SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 6
Descargar para leer sin conexión
1
G. B. INCHAUSTE
LEY GENERAL DE
DERECHOS Y
POLITICAS
LINGUISTICAS
La ley No.- 269 “Ley General De Derechos Y Políticas Lingüísticas” de 2 de Agosto de
2012 es una norma jurídica que reconoce, protege, promueve, difunde, desarrolla y regula
los derechos lingüísticos individuales y colectivos y recupera los idiomas oficiales en
riesgo de extinción de los habitantes del Estado Plurinacional de Bolivia.
2012
2
LEY GENERAL DE
DERECHOS Y
POLITICAS
LINGUISTICAS
Ley No.- 269 Ley General de Derechos y Políticas Lingüísticas de 2 de Agosto de 2012
1 CONCEPTO
La ley No.- 269 “Ley General De Derechos Y Políticas Lingüísticas” de 2 de Agosto de
2012 es una norma jurídica que reconoce, protege, promueve, difunde, desarrolla y
regula los derechos lingüísticos individuales y colectivos y recupera los idiomas oficiales
en riesgo de extinción de los habitantes del Estado Plurinacional de Bolivia.
¿Qué son derechos lingüísticos individuales? Son aquellos destinados a corregir los
desequilibrios lingüísticos. Para evitar esta situación toda persona tiene derecho a ser
reconocido como integrante de una comunidad lingüística (sociedad humana que,
asentada históricamente en un espacio territorial determinado, reconocido o no, se
autoidentifica como pueblo y ha desarrollado un idioma común como medio de
comunicación natural y de cohesión cultural entre sus miembros.); a usar su idioma
materno en forma oral y escrita; al uso y reconocimiento legal de su nombre en su
idioma materno; a preservar y desarrollar su idioma y a que se le explique en su idioma
materno de forma oral y escrita sus deberes y sus derechos.
¿Qué son derechos lingüísticos colectivos? Son aquellos que como una comunidad
pueden ejercerlo y entre los cuales están, en el marco del principio de territorialidad, a
recibir educación en su lengua materna; a que la administración pública estatal los
atienda en su idioma; a usar términos toponímicos en sus idiomas; a utilizar terminología
3
propia; a preservar los derechos intelectuales propios; a desarrollar sus propias
instituciones para la investigación y enseñanza de las lenguas y culturas.
2 USO DEL IDIOMA EN PROCESOS EDUCATIVOS
COMUNITARIOS
Se reconocerá, respetará, promoverá y desarrollarán los procesos educativos
comunitarios, donde se utilicen los idiomas y cosmovisiones de todas las naciones y
pueblos indígena originario campesinos.
3 IDIOMAS OFICIALES DE BOLIVIA
Son idiomas oficiales del Estado:
1. El Castellano
2. El Aymara,
3. El Araona,
4. El Baure,
5. El Bésiro,
6. El Canichana,
7. El Cavineño,
8. El Cayubaba,
9. El Chácobo,
10. El Chimane,
11. El Ese ejja, Guaraní,
12. El Guarasu'we,
13. El Guarayu,
14. El Itonama,
15. El Leco,
16. El Machajuyai-kallawaya,
17. El Machineri,
18. El Maropa,
19. El Mojeño-Trinitario,
20. El Mojeño-Ignaciano,
21. El Moré,
22. El Mosetén,
23. El Movima,
24. El Pacawara,
25. El Puquina,
26. El Quechua,
27. El Sirionó,
28. El Tacana,
29. El Tapiete,
30. El Toromona,
31. El Uru-Chipaya,
32. El Weenhayek,
33. El Yaminavva,
34. El Yuki,
35. El Yuracare y
36. El Zamuco.
4 PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA
El sistema educativo de Bolivia, debe desarrollar el estudio científico, normalización
lingüística (proceso planeado para que un idioma logre una situación de igualdad en el
plano legal, valor social y extender su uso a diversos ámbitos en el lenguaje escrito),
estandarización lingüística (proceso de generalización de una variedad supradialectal para
su uso a nivel escrito) y aplicación de los idiomas oficiales en las comunicaciones de la
sociedad boliviana.
5 LOS IDIOMAS EN EL SISTEMA EDUCATIVO
El estudiante monolingüe castellano hablante de todos los subsistemas y niveles
educativos tiene el deber de aprender un otro idioma oficial del Estado, predominante en
la región, como segunda lengua.
4
Los estudiantes, tienen derecho a autoidentificarse utilizando su propio idioma.
Los estudiantes del subsistema de Educación Superior de Formación Profesional, bajo el
principio de territorialidad, tienen derecho al uso oral y escrito de los idiomas de las
naciones y pueblos indígena originario campesinos, en los procesos pedagógicos y en
documentos que validen la obtención de un grado académico.
6 DESARROLLO DE LOS IDIOMAS
Las universidades deberán implementar programas dirigidos a la preservación y
desarrollo de los de acuerdo a mandato constitucional que dice: ”Las universidades
deberán implementar programas para la recuperación, preservación, desarrollo,
aprendizaje y divulgación de las diferentes lenguas de las naciones y pueblos indígena
originario campesinos.”(CPE Art. 95 II).
7 ACREDITACIÓN DE SABERES Y CONOCIMIENTOS
ANCESTRALES
El Ministerio de Educación deberá reconocer y acreditar los conocimientos y saberes
lingüísticos y culturales de personas mayores sabias y sabios de larga trayectoria, sin
formación académica, de las diferentes naciones y pueblos indígena originario
campesinos, para transmitirlos a las generaciones futuras en concordancia con la Ley Nº
070 Ley de Educación Avelino Siñani - Elizardo Pérez.
8 IDIOMA Y MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Las naciones indígenas tienen derecho de acceder a espacios de difusión en los medios de
comunicación social para difundir su idioma.
Los medios de comunicación oral, escrita y virtual, deberán incorporar espacios de
difusión sobre la diversidad lingüística.
9 EL IDIOMA Y LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA
Toda persona, tiene derecho a recibir atención en su idioma, en toda gestión que realice,
en cualquier repartición de la administración pública y entidades privadas de servicio
público, de acuerdo al principio de territorialidad.
La administración pública y entidades privadas de servicio público, deberán promocional
el uso de los idiomas oficiales, a través de programas de comunicación y difusión, así
como la producción de expresiones literarias.
La administración pública y entidades privadas de servicio público, deberán traducir y
difundir normas, material de información y otros instrumentos de interés general, como
software, en los idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, de
acuerdo al principio de territorialidad y pertinencia cultural.
5
10 PERSONAL DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA
La administración pública y entidades privadas de servicio público, en la contratación de
su personal, deberán ponderar el conocimiento de los idiomas oficiales de acuerdo al
principio de territorialidad.
11 IDIOMA Y VALIDEZ DE LOS TRÁMITES
El uso dé un idioma oficial de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, en
la realización de cualquier trámite o gestión, en el ámbito público o en entidades privadas
de servicio público, bajo el principio de territorialidad, no constituirá en ningún caso,
causal de rechazo o nulidad.
12 IDIOMA Y SISTEMA DE JUSTICIA
El Órgano Judicial debe garantizar procesos en idiomas oficiales del Estado.
Cualquiera de las partes tiene derecho a defenderse en su propio idioma. Si fuera así el
Órgano Judicial debe contratar un traductor.
Las servidoras y servidores públicos del Órgano Judicial deberán conocer el idioma de la
unidad territorial donde trabajan.
13 USO DEL IDIOMA EN LOS NOMBRES
Toda persona tiene derecho a identificarse de manera oral y escrita en su idioma materno.
El Estado debe respetar tal derecho.
Toda comunidad lingüística tiene derecho a usar en forma oral y escrita las toponimias,
zoonimias, fitonimias y otras en la lengua propia del territorio y en los ámbitos privados,
públicos y oficiales. Estas zenominaciones no podrán ser suprimidas, sustituidas,
alteradas o adaptadas, arbitrariamente.
14 REGISTRO DE IDENTIFICACIÓN
Las instancias de identificación personal del Estado, tienen la obligación de registrar los
nombres y apellidos de las personas en el idioma materno a solicitud de parte.
6
Contenido
1 CONCEPTO ......................................................................................................................................2
2 USO DEL IDIOMA EN PROCESOS EDUCATIVOS COMUNITARIOS ......................................................3
3 IDIOMAS OFICIALES DE BOLIVIA......................................................................................................3
4 PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA ..........................................................................................................3
5 LOS IDIOMAS EN EL SISTEMA EDUCATIVO.......................................................................................3
6 DESARROLLO DE LOS IDIOMAS........................................................................................................4
7 ACREDITACIÓN DE SABERES Y CONOCIMIENTOS ANCESTRALES......................................................4
8 IDIOMA Y MEDIOS DE COMUNICACIÓN ..........................................................................................4
9 EL IDIOMA Y LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA ...................................................................................4
10 PERSONAL DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA.................................................................................5
11 IDIOMA Y VALIDEZ DE LOS TRÁMITES .............................................................................................5
12 IDIOMA Y SISTEMA DE JUSTICIA......................................................................................................5
13 USO DEL IDIOMA EN LOS NOMBRES ...............................................................................................5
14 REGISTRO DE IDENTIFICACIÓN ........................................................................................................5

