SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 132
Descargar para leer sin conexión
catalogue 
2014 -2015 
09 
DéCORATION 
inspirations  tendances  
créations  design  styles 
 ambiances  collections 
chambres  bébé  enfant 
6€
STAY CONNECTED 
online catalog 
Consultez notre dernier 
catalogue sur issuu.com 
online SHOP france 
www. lilipinso.com 
online SHOP españa 
www. lilipinso.es 
 online orders 
B2B online SHOP 
WWW.LILIPINSO.COM/PRO 
Vous êtes professionnel, vous souhaitez revendre nos 
produits, passez directement vos commandes en ligne. 
5 BONNES RAISONS DE CRÉER VOTRE COMPTE 
- Accédez à l’intégralité de notre catalogue, 
- Passez vos commandes directement 24h/24 7j/7, 
- Obtenez immédiatement la disponibilité des produits, 
- Bénéficiez d’offres exclusives, de réductions, 
- Suivez facilement vos commandes. 
5 GOOD REASONS TO HAVE AN ACCOUNT 
- View our entire catalog, 
- Place your orders 24h/24 7D/7, 
- Real time product availability, 
- Get exclusive offers and discounts, 
- Easily track orders. 
5 BUENAS RAZONES PARA CREAR SU CUENTA 
- Mira nuestro catálogo completo, 
- Haga sus pedidos directamente 24h/24 7D/7, 
- Consulte las existencias de los productos, 
- Obtenga oferta y descuentos exclusivos, 
- Consulte el estado de su pedido.
new 
collection 
bright 
ideas 
rooms 
babies  children
Sommaire 
4 
édito 
Faire de sa chambre 
un lieu extraordinaire ! 
6 
Designers 
who’s who ? 
LILIPINSO vous présente 
tous les créateurs réunis 
au sein du label. 
10 
Peinture 
Little greene 
LILIPINSO en partenariat avec 
LITTLE GREENE, harmonise 
ses produits avec les nuances 
de peinture de la marque. 
lilipinso | sommaire 
2 
à l’intérieur...
12 
nouveautés 
2014-2015 
Plus de 20 nouveaux 
thèmes déco et de belles 
photos d’ambiance 
pour vous inspirer. 
76 
Gammes produits 
FOCUS 
Zoom sur nos gammes 
produits : tapis, papiers 
peints, rangements… 
90 
Guide produits 
Retrouvez l’intégralité de notre 
collection, produit par produit. 
Une section du catalogue utile 
et pratique.
[EN] Make their room a special place! 
Our children’s bedroom of is not an ordinary place. On the 
contrary, even before their birth, our first wish is to make an 
extraordinary place for them. A beautiful place where they can 
grow up and blossom. As well as a cozy place to dream, to have 
fun and create good memories to share. Parents, let’s admit it! 
Make them happy is a way to make ourselves happier because 
the first one is the reason of the second one. We always essay to 
give an original look to the children’s bedroom nevertheless 
it reflects our tastes, our sensibilities... 
LILIPINSO, loyal to its values, we offer not a single style but a 
variety thus each family can opt for a convenient decorating. Our 
team works closely with more than 60 designers from around the 
world. In the new collection, our designers are interior designers. 
They sign their talent and their deco interior style. 
We design nets collections trends. We have refined the harmony 
among colors, among patterns and the size drawings. 
Nothing is left to chance! 
This year, we decided to go further... Not only we offer the new 
collection products but also we have met the challenge to match 
the colors with the paint brand LITTLE GREENE. 
To have harmony and good taste in your walls and in your deco! 
Sandrine Guigou 
Co-founder of LILIPINSO 
[ES] ¡Haga de su habitación un lugar extraordinario! 
El dormitorio de nuestros hijos no es un lugar ordinario. Por el 
contrario, incluso antes del nacimiento, nuestro gran deseo es 
crear un lugar extraordinario. Un hermoso lugar donde vayan a 
desarrollarse y a crecer felices. Debe ser un lugar acogedor para 
soñar, para divertirse y tener buenos momentos para compartir. 
Para los papás, debemos admitirlo, complacer a nuestros hijos 
es también complacernos y hacernos felices. La habitación es 
ese lugar al que tratamos de darle una imagen original pero que, 
a la vez, refleja nuestros gustos y sensibilidades. 
LILIPINSO fiel a sus valores, no ofrece sólo un estilo sino varios 
para que cada familia encuentre la decoración con la que se 
identifique. Nuestro equipo trabaja en estrecha colaboración 
con más de 60 diseñadores de todo el mundo. En temporada de 
colección, nuestros diseñadores, son decoradores de interiores 
y, utilizando su talento, firman diferentes estilos de universos 
decorativos. 
Juntos diseñamos colecciones impregnadas de tendencias 
con gusto actual. Hemos afinado la armonía en los colores, los 
motivos, el tamaño de los dibujos ¡nada se ha dejado al azar! 
Este año, hemos decidido ir más lejos ...Y no sólo ofreceros 
novedades en los productos de la nueva colección sino también la 
posibilidad de coordinarlos con los colores de la marca de pintura 
LITTLE GREENE. 
Ahora ¡la decoración y la pintura se hacen uno para embellecer 
sus paredes! 
Sandrine Guigou 
Co-fundadora de LILIPINSO 
lilipinso | édito 4 
Faire de sa 
chambre un lieu 
extraordinaire ! 
La chambre de nos enfants n’est pas un lieu 
ordinaire. Bien au contraire, avant même leur 
naissance, notre premier souhait est d’en 
faire un lieu extraordinaire. Un lieu beau dans 
lequel ils vont s’épanouir, bien grandir. Un lieu 
douillet pour rêver et s’amuser et où partager 
de bons moments. Et il faut bien se l’avouer, 
leur faire plaisir, c’est aussi se faire plaisir, car 
les deux vont souvent de pair. Ce lieu que nous 
cherchons à façonner à leur image, reflète nos 
goûts, nos sensibilités… 
LILIPINSO s’attache à toutes ces valeurs et 
offre non pas un style mais des styles pour que 
chaque famille trouve une décoration qui lui 
ressemble. Notre équipe travaille en étroite 
collaboration avec plus de 60 designers du 
monde entier. Le temps d’une collection, ils 
jouent les décorateurs d’intérieur, signent de 
leur talent, de leur style, des univers décoratifs. 
Ensemble, nous concevons des collections 
imprégnées des tendances, de l’air du temps. 
Nous peaufinons les harmonies de couleurs, 
ajustons les motifs, la taille des dessins. 
Rien n’est laissé au hasard. 
Cette année, nous avons décidé d’aller plus loin 
encore… Et de vous proposer non seulement des 
nouveautés en décoration, mais aussi de réussir 
le pari de les coordonner avec les teintes de 
peinture de la marque LITTLE GREENE. 
Désormais, décoration et peinture seront à 
l’unisson pour embellir vos murs ! 
Sandrine Guigou 
Co-fondatrice de LILIPINSO
ESTHéTIQUE 
Le goût du beau ! C’est ce qui nous motive, ce qui nous pousse à rechercher 
sans cesse de nouveaux talents. Mais aussi le goût du différent ! Nous aimons 
trouver des styles, des dessins d’artistes qui se distinguent. Sensibles au monde 
de l’art, de l’illustration, du dessin textile,… nous multiplions les découvertes 
et les belles rencontres. Ces rencontres d’artistes, nous les partageons, avec 
vous, dans nos catalogues. Elles constituent notre premier engagement : la 
mise en lumière du créateur et de ses créations. 
QUALITé 
Que serait le beau sans le bien, probablement une jolie coquille vide. 
Pour nous, l’un ne va pas sans l’autre. C’est la raison pour laquelle LILIPINSO 
accorde une grande importance à la réalisation et la finition de ses produits. 
Notre satisfaction est votre satisfaction. Pour ce faire, LILIPINSO fait fabriquer 
chaque produit là où cela prend tout son sens. Notre équipe va chercher des 
savoir-faire, des techniques là où ils sont les mieux maîtrisés, avec pour 
volonté de privilégier, d’encourager à chaque fois que cela reste possible, 
une production “Made in France”. 
édito
designers | rencontre 6 
Designers 
who's who ? 
[FR] 
Qu’ils soient déjà connus ou en passe de le devenir, tous évoluent dans le milieu 
artistique avec pour point commun leur passion pour l’univers de l’enfant. 
[EN] 
 who’s who? 
Some designers are already well-known or in process of becoming, everyone 
moves towards the art with a common starting point: their passion for the 
children’s universe. 
[ES] 
 ¿Quién es quién? 
Algunos conocidos y algunos que se van haciendo conocer. Artísticamente, 
todos se trasforman teniendo en común su pasión por el mundo infantil.
l’atelier des pieds des ailes ALIETE AMélie biggs 
anzil 
cloud cuckoo designs 
charlotte ameling chloé lefeuvre clémence g. 
corinne demuynck 
corinne bitler 
cottontail delphine doreau 
BRIAGËL PERET 
élisa m. élodie pasgrimaud 
anne cresci 
[FR] Nos designers 
Notre label artistique édite des créateurs dont le 
talent et l’imagination sont dédiés à l’univers de 
l’enfant. Ce sont eux qui font rêver les tout-petits 
avec leurs magnifiques créations. 
Tous expriment leur âme d’enfant à travers leur 
talent artistique et dédicacent leurs créations à ceux 
qui croient que l’art n’a pas d’âge et qu’il n’y a pas 
d’âge pour l’art...
flor de papel LÉANIE 
kakinoa kiro 
lucie brunellière 
hélène pimbert 
les petites choses... 
Lola gavarry 
ELE C. 
LIZIE MACKAY laetitia ho LEïlA BRIENT 
laurent richard 
jackmü 
[EN] Our designers 
Our artistic label presents the work of artists who 
dedicate their talent and imagination to the world 
of the child. It is they who stimulate the imagination 
of the very young with their magnificent designs. 
They all express their spirit of childhood through 
their artistic talents and dedicate their creations 
to those who believe that art is timeless and knows 
no age barrier...
my lovely thing oréli gouel mylène rigaudie 
mélie melane 
manuela magni 
MADEMOISELEYO 
magali fournier 
papercloth malorie laisne 
soizic gilibert 
sophie cordier stéphanie fizer véronique hermouet véronique EIPT 
yolande d. SUSAN DRISCOL 
[ES] Nuestros creadores 
Nuestra marca artística acoge a creadores cuyo 
talento e imaginación están consagrados al universo 
del niño. Son ellos quienes hacen soñar a los más 
pequeños con sus magníficas creaciones. 
Todos expresan su alma de niño a través de su 
talento artístico y dedican sus creaciones a aquellos 
que creen que el arte no tiene edad y que no hay 
edad para el arte...
partenariat | peintures 
10 
Une peinture, de beaux tons... 
lilipinso  little greene 
LILIPINSO harmonise les créations de sa nouvelle collection avec les nuances 
de peinture LITTLE GREENE. Retrouvez toutes les nuances disponibles sur 
notre site www.lilipinso.com. 
 LILIPINSO likes LITTLE GREENE… 
Pour ses gammes de couleurs subtiles et raffinées. Son nuancier propose plus 
de 164 teintes de peinture. LILIPINSO a fait une sélection en accord avec les 
ambiances de chambres de la nouvelle collection. 
Parce que c’est une peinture d’excellente qualité. Avec 40% de pigments en plus 
par rapport aux peintures ordinaires, elle donne de la profondeur à la couleur. Elle 
a également un grand pouvoir couvrant (moins de peinture utilisée). 
