for that block.\n\nThe second block only targets French users, so I didn't make it translatable, and set it to only display in French. \n\nThe final block appears in all languages and is translatable.\n
  72. Only fields can be translated using Entity Translation. Unfortunately, not everything on a node is a field.\n\nFor example, the title is node field.\n\nLuckily, for field, there's a contributed module called 'Title' that allows you to convert the title to a field.\n\nFor other elements, like menu items, author. These are still not fields. This is why you would want to use content translation for nodes for which these need to be different per language.\n
  73. \n
  74. New UI for translation of certain text groups (for blocks, menus, taxonomy)\n\nUses textgroups\n
  75. New UI for translation of certain text groups (for blocks, menus, taxonomy)\n\nUses textgroups\n
  76. Only fields can be translated using Entity Translation. Unfortunately, not everything on a node is a field.\n\nFor example, the title is node field.\n\nLuckily, for field, there's a contributed module called 'Title' that allows you to convert the title to a field.\n\nFor other elements, like menu items, author. These are still not fields. This is why you would want to use content translation for nodes for which these need to be different per language.\n
  77. \n
  78. \n
  79. New UI for translation of certain text groups (for blocks, menus, taxonomy)\n\nUses textgroups\n
  80. New UI for translation of certain text groups (for blocks, menus, taxonomy)\n\nUses textgroups\n
  81. New UI for translation of certain text groups (for blocks, menus, taxonomy)\n
  82. \n
  83. \n
  84. \n
  85. New UI for translation of certain text groups (for blocks, menus, taxonomy)\n
  86. New UI for translation of certain text groups (for blocks, menus, taxonomy)\n
  87. The Drupal 8 Multilingual Initiative, let by Gábor Hojtsy, aims to move the features provided by the Entity Translation module into core. Work is underway to improve other aspects of Drupal's language capabilities for Drupal 8.\nMeanwhile with Drupal 7, we have more options for translating content than ever before. The Entity Translation module provides an elegant solution for translation on the field level, while Content Translation still gives us the option of translating nodes. While all these options might be confusing, they allow us to build more sophisticated multilingual sites in Drupal than ever before.\n
  88. If you're interested in learning more about multilingual site building, I encourage you to vote for this session that Florian Loretan and I have put together for DrupalCon Denver.\nEven if you're not attending the camp, it'd be great to have a session on this at the North American conference so we can get more organizations using Drupal's multilingual features and seeing Drupal as a great framework for creating multilingual site infrastructure.\n
  89. \n