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Planificacion linguistica
Planificacion linguisticaPlanificacion linguistica
Planificacion linguisticaludmilanz
 
Language policy and language planning in morocco
Language policy and language planning in moroccoLanguage policy and language planning in morocco
Language policy and language planning in moroccoyounes Anas
 
Declaración universal de derechos lingüísticos.
Declaración universal de derechos lingüísticos.Declaración universal de derechos lingüísticos.
Declaración universal de derechos lingüísticos.José María
 
Ren Hulin, X. N. (2014). A study of Chomsky's Universal Grammar in Second Lan...
Ren Hulin, X. N. (2014). A study of Chomsky's Universal Grammar in Second Lan...Ren Hulin, X. N. (2014). A study of Chomsky's Universal Grammar in Second Lan...
Ren Hulin, X. N. (2014). A study of Chomsky's Universal Grammar in Second Lan...Namreen Fiaz
 
Week 2 unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
Week 2  unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...Week 2  unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
Week 2 unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...Mar Iam
 
Social factors, dimensions and explanations
Social factors, dimensions and explanationsSocial factors, dimensions and explanations
Social factors, dimensions and explanationsRodrigoDavidSurezSur
 
Origen del español en santo domingo
Origen del español en santo domingoOrigen del español en santo domingo
Origen del español en santo domingoPaúl Rosario Cuello
 
Variación lingüística en español
Variación lingüística en españolVariación lingüística en español
Variación lingüística en españolEscritura Creativa
 
Diferencias entre Lenguaje, Lengua y Habla
Diferencias entre Lenguaje, Lengua y HablaDiferencias entre Lenguaje, Lengua y Habla
Diferencias entre Lenguaje, Lengua y HablaSilverWolf Aliaga
 
Sociolingüística Por estefaniamandagarcia
Sociolingüística Por estefaniamandagarciaSociolingüística Por estefaniamandagarcia
Sociolingüística Por estefaniamandagarciaestefaniamandagarcia
 
Variedadeslengua 141029035401-conversion-gate02
Variedadeslengua 141029035401-conversion-gate02Variedadeslengua 141029035401-conversion-gate02
Variedadeslengua 141029035401-conversion-gate02Luis Gil Gil
 
Las lenguas de españa diferencias
Las lenguas de españa   diferenciasLas lenguas de españa   diferencias
Las lenguas de españa diferenciasAna Lucia Santana
 
Fonética y Fonología. Grupo 4
Fonética y Fonología. Grupo 4Fonética y Fonología. Grupo 4
Fonética y Fonología. Grupo 4Encarna Bermúdez
 
Competencia lingüística!
Competencia lingüística!Competencia lingüística!
Competencia lingüística!Adrii Martinez
 

La actualidad más candente (20)

Planificacion linguistica
Planificacion linguisticaPlanificacion linguistica
Planificacion linguistica
 
Language policy and language planning in morocco
Language policy and language planning in moroccoLanguage policy and language planning in morocco
Language policy and language planning in morocco
 
Declaración universal de derechos lingüísticos.
Declaración universal de derechos lingüísticos.Declaración universal de derechos lingüísticos.
Declaración universal de derechos lingüísticos.
 