Parce qu’elle est écologique, présentant un des plus bas taux de COV (composé 
organique volatile) du marché, et respecte l’environnement de l’enfant en 
répondant à la norme jouet (BS EN 71-3 : 1995). 
Par praticité : elle ne coule pas. Quasiment sans odeur et elle sèche en quelques 
heures. Les bases choisies sont lessivables. Plutôt malin pour faire disparaître les 
petites traces de mains ! 
 LILIPINSO marchand de couleurs ! 
Nous nous sommes lancés dans ce projet pour répondre à votre demande. 
Combien d’appels n’avons-nous pas reçus pour parler couleurs, coordonnés... 
à votre écoute et souhaitant vous accompagner dans vos projets de décoration 
du début et jusqu’à la fin, nous avons cherché le meilleur partenaire de peinture. 
Recommandée par les décorateurs d’intérieur, la marque LITTLE GREENE est 
apparue comme une évidence. Elle nous a fait l’honneur d’accepter ce partenariat 
et nous l’en remercions. 
Petit à petit, les fiches-produits de la nouvelle collection proposeront des couleurs 
associées et vous garantiront la correspondance entre les tons et les différents 
supports d’impression. 
Désormais, c’est à vous de jouer les décorateurs !
Lilipinso catalogue
Nouveautés 
collection 
2014- 2015 
De la vie, de la bonne humeur, de la couleur ! 
Comme à chaque saison, la nouvelle collection 
dégage une belle énergie créative et collective. 
Sous le signe de la couleur, elle se décline autour 
de plus de 20 thèmes de décoration où les styles 
se côtoient mais ne se ressemblent pas. 
La créatrice Elle C. ouvre la collection avec des 
thèmes chics et branchés version noir et blanc 
pour une ambiance de chambre moderne. Puis 
l’on bascule avec Angel dans un écrin de 
douceur, couleur pétale de rose… Des teintes 
patinées rétro-nostalgiques emboîtent le pas, 
laissant place aux imprimés jungle aux verts 
profonds et aux bleus lumineux. Des thèmes 
pour les garçons, puis pour les filles, fleuris 
de jolies impressions délicates aux teintes 
chaudes, tantôt chatoyantes tantôt sucrées, 
couleur sorbets… En contraste, en harmonie, 
les couleurs se déclinent, elles vous font 
voyager, vous inspirent, vous stimulent. 
Et, nous l’espérons, vous donnent des envies 
de tout décorer. 
Exprimez-vous, donnez du style à sa chambre !
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 13
Elle c. 
[FR] [EN] [ES] 
Career path 
A bit of architecture, a little of design and 
some of graphic design but overall a lot 
of curiosity build up the Elle C. universe. 
Designer, artist, architect, she mixes her 
roles and she gests involved in multifaceted 
projects. Her taste for Contemporary Art 
and Conceptual Art influences particularly 
her design into a minimalist style. Her daily 
life is led by her passions. 
Style 
Graphic, modern and daring. Her minimalist 
style conceals a keen eye for details. The 
black emphasizes the white and vice versa. 
These two colours together give to the 
collection a contemporary touch. Elle C. has 
embraced simplicity, so she rediscovered 
the classics in their original versions. 
Sources of inspiration 
Quintessentially, northern cities and the 
Scandinavian culture. Southern cities 
because of the light. Beautiful words and 
writings. Exhibitions at the Grand Palais in 
Paris are for her, at the same time, source 
of inspiration and great lessons of modesty. 
Trayectoria 
Un poco de arquitectura, un poco de 
diseño, un poco de grafismo y mucho de 
curiosidad componen el mundo de Elle C. 
Diseñadora, artista, arquitecta, ella combina 
sus carreras y se sumerge en proyectos 
multifacéticos. Su gusto por el arte 
contemporáneo y, en particular, por el arte 
conceptual, ha influenciado en su diseño, un 
estilo minimalista. Son sus pasiones las que 
animan su día a día. 
Estilo 
Gráfico, moderno y audaz. Su estilo 
minimalista esconde un buen ojo por los 
detalles. El negro resalta el blanco y el 
blanco, al negro. Juntos le dan a la colección, 
un toque contemporáneo. Elle C. ha elegido 
elogiar la sencillez, rememorando los 
clásicos en versión original. 
Fuentes de inspiración 
Las ciudades del Norte y la cultura escandi-nava, 
por excelencia. Las ciudades del Sur 
por la luz. Las palabras y la bella caligrafía. 
Las exposiciones en el Grand Palais en 
París que para ella son, a la vez, inspiración y 
grandes lecciones de modestia. 
Designer 
Parcours 
Un peu d’architecture, un peu de design, un 
peu de graphisme et beaucoup de curiosité 
composent l’univers d’Elle C. Designer, artiste, 
architecte, elle cumule les rôles et s’investit 
dans des projets à multiples facettes. Son 
goût prononcé pour l’art contemporain et 
en particulier l’art conceptuel influence son 
approche du dessin, revendiquant un style 
minimaliste. Son quotidien est guidé par les 
passions qui l’animent. 
Style 
Graphique, moderne et audacieux. Son style 
minimaliste cache un sens aigu du détail. 
Le noir souligne le blanc et le blanc le noir. 
Associés, ils donnent à l’ensemble une ligne 
contemporaine. Elle C. a pour parti pris de 
faire l’éloge de la simplicité, revisiter les 
classiques en version originale. 
Sources d’inspiration 
Les villes du nord et la culture scandinave 
pour la rigueur. Les villes du sud pour la 
lumière. Les mots et les belles écritures. Les 
expositions au Grand Palais à Paris qui sont, 
pour elle, à la fois une source d’inspiration 
et de grandes leçons de modestie. 
France  Paris 
l'esprit 
Les couleurs 
portrait | express 14 
Le chic du noir associé au blanc. 
Une touche de décoration contemporaine et graphique.
Disponibles 
en affiche seule ou 
en version encadrée 
eye, eye, eye 
Un oeil ouvert sur les tendances 
[1] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0234 (l.50cm H250cm). [2] Stickers (Wall Stickers, pegatinas) - S0942 (18x24cm). [3] Affiche “Love what you see” (Art Print, cartel de 
arte) - P0163 (affiche seule), P0163C (affiche encadrée) (30x40cm). [4] Affiche “See what you love” (Art Print, cartel de arte) - P0164 (affiche seule), P0164C (affiche encadrée) (30x40cm). 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 15 
[1] 
[3] [4] 
PAPIER PEINT 
à regarder 
droit dans les yeux ! 
[2] 
POSITIF OU NéGATIF ? 
Plus qu’un message : 
une philosophie
Lilipinso catalogue
back to school 
Pour tous ceux qui ne veulent pas grandir 
CARACTèRES 
26 lettres adhésives 
pour composer vos pensées. 
Disponibles en 2 coloris 
[4] 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 17 
[1] 
[3] 
LITTLE HOUSES 
Une craie et hop ! 
[5] [6] 
[2] 
SYMBOLES 
Grandir mais pas trop ! 
Disponible en affiche seule 
ou en version encadrée 
[1] Stickers ardoisine A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0889 (29.7x42cm). [2] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) - Noir S0890 (A) à S0915 (Z), Blanc S0916 
(A) à S0941 (Z) (dim. H7,5cm - retrouvez l’ensemble des références en détails p115). [3] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0232 (l.50cm H250cm). [4] Patères décoratives 
(Coat Hook, pátera decorativa) - “signe +” H0253 (l.6cm H6cm), “signe -” H0254 (l.6cm H2,4cm), lot de 2 signes H0255. [5] Affiche “Don’t grow up” (Art Print, cartel de arte) - P0162 
(affiche seule), P0162C (affiche encadrée) (30x40cm). [6] Affiche “Back to school” (Art Print, cartel de arte) - P0165 (affiche seule), P0165C (affiche encadrée) (30x40cm).
indian spirit 
Signes idéographiques, ambiance néo-ethnique 
Disponibles en affiche seule 
ou en version encadrée 
[1] [2] [3] 
[1] Affiche “Cactus” (Art Print, cartel de arte) - P0158 (affiche seule), P0158C (affiche encadrée) (30x40cm). [2] Affiche “Plume” (Art Print, 
cartel de arte) - P0159 (affiche seule), P0159C (affiche encadrée) (30x40cm). [3] Affiche “Teepee” (Art Print, cartel de arte) - P0160 (affiche 
seule), P0160C (affiche encadrée) (30x40cm). [4] Affiche “Flèche” (Art Print, cartel de arte) - P0161 (affiche seule), P0161C (affiche encadrée) 
(30x40cm). [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0233 (l.50cm H250cm).
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 19 
[4] 
[5]
Designer textile 
[FR] [EN] [ES] 
Career path 
Chloé Lefeuvre studied at l'ESAA Duperré in 
Paris and then she obtained her diploma in 
Creative Textile Design in Lyon. To escape from 
the hustle and bustle of the city, she moved out 
to Drôme in France, put down her bags and 
created her studio. Since then, she has devoted 
herself to her profession every day, to her 
passion for creating patterns and the colouring 
of designs for children's fashion and decor. 
Style 
I design directly onto my graphic tablet 
she says, but she likes to see the trace of 
the on her drawings. The heart of her work 
is the colour, it is an essential element 
which affords with the balance on the 
drawing. 
Sources of inspiration 
There is a lot! Being a textile designer 
means being constantly in exploratory 
mode. Everything inspires her: a colour 
ambience, an object design, a fashion 
photo, the architecture.… Often inspiration 
comes from the association of two ideas or 
desires… Her creations come into life with a 
rebound. A process according to Chloé, that 
never stops! 
Trayectoria 
Chloé Lefeuvre cursó estudios en la Escuela 
ESAA Duperré en París, después obtuvo en 
Lyon el título de Diseñadora Creadora Textil. 
Para escapar del tumulto de las grandes 
ciudades, siguió su camino hasta la Drôme, dejó 
allí sus maletas y creó su propio taller. Desde 
entonces, cada día, se dedica a su oficio, a su 
pasión por la creación de diseños y a colorear 
dibujos para la moda y la decoración infantil. 
Estilo 
“Dibujo directamente en una tableta 
gráfica”, dice, pero le gusta que se note 
el trazo de la mano. Sitúa el color en el 
centro de su trabajo porque es esencial 
y participa de pleno derecho en el ritmo 
del dibujo. 
Fuentes de inspiración 
¡Hay un montón! Ser diseñador textil 
requiere estar sin cesar en modo 
explorador. Todo la inspira: un ambiente de 
colores, el diseño de un objeto, una foto de 
moda, la arquitectura… Muy a menudo, la 
inspiración viene de la asociación de dos 
ideas o deseos… Sus creaciones nacen de 
rebote. ¡Un proceso que, según Chloé, no 
se detiene jamás! 
Parcours 
Chloé Lefeuvre a fait ses études à l’ESAA 
Duperré à Paris, puis obtenu à Lyon son DSAA 
de Concepteur Créateur Textile. Pour échapper 
au tumulte des grandes villes, elle poursuit 
sa route jusque dans la Drôme, dépose ses 
valises et crée son atelier. Depuis, chaque jour, 
elle se consacre à son métier, sa passion pour 
la création de motifs et la coloration de dessins 
pour la mode et la déco enfantines. 
Style 
« Je dessine directement sur une tablette 
graphique » dit-elle, mais aime que l'on 
perçoive la trace de la main. Elle met au 
coeur de son travail la couleur car elle est 
essentielle et participe à part entière au 
rythme du dessin. 
