3. QU’EST-CE QUE FATCA?
• Une loi américaine de 2010 visant à prévenir le recours par des
contribuables américains à des comptes à l’étranger pour
commettre de l’évasion fiscale
• FATCA impose une retenue de 30% sur tous les «paiements
déductibles» versés aux «institutions financières non-
américaines» («IFNA»), à moins que ces IFNA ne concluent une
convention («Convention IFNA») avec l’autorité fiscale
américaine («IRS»)
• Les IFNA qui signent une Convention IFNA sont des «IFNA
participantes»; les autres sont des «IFNA non-participantes»
3
4. LA CONVENTION IFNA
• L’IFNA participante s’engage à:
– identifier les comptes («Comptes américains») détenus chez l’IFNA
participante par des individus américains ou par des entités dont un
pourcentage de propriété est détenu par un individu américain
(«Clients américains»)
– Rapporter à l’IRS l’information requise relativement aux Comptes
américains
– Demander aux Clients américains de consentir à la communication de
l’information relative à leurs Comptes américains et fermer leurs
comptes s’ils n’obtempèrent pas
– Effectuer une retenue fiscale («passthru withholding») sur:
• les Paiements déductibles à ses Clients américains qui ne consentent pas à
communiquer l’information à l’IRS («Clients récalcitrants»)
• les Paiements déductibles à des IFNA non participantes
4
5. CLIENTS AMÉRICAINS
• Individus américains:
– Tout citoyen des États-Unis (dont toute personne née aux Etats-Unis
qui réside à l’étranger et qui n’a pas renoncé à sa citoyenneté
américaine)
– Tout résident légal des États-Unis (dont les titulaires de la carte verte
américaine)
– Tout résident permanent des États-Unis
• Sociétés et autres entités légales dont au moins un individu
américain détient 10% ou plus de propriété
5
6. IFNA
• Banques, caisses populaires et autres entités qui acceptent des
dépôts
• Courtiers, compagnies de fiducies et autres compagnies qui
gardent des valeurs mobilières ou en font le commerce
• Fonds mutuels, fonds de couverture, fonds d’investissement et
autres entités qui investissent dans des valeurs mobilières, des
commodités ou des produits dérivés
• Certaines compagnies d’assurance qui offrent des contrats
d’assurance comportant aussi un investissement
6
7. PAIEMENTS DÉDUCTIBLES
• Tout paiement d’intérêt (incluant tout escompte), dividende,
loyer, salaire, prime, rente ou autre revenu, gain ou profit fixe
ou déterminable de source américaine
• Tout produit de vente ou autre disposition d’un titre de dette
ou d’équité
7
8. TO COMPLY OR NOT TO COMPLY
• D’un côté, une IFNA qui aurait
l’intention de se conformer
pourrait craindre de contrevenir
aux lois applicables de son pays
• De l’autre, quelle IFNA pourrait se
permettre de se désengager des
marchés de dette et d’équité
américains?
8
9. CONTRAVENTION AUX LOIS DU CANADA
• Article 7(3) de la Loi sur la protection des renseignements
personnels et les documents électroniques:
– «[…] l’organisation ne peut communiquer de renseignement personnel
à l’insu de l’intéressé sans son consentement que dans les cas suivants:
[…] (c.1) elle est faite à une institution gouvernementale […] qui a
demandé à obtenir le renseignement en mentionnant la source de
l’autorité légitime étayant son droit de l’obtenir et le fait, selon le cas,
[…] (ii) que la communication est demandée aux fins du contrîole
d’application du droit canadien, provincial ou étranger […]»
• Article 448.1 de la Loi sur les banques et le Règlement sur
l‘accès aux services bancaires de base
• Le contrat bancaire
9
10. FATCA ET LES CONVENTIONS DE CRÉDIT
• Retenue sur l’intérêt et les versements de capital payables par un
emprunteur américain à un prêteur (ou un agent) qui est une IFNA non
participante
• Retenue sur l’intérêt et les versements de capital payables par un
emprunteur américain qui est une IFNA participante à un prêteur (ou un
agent) qui est une IFNA non participante
• Retenue sur le versement par l’agent qui est une IFNA participante de la
portion de l’intérêt ou du capital reçu de l’emprunteur à un prêteur qui est
une IFNA non participante
• Retenue sur le versement par un prêteur qui est une IFNA participante de
sa portion d’un tirage à l’agent qui est une IFNA non participante
• Clauses d’ajustement fiscal des paiements proposées par le Loan
Syndication and Trading Association et le Loan Market Association
10
11. CONVENTIONS FATCA ENTRE PAYS
• Pour encadrer les discussions au sujet des enjeux de
conformité, l’IRS a préparé deux modèles de conventions
inter-gouvernementales (un réciproque, et l’autre pas)
• Aux termes de chacun des modèles:
– Les IFNA de pays qui concluent des conventions avec les Etats-Unis (les
IFNA partenaires) n’ont plus à conclure des conventions directement
avec l’IRS
– Elles doivent plutôt rapporter l’information requise par FATCA à
l’autorité fiscale de leur pays qui s’engage à la remettre à l’IRS
– Les IFNA partenaires sont alors présumées se conformer à FATCA et ne
sont pas sujettes à la retenue fiscale de 30% sur les montants de
source américaine, et elles n’ont plus à effectuer de retenue sur des
montants de source non-américaine payables à des Clients américains
ou des IFNA non participantes
11
12. BANQUES CANADIENNES
• Lettre de l’Association des banquiers canadiens à l’IRS (30 avril
2012):
– Commentaires détaillés sur les enjeux de conformité que pose FATCA
pour les banques canadiennes
– Nombreuses recommandations de modifications des exigences de
FATCA et report de la date d’entrée en vigueur
– «We would also like to acknowledge at the outset at the outset the
value of the proposed intergovernmental approach that Treasury’s
exploring with several countries that would see FATCA reporting on a
tax authority-to-tax authority basis. This is a welcome development
and we encourage Treasury to undertake similar processes with other
countries, including Canada»
12
13. La présente présentation contient des exemples de
questions auxquelles risquent de faire face certaines
entreprises à l’égard du sujet visé. Si vous êtes
confronté à une situation similaire à celles présentées
ici, veuillez demander l’aide d’un professionnel, car
chaque situation est unique.