Planificacion linguistica
Planificacion linguisticaPlanificacion linguistica
Planificacion linguistica
 
Ren Hulin, X. N. (2014). A study of Chomsky's Universal Grammar in Second Lan...
Ren Hulin, X. N. (2014). A study of Chomsky's Universal Grammar in Second Lan...Ren Hulin, X. N. (2014). A study of Chomsky's Universal Grammar in Second Lan...
Ren Hulin, X. N. (2014). A study of Chomsky's Universal Grammar in Second Lan...
 
Week 2 unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
Week 2  unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...Week 2  unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
Week 2 unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
 
Social factors, dimensions and explanations
Social factors, dimensions and explanationsSocial factors, dimensions and explanations
Social factors, dimensions and explanations
 
Origen del español en santo domingo
Origen del español en santo domingoOrigen del español en santo domingo
Origen del español en santo domingo
 
Bilinguismo
Bilinguismo Bilinguismo
Bilinguismo
 
Variación lingüística en español
Variación lingüística en españolVariación lingüística en español
Variación lingüística en español
 
Diferencias entre Lenguaje, Lengua y Habla
Diferencias entre Lenguaje, Lengua y HablaDiferencias entre Lenguaje, Lengua y Habla
Diferencias entre Lenguaje, Lengua y Habla
 
Regional variation
Regional variationRegional variation
Regional variation
 
Sociolinguistics
SociolinguisticsSociolinguistics
Sociolinguistics
 
Sociolingüística Por estefaniamandagarcia
Sociolingüística Por estefaniamandagarciaSociolingüística Por estefaniamandagarcia
Sociolingüística Por estefaniamandagarcia
 
El español en el Mundo
El español en el MundoEl español en el Mundo
El español en el Mundo
 
Variedadeslengua 141029035401-conversion-gate02
Variedadeslengua 141029035401-conversion-gate02Variedadeslengua 141029035401-conversion-gate02
Variedadeslengua 141029035401-conversion-gate02
 
Las lenguas de españa diferencias
Las lenguas de españa   diferenciasLas lenguas de españa   diferencias
Las lenguas de españa diferencias
 
DIVERSIDAD LINGUÍSTICA
DIVERSIDAD LINGUÍSTICADIVERSIDAD LINGUÍSTICA
DIVERSIDAD LINGUÍSTICA
 
Fonética y Fonología. Grupo 4
Fonética y Fonología. Grupo 4Fonética y Fonología. Grupo 4
Fonética y Fonología. Grupo 4
 
Competencia lingüística!
Competencia lingüística!Competencia lingüística!
Competencia lingüística!
 

Similar a Acerca de lay de derechos lingüísticos en Bolivia

LEY 269 DERECHOS y POLÍTICAS LINGUÍSTICO.pptx
LEY 269 DERECHOS y POLÍTICAS LINGUÍSTICO.pptxLEY 269 DERECHOS y POLÍTICAS LINGUÍSTICO.pptx
LEY 269 DERECHOS y POLÍTICAS LINGUÍSTICO.pptxMartnRemigioGmezBeni
 
Derechos linguisticos.ppt
Derechos linguisticos.pptDerechos linguisticos.ppt
Derechos linguisticos.pptwilliamJuan
 
Los derechos linguísticos del perú tacna 2017
Los derechos linguísticos del perú tacna 2017Los derechos linguísticos del perú tacna 2017
Los derechos linguísticos del perú tacna 2017David Poma Huanca
 
LOS DERECHOS DE LOS HABLANTES DE LENGUAS INDIGENAS
 LOS DERECHOS DE LOS HABLANTES DE LENGUAS INDIGENAS LOS DERECHOS DE LOS HABLANTES DE LENGUAS INDIGENAS
LOS DERECHOS DE LOS HABLANTES DE LENGUAS INDIGENASgermaingse
 
Las políticas lingüísticas. ANTONIO FLORES QUISPE. LINGÜÍSTICA.
Las políticas lingüísticas. ANTONIO FLORES QUISPE. LINGÜÍSTICA.Las políticas lingüísticas. ANTONIO FLORES QUISPE. LINGÜÍSTICA.
Las políticas lingüísticas. ANTONIO FLORES QUISPE. LINGÜÍSTICA.StephanyBerruFlores
 
12. pueblos indigenas de méxico legislación
12. pueblos indigenas de méxico  legislación12. pueblos indigenas de méxico  legislación
12. pueblos indigenas de méxico legislaciónGriselda Gori
 
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLey general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLucy Rangel Ramirez
 
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLey general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLucy Rangel Ramirez
 
derechos linguisticos
derechos linguisticosderechos linguisticos
derechos linguisticossulegna69
 
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
Ley  general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenasLey  general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenasSecundaria Tecnica Uno
 
Los derechos de los hablantes de lenguas indigenas
Los derechos de los hablantes de lenguas indigenasLos derechos de los hablantes de lenguas indigenas
Los derechos de los hablantes de lenguas indigenasPedro Cruz
 
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLey general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas2306yessi
 
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLey general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas2306yessi
 
Modificaciones al proyecto de ley de lenguas
Modificaciones al proyecto de ley de lenguasModificaciones al proyecto de ley de lenguas
Modificaciones al proyecto de ley de lenguasalfredojaeggli
 
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenasley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenasLupita Pleysler
 
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS Lupita Pleysler
 

Similar a Acerca de lay de derechos lingüísticos en Bolivia (20)

LEY 269 DERECHOS y POLÍTICAS LINGUÍSTICO.pptx
LEY 269 DERECHOS y POLÍTICAS LINGUÍSTICO.pptxLEY 269 DERECHOS y POLÍTICAS LINGUÍSTICO.pptx
LEY 269 DERECHOS y POLÍTICAS LINGUÍSTICO.pptx
 