Sources d’inspiration 
Il y en a des tas ! être designer textile 
nécessite d'être sans cesse en mode 
exploratoire. Tout l'inspire : une ambiance 
de couleurs, le design d'un objet, une photo 
de mode, d'architecture... L'inspiration 
vient très souvent de l'association de deux 
idées ou d’envies… Ses créations naissent 
par ricochets. Un processus, qui selon 
Chloé, ne s'arrête jamais ! 
Blanc, pétale de rose, argenté, rehaussés d’impressions délicates. 
Une chambre romantique et raffinée pour petite fille modèle. 
Les couleurs 
portrait | express 20 
chloé lefeuvre 
France  Valence 
l'esprit
Lilipinso catalogue
[1] Stickers A3 
(Wall Stickers, pegatinas) 
S0865 (29.7x42cm). 
[2] Stickers A3 
(Wall Stickers, pegatinas) 
S0866 (29.7x42cm). 
angel 
Tous des anges… 
Ambiance romantique, poétique qui retranscrit un 
style : chic classique. Un thème tendre, une décoration 
parfaitement coordonnée à un mobilier blanc ou cérusé. 
Un écrin de douceur aux teintes pétale de rose, gris sourd, 
argenté, parsemé de petits coeurs et de jolies fleurs. Des 
ailes d’ange délicatement imprimées pour faire de leur 
nuit un petit paradis. 
[5] Affiche Paradise 
(Art Print, cartel de arte) (30x40cm) 
P0167 (affiche seule), 
P0167C (affiche encadrée). 
[4] Affiche Angel heart 
(Art Print, cartel de arte) (30x40cm) 
P0166 (affiche seule), 
P0166C (affiche encadrée). 
Finition 
inspirée de la 
mode enfantine 
[3] Gigoteuse (Sleeping bag, saquito para bebe) 
0-6mois H0236 (H70cm) / 6-18mois H0237 (H90cm).
[8] Patères décoratives (5x5,4cm) 
(Coat Hooks, percheros de pared) 
a. H0256, b. H0257, lot de 2 H0258 
a. b. 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 23 
[6] Stickers A3 
(Wall Stickers, pegatinas) 
S0864 (29.7x42cm). 
[7] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) 
S0867 (60x25cm). 
[9] Mini frise adhésive (L.410cm H2cm) 
(Small Adhesive Border, pequeña cenefa adhesiva) - S0868 
[10] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) (l.50cm H250cm) 
a. H0205 (Angel gris) 
b. H0206 (Angel rose) 
AILES D’ANGE 
à placer au-dessus 
d’un lit ou d’une 
commode 
Valisette pour ranger 
des petits habits ou la 
dînette des poupées 
a. b.
Designer textile 
[FR] [EN] [ES] 
Career path 
After studying Fashion and pattern 
design, Briagëll worked in fashion as a 
stylist for women then she turned to the 
child universe. In 2009, she decided to go 
towards the textile design; she attended 
several exhibitions. Gradually she 
discovered a true pleasure for the design 
and colors with a preference for children’s 
universe. 
Style 
Her designs are colorful, naïve and tender 
with retro characters. She combines 
technics; she draws onto graphic tablet 
and adds texture by hand. She loves when 
the drawings have relief with a vintage-smooth 
effect. 
Sources of inspiration 
Books and postcards found in flea 
markets, but also classic cartoons that 
she watches with her children such 
as the King and the Mockingbird of Paul 
Grimault or the little mole of Zdenek 
Miler. 
Trayectoria 
Después de estudiar diseño de moda 
y modelismo, Briagëll trabajó en el 
mundo de la moda como diseñadora para 
mujeres y, luego, para niños. En 2009, 
decidió orientarse hacia el diseño textil 
participando en varias exposiciones. Poco 
a poco fue descubriendo el verdadero 
placer por el diseño, los colores y, sobre 
todo, por el mundo de los niños. 
Estilo 
Sus diseños son coloridos, naifs, tiernos, 
con personajes de estilo retro. Briagëll 
combina técnicas, dibuja en su tableta 
gráfica luego agrega detalles a mano. A 
ella le encanta cuando los dibujos tienen 
alivio con un efecto de degradado. 
Fuentes de inspiración 
Libros y tarjetas postales que se encuentran 
en el mercado de pulgas, pero también 
dibujos animados clásicos que ella se sienta 
a ver feliz con sus niños como el Rey y el 
ruiseñor de Paul Grimault o las aventuras 
del pequeño topo de Zdeneck Miler. 
Parcours 
Après des études de stylisme et de 
modélisme, Briagëll travaille dans la 
mode en tant que styliste femme puis 
enchaîne avec l’enfant. En 2009, elle 
décide de s’orienter vers le dessin textile 
en participant à plusieurs salons. Petit à 
petit, elle découvre un vrai plaisir pour le 
dessin, les couleurs, avec une préférence 
pour l’univers de l’enfant. 
Style 
Ses dessins sont colorés, naïfs, tendres, 
avec des personnages aux allures rétro. 
Elle mélange les techniques, dessine 
à la palette graphique puis rajoute des 
textures à la main. Elle aime quand les 
dessins ont du relief avec un effet patiné. 
Sources d’inspiration 
Les livres et les cartes postales trouvés 
en brocante, mais aussi des classiques du 
dessin animé qu’elle regarde volontiers 
avec ses enfants comme Le Roi et l’Oiseau 
de Paul Grimault ou La petite taupe de 
Zdenek Miler. 
Les couleurs 
Couleurs patinées, légèrement surannées. Une chambre au look rétro-chic. 
portrait | express 24 
briagëll perret 
France  Paris 
l'esprit
[1] [2] [3] 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 25 
Playtime 
Réminiscence des belles années de notre enfance 
[4] 
[5] 
À PERSONNALISER ! 
STICKERS 
[1] Tableau “Mini cars” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1668 (20x20cm), T1669 (30x30cm), T1670 (39x39cm), T1671 (50x50cm). [2] Tableau “Play blocks” (Canvas Wall Art, cuadro) 
T1672 (20x20cm), T1673 (30x30cm), T1674 (39x39cm), T1675 (50x50cm). [3] Tableau “Skating around” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1676 (20x20cm), T1677 (30x30cm), T1678 (39x39cm), 
T1679 (50x50cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0876 (29.7x42cm). [5] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0877 (29.7x42cm).
En ligne, ordonnées, pour apprendre à compter. 
Disséminées pour jouer à les retrouver ! 
STICKER TÊTE DE LIT 
à placer juste derrière l’oreiller 
[7]* 
[2] 
[3] 
CUBES DE BOIS 
Donne l’illusion des vieux cubes 
en bois et s’accorde en taille 
avec ceux de la toise adhésive 
[4] 
[5] 
[6] 
[1] 
[8]* [9]* 
*Affiches disponibles seules 
ou en version encadrée 
[1] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) - S0702 (A) à S0727 (Z) (dim. H7,2cm - retrouvez l’ensemble des références en détails p115). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, 
pegatinas) - S0728 (29.7x42cm). [3] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0874 (l.90cm H107,5cm). [4] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0199 (l.50cm H250cm). [5] Papier 
peint (Wallpaper, papel pintado) H0200 (l.50cm H250cm). [6] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor adhesivo) - S0875 (l.12,5cm H125cm). [7] Affiche “Mini cars” (Art Print, 
cartel de arte) - P0147 (affiche seule), P0147C (affiche encadrée) (30x40cm). [8] Affiche “Play blocks” (Art Print, cartel de arte) - P0148 (affiche seule), P0148C (affiche encadrée) 
(30x40cm). [9] Affiche “Skating around” (Art Print, cartel de arte) - P0149 (affiche seule), P0149C (affiche encadrée) (30x40cm).
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 27
Illustratrice - Designer 
[FR] [EN] [ES] 
Career path 
Lizzie Mackay lives in the countryside in 
the West of England with her husband and 
her two children. Since she was a little girl, 
she already drew nature which surrounded 
her and at the grand age of 8 she won her 
first national design competition! The 
destiny was written, an all mapped out 
way! She has over 15 years experience, for 
her drawing is like breathing. 
Style 
Lizzie loves to create mini worlds with a 
whimsical atmosphere and fill them with 
charming creatures. She loves combining 
hand drawn line and digital, adding 
texture and colour, stumbling upon little 
surprises along the way. 
Sources of inspiration 
She is very observant! She can be inspired 
by anything from a field of dandelions 
to a vintage cup from a bric-a-brac 
shop. She’s always looking for the next 
unexpected thing to surprise her! Maybe 
a shape, a material, a line, a color, a 
stunning inspiration. 
Trayectoria 
Lizzie Mackay vive en el campiña Inglesa 
en el condado de Somerset con su esposo 
y sus dos niños. Desde niña, ella ya dibujaba 
la naturaleza que la rodeaba y a los ocho 
años ¡ganó su primer concurso de dibujo! 
¡El camino estaba claro! Ella tenía que ejercer 
esta maravillosa profesión. Desde hace más 
de15 años, ella trabaja en el diseño textil. 
Para ella, dibujar es como respirar. 
Estilo 
Su universo está repleto de lugares llenos 
de fantasía con criaturas encantadoras. Ella 
combina trazos hechos en el ordenador y, a 
la vez, trazos a la mano, mezcla texturas y 
bloques de colores sólidos. Ella domina una 
técnica, sorprender a los demás! 
Fuentes de inspiración 
¡Lizzie es observadora! Ella se inspira en todo: 
un campo de flores de dientes de león, una taza 
antigua encontrada en el fondo de una tienda 
de curiosidades... Siempre en busca de lo 
inesperado, de lo que la puede sorprender de 
alguna forma, de algún material, alguna línea, 
un color, un tema que impacte. 
Parcours 
Lizzie Mackay vit dans la campagne anglaise 
dans le comté du Somerset avec son mari et 
ses deux enfants. Enfant, elle dessinait déjà 
la nature qui l’entourait et à huit ans, gagnait 
son premier concours de dessin ! Une voie 
toute tracée pour exercer ce beau métier. 
Depuis plus de 15 ans, elle se passionne 
pour le dessin textile. Pour elle, dessiner, 
c’est un peu comme respirer. 
Style 
Ses univers sont peuplés de créatures 
charmantes qu’elle met en scène dans des 
atmosphères pleines de fantaisie. Elle combine 
tracés libres et tracés numériques, ajuste 
textures et aplats de couleur. D’une technique 
maîtrisée, elle aime créer la surprise. 
Sources d’inspiration 
Lizzie est une contemplative ! Elle trouve 
l’inspiration dans toute chose : un champ de 
pissenlits, une tasse d’époque trouvée au fin 
fond d’un magasin de bric-à-brac… Elle est à 
la recherche de l’inattendu, de ce qui pourrait 
l’étonner ! D’une forme, d’une matière, d’une 
ligne, d’une couleur, d’un sujet à croquer… 
Les couleurs 
Des animaux pour la décoration de sa chambre. 
Ambiance jungle ou sous-bois, quand la nature réinvestit les murs. 
portrait | express 28 
lizzie mackay 
United Kingdom  Wells 
l'esprit
Lilipinso catalogue
[2] Stickers A3 (Wall Stickers, 
pegatinas) - S0966 (29.7x42cm). 
[1] Stickers A3 (Wall Stickers, 
pegatinas) - S0779 (29.7x42cm). 
[3] Patère décorative 
(Coat Hook, perchero) 
orange - H0250 
bleu/vert - H0251 
Lot de 2 - H0252 
(l.8,6cm H6,8cm). 
Stickers géants, tableaux, papiers peints viennent 
créer une ambiance jungle : fraîche et moderne. Le 
dessin est graphique, joue avec les aplats de couleurs 
légèrement décalés. Il donne de la force et du style à la 
décoration de la chambre. 
