1. REGÊNCIA VERBALREGÊNCIA VERBAL
Dá-se o nome deDá-se o nome de regênciaregência à relação deà relação de
subordinação que ocorre entre um verbo (ousubordinação que ocorre entre um verbo (ou
um nome) e seus complementos.um nome) e seus complementos.
2. Regência verbalRegência verbal
A regência verbal estuda aA regência verbal estuda a
relação que se estabelece entrerelação que se estabelece entre
os verbos e os termos que osos verbos e os termos que os
complementam (objetos diretoscomplementam (objetos diretos
e objetos indiretos) oue objetos indiretos) ou
caracterizam (adjuntoscaracterizam (adjuntos
adverbiais).adverbiais).
3. O conhecimento do uso adequado dasO conhecimento do uso adequado das
preposições é um dos aspectos fundamentaispreposições é um dos aspectos fundamentais
do estudo da regência verbal (e tambémdo estudo da regência verbal (e também
nominal). As preposições são capazes denominal). As preposições são capazes de
modificar completamente o sentido do que semodificar completamente o sentido do que se
está sendo dito. Veja os exemplos:está sendo dito. Veja os exemplos:
1.Cheguei1.Cheguei aaoo metrômetrô..
2.2.ChegueiCheguei nnoo metrômetrô..
No primeiro caso, o metrô é o lugarNo primeiro caso, o metrô é o lugar aa queque
vou; no segundo caso, é o meio de transportevou; no segundo caso, é o meio de transporte
por mim utilizado. A oração "Cheguei nopor mim utilizado. A oração "Cheguei no
metrô", popularmente usada a fim de indicarmetrô", popularmente usada a fim de indicar
o lugar a que se vai, possui, no padrão cultoo lugar a que se vai, possui, no padrão culto
da língua, sentido diferente.da língua, sentido diferente.
4. Regência de alguns verbosRegência de alguns verbos
intransitivosintransitivos
Os verbos intransitivos não possuem complemento. ÉOs verbos intransitivos não possuem complemento. É
importante, no entanto, destacar alguns detalhes relativosimportante, no entanto, destacar alguns detalhes relativos
aos adjuntos adverbiais que costumam acompanhá-los.aos adjuntos adverbiais que costumam acompanhá-los.
a) Chegar, Ira) Chegar, Ir
Normalmente vêm acompanhados de adjuntos adverbiais deNormalmente vêm acompanhados de adjuntos adverbiais de
lugar. Na língua culta, as preposições usadas para indicarlugar. Na língua culta, as preposições usadas para indicar
destino ou direção são:destino ou direção são: a, para.a, para.
Exemplos:Exemplos:
FuiFui aao teatro.o teatro.
Adjunto Adverbial de LugarAdjunto Adverbial de Lugar
Ricardo foiRicardo foi parapara a Espanha.a Espanha.
Adjunto Adverbial de LugarAdjunto Adverbial de Lugar
Obs.: "Ir para algum lugar"Obs.: "Ir para algum lugar" enfatiza a direção, a partida.enfatiza a direção, a partida.
"" Ir a algum lugar"Ir a algum lugar" sugere também o retorno.sugere também o retorno.
9. SIMPATIZARSIMPATIZAR ee ANTIPATIZARANTIPATIZAR
Possuem seus complementosPossuem seus complementos
introduzidos pela preposiçãointroduzidos pela preposição
"com""com"..
Por exemplo:Por exemplo:
Antipatizo comAntipatizo com aquela apresentadora.aquela apresentadora.
Simpatizo comSimpatizo com os que condenam os políticos queos que condenam os políticos que
governam para uma minoria privilegiada.governam para uma minoria privilegiada.
AGRADECER, PERDOARAGRADECER, PERDOAR ee PAGARPAGAR
São verbos que apresentam objeto direto relacionado a coisasSão verbos que apresentam objeto direto relacionado a coisas
e objetoe objeto
indireto relacionado a pessoas. Veja os exemplos:indireto relacionado a pessoas. Veja os exemplos:
AgradeçoAgradeço aosaos ouvintes a audiência.ouvintes a audiência.
Cristo ensina que é preciso perdoarCristo ensina que é preciso perdoar oo pecadopecado aoao
pecadorpecador..
Paguei o débitoPaguei o débito aoao cobrador.cobrador.