Derechos linguisticos.ppt
Derechos linguisticos.pptDerechos linguisticos.ppt
Derechos linguisticos.ppt
 
Ley de lenguas
Ley de lenguasLey de lenguas
Ley de lenguas
 
Ley de lenguas
Ley de lenguasLey de lenguas
Ley de lenguas
 
Los derechos linguísticos del perú tacna 2017
Los derechos linguísticos del perú tacna 2017Los derechos linguísticos del perú tacna 2017
Los derechos linguísticos del perú tacna 2017
 
Exposicion allende
Exposicion  allendeExposicion  allende
Exposicion allende
 
LOS DERECHOS DE LOS HABLANTES DE LENGUAS INDIGENAS
 LOS DERECHOS DE LOS HABLANTES DE LENGUAS INDIGENAS LOS DERECHOS DE LOS HABLANTES DE LENGUAS INDIGENAS
LOS DERECHOS DE LOS HABLANTES DE LENGUAS INDIGENAS
 
Lenguasindigenas.pdf
Lenguasindigenas.pdfLenguasindigenas.pdf
Lenguasindigenas.pdf
 
Las políticas lingüísticas. ANTONIO FLORES QUISPE. LINGÜÍSTICA.
Las políticas lingüísticas. ANTONIO FLORES QUISPE. LINGÜÍSTICA.Las políticas lingüísticas. ANTONIO FLORES QUISPE. LINGÜÍSTICA.
Las políticas lingüísticas. ANTONIO FLORES QUISPE. LINGÜÍSTICA.
 
12. pueblos indigenas de méxico legislación
12. pueblos indigenas de méxico  legislación12. pueblos indigenas de méxico  legislación
12. pueblos indigenas de méxico legislación
 
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLey general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
 
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLey general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
 
derechos linguisticos
derechos linguisticosderechos linguisticos
derechos linguisticos
 
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
Ley  general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenasLey  general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
 
Los derechos de los hablantes de lenguas indigenas
Los derechos de los hablantes de lenguas indigenasLos derechos de los hablantes de lenguas indigenas
Los derechos de los hablantes de lenguas indigenas
 
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLey general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
 
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenasLey general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
Ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indígenas
 
Modificaciones al proyecto de ley de lenguas
Modificaciones al proyecto de ley de lenguasModificaciones al proyecto de ley de lenguas
Modificaciones al proyecto de ley de lenguas
 
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenasley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
ley general de derechos lingüísticos de los pueblos indigenas
 
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS
LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS
 

Más de Franz G. Laime Pérez

Mitos iconográficos del lago Titicaca
Mitos iconográficos del lago TiticacaMitos iconográficos del lago Titicaca
Mitos iconográficos del lago TiticacaFranz G. Laime Pérez
 
Qutana Arunakapa (Voces del Lago 2017)
Qutana Arunakapa (Voces del Lago 2017)Qutana Arunakapa (Voces del Lago 2017)
Qutana Arunakapa (Voces del Lago 2017)Franz G. Laime Pérez
 
Ley de Protección del Patrimonio de Puerto Acosta
Ley de Protección del Patrimonio de Puerto AcostaLey de Protección del Patrimonio de Puerto Acosta
Ley de Protección del Patrimonio de Puerto AcostaFranz G. Laime Pérez
 
Ley de Protección del Patrimonio de Tito Yupanqui
Ley de Protección del Patrimonio de Tito YupanquiLey de Protección del Patrimonio de Tito Yupanqui
Ley de Protección del Patrimonio de Tito YupanquiFranz G. Laime Pérez
 
Ley de Protección del Patrimonio de Santiago de Huata
Ley de Protección del Patrimonio de Santiago de HuataLey de Protección del Patrimonio de Santiago de Huata
Ley de Protección del Patrimonio de Santiago de HuataFranz G. Laime Pérez
 
Ley de Protección del Patrimonio de San Pedro de Tiquina
Ley de Protección del Patrimonio de San Pedro de TiquinaLey de Protección del Patrimonio de San Pedro de Tiquina
Ley de Protección del Patrimonio de San Pedro de TiquinaFranz G. Laime Pérez
 
Ley de Protección del Patrimonio de Puerto Perez
Ley de Protección del Patrimonio de Puerto PerezLey de Protección del Patrimonio de Puerto Perez
Ley de Protección del Patrimonio de Puerto PerezFranz G. Laime Pérez
 
Ley de Protección del Patrimonio de Pucarani
Ley de Protección del Patrimonio de PucaraniLey de Protección del Patrimonio de Pucarani
Ley de Protección del Patrimonio de PucaraniFranz G. Laime Pérez
 
Ley de Protección del Patrimonio de Guaqui
Ley de Protección del Patrimonio de GuaquiLey de Protección del Patrimonio de Guaqui
Ley de Protección del Patrimonio de GuaquiFranz G. Laime Pérez
 
Ley de Protección del Patrimonio de Escoma
Ley de Protección del Patrimonio de EscomaLey de Protección del Patrimonio de Escoma
Ley de Protección del Patrimonio de EscomaFranz G. Laime Pérez
 
Ley de Protección del Patrimonio de Ancoraimes
Ley de Protección del Patrimonio de AncoraimesLey de Protección del Patrimonio de Ancoraimes
Ley de Protección del Patrimonio de AncoraimesFranz G. Laime Pérez
 
Ley de Protección del Patrimonio de Carabuco
Ley de Protección del Patrimonio de CarabucoLey de Protección del Patrimonio de Carabuco
Ley de Protección del Patrimonio de CarabucoFranz G. Laime Pérez
 
Ley de Protección del Patrimonio de Batallas
Ley de Protección del Patrimonio de BatallasLey de Protección del Patrimonio de Batallas
Ley de Protección del Patrimonio de BatallasFranz G. Laime Pérez
 
Ley de Protección del Patrimonio de Tiahuanacu
Ley de Protección del Patrimonio de TiahuanacuLey de Protección del Patrimonio de Tiahuanacu
Ley de Protección del Patrimonio de TiahuanacuFranz G. Laime Pérez
 