[3] Tapis (Rug, alfombra) - H0235 (l.150cm H150cm). 
[5] Papier peint 
(Wallpaper, papel pintado) 
H0207 (l.50cm H250cm). 
[4] Coffre de rangement à roulettes 
(Storage box with wheels, Caja de 
almacenaje) 
H0271_M010 (dim. L.37,5xl.30xH.34cm). 
go wild 
Animaux en liberté…
[10] Stickers XL (Wall Stickers, pegatinas) 
S0967 (l.81cm H128cm). 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 31 
[6] Stickers XL (Wall Stickers, pegatinas) 
S0969 (l.45,5cm H68cm). 
[11] Stickers XL (Wall Stickers, pegatinas) 
S0968 (l.104,5cm H91cm). 
[8] Tableau Mister lion 
(Canvas Wall Art, cuadro) 
T1724 (20x20cm), T1725 (30x30cm), 
T1726 (39x39cm), T1727 (50x50cm). 
[7] Tableau Mister Gorilla 
(Canvas Wall Art, cuadro) 
T1732 (20x20cm), T1733 (30x30cm), 
T1734 (39x39cm), T1735 (50x50cm). 
[9] Tableau Mister elephant 
(Canvas Wall Art, cuadro) 
T1728 (20x20cm), T1729 (30x30cm), 
T1730 (39x39cm), T1731 (50x50cm).
[1] 
[2] 
[3] [4]
woodland 
[8] 
Esprit des bois, es-tu là ? 
[5] 
[1] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0701 (l.47cm H121,5cm). [2] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0700 (l.50cm H38,5cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0697 (29.7x42cm). 
[4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0698 (29.7x42cm). [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0204 (l.50cm H250cm). [6] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor 
adhesivo) S0699 (l.34,4cm H124,4cm). [7] Tableau “Red squirrel” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1664 (20x20cm), T1665 (30x30cm), T1666 (39x39cm), T1667 (50x50cm). [8] Tableau “Cute 
fox” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1656 (20x20cm), T1657 (30x30cm), T1658 (39x39cm), T1659 (50x50cm). [9] Tableau “Mountain bear” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1660 (20x20cm), T1661 
(30x30cm), T1662 (39x39cm), T1663 (50x50cm). [10] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0696 (29.7x42cm). [11] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0778 (l.100cm H36cm). 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 33 
[9] 
[10] 
[11] 
[6] 
[7] 
idée déco ! 
à placer en coin de mur 
à placer au dessus du lit
Styliste - Designer textile 
[FR] [EN] [ES] 
Career path 
Laetitia Ho designs for children's brands, but 
also for men and women, which allows her 
to move between different worlds. She is a 
stylist, a textile designer and a tender hearted 
mother of four boys. She works from home, on 
a veranda with a view of the garden where she 
can hear the children's laughter. 
Style 
Laetitia takes inspiration and enjoyment from 
current trends. She loves telling stories in 
images, with always a little of fun and retro 
aspect. She is devoted to details, adding 
accessories to her characters, and working 
carefully on their clothing. Her colour palette 
fits into the subjects and the themes she draws. 
Sources of inspiration 
With Vietnamese roots by through her father 
and Spanish and Italian ones by her mother, 
she draws inspiration from all cultures to 
create amusing and burlesque characters. 
She visits flea markets, constantly buying 
toys and other board games from the 70s. 
“My home, she says, is a little like the king-dom 
of children”. 
Trayectoria 
Laetitia Ho dibuja para marcas de niños pero 
también para el hombre y la mujer, lo que le 
permite navegar por diferentes universos. 
Estilista, diseñadora textil y madre de cuatro 
niños adorables, trabaja en su casa, en su 
terraza con vista al jardín desde donde oye 
las risas de los niños. 
Estilo 
Laetitia se inspira y se divierte con el espíritu 
de la época. Le gusta contar historias 
con imágenes, siempre con un aspecto 
retro y divertido. Es detallista, añade a sus 
personajes accesorios, trabaja sus ropas. Su 
paleta de colores se ajusta a su inspiración, a 
los temas que dibuja. 
Fuentes de inspiración 
Mitad vietnamita por parte de padre y 
mitad italiana-española por parte de 
madre, ahonda en todas las culturas para 
crear personajes divertidos y burlescos. 
Frecuenta tiendas de antigüedades, compra 
sin cesar juguetes y otros juegos de mesa de 
los años 70. “Mi casa, dice, es un poco como 
el reino de los niños”. 
Parcours 
Laetitia Ho dessine pour des marques enfant 
mais aussi pour la femme et l'homme, ce 
qui lui permet de naviguer dans différents 
univers. Styliste, designer textile et maman 
de 4 garçons, au coeur tendre, elle travaille 
chez elle, dans une véranda avec vue sur le 
jardin où elle entend les rires des enfants. 
Style 
Laetitia s’inspire et s’amuse de l'air du 
temps. Elle aime raconter des histoires en 
images, avec toujours un petit côté rétro 
et drôle. Elle a le sens du détail, ajoute à 
ses personnages des accessoires, travaille 
leurs vêtements. Sa palette de couleurs 
s’ajuste au sujet, aux thèmes qu’elle dessine. 
Sources d’inspiration 
Métissée du Vietnam par son père et 
de l'Espagne et l'Italie par sa mère, elle 
pioche dans toutes les cultures pour créer 
des personnages drôles et burlesques. 
Elle fait les brocantes, achète sans cesse 
des jouets et autres jeux de société des 
années 70. « Chez moi, dit-elle, c’est un 
peu le royaume des enfants. » 
Créez un décor printanier : petits papillons et jolies fleurs sauvages. 
Des teintes couleur sorbets. Une ambiance joyeuse, un univers de fille. 
Les couleurs 
portrait | express 34 
laetitia ho 
France  Ivry sur Seine 
l'esprit
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
hello spring 
Abricot, rose bonbon, mandarine... 
Florilège de petits imprimés et de fleurs 
Disponibles en affiche 
seule ou encadrée 
Motifs coordonnés 
[6] [7] 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 37 
[1] [2] 
TROMPE L’OEIL 
Affiche donnant l’effet d’une 
collection de papillons 
[3] 
[4] [5] 
[1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0887 (29.7x42cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0886 (29.7x42cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) 
S0888 (29.7x42cm). [4] Affiche “Une belle collection” (Art Print, cartel de arte) - P0153 (affiche seule), P0153C (affiche encadrée) (30x30cm). [5] Affiche “Hello Spring” 
(Art Print, cartel de arte) - P0154 (affiche seule), P0154C (affiche encadrée) (30x30cm). [6] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0230 (l.50cm H250cm). [7] Papier peint 
(Wallpaper, papel pintado) - H0225 (l.50cm H250cm).
Designer textile 
[FR] [EN] [ES] 
Career path 
With a background in Fine Arts and Applied 
Arts, Léanie wondered if she would rather 
be an illustrator, a ceramist, a decorator 
or a costume designer... It was being a 
textile stylist-designer that convinced her. 
Since 8 years, she has worked for different 
brands of children’s fashion. Léanie makes 
projects and refreshes the collections with 
her good energy. 
Style 
Delicated hand-drawn work like in a 
sketch she plays with color blocks, 
effects and patterns. Her style is a bit 
romantic with ancient colours sometimes 
heightened. What she looks for is to create 
environments where everyone feels good. 
Sources of inspiration 
“I keep my eyes wide open to catch the 
best perspective of time!” She said. In a 
color, a texture, and a word the ideas are 
born... She draws her inspiration from 
children’s books. Among her favorite 
illustrators we find Béatrice Alemagna, 
Edmée Canard, Samuel Ribeyron, Anne 
Herbauts, Lisa Evans... The list is long! 
Hard to list all of them?! 
Trayectoria 
Con una formación en Bellas Artes y 
Artes Aplicadas, Léanie se preguntaba si 
sería ilustradora, ceramista, decoradora o 
diseñadora de disfraces... Fue ser estilista – 
diseñadoratextilloquefinalmentelaconquistó. 
Desde hace 8 años, Léanie ha trabajado para 
diferentes marcas de moda infantil. Ella enlaza 
proyectos y renueva colecciones con la buena 
energía que la caracteriza. 
Estilo 
Un trabajo delicado hecho con trazos a la 
mano, como en un boceto superpone bloques 
de colores, añade efectos y motivos. Su estilo, 
es un poco una arbolada romántica de colores 
antiguos y realzados. Pero, sobre todo, lo que 
ella busca es crear ambientes en los que 
todos se sientan cómodos. 
Fuentes de inspiración 
“Mantengo los ojos bien abiertos e intento 
capturar el mejor momento de nuestros 
días” añade. De un color, de una textura, de 
una palabra, las ideas nacen... Su inspiración 
viene de los libros para niños. Entre sus 
ilustradores favoritos encontramos a Béatrice 
Alemagna, Edmée Canard, Samuel Ribeyron, 
Anne Herbauts, Lisa Evans… ¡La lista es larga! 
¡Cómo llegar a mencionarlos a todos! 
Parcours 
Avec une formation en Arts Plastiques, puis 
Arts Appliqués, Léanie s’est demandée si 
elle serait plutôt illustratrice, céramiste, dé-coratrice 
ou costumière… C’est le métier de 
designer textile qui l’a finalement séduite. 
Depuis 8 ans, elle oeuvre pour différentes 
marques de la mode enfantine. Léanie en-chaîne 
les projets, renouvelle les collections 
avec la même bonne humeur qui la caractérise. 
Style 
Un travail tout en finesse, fait de tracés à 
la main, à la manière d’un croquis qu’elle 
juxtapose d’aplats, d’effets et de motifs. Son 
style, un brin romantique arbore des couleurs 
tantôt surannées, tantôt affirmées. Ce qu’elle 
cherche avant tout, c’est travailler des ambiances 
dans lesquelles chacun se sente bien. 
Sources d’inspiration 
« Je garde les yeux grands ouverts pour 
tenter de capter au mieux l’air du temps ! » 
dit-elle. D’une couleur, d’une texture, d’un 
mot, naissent les idées… Elle puise son 
inspiration dans les livres pour enfants. Parmi 
ses illustrateurs préférés, on trouve Béatrice 
Alemagna, Edmée Canard, Samuel Ribeyron, 
Anne Herbauts, Lisa Evans… La liste est 
longue. Comment arriver à tous les citer ?! 
Les couleurs 
Babushka : une ligne ethnique chic, aux rouges et roses intenses. 
Cherry Blossom : impressions délicatement fleuries, teintes aquarellées. 
portrait | express 38 
léanie 
France  Nantes 
l'esprit
babushka 
Patchwork d’imprimés fleuris, baroques, 
de motifs qui se télescopent 
[1] 
[4] 
[2] 
[1] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0972 (l.150cm H127,5cm). [2] Frise adhésive (Adhesive Border, cenefa adhesiva) - S0971 (l.410cm 
H9cm). [3] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0243 (l.50cm H250cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0970 (29.7x42cm). 
[5] Tour de lit 6 coussins (Bed Bumper, protector de cuna) H0218 (l.180cm H40cm) Retrouvez le modèle en détails p123. [6] Gigoteuse 0-6 mois 
(Sleeping Bag, saquito para bebe) - H0219 (H70cm), gigoteuse 6-18 mois (Sleeping Bag, saquito para bebe) - H0220 (H90cm). 
[3] 
[6] 
[5]
[2] Stickers A3 (Wall Stickers, 
pegatinas) - S0770 (29.7x42cm). 