O uso dos pronomes oblíquos átonos deve ser feito comO uso dos pronomes oblíquos átonos deve ser feito com
particularparticular
cuidado.cuidado. Observe:Observe:
Agradeci o presente. / Agradeci-Agradeci o presente. / Agradeci-oo. Agradeço. Agradeço aa você. /você. /
Agradeço-Agradeço-lhelhe..
Perdoei a ofensa. / Perdoei-Perdoei a ofensa. / Perdoei-aa. Perdoei. Perdoei aoao agressor. / Perdoei-agressor. / Perdoei-
lhelhe..
10. INFORMARINFORMAR
Apresenta objeto direto ao se referir a coisas eApresenta objeto direto ao se referir a coisas e
objeto indireto ao se referir a pessoas, ou vice-objeto indireto ao se referir a pessoas, ou vice-
versa.versa.
Por Exemplo:Por Exemplo:
InformeInforme osos novos preçosnovos preços aosaos clientes.clientes.
InformeInforme osos clientesclientes dosdos novos preços. (ou sobre osnovos preços. (ou sobre os
novos preços)novos preços)
Na utilização de pronomes como complementos,Na utilização de pronomes como complementos, vejaveja
as construções:as construções:
Informei-os aos clientes. / Informei-lhes os novosInformei-os aos clientes. / Informei-lhes os novos
preços.preços.
Informe-os dos novos preços. / Informe-os deles. (ouInforme-os dos novos preços. / Informe-os deles. (ou
sobresobre
eles)eles)
Obs.: a mesma regência do verbo informar éObs.: a mesma regência do verbo informar é
usada para os seguintes: avisar, certificar,usada para os seguintes: avisar, certificar,
notificar, cientificar, prevenir.notificar, cientificar, prevenir.
11. PREFERIRPREFERIR
Na língua culta, esse verbo deve apresentarNa língua culta, esse verbo deve apresentar
objeto indiretoobjeto indireto introduzido pela preposiçãointroduzido pela preposição "a"."a".
Por exemplo:Por exemplo:
Prefiro qualquer coisaPrefiro qualquer coisa aa abrir mão de meusabrir mão de meus
ideais.ideais.
Prefiro tremPrefiro trem aa ônibus.ônibus.
Obs.: na língua culta, o verbo "preferir" deveObs.: na língua culta, o verbo "preferir" deve
ser usado sem termos intensificadores, taisser usado sem termos intensificadores, tais
como: muito, antes, mil vezes, um milhão decomo: muito, antes, mil vezes, um milhão de
vezes, mais. A ênfase já é dada pelo prefixovezes, mais. A ênfase já é dada pelo prefixo
existente no próprio verbo (pre).existente no próprio verbo (pre).
12. ASPIRARASPIRAR
1)1) Aspirar é transitivo direto no sentido de sorver, inspirar (o ar),Aspirar é transitivo direto no sentido de sorver, inspirar (o ar),
inalar.inalar.
Exemplo: Aspirava o suave aroma. (Aspirava-o)Exemplo: Aspirava o suave aroma. (Aspirava-o)
2)2) Aspirar é transitivo indireto no sentido de desejar, ter comoAspirar é transitivo indireto no sentido de desejar, ter como
ambição.ambição.
Por Exemplo:Por Exemplo:
Aspirávamos a melhores condições de vida. (Aspirávamos aAspirávamos a melhores condições de vida. (Aspirávamos a
elas)elas)
Aspiravam a uma existência melhor. (= AspiravamAspiravam a uma existência melhor. (= Aspiravam a elaa ela))
ASSISTIRASSISTIR
1)1) Assistir é transitivo direto no sentido de ajudar, prestarAssistir é transitivo direto no sentido de ajudar, prestar
assistência a, auxiliar.assistência a, auxiliar.
Exemplos:Exemplos:
As empresas de saúde negam-se a assistir os idosos.As empresas de saúde negam-se a assistir os idosos.
As empresas de saúde negam-se a assisti-los.As empresas de saúde negam-se a assisti-los.
2)2) Assistir é transitivo indireto no sentido de ver, presenciar,Assistir é transitivo indireto no sentido de ver, presenciar,
estar presente, caber, pertencer.estar presente, caber, pertencer.