Ley de Protección del Patrimonio de Copacabana
Ley de Protección del Patrimonio de CopacabanaLey de Protección del Patrimonio de Copacabana
Ley de Protección del Patrimonio de CopacabanaFranz G. Laime Pérez
 

Más de Franz G. Laime Pérez (20)

Plan municipal de turismo
Plan municipal de turismoPlan municipal de turismo
Plan municipal de turismo
 
Mitos iconográficos del lago Titicaca
Mitos iconográficos del lago TiticacaMitos iconográficos del lago Titicaca
Mitos iconográficos del lago Titicaca
 
Sistematización Proyecto del Lago
Sistematización Proyecto del LagoSistematización Proyecto del Lago
Sistematización Proyecto del Lago
 
Libro voces del lago 2018
Libro voces del lago 2018Libro voces del lago 2018
Libro voces del lago 2018
 
Libro voces del Lago 2017
Libro voces del Lago 2017Libro voces del Lago 2017
Libro voces del Lago 2017
 
Mueso Subacuático Titicaca ppt
Mueso Subacuático Titicaca pptMueso Subacuático Titicaca ppt
Mueso Subacuático Titicaca ppt
 
Qutana Arunakapa (Voces del Lago 2017)
Qutana Arunakapa (Voces del Lago 2017)Qutana Arunakapa (Voces del Lago 2017)
Qutana Arunakapa (Voces del Lago 2017)
 
Ley de Protección del Patrimonio de Puerto Acosta
Ley de Protección del Patrimonio de Puerto AcostaLey de Protección del Patrimonio de Puerto Acosta
Ley de Protección del Patrimonio de Puerto Acosta
 
Ley de Protección del Patrimonio de Tito Yupanqui
Ley de Protección del Patrimonio de Tito YupanquiLey de Protección del Patrimonio de Tito Yupanqui
Ley de Protección del Patrimonio de Tito Yupanqui
 
Ley de Protección del Patrimonio de Santiago de Huata
Ley de Protección del Patrimonio de Santiago de HuataLey de Protección del Patrimonio de Santiago de Huata
Ley de Protección del Patrimonio de Santiago de Huata
 
Ley de Protección del Patrimonio de San Pedro de Tiquina
Ley de Protección del Patrimonio de San Pedro de TiquinaLey de Protección del Patrimonio de San Pedro de Tiquina
Ley de Protección del Patrimonio de San Pedro de Tiquina
 
Ley de Protección del Patrimonio de Puerto Perez
Ley de Protección del Patrimonio de Puerto PerezLey de Protección del Patrimonio de Puerto Perez
Ley de Protección del Patrimonio de Puerto Perez
 
Ley de Protección del Patrimonio de Pucarani
Ley de Protección del Patrimonio de PucaraniLey de Protección del Patrimonio de Pucarani
Ley de Protección del Patrimonio de Pucarani
 
Ley de Protección del Patrimonio de Guaqui
Ley de Protección del Patrimonio de GuaquiLey de Protección del Patrimonio de Guaqui
Ley de Protección del Patrimonio de Guaqui
 
Ley de Protección del Patrimonio de Escoma
Ley de Protección del Patrimonio de EscomaLey de Protección del Patrimonio de Escoma
Ley de Protección del Patrimonio de Escoma
 
Ley de Protección del Patrimonio de Ancoraimes
Ley de Protección del Patrimonio de AncoraimesLey de Protección del Patrimonio de Ancoraimes
Ley de Protección del Patrimonio de Ancoraimes
 
Ley de Protección del Patrimonio de Carabuco
Ley de Protección del Patrimonio de CarabucoLey de Protección del Patrimonio de Carabuco
Ley de Protección del Patrimonio de Carabuco
 
Ley de Protección del Patrimonio de Batallas
Ley de Protección del Patrimonio de BatallasLey de Protección del Patrimonio de Batallas
Ley de Protección del Patrimonio de Batallas
 
Ley de Protección del Patrimonio de Tiahuanacu
Ley de Protección del Patrimonio de TiahuanacuLey de Protección del Patrimonio de Tiahuanacu
Ley de Protección del Patrimonio de Tiahuanacu
 
Ley de Protección del Patrimonio de Copacabana
Ley de Protección del Patrimonio de CopacabanaLey de Protección del Patrimonio de Copacabana
Ley de Protección del Patrimonio de Copacabana
 

Último

La poesía del encarcelamiento de Raúl Zurita en el aula: una propuesta didáctica
La poesía del encarcelamiento de Raúl Zurita en el aula: una propuesta didácticaLa poesía del encarcelamiento de Raúl Zurita en el aula: una propuesta didáctica
La poesía del encarcelamiento de Raúl Zurita en el aula: una propuesta didácticaIGNACIO BALLESTER PARDO
 
CIENCIAS SOCIALES SEGUNDO TRIMESTRE CUARTO
CIENCIAS SOCIALES SEGUNDO TRIMESTRE CUARTOCIENCIAS SOCIALES SEGUNDO TRIMESTRE CUARTO
CIENCIAS SOCIALES SEGUNDO TRIMESTRE CUARTOCEIP TIERRA DE PINARES
 
explicacionsobrelasemanasanta-190411100653.ppt
explicacionsobrelasemanasanta-190411100653.pptexplicacionsobrelasemanasanta-190411100653.ppt
explicacionsobrelasemanasanta-190411100653.pptjosemanuelcremades
 
TECNOLOGÍA EDUCATIVA, USO DE LAS TIC.pptx
TECNOLOGÍA EDUCATIVA, USO DE LAS TIC.pptxTECNOLOGÍA EDUCATIVA, USO DE LAS TIC.pptx
TECNOLOGÍA EDUCATIVA, USO DE LAS TIC.pptxFranciscoCruz296518
 
Presentación contribuciones socioeconómicas del SUPV 2023
Presentación contribuciones socioeconómicas del SUPV 2023Presentación contribuciones socioeconómicas del SUPV 2023
Presentación contribuciones socioeconómicas del SUPV 2023Ivie
 