[1] Stickers A3 (Wall Stickers, 
pegatinas) - S0769 (29.7x42cm). 
cherry blossom 
Mademoiselle Rose 
Ce thème s’inspire du printemps japonais et des 
célèbres « Sakura » en fleurs. Dans des camaïeux 
de roses aquarellés, il exprime joie, renouveau avec 
beaucoup de douceur. Une décoration composée de 
fleurs et papillons à disséminer par petites touches 
légères. 
[5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) 
H0214 (l.50cm H250cm). 
[4] Stickers A2 (Wall Stickers, 
pegatinas) - S0772 (42x59,4cm). 
[3] Tableau Sakura 
(Canvas Wall Art, cuadro) 
T1696 (30x40cm). 
Papier peint délicat 
orné d’un motif fleuri très raffiné
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 41 
[6] Stickers A3 (Wall Stickers, 
pegatinas) - S0771 (29.7x42cm). 
[9] Tour de lit (Bed Bumper, protector de cuna) 
H0217 (L.180cm H30cm). 
[7] Tableau Coeur en fleurs 
(Canvas Wall Art, cuadro) 
T1698 (20x20cm), T1699 (30x30cm), 
T1700 (39x39cm), T1701 (50x50cm). 
[8] Tableau Nuages en fleurs 
(Canvas Wall Art, cuadro) 
T1702 (20x20cm), T1703 (30x30cm), 
T1704 (39x39cm), T1705 (50x50cm). 
[10] Gigoteuse (Sleeping bag, saquito para bebe) 
0-6mois H0215 (H70cm) / 6-18mois H0216 (H90cm).
Design studio 
[FR] [EN] [ES] 
Career path 
PaperCloth is an English world-renowned 
design studio headed by 
Jennie Rivers. 6 years ago, she gathered 
designers among whom Louise, Clare, 
Kate and Becca. After 10 years working 
for kids brands, she felt the need to get 
back in touch with the world of children’s 
illustrations when she gave birth to her 
daughter. 
Style 
Louise’s characters are the first to 
appear in our collection. She works their 
style in great detail. Her drawings are 
fabulous. Louise never fails to amaze us, 
her imagination seems to be endless. 
Sources of inspiration 
The girls of the studio totally adore Jayme 
Mc Geman's Cut paper Scenes, the 
new designs by Caroline Gardner… Every 
time they go to London, they organize 
an inspiring day, they drop by Liberty, 
Designer Guild and Sloane Square. 
Trayectoria 
PaperCloth es un estudio de diseño 
inglés de fama internacional encabezado 
por Jennie Rivers. Fue ella quien reunió a 
diversos diseñadores, hace 6 años, entre 
ellos: Louise, Clara, Kate y Becca. Después 
de haber trabajado desde más de 10 años en 
el universo de marcas para los niños, sintió la 
necesidad, luego del nacimiento de su hija, de 
renovarse en la ilustración para niños. 
Estilo 
Los personajes de Louise son los primeros 
en aparecer en nuestra colección. Le gusta 
darles personalidad, trabaja su estilo hasta 
en los pequeños detalles. Sus dibujos 
son fabulosos. Louise nunca falla en 
asombrarnos, su imaginación parece ser 
infinita. 
Fuentes de inspiración 
Las chicas del estudio adoran las Cut 
paper Scenes de Jayme Mc Geman, los 
nuevos diseños por Caroline Gardner… Se 
organizan los Inspiring day y no pueden 
ir a Londres sin pasar por Liberty, Designer 
Guild y Sloane Square. 
Parcours 
PaperCloth est un studio de design anglais 
de renommée internationale. A sa tête, Jenny 
Rivers. C’est elle qui a réuni, il y a 6 ans, 
les créatrices du studio parmi lesquelles : 
Louise, Clare, Kate et Becca. Après avoir 
travaillé plus de 10 ans dans l’univers des 
marques pour enfants, elle a ressenti le 
besoin, à la naissance de sa fille, de renouer 
avec l’illustration jeunesse. 
Style 
Les personnages de Louise sont les premiers 
à faire leur apparition dans notre collection. 
Elle aime leur apporter une personnalité, 
travaille leur style dans les moindres détails. 
Ses dessins sont fabuleux. Ils se renouvellent 
sans jamais se ressembler, sa source créative 
semble intarissable. 
Sources d’inspiration 
Les filles du studio adorent les cut paper 
scenes de Jayme Mc Geman, les motifs 
textiles de Caroline Gardner… Elles 
s’organisent des inspiring days et ne 
peuvent pas aller à Londres sans passer par 
Liberty, Designer Guild et Sloane Square. 
Safari d’animaux. Délicieux coloris tendres et harmonieux... 
Un univers cosy et poétique pour la chambre de bébé. 
Les couleurs 
portrait | express 42 
papercloth 
United Kingdom  Northants 
l'esprit
[1] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor adhesivo) - S0879 (l.47,5cm H124cm). [2] Frise adhésive (Adhesive Border, cenefa adhesiva) - S0878 (l.410cm H9cm). 
[3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0880 (29.7x42cm). [4] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0231 (l.50cm H250cm). [5] Tableau “Little giraff” (Canvas Wall Art, cuadro) 
T1750 (20x20cm), T1751 (30x30cm), T1752 (39x39cm), T1753 (50x50cm). [6] Tableau “Little lion” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1754 (20x20cm), T1755 (30x30cm), T1756 (39x39cm), 
T1757 (50x50cm). [7] Tableau “Little elephant” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1758 (20x20cm), T1759 (30x30cm), T1760 (39x39cm), T1761 (50x50cm). 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 43 
[1] 
[2] [3] 
[4] 
[5] [6] [7] 
Safari princess 
La savane, version fille !
Designer textile 
[FR] [EN] [ES] 
Career path 
The English textile designer Susan 
Driscoll moved to Liverpool, her 
hometown. A few years ago, she created 
her design studio: “The print tree”. Her 
work is influenced by her passion for 
nature and flowers. Today, her drawings 
blossom on textiles, accessories and 
decorative items for stationery articles... 
She has known how to create an unique 
and fresh style with vibrant colors. 
Style 
She draws nature and constantly reinvents 
it. Her flowers are full of delicate and 
refined details. Her shimmering colors 
are associated with neutral tones. Her 
floral prints breath the sun and sows 
good mood on the walls. Her entire work 
is always balanced and harmonious. 
Sources of inspiration 
Susan loves beautiful images! She 
surrounds herself in her studio with 
colors, materials, patterns scraps and 
hangs them on a large white wall. This 
atmosphere motives her everyday! 
She particularly appreciates the Sonia 
Delunay’s textile designs and falls for 
Shinzi Katoh’s illustrations. Peonies 
are her favorite flowers... Nature is a 
perpetual source of inspiration for her! 
Trayectoria 
Susan Driscoll es inglesa y diseñadora 
textil, vive en Liverpool, su ciudad natal. 
Hace algunos años creó su estudio 
de diseño: “The print tree”. Su obra 
está influenciada por su pasión por la 
naturaleza y por las flores. Hoy en día, sus 
dibujos florecen en textiles, accesorios, 
artículos de escritorio... Ella ha sabido 
como crear un estilo único y fresco con 
colores vibrantes. 
Estilo 
Ella dibuja la naturaleza y la reinventa con-stantemente. 
Sus flores están llenas de 
detalles finos y delicados. Sus colores 
brillantes se asocian con tonos neutros. Sus 
estampados florales respiran brillo y trans-miten 
buen humor a través de las paredes. Su 
obra está siempre en equilibrio y en armonía. 
Fuentes de inspiración 
A Susan le encantan las imágenes bellas! 
En su taller, se rodea de pequeños trazos 
de colores, materiales, de diseños que 
cuelga en una gran pared blanca. ¡Un 
ambiente que la motiva todos los días! 
Le fascinan los diseños textiles de Sonia 
Delunay y le encantan las ilustraciones de 
Shinzi Katoh. Las peonías son sus flores 
favoritas... La naturaleza es una fuente 
perpetua de inspiración para ella! 
Parcours 
La designer textile anglaise Susan Driscoll 
s’est installée à Liverpool, sa ville natale. Elle 
a créé il y a quelques années son studio : 
“The print tree”. Son travail est influencé 
par sa passion pour la nature et les fleurs. 
Aujourd’hui, ses dessins fleurissent sur 
du textile, des accessoires, des objets de 
décoration pour la maison, sur des articles 
de papeterie… Elle a su créer un style unique 
et frais aux couleurs pétillantes. 
Style 
Elle dessine la nature et n’a de cesse de la 
réinventer. Ses fleurs ont pleines de détails 
délicats et raffinés. Ses couleurs chatoyantes 
sont associées à des tons plus neutres. Ses 
imprimés floraux respirent le soleil, sèment de 
la bonne humeur sur les murs. L’ensemble 
est toujours équilibré, harmonieux. 
Sources d’inspiration 
Susan aime les belles images ! Elle s’entoure 
dans son atelier de petits bouts de couleurs, 
de matières, de motifs et les accroche sur 
un grand mur blanc. Un environnement qui 
la stimule au quotidien. Elle apprécie tout 
particulièrement les dessins textiles de Sonia 
Delunay et craque pour les illustrations de 
Shinzi Katoh. Les pivoines sont ses fleurs 
préférées… La nature est une perpétuelle 
source d’inspiration pour elle. 
Les couleurs 
Motifs floraux, tons ensoleillés. Des couleurs pop, une ambiance bucolique. 
portrait | express 44 
susan driscoll 
United Kingdom  Liverpool 
l'esprit
FLOWER POWER 
Par petites touches au sol... 
[1] Affiche “Floral ABC” (Art Print, cartel de arte) - P0152 (affiche seule), P0152C (affiche encadrée) (30x40cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0741 (29.7x42cm). 
[3] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) - S0743 (A) à S0768 (Z) (dim. H7,5cm - retrouvez l’ensemble des références en détails p117). [4] Tapis (Rug, alfombra) 
a. Flower pink H0213, b. Flower plum H0212, c. Flower yellow H0211 (Ø80cm). 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 45 
Disponible en affiche seule 
ou en version encadrée 
secret garden 
Quelques fleurs, joliment décorées 
pour venir créer son jardin secret… 
FLEURS 
Permet de recréer au mur 
une grande guirlande de 
fleurs de 150cm de long 
[1] 
[3] 
[2] 
[4] a. b. c.
[1]
couronne 
Pour habiller la porte 
de sa chambre, une 
porte de placard... 
[2] [3] [4] 
[5] [6] 
a. 
b. 
[1] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0742 (l.81,5cm H123cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0738 (29.7x42cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) 
S0740 (29.7x42cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0739 (29.7x42cm). [5] Tapis (Rug, alfombra) - H0210 (l.150cm H150cm). [6] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) 
a. “Secret garden“ H0208 (l.50cm H250cm), b. “Bunny“ H0209 (l.50cm H250cm). 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 47
Designer textile 
[FR] [EN] [ES] 
Career path 
Soizic Gilibert studied Applied Arts at the 
Estienne and Duperré Art Schools in Paris. 
She is a stylist, a textile designer and an 
engraver. After working for 15 years for 
brands such as Catimini, Kenzo and Jean 
Bourget, she went solo and created her 
own studio: Cosmic Zoo. Today her work 
alternates between creating wallpaper and 
textile designs, etc., and more personal 
works using engraving and painting. 
Style 
Style is contemporary, graphic and poetic, 
and is the result of a combined approach. 
A basic engraved design is created in 
black, using spontaneous and irregular 
strokes, then it is finished at the computer 
with vectorial additions enhanced with 
her colour palette. Soizic loves working 
on contrasts and applies herself to this in 
a constant search for perfection. 