Exemplos:Exemplos:
Assistimos ao documentário.Assistimos ao documentário.
Não assisti às últimas sessões.Não assisti às últimas sessões.
Essa lei assiste ao inquilino.Essa lei assiste ao inquilino.
13. CHAMARCHAMAR
1)1) Chamar é transitivo direto no sentido de ‘convocar’,Chamar é transitivo direto no sentido de ‘convocar’,
‘solicitar a atenção ou a presença de’.‘solicitar a atenção ou a presença de’.
Exemplos:Exemplos:
Por gentileza, vá chamar sua prima. / Por favor, váPor gentileza, vá chamar sua prima. / Por favor, vá
chamá-la.chamá-la.
Chamei você várias vezes. / Chamei-o várias vezes.Chamei você várias vezes. / Chamei-o várias vezes.
2)2) Chamar no sentido de ‘denominar’, ‘apelidar’ podeChamar no sentido de ‘denominar’, ‘apelidar’ pode
apresentar objeto direto e indireto, ao qual se refereapresentar objeto direto e indireto, ao qual se refere
predicativo preposicionado ou não.predicativo preposicionado ou não.
Exemplos:Exemplos:
A torcida chamou o jogador mercenário.A torcida chamou o jogador mercenário.
A torcida chamouA torcida chamou aoao jogador mercenário.jogador mercenário.
A torcida chamou o jogadorA torcida chamou o jogador dede mercenário.mercenário.
A torcida chamouA torcida chamou aoao jogadorjogador dede mercenário.mercenário.
14. QUERERQUERER
1) Querer é transitivo direto no sentido de1) Querer é transitivo direto no sentido de
desejar, ter vontade de, cobiçar.desejar, ter vontade de, cobiçar.
ExemplosExemplos::
Querem melhor atendimento.Querem melhor atendimento.
Queremos um país melhor.Queremos um país melhor.
2) Querer é transitivo indireto no sentido de ter2) Querer é transitivo indireto no sentido de ter
afeição,afeição,
estimar, amar.estimar, amar.
Exemplos:Exemplos:
Quero muitoQuero muito aaos meus amigos.os meus amigos.
Ele quer bemEle quer bem àà linda menina.linda menina.
Despede-se o filho que muitoDespede-se o filho que muito lhelhe quer.quer.
15. PROCEDER
1)1) Proceder é intransitivo no sentido de ser decisivo,Proceder é intransitivo no sentido de ser decisivo,
ter cabimento, ter fundamento ou portar-se, comportar-ter cabimento, ter fundamento ou portar-se, comportar-
se, agir.se, agir.
Exemplos:Exemplos:
As afirmações da testemunha procediam; não haviaAs afirmações da testemunha procediam; não havia
como refutá-las.como refutá-las.
Você procede muito mal.Você procede muito mal.
2)2) Nos sentidos de ter origem, derivar-se (rege aNos sentidos de ter origem, derivar-se (rege a
preposiçãopreposição" de"" de") e fazer, executar (rege) e fazer, executar (rege
complemento introduzido pela preposiçãocomplemento introduzido pela preposição "a""a") é) é
transitivo indireto.transitivo indireto.
Exemplos:Exemplos:
O avião procedeO avião procede dede Maceió.Maceió.
Procedeu-seProcedeu-se aaos exames.os exames.
O delegado procederáO delegado procederá aao inquérito.o inquérito.
16. VISARVISAR
1)1) Como transitivo direto, apresenta os sentidos deComo transitivo direto, apresenta os sentidos de
mirar, fazer pontaria e de pôr visto, rubricar.mirar, fazer pontaria e de pôr visto, rubricar.
Exemplos:Exemplos:
O homem visou o alvo.O homem visou o alvo.
O gerente não quis visar o cheque.O gerente não quis visar o cheque.
2)2) No sentido de ter em vista, ter como meta, ter comoNo sentido de ter em vista, ter como meta, ter como
objetivo, é transitivo indireto e rege a preposiçãoobjetivo, é transitivo indireto e rege a preposição
"a"."a".
Exemplos:Exemplos:
O ensino deve sempre visarO ensino deve sempre visar aao progresso social.o progresso social.
Prometeram tomar medidas que visassemPrometeram tomar medidas que visassem aao bem-o bem-
estar público.estar público.