CIENCIAS SOCIALES SEGUNDO TRIMESTRE TERCERO
CIENCIAS SOCIALES SEGUNDO TRIMESTRE TERCEROCIENCIAS SOCIALES SEGUNDO TRIMESTRE TERCERO
CIENCIAS SOCIALES SEGUNDO TRIMESTRE TERCEROCEIP TIERRA DE PINARES
 
21 MARZO DIA INTERNACIONAL DOS BOSQUES.pdf
21 MARZO DIA INTERNACIONAL DOS BOSQUES.pdf21 MARZO DIA INTERNACIONAL DOS BOSQUES.pdf
21 MARZO DIA INTERNACIONAL DOS BOSQUES.pdfceeabarcia
 
Los escritos administrativos, técnicos y comerciales
Los escritos administrativos, técnicos y comercialesLos escritos administrativos, técnicos y comerciales
Los escritos administrativos, técnicos y comercialeshanda210618
 
SECUENCIA DIDÁCTICA Matemática 1er grado
SECUENCIA  DIDÁCTICA Matemática 1er gradoSECUENCIA  DIDÁCTICA Matemática 1er grado
SECUENCIA DIDÁCTICA Matemática 1er gradoAnaMara883998
 
Revista digital primer ciclo 2024 colección ediba
Revista digital primer ciclo 2024 colección edibaRevista digital primer ciclo 2024 colección ediba
Revista digital primer ciclo 2024 colección edibaTatiTerlecky1
 
ficha de aplicacion para estudiantes El agua para niños de primaria
ficha de aplicacion para estudiantes El agua para niños de primariaficha de aplicacion para estudiantes El agua para niños de primaria
ficha de aplicacion para estudiantes El agua para niños de primariamichel carlos Capillo Dominguez
 
5°-CARPETA PEDAGÓGICA 2024-MAESTRAS DE PRIMARIA PERÚ-978387435.doc
5°-CARPETA PEDAGÓGICA 2024-MAESTRAS DE PRIMARIA PERÚ-978387435.doc5°-CARPETA PEDAGÓGICA 2024-MAESTRAS DE PRIMARIA PERÚ-978387435.doc
5°-CARPETA PEDAGÓGICA 2024-MAESTRAS DE PRIMARIA PERÚ-978387435.docGLADYSPASTOR
 
Herbert James Drape. Erotismo y sensualidad.pptx
Herbert James Drape. Erotismo y sensualidad.pptxHerbert James Drape. Erotismo y sensualidad.pptx
Herbert James Drape. Erotismo y sensualidad.pptxArs Erótica
 
Kirpi-el-erizo libro descargar pdf 1 link
Kirpi-el-erizo libro descargar pdf 1 linkKirpi-el-erizo libro descargar pdf 1 link
Kirpi-el-erizo libro descargar pdf 1 linkMaximilianoMaldonado17
 
CARPETA PEDAGÓGICA 2024.docx para educacion
CARPETA PEDAGÓGICA 2024.docx para educacionCARPETA PEDAGÓGICA 2024.docx para educacion
CARPETA PEDAGÓGICA 2024.docx para educacionCarolVigo1
 
Xardín de San Carlos (A Coruña) IES Monelos
Xardín de San Carlos (A Coruña) IES MonelosXardín de San Carlos (A Coruña) IES Monelos
Xardín de San Carlos (A Coruña) IES MonelosAgrela Elvixeo
 

Último (20)

La poesía del encarcelamiento de Raúl Zurita en el aula: una propuesta didáctica
La poesía del encarcelamiento de Raúl Zurita en el aula: una propuesta didácticaLa poesía del encarcelamiento de Raúl Zurita en el aula: una propuesta didáctica
La poesía del encarcelamiento de Raúl Zurita en el aula: una propuesta didáctica
 
CIENCIAS SOCIALES SEGUNDO TRIMESTRE CUARTO
CIENCIAS SOCIALES SEGUNDO TRIMESTRE CUARTOCIENCIAS SOCIALES SEGUNDO TRIMESTRE CUARTO
CIENCIAS SOCIALES SEGUNDO TRIMESTRE CUARTO
 
explicacionsobrelasemanasanta-190411100653.ppt
explicacionsobrelasemanasanta-190411100653.pptexplicacionsobrelasemanasanta-190411100653.ppt
explicacionsobrelasemanasanta-190411100653.ppt
 
TECNOLOGÍA EDUCATIVA, USO DE LAS TIC.pptx
TECNOLOGÍA EDUCATIVA, USO DE LAS TIC.pptxTECNOLOGÍA EDUCATIVA, USO DE LAS TIC.pptx
TECNOLOGÍA EDUCATIVA, USO DE LAS TIC.pptx
 
Presentación contribuciones socioeconómicas del SUPV 2023
Presentación contribuciones socioeconómicas del SUPV 2023Presentación contribuciones socioeconómicas del SUPV 2023
Presentación contribuciones socioeconómicas del SUPV 2023
 
CIENCIAS SOCIALES SEGUNDO TRIMESTRE TERCERO
CIENCIAS SOCIALES SEGUNDO TRIMESTRE TERCEROCIENCIAS SOCIALES SEGUNDO TRIMESTRE TERCERO
CIENCIAS SOCIALES SEGUNDO TRIMESTRE TERCERO
 
21 MARZO DIA INTERNACIONAL DOS BOSQUES.pdf
21 MARZO DIA INTERNACIONAL DOS BOSQUES.pdf21 MARZO DIA INTERNACIONAL DOS BOSQUES.pdf
21 MARZO DIA INTERNACIONAL DOS BOSQUES.pdf
 
Los escritos administrativos, técnicos y comerciales
Los escritos administrativos, técnicos y comercialesLos escritos administrativos, técnicos y comerciales
Los escritos administrativos, técnicos y comerciales
 
SECUENCIA DIDÁCTICA Matemática 1er grado
SECUENCIA  DIDÁCTICA Matemática 1er gradoSECUENCIA  DIDÁCTICA Matemática 1er grado
SECUENCIA DIDÁCTICA Matemática 1er grado
 
Conducta ética en investigación científica.pdf
Conducta ética en investigación científica.pdfConducta ética en investigación científica.pdf
Conducta ética en investigación científica.pdf
 