Sources of inspiration 
Lots of archives, general folklore, William 
Morris, nature, the douanier Rousseau, 
Nordic design, Josef Frank, Stig Lindberg 
and the Japanese artists Katsuji Waki-saka, 
Nara Yoshitomo and Keiko Minami. 
Trayectoria 
Soizic Gilibert estudió Artes Aplicadas en 
las escuelas Estienne et Duperré en París. 
Es estilista, diseñadora textil y de grabado. 
Después de haber trabajado, durante 15 
años, para marcas como Catimini, Kenzo, 
Jean Bourget… se lanza en solo y crea su 
estudio: Cosmic Zoo. Su trabajo oscila, 
hoy, entre la realización de dibujos para los 
papeles pintados, tejidos, etc y obras más 
personales en grabado y pintura. 
Estilo 
Su universo es contemporáneo, gráfico y 
poético. Es el resultado de un enfoque mixto. 
Una base de dibujo realizado en grabado, al 
negro, ofreciendo un trazo espontáneo e 
irregular. Un acabado en el ordenador con 
añadidos vectoriales realzados por su paleta 
de colores. A Soizic le gusta trabajar los 
contrastes y se toma su tiempo en búsqueda 
constante de la perfección. 
Fuentes de inspiración 
Muchos archivos, el folklore en general, William 
Morris, la naturaleza, el douanier Rousseau 
Rousseau, el diseño nórdico de José Frank y 
de Stig Lindberg, los artistas japoneses, Katsuji 
Wakisaka, Nara Yoshitomo, Keiko Minami. 
Parcours 
Soizic Gilibert a étudié les Arts Appliqués dans 
les écoles Estienne et Duperré à Paris. Elle est 
styliste, designer textile et graveur. Après avoir 
travaillé pendant 15 ans pour des marques 
comme Catimini, Kenzo, Jean Bourget, elle 
se lance en solo et crée son studio, Cosmic 
Zoo. Son travail oscille, aujourd'hui, entre la 
réalisation de dessins pour les papiers peints, 
le textile et des oeuvres plus personnelles en 
gravure et peinture. 
Style 
Son univers est contemporain, graphique 
et poétique. Il est le résultat d’une approche 
mixte. Une base de dessin réalisé en 
gravure, au noir, offrant un trait spontané 
et irrégulier. Une finition à l’ordinateur 
avec des ajouts vectoriels rehaussés de sa 
palette de couleurs. Soizic aime travailler 
les contrastes et s’y affaire avec une 
constante recherche de perfection. 
Sources d’inspiration 
Beaucoup d'archives, le folklore en général, 
William Morris, la nature, le douanier 
Rousseau, le design nordique, Josef Frank, 
Stig Lindberg, les artistes japonais Katsuji 
Wakisaka, Nara Yoshitomo, Keiko Minami. 
Bleus de Chine, roses intenses… Ambiance d’Asie. 
Lanternes et cerfs-volants se déclinent pour chambre de garçon ou fille. 
Les couleurs 
portrait | express 48 
soizic gilibert 
France  Thonon les Bains 
l'esprit
dragonflies 
Les murs se parent de jolis 
motifs asiatiques 
[1] Tableau “Kumulo (pink)” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1774 (20x20cm), T1775 (30x30cm), T1776 (39x39cm), T1777 (50x50cm). [2] Tableau “Alto (pink)” (Canvas Wall Art, cuadro) 
T1778 (20x20cm), T1779 (30x30cm), T1780 (39x39cm), T1781 (50x50cm). [3] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0203 (l.50cm H250cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) 
S0735 (29.7x42cm). [5] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0736 (29.7x42cm). [6] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0737 (29.7x42cm). 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 49 
[1] [2] 
[3] 
[4] [5] [6]
koïnobori 
Petits poissons volants japonais 
[3] [4] 
AU CARRÉ ! 
Tableaux à combiner 
Disponibles en 4 formats 
[1] [2] 
BIcolore 
Coordonné bleu 
ou orange, à vous 
de choisir votre ambiance... 
[6] 
[7] 
[8] 
[5] 
[1] Tableau “Kumulo (blue)” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1680 (20x20cm), T1681 (30x30cm), T1682 (39x39cm), T1683 (50x50cm). [2] Tableau “Alto (blue)” (Canvas Wall Art, 
cuadro) - T1684 (20x20cm), T1685 (30x30cm), T1686 (39x39cm), T1687 (50x50cm). [3] Tableau “Kumulo (red)” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1688 (20x20cm), T1689 (30x30cm), T1690 
(39x39cm), T1691 (50x50cm). [4] Tableau “Alto (red)” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1692 (20x20cm), T1693 (30x30cm), T1694 (39x39cm), T1695 (50x50cm). [5] Papier peint (Wallpaper, 
papel pintado) - blue H0201, red H0202 (l.50cm H250cm). [6] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - blue S0729, red S0732 (29.7x42cm). [7] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) 
blue S0730, red S0733 (29.7x42cm). [8] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - blue S0731, red S0734 (29.7x42cm).
Lilipinso catalogue
Artiste peintre 
[FR] [EN] [ES] 
Career path 
Manuela Magni was born near Milan in Italy 
and arrived in Paris 15 years ago. She has 
set up a mini studio in her apartment where 
she is surrounded by colours, brushes, 
pencils and pastels. As a result of a fortunate 
encounter, she enrolled on an illustration 
course. Then after falling in love with 
images for children, she completed several 
courses at the Académie de Macerata in 
Italy (Annalaura Cantone, Karl Kneut...), 
in Belgium (Kitty Crowther) and in France 
(Natali Fortier, Olivier Charpentier). 
Style 
She loves mixing materials and textures: little 
scraps of fabric, sand, flower petals, thread, small 
objects and old prints which she places on top of 
each other and surrounds with acrylic colours, 
enlivened with touches of pastel, pencil and 
China ink. She creates atmospheres where 
fish fly and houses are in the air... 
Sources of inspiration 
Manuela Magni loves the strange characters 
of Bosch, Hundertwasser’s explosions of 
colours, and Art Nouveau. Her imaginative 
creations are inspired by the world of Jules 
Verne. She greatly admires the work of so 
many artists that drawing up a list of them 
would be impossible for her. 
Trayectoria 
Nacida cerca de Milán, en Italia, Manuela 
Magni llegó a París hace 15 años. En su 
apartamento, ha instalado un mini taller 
donde se ha rodeado de sus colores, 
pinceles, lápices y crayones. En un 
encuentro casual, se inscribió en cursos de 
ilustración. Después, sucumbió al encanto 
de las imágenes para niños, hizo varias 
prácticas en la Academia de Macerata, en 
Italia (Annalaura Cantone, Karl Kneut…), en 
Bélgica (Kitty Crowther) y en Francia (Natali 
Fortier y Olivier Charpentier). 
Estilo 
Adora mezclar materiales y texturas: pequeños 
pedazos de tela, arena, pétalos de flores, hilos, 
pequeños objetos, viejas impresiones que 
sobrepone y funde en los colores acrílicos, 
realzados por toques de crayones, lápices y tinta 
china. Crea atmósferas donde los peces 
vuelan, las casas crecen en el aire... 
Fuentes de inspiración 
A Manuela Magni le gustan los extraños 
seres de Bosch, la explosión de colores 
de Hunderwasser, el art nouveau. Su 
imaginación se nutre del universo de Ju-lio 
Verne. Y después, se extasía ante el 
trabajo de tantos artistas que para ella, 
hacer una lista sería imposible. 
Parcours 
Née près de Milan en Italie, Manuela Magni 
est arrivée à Paris il y a 15 ans. Dans son 
appartement, elle a installé un mini atelier 
où elle s’est entourée de ses couleurs, 
pinceaux, crayons et pastels. Suite à une 
rencontre fortuite, elle s’est inscrite à des 
cours d’illustration. Puis, tombée sous le 
charme des images pour enfants, elle a suivi 
plusieurs stages à l'Académie de Macerata, 
en Italie (Annalaura Cantone, Karl Kneut...), 
en Belgique (Kitty Crowther) et en France 
(Natali Fortier, Olivier Charpentier). 
Style 
Elle adore mélanger matières et textures : petits 
bouts de tissus, sable, pétales de fleurs, petits 
objets, vieilles impressions qu’elle superpose et 
fond dans les couleurs acryliques, rehaussées 
par des touches de pastels, crayons, encre 
de Chine. Elle crée des atmosphères où les 
poissons volent, les maisons planent dans l'air... 
Sources d’inspiration 
Manuela Magni aime les êtres étranges 
de Bosch, l'explosion de couleurs de 
Hundertwasser, l'Art Nouveau. Elle puise 
son imagination dans les univers de Jules 
Verne. Elle est en admiration devant le 
travail de tellement d’artistes qu’en établir 
la liste serait pour elle impossible. 
Tout droit sortis de l’imagination de Manuela Magni. 
Une joyeuse bande de clowns accompagnés de leurs petits amis. 
Les couleurs 
portrait | express 52 
manuela magni 
France  Paris 
l'esprit
Que le spectacle commence ! place aux frères trampolini ! 
[2] [3] 
[5] 
[1] Tableau “Haut perchés” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1644 (30x30cm), T1645 (39x39cm), T1646 (50x50cm). [2] Tableau “Minicombi” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1647 (30x30cm), 
T1648 (39x39cm), T1649 (50x50cm). [3] Tableau “Frères Trampolini” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1650 (30x30cm), T1651 (39x39cm), T1652 (50x50cm). [4] Lettres adhésives 
(Adhesive Letters, letras adhesivas) - S0836 (A) à S0863 (accents) (retrouvez l’ensemble des références en détails p116). [5] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor adhesivo) 
S0959 (l.22cm H128,5cm). [6] Affiche “Trampolini ABC” (Art Print, cartel de arte) - P0155 (affiche seule), P0155C (affiche encadrée) (30x40cm). [7] Affiche “Haut perchés” (Art Print, 
cartel de arte) - P0156 (affiche seule), P0156C (affiche encadrée) (30x40cm). [8] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0954 (29.7x42cm). 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 53 
[1] 
[6] [7] 
[8] 
[4] 
Toise pour aller 
décrocher les étoiles
Graphic designer 
[FR] [EN] [ES] 
Career path 
Sophie Cordier is a graphic designer at 
LILIPINSO. She devotes herself body 
and soul to the development of products 
and collections, working very closely 
with the label’s artists. Her travel diary 
reveals that she studied at the Superior 
School of Arts and Communication in 
Pau, then at the Institute of Applied Arts 
in Rennes. 
Style 
Her office is a real laboratory where 
she draws, cuts, assembles, produces 
models and tests out full-size versions of 
decor projects. Always the perfectionist, 
she adjusts and refines. She collects 
odds and ends of everything: colours, 
materials and images… As a graphic 
designer, she makes use of the graphic 
palette to create decorative universes. 
Sources of inspiration 
Books, photos, lucky finds, decor blogs 
and design… She collects images, and 
classifies them in tables which she creates 
on Pinterest. She takes an interest in 
the world of children's illustration, and 
particularly loves the work of Rebecca 
Dautremer and Serge Bloch. 
Trayectoria 
Sophie Cordier es grafista diseñadora en 
LILIPINSO. Está consagrada en cuerpo y 
alma al desarrollo de los productos y de las 
colecciones, trabaja en estrecha relación 
con los artistas de la marca. En su hoja 
de ruta figura que estudió en la Escuela 
Superior de Artes y Comunicación en Pau, 
después en el Instituto Superior de Artes 
Aplicadas de Rennes. 
Estilo 
Su despacho es un auténtico laboratorio 
donde dibuja, recorta, ensambla, 
confecciona y prueba los proyectos 
de decoración a tamaño natural. 
Perfeccionista, ella siempre añade el 
último toque. Colecciona una pizca de todo: 
colores, materiales, imágenes… Grafista, 
juega con la paleta gráfica para que surjan 
universos decorativos. 
Fuentes de inspiración 
Libros, fotos, hallazgos, blogs de 
decoración, diseño… Coleccionista de 
imágenes, las clasifica en tableros que 
crea en Pinterest. Sensible a la ilustración 
de niños, aprecia especialmente el 
trabajo de Rebecca Dautremer y Serge 
Bloch. 
Elles donnent du style… Bicolores, tricolores, les planches my SuperStar 
comportent des couleurs très étudiées ! Jeux de contrastes, accords harmonieux, 
teintes pastel… Presque toutes les couleurs du cercle chromatique y sont représentées. 
Parcours 
Sophie Cordier est graphiste designer 
chez LILIPINSO. Elle se consacre corps 
et âme au développement des produits 
et des collections, travaille en étroite 
relation avec les artistes du label. Dans 
son carnet de route est noté qu’elle a 
étudié à l'Ecole Supérieure des Arts 
et de la Communication de Pau, puis à 
LISAA de Rennes. 
Style 
Son bureau est un véritable laboratoire 
où elle dessine, découpe, assemble, 
maquette, teste les projets déco en 
grandeur nature. Perfectionniste, elle 
ajuste, peaufine. Elle collectionne 
des petits bouts de tout : couleurs, 
matières, images... Graphiste, elle 
dessine de sa plus belle plume pour 
faire naître des univers décoratifs. 
Sources d’inspiration 
Livres, photos, trouvailles, blogs 
de déco, design... Collectionneuse 
d’images, elle les classe dans des 
tableaux qu’elle crée sur Pinterest. 
Sensible à l’illustration jeunesse, elle 
apprécie tout particulièrement le travail 
de Rebecca Dautremer et Serge Bloch. 
Les couleurs 
portrait | express 54 
sophie cordier 
France  Montpellier 
l'esprit
new 
superpink 
new 
aqua 
new 
circus blue 
new 
starlight 
new 
ethnic 
new 
rose chic 
mistyrose 
skylight 
grey remix 
bleu et vert 
stone blue 
electrik blue 
magenta garden 
pretty purples 
trendy gris 
[1] 
Déclinés en 15 coloris 
my SuperStar Be inspired... 
[1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) (29.7x42cm) 
Superpink S0961, Aqua S0960, Circus blue S0964, Starlight S0965, 
Ethnic S0963, Rose chic S0962, Mistyrose S0349, Skylight S0346, Grey 
remix S0347, Bleu et vert S0174, Stone blue S0345, Electrik blue S0344, 
Magenta garden S0350, Pretty purples S0453, Trendy gris S0571. 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 55 
collection 
Basiques 
indémodables 
qui donnent du style ! 
6 nouveaux coloris pour 
relooker vos murs.
[2] Stickers A3 (Wall Stickers, 
pegatinas) - S0450 (29.7x42cm). 
[1] Stickers A3 (Wall Stickers, 
pegatinas) - S0449 (29.7x42cm). 
en mer 
né sous une bonne étoile 
Le thème cultive un esprit bord de mer retravaillé avec 
originalité. Des petits bateaux de papier, un village de 
pêcheurs aux maisons inspirées de celles de l’architecte 
japonais Sou Fujimoto... Des petits poissons à clairsemer, 
un phare pour guider les bateaux... Des formes enrichies 
de matière, des bleus sourds, profonds, accompagnés 
de gris et réveillés par quelques touches de couleurs 
vibrantes. Ainsi, petit à petit, le décor se construit. 
[3] Do it yourself “Paper boats” 
(DIY, do it yourself) 
P0141 (15x15cm). 
a. b. c. d. e. f. 
[4] Tapis (Rug, alfombra) - a. Indigo blue H0181 (70x92cm), b. Light grey H0178 (80x85cm), c. Dusty blue H0184 (80x81cm), 
d. Charcoal grey H0177 (80x85cm), e. Poppy red H0182 (80x78cm), f. Sulfur spring H0183 (79x80cm).
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 57 
[11] Stickers A3 (Wall Stickers, 
pegatinas) - S0451 (29.7x42cm). 
[8] Gigoteuses (Sleeping Bags, saquitos para bebe) 
a. “Bleu d’étoiles” 
0-6 mois H0239 (H70cm) / 6-18 mois H0240 (H90cm) 
b. “Brume de mer” 
0-6 mois H0241 (H70cm) / 6-18 mois H0242 (H90cm). 
[6] Tour de lit 3 coussins (Bed Bumper, protector de cuna) - H0132 (l.180cm H37cm). 
[7] Frise adhésive (Adhesive Border, cenefa adhesiva) - (l.410cm H9cm). 
a. “Brume de mer”- S0507 / b. “Bleu d’étoiles” - S0447 
[5] Toise adhésive 
(Growth Chart Decal, 
medidor adhesivo) 
S0501 (l.13cm H130cm). 
[12] Papier peint 
(Wallpaper, papel pintado) 
H0113 (l.50cm H250cm) 
[13] Patères décoratives 
(Coat Hooks, percheros de pared) 
nuage indigo - H0259 (l.7cm H5cm) 
nuage bleu clair - H0260 (l.7cm H4,5cm) 
Lot de 2 nuages - H0261. 
[9] Tableau Bateaux de papier 
(Canvas Wall Art, cuadro) 
T1439 (20x20cm), T1434 (30x30cm), 
T1435 (39x39cm), T1436 (50x50cm). 
[10] Tableau Au sommet de la vague 
(Canvas Wall Art, cuadro) 
T1437 (20x20cm), T1428 (30x30cm), 
T1429 (39x39cm), T1430 (50x50cm). 
a. 
a. 
b. 
b.
Designer textile 
[FR] [EN] [ES] 
Career path 
Yolande Six started her path to the design 
at Beaux Arts in Lyon by making sketches 
for her photographs. After working 
with children for art projects in schools, 
she decided to return to her office and 
devoted herself to the textile design so 
she launched her stationary brand with 
colorful tones: Mademoiselleyo. 
Style 
A subtle blend of Scandinavian-inspired 
and geometric shapes drawings made 
with markers, which she heightens with 
brilliant colors. She mixes forms and she 
adds little details to give the essence to 
them. 
Sources of inspiration 
Inspiration is everywhere. In every single 
thing and in her entire work. “I am moved 
by the design, the photography, children’s 
books... I like the Rob Ryan’s paper cut outs, 
the Saul Steinberg’s drawings, the Christian 
Voltz and the Isidro Ferrer’s drawings-collages, 
the Anna Emilia’s poetic universe 
and the design of Marimekko, Orla Kiely...” 
Trayectoria 
Yolande Six se inició en el diseño en el instituto 
de Bellas Artes en Lyon haciendo bocetos 
para preparar sus fotografías. Luego de haber 
trabajado con niños para proyectos de arte 
en sus escuelas, Yolande Six decidió regresar 
a su oficina para dedicarse al diseño textil y 
lanzar su marca de papelería en diversos 
tonos de colores: Mademoiselleyo. 
Estilo 
Una sutil mezcla de dibujos de inspiración 
escandinava y formas geométricas hechos 
con rotuladores que son realzados por 
colores brillantes. Combina formas y las 
enriquece con pequeños detalles para 
darles esencia. 
Fuentes de inspiración 
La inspiración se encuentra en toda su obra 
por donde se la mire. “Me conmueven los 
dibujos, la fotografía, los libros para niños… 
Me gustan los recortes de papel de Rob 
Ryan, los dibujos Saúl Steinberg, los dibujos 
-collages de Cristian Voltz y Isidro Ferrer, la 
inspiración poética de Anna Emilia, el diseño 
de Marimekko, Orla Kiely...” 
Parcours 
Yolande Six a commencé le dessin aux Beaux 
Arts de Lyon en faisant des croquis pour 
préparer ses photographies. Après avoir 
travaillé avec des enfants pour des projets 
artistiques dans des écoles, elle décide de 
retourner à son bureau pour se dédier au 
design textile et lance sa marque de papeterie 
aux tons colorés : Mademoiselleyo. 
Style 
Un subtil mélange de dessins au feutre 
d’inspiration scandinave associé à des 
formes géométriques qu’elle rehausse 
de couleurs chatoyantes. Elle combine les 
formes, les enrichit de petits détails pour 
leur donner corps. 
Sources d’inspiration 
L’inspiration se trouve là où nous regardons. 
Elle est en tout et partout. “Je suis sensible 
aux dessins, à la photographie, aux livres 
pour enfants... J’aime les papiers découpés 
de Rob Ryan, les dessins de Saul Steinberg, 
les bricolages d’objets de Christian Voltz 
et Isidro Ferrer, l’univers poétique d’Anna 
Emilia, le design de Marimekko, Orla Kiely...” 
Les couleurs contrastent entre elles, les formes s’imbriquent 
et nous offrent de beaux effets géométriques. 
Les couleurs 
portrait | express 58 
mademoiselleyo 
France  Lyon 
l'esprit
[2] 
[1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0884 (29.7x42cm). [2] Patères décoratives (Coat Hooks, percheros de pared) (l.5cm H11cm) - a. losange rose H0244, 
b. losange turquoise H0245, Lot de 2 losanges H0246. [3] Affiche “Super Pink ABC” (Art Print, cartel de arte) - P0150 (affiche seule), P0150C (affiche encadrée) (30x40cm). 
[4] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) - S0782 (A) à S0808 (Z) (dim. H7,5cm - retrouvez l’ensemble des références en détails p116). [5] Papier peint (Wallpaper, papel 
pintado) - H0226 (l.50cm H250cm). [6] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0228 (l.50cm H250cm). 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 59 
Affiche disponible 
seule ou encadrée 
superpink 
Triangles et polygones dans 
de belles couleurs harmonieuses 
ABéCéDAIRE 
Moderne, 
graphique... 
[1] 
[3] 
[4] 
[5] [6] 
a. b.
aqua 
Des effets d’optique 
qui changent l’espace ! 
[1] 
[3] 
[2] 
GéOMéTRIQUE 
Pois et losanges teintés 
de bleus, de vert et de 
motifs pour composer des 
guirlandes au mur 
[5] 
Composez son prénom ! 
Facile à poser 
et à décoller 
[4] 
a. 
b. 
[1] Affiche “Aqua ABC” (Art Print, cartel de arte) - P0151 (affiche seule), P0151C (affiche encadrée) (30x40cm). [2] Stickers A3 (Wall 
Stickers, pegatinas) - S0885 (29.7x42cm). [3] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) S0809 (A) à S0835 (Z) (dim. H7,5cm 
retrouvez l’ensemble des références en détails p116). [4] Patères décoratives (Coat Hooks, percheros) (l.5cm H11cm) - a. losange bleu 
H0247, b. losange indigo H0248, Lot de 2 losanges H0249. [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0227 (l.50cm H250cm).
Aqua, se coordonne avec 
la teinte Canton de la 
peinture Little Greene
Illustratrice 
[FR] [EN] [ES] 
Career path 
While she decided to become a superhero, 
a dream hunter, a space archaeologist, Leïla 
Brient obtained a Bachelor in Literature 
and another one in Graphic Design. As she 
watched her children grow, she decided 
to dedicate herself into the illustration and 
the writing for children. And as her children 
grow up, her ideas for the children universe 
multiply so she is not going to stop using her 
pencil or crayons any time soon. 