Actividad de bienestar docente 2016 Pereira
Actividad de bienestar docente 2016 PereiraActividad de bienestar docente 2016 Pereira
Actividad de bienestar docente 2016 Pereira
 
Revista digital primer ciclo 2024 colección ediba
Revista digital primer ciclo 2024 colección edibaRevista digital primer ciclo 2024 colección ediba
Revista digital primer ciclo 2024 colección ediba
 
Tema 5.- BASES DE DATOS Y GESTIÓN DE LA INF. PARA EL MARKETING.pdf
Tema 5.- BASES DE DATOS Y GESTIÓN DE LA INF. PARA EL MARKETING.pdfTema 5.- BASES DE DATOS Y GESTIÓN DE LA INF. PARA EL MARKETING.pdf
Tema 5.- BASES DE DATOS Y GESTIÓN DE LA INF. PARA EL MARKETING.pdf
 
ficha de aplicacion para estudiantes El agua para niños de primaria
ficha de aplicacion para estudiantes El agua para niños de primariaficha de aplicacion para estudiantes El agua para niños de primaria
ficha de aplicacion para estudiantes El agua para niños de primaria
 
5°-CARPETA PEDAGÓGICA 2024-MAESTRAS DE PRIMARIA PERÚ-978387435.doc
5°-CARPETA PEDAGÓGICA 2024-MAESTRAS DE PRIMARIA PERÚ-978387435.doc5°-CARPETA PEDAGÓGICA 2024-MAESTRAS DE PRIMARIA PERÚ-978387435.doc
5°-CARPETA PEDAGÓGICA 2024-MAESTRAS DE PRIMARIA PERÚ-978387435.doc
 
Herbert James Drape. Erotismo y sensualidad.pptx
Herbert James Drape. Erotismo y sensualidad.pptxHerbert James Drape. Erotismo y sensualidad.pptx
Herbert James Drape. Erotismo y sensualidad.pptx
 
VISITA DE ESTUDO À CRUZ VERMELHA _
VISITA DE ESTUDO À CRUZ VERMELHA                   _VISITA DE ESTUDO À CRUZ VERMELHA                   _
VISITA DE ESTUDO À CRUZ VERMELHA _
 
Kirpi-el-erizo libro descargar pdf 1 link
Kirpi-el-erizo libro descargar pdf 1 linkKirpi-el-erizo libro descargar pdf 1 link
Kirpi-el-erizo libro descargar pdf 1 link
 
CARPETA PEDAGÓGICA 2024.docx para educacion
CARPETA PEDAGÓGICA 2024.docx para educacionCARPETA PEDAGÓGICA 2024.docx para educacion
CARPETA PEDAGÓGICA 2024.docx para educacion
 
Xardín de San Carlos (A Coruña) IES Monelos
Xardín de San Carlos (A Coruña) IES MonelosXardín de San Carlos (A Coruña) IES Monelos
Xardín de San Carlos (A Coruña) IES Monelos
 

Acerca de lay de derechos lingüísticos en Bolivia

  • 1. 1 G. B. INCHAUSTE LEY GENERAL DE DERECHOS Y POLITICAS LINGUISTICAS La ley No.- 269 “Ley General De Derechos Y Políticas Lingüísticas” de 2 de Agosto de 2012 es una norma jurídica que reconoce, protege, promueve, difunde, desarrolla y regula los derechos lingüísticos individuales y colectivos y recupera los idiomas oficiales en riesgo de extinción de los habitantes del Estado Plurinacional de Bolivia. 2012
  • 2. 2 LEY GENERAL DE DERECHOS Y POLITICAS LINGUISTICAS Ley No.- 269 Ley General de Derechos y Políticas Lingüísticas de 2 de Agosto de 2012 1 CONCEPTO La ley No.- 269 “Ley General De Derechos Y Políticas Lingüísticas” de 2 de Agosto de 2012 es una norma jurídica que reconoce, protege, promueve, difunde, desarrolla y regula los derechos lingüísticos individuales y colectivos y recupera los idiomas oficiales en riesgo de extinción de los habitantes del Estado Plurinacional de Bolivia. ¿Qué son derechos lingüísticos individuales? Son aquellos destinados a corregir los desequilibrios lingüísticos. Para evitar esta situación toda persona tiene derecho a ser reconocido como integrante de una comunidad lingüística (sociedad humana que, asentada históricamente en un espacio territorial determinado, reconocido o no, se autoidentifica como pueblo y ha desarrollado un idioma común como medio de comunicación natural y de cohesión cultural entre sus miembros.); a usar su idioma materno en forma oral y escrita; al uso y reconocimiento legal de su nombre en su idioma materno; a preservar y desarrollar su idioma y a que se le explique en su idioma materno de forma oral y escrita sus deberes y sus derechos. ¿Qué son derechos lingüísticos colectivos? Son aquellos que como una comunidad pueden ejercerlo y entre los cuales están, en el marco del principio de territorialidad, a recibir educación en su lengua materna; a que la administración pública estatal los atienda en su idioma; a usar términos toponímicos en sus idiomas; a utilizar terminología
  • 3. 3 propia; a preservar los derechos intelectuales propios; a desarrollar sus propias instituciones para la investigación y enseñanza de las lenguas y culturas. 2 USO DEL IDIOMA EN PROCESOS EDUCATIVOS COMUNITARIOS Se reconocerá, respetará, promoverá y desarrollarán los procesos educativos comunitarios, donde se utilicen los idiomas y cosmovisiones de todas las naciones y pueblos indígena originario campesinos. 3 IDIOMAS OFICIALES DE BOLIVIA Son idiomas oficiales del Estado: 1. El Castellano 2. El Aymara, 3. El Araona, 4. El Baure, 5. El Bésiro, 6. El Canichana, 7. El Cavineño, 8. El Cayubaba, 9. El Chácobo, 10. El Chimane, 11. El Ese ejja, Guaraní, 12. El Guarasu'we, 13. El Guarayu, 14. El Itonama, 15. El Leco, 16. El Machajuyai-kallawaya, 17. El Machineri, 18. El Maropa, 19. El Mojeño-Trinitario, 20. El Mojeño-Ignaciano, 21. El Moré, 22. El Mosetén, 23. El Movima, 24. El Pacawara, 25. El Puquina, 26. El Quechua, 27. El Sirionó, 28. El Tacana, 29. El Tapiete, 30. El Toromona, 31. El Uru-Chipaya, 32. El Weenhayek, 33. El Yaminavva, 34. El Yuki, 35. El Yuracare y 36. El Zamuco. 4 PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA El sistema educativo de Bolivia, debe desarrollar el estudio científico, normalización lingüística (proceso planeado para que un idioma logre una situación de igualdad en el plano legal, valor social y extender su uso a diversos ámbitos en el lenguaje escrito), estandarización lingüística (proceso de generalización de una variedad supradialectal para su uso a nivel escrito) y aplicación de los idiomas oficiales en las comunicaciones de la sociedad boliviana. 5 LOS IDIOMAS EN EL SISTEMA EDUCATIVO El estudiante monolingüe castellano hablante de todos los subsistemas y niveles educativos tiene el deber de aprender un otro idioma oficial del Estado, predominante en la región, como segunda lengua.
  • 4. 4 Los estudiantes, tienen derecho a autoidentificarse utilizando su propio idioma. Los estudiantes del subsistema de Educación Superior de Formación Profesional, bajo el principio de territorialidad, tienen derecho al uso oral y escrito de los idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, en los procesos pedagógicos y en documentos que validen la obtención de un grado académico. 6 DESARROLLO DE LOS IDIOMAS Las universidades deberán implementar programas dirigidos a la preservación y desarrollo de los de acuerdo a mandato constitucional que dice: ”Las universidades deberán implementar programas para la recuperación, preservación, desarrollo, aprendizaje y divulgación de las diferentes lenguas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos.”(CPE Art. 95 II). 7 ACREDITACIÓN DE SABERES Y CONOCIMIENTOS ANCESTRALES El Ministerio de Educación deberá reconocer y acreditar los conocimientos y saberes lingüísticos y culturales de personas mayores sabias y sabios de larga trayectoria, sin formación académica, de las diferentes naciones y pueblos indígena originario campesinos, para transmitirlos a las generaciones futuras en concordancia con la Ley Nº 070 Ley de Educación Avelino Siñani - Elizardo Pérez. 8 IDIOMA Y MEDIOS DE COMUNICACIÓN Las naciones indígenas tienen derecho de acceder a espacios de difusión en los medios de comunicación social para difundir su idioma. Los medios de comunicación oral, escrita y virtual, deberán incorporar espacios de difusión sobre la diversidad lingüística. 9 EL IDIOMA Y LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Toda persona, tiene derecho a recibir atención en su idioma, en toda gestión que realice, en cualquier repartición de la administración pública y entidades privadas de servicio público, de acuerdo al principio de territorialidad. La administración pública y entidades privadas de servicio público, deberán promocional el uso de los idiomas oficiales, a través de programas de comunicación y difusión, así como la producción de expresiones literarias. La administración pública y entidades privadas de servicio público, deberán traducir y difundir normas, material de información y otros instrumentos de interés general, como software, en los idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, de acuerdo al principio de territorialidad y pertinencia cultural.
  • 5. 5 10 PERSONAL DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA La administración pública y entidades privadas de servicio público, en la contratación de su personal, deberán ponderar el conocimiento de los idiomas oficiales de acuerdo al principio de territorialidad. 11 IDIOMA Y VALIDEZ DE LOS TRÁMITES El uso dé un idioma oficial de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, en la realización de cualquier trámite o gestión, en el ámbito público o en entidades privadas de servicio público, bajo el principio de territorialidad, no constituirá en ningún caso, causal de rechazo o nulidad. 12 IDIOMA Y SISTEMA DE JUSTICIA El Órgano Judicial debe garantizar procesos en idiomas oficiales del Estado. Cualquiera de las partes tiene derecho a defenderse en su propio idioma. Si fuera así el Órgano Judicial debe contratar un traductor. Las servidoras y servidores públicos del Órgano Judicial deberán conocer el idioma de la unidad territorial donde trabajan. 13 USO DEL IDIOMA EN LOS NOMBRES Toda persona tiene derecho a identificarse de manera oral y escrita en su idioma materno. El Estado debe respetar tal derecho. Toda comunidad lingüística tiene derecho a usar en forma oral y escrita las toponimias, zoonimias, fitonimias y otras en la lengua propia del territorio y en los ámbitos privados, públicos y oficiales. Estas zenominaciones no podrán ser suprimidas, sustituidas, alteradas o adaptadas, arbitrariamente. 14 REGISTRO DE IDENTIFICACIÓN Las instancias de identificación personal del Estado, tienen la obligación de registrar los nombres y apellidos de las personas en el idioma materno a solicitud de parte.
  • 6. 6 Contenido 1 CONCEPTO ......................................................................................................................................2 2 USO DEL IDIOMA EN PROCESOS EDUCATIVOS COMUNITARIOS ......................................................3 3 IDIOMAS OFICIALES DE BOLIVIA......................................................................................................3 4 PLANIFICACIÓN LINGÜÍSTICA ..........................................................................................................3 5 LOS IDIOMAS EN EL SISTEMA EDUCATIVO.......................................................................................3 6 DESARROLLO DE LOS IDIOMAS........................................................................................................4 7 ACREDITACIÓN DE SABERES Y CONOCIMIENTOS ANCESTRALES......................................................4 8 IDIOMA Y MEDIOS DE COMUNICACIÓN ..........................................................................................4 9 EL IDIOMA Y LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA ...................................................................................4 10 PERSONAL DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA.................................................................................5 11 IDIOMA Y VALIDEZ DE LOS TRÁMITES .............................................................................................5 12 IDIOMA Y SISTEMA DE JUSTICIA......................................................................................................5 13 USO DEL IDIOMA EN LOS NOMBRES ...............................................................................................5 14 REGISTRO DE IDENTIFICACIÓN ........................................................................................................5