Style 
Leïla mixed many techniques, she uses 
since the pencil until the collage, the 
ink and the graphic tablet. She loves 
the stories hidden in others stories, 
the details that make us smile and the 
dancing colors that make us wake up in a 
good mood every morning. 
Sources of inspiration 
Painting, aboriginal art, photography and 
many other things... but overall the stories! 
Because when she feels that her ideas are 
going, she only needs to open a book and 
her pencil writes almost by itself! 
Trayectoria 
Entre decidirse por una carrera como 
superheroína, cazadora de sueños o 
arqueóloga del espacio, Leïla Brient obtuvo 
una licenciatura en Letras y luego una en 
Grafismo. Al ver crecer a sus hijos, Leïla decidió 
consagrarse a la ilustración y a la escritura 
para niños. En la medida que sus pequeños 
crecen, sus motivos para dedicarse al mundo 
infantil aumentan, así que, por ahora, Leïla no 
dejará el lápiz o la pluma. 
Estilo 
Leïla Brient prueba diversas técnicas, 
pasa del lápiz al collage, de la tinta a la 
tableta gráfica. Le encantan las historias 
escondidas en otras historias, los detalles 
que nos hacen sonreír y los colores que 
invitan a bailar y, que al despertar, nos 
llenan de buen humor por la mañana. 
Fuentes de inspiración 
La pintura, el arte aborigen, la fotografía y 
muchas otras cosas... pero sobre todo las 
historias! Porque cuando siente que se le van 
las ganas basta con abrir un libro para que su 
lápiz se sumerja de nuevo en el papel! 
Parcours 
En attendant de se décider entre une carrière 
de super-héros, de chasseuse de chimères ou 
d’archéologue de l’espace, Leïla Brient passe 
une licence de lettres puis une de graphisme. 
C’est en regardant pousser ses enfants 
qu’elle décide finalement de se consacrer à 
l’illustration et à l’écriture pour la jeunesse. 
Et comme ses envies se multiplient à 
mesure qu’ils grandissent, elle n’est pas 
prête à poser ses crayons ou sa plume. 
Style 
Leïla bidouille, essaye diverses techniques 
et passe du crayon au collage, puis de 
l’encre à la tablette graphique. Elle aime 
les histoires cachées dans les histoires, les 
détails qui font sourire et les couleurs qui 
dansent et donnent envie de se réveiller 
de bonne humeur le matin. 
Sources d’inspiration 
La peinture, l’art aborigène, la photographie 
et tant d’autres choses... mais avant tout 
les histoires ! Car si elle sent ses envies se 
tarir, il lui suffit d’ouvrir un livre pour que le 
crayon la démange à nouveau. 
Les couleurs 
Un espace pour se raconter des histoires, vivre des aventures… 
Laissez-vous transporter dans une ambiance tropicale. 
portrait | express 62 
leïla brient 
France  Grenoble 
l'esprit
tropical mix 
Des oiseaux majestueux 
au plumage chatoyant 
[1] Tableau “Kameleon” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1718 (30x30cm), T1719 (39x39cm), T1720 (50x50cm). [2] Tableau “Toucans party” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1712 (30x30cm), 
T1713 (39x39cm), T1714 (50x50cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0956 (29.7x42cm). [4] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - Orange S0958, Bleu S0774 (l.90cm H80cm). 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 63 
[1] 
[2] 
[4] 
[3] idée déco ! 
à placer en coin de mur, 
ou au coin d’une étagère 
Tête de lit 
à placer au dessus 
de l’oreiller. 
Disponible en 2 coloris
Une décoration, des stickers XL, 
inspirés de la forêt tropicale. 
Couvre un pan de mur de 16O cm de large 
[1]
Ambiance tropicale 
Beaux oiseaux, crocodile, tigre, 
toucans, lianes, feuilles de palmier… 
[1] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0957 (l.66,5cm H127cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0773 (29.7x42cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) 
S0955 (29.7x42cm). [4] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor adhesivo) - S0775 (l.75cm H126,5cm). [5] Tableau “Croco  friends” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1715 (30x30cm), 
T1716 (39x39cm), T1717 (50x50cm). [6] Tableau “Jungle meeting” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1721 (30x30cm), T1722 (39x39cm), T1723 (50x50cm). 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 65 
[2] [3] 
[4] 
[5] [6] 
UNE Déco TROPICALE 
Tout est réuni pour que 
le décor soit réussi !
Designer textile - Illustratrice 
[FR] [EN] [ES] 
Career path 
With an Art Master and a textile-engineering 
diploma, Véronique Petit 
began her career working for the “silky” 
ones. For 10 years, she creates fabrics 
collections for Haute Couture. It was after 
the birth of her first daughter when she 
became an independent textile designer 
and she designs for the women, children 
fashion and home decor. Today, it is has 
been almost 20 years since she works as a 
designer and she carries the same passion 
from the beginning. 
Style 
Véronique draws worlds full of stories 
with humour and fantasy. Her creations 
are often the result of a fresh and 
spontaneous creative jet. Dynamic, she 
creates forms, adjusts colors, adds and 
removes details... So, with vibrant block of 
colours, funny and endearing characters 
are born. 
Sources of inspiration 
All forms of art attract her. In children’s 
literature, she loves artists who address to 
children without being so sentimental and 
admires quite particularly the Ponti’s work, 
the one of Ungerer and Solotareff. But what 
fascinates her the most and is endless 
source of inspiration are the children. 
Trayectoria 
Con una maestría en Artes Plásticas y 
un diploma en Ingeniería textil bajo el 
brazo, Véronique Petit comenzó su carrera 
trabajando para la industria de la seda. 
Desde hace 10 años, participa en la creación 
de colecciones de tejidos para la alta costura. 
Luego del nacimiento de su primera hija se 
independizó como diseñadora textil y crea 
diseños de moda para mujer, niños y para la 
decoración del hogar. Ya han pasado casi 20 
años desde que es diseñadora; sin embargo, 
le apasiona tanto como desde el inicio. 
Estilo 
Véronique dibuja con mucho humor y 
fantasía mundos que cuentan historias. Sus 
creaciones son a menudo el resultado de 
un viaje de creación fresca y espontánea. 
Dinámica, crea sus formas, adapta los 
colores, agrega, quita e incluye detalles... Así, 
jugando con bloques de colores vibrantes, 
nacen personajes divertidos y entrañables. 
Fuentes de inspiración 
Todas las formas de arte la apasionan. En 
la literatura infantil, le gusta los artistas 
que se dirigen a los niños sin ser muy sen-timentalistas 
y, particularmente, admira la 
obra de Ponti, Ungerer y Solotareff. Pero lo 
que fascina y es una fuente de inspiración 
sin fin son los niños. 
Parcours 
Avec une maîtrise d’arts plastiques et un 
diplôme d’ingénieur textile en poche, Véronique 
Petit commence sa carrière en travaillant pour 
les “soyeux”. Pendant 10 ans, elle participe à 
la création de collections de tissus destinées 
à la haute couture. C’est après la naissance 
de sa première fille qu’elle devient designer 
textile indépendante et réalise des dessins 
pour la mode femme, l’enfant, l’univers de 
la maison… Aujourd’hui, cela fait presque 
20 ans qu’elle exerce ce métier et il la 
passionne toujours autant. 
Style 
Véronique dessine avec beaucoup d’humour, 
de fantaisie, des univers qui racontent des 
histoires. Ses créations sont souvent le fruit 
d’un jet créatif frais et spontané. Dynamique, 
elle crée ses formes, ajuste les couleurs, 
ajoute, enlève, détaille… Ainsi, par des jeux 
d’aplats aux couleurs vibrantes, naissent 
des personnages drôles et attachants. 
Sources d’inspiration 
Toutes les formes d’art la passionnent. En 
littérature jeunesse, elle aime les artistes qui 
s’adressent aux enfants sans mièvrerie et 
admire tout particulièrement le travail de Ponti, 
Ungerer, Solotareff. Mais ce qui la fascine et qui 
est pour elle une source d’inspiration sans fin, 
ce sont les enfants eux-mêmes. 
Les couleurs 
Le style URBAN revisité pour les tout-petits ! Une bande festive de personnages 
aux couleurs peps. Des véhicules, des histoires qui pulsent sur fond de ville. 
portrait | express 66 
véronique petit 
France  Lyon 
l'esprit
urban city 
Une gamme de couleurs toniques, un univers ludique ! 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 67 
[1] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0229 (l.50cm H250cm). 
en avant toute ! 
[1]
Disponible en affiche seule 
ou en version encadrée 
[1]
[6] 
[7] 
[2] [3] [4] 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 69 
[5] 
[1] Affiche “Neighbours” (Art Print, cartel de arte) - P0157 (affiche 
seule), P0157C (affiche encadrée) (30x40cm). [2] Tableau “Zebra : father  
son” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1736 (20x20cm), T1737 (30x30cm), T1738 
(39x39cm), T1739 (50x50cm). [3] Tableau “Giraff  crocodile family”(Canvas 
Wall Art, cuadro) - T1740 (20x20cm), T1741 (30x30cm), T1742 (39x39cm), 
T1743 (50x50cm). [4] Tableau “Lion  panther family” (Canvas Wall Art, 
cuadro) - T1744 (20x20cm), T1745 (30x30cm), T1746 (39x39cm), T1747 
(50x50cm). [5] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0882 (29.7x42cm). 
[6] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0883 (29.7x42cm). [7] Stickers 
XL (Wall Sticker, pegatina) - S0973 (l.95,5cm H128cm). 
don’t stop ! 
De drôles de familles, 
mordues du volant ! 
GO, GO, GO ! 
Petites voitures, grattes-ciels, 
panneaux de signalisations… 
Créez des mises en scènes, 
racontez-lui des histoires.
Coloriste 
[FR] [EN] [ES] 
Career path 
With a Master in Applied Arts, Clémence 
G had planned to teach and to pass on her 
love for creativity to students… At home, in 
her own time, she sewed, applied, drew 
and cut...Her creations were charming and 
unanimously admired by all around her. In 
a positive frame of mind, she then created 
her brand Clémence G, a multisensory 
creative range in stunning colours. 
Style 
When you think of Clémence G., images of 
vibrant, bold and distinct colours immediately 
come into your mind. But also of spots 
and pretty prints which she combines by 
cleverly copying and pasting. The influence 
of her brand has made hens, owls and fish 
famous… This year, penguins strike a pose 
amidst intense blue backgrounds. 
Sources of inspiration 
Life and the everyday, quite simply. As 
a good Epicurean, she loves flowers, 
delicious treats and travelling… With her 
abounding energy and using her mobile 
as a camera, she is always ready to 
capture unusual images, little scraps of 
everything: colours, fabrics and shapes… 
It's her creative stamping ground! 
Trayectoria 
Con un master en Artes Aplicadas, 
Clémence G. tenía intención de ser profesora 
y transmitir a los estudiantes su gusto por 
la creación… En su casa, sin horarios, cose, 
aplica, dibuja, corta… Sus realizaciones 
seducen y para ella tienen todo sentido. 
Llevada por su buena onda, creó su marca 
Clémence G. Una gama creativa multi-sensorial 
con colores resplandecientes. 
Estilo 
Uno piensa en Clémence G. e inmediatamente 
le vienen a la cabeza imágenes con colores 
vivos, intensos y en contraste. Pero también 
lunares, bonitos estampados que sabe 
combinar con un sabio corta y pega. La huella 
de su marca ha hecho famosos a gallinas, 
búhos, peces… Este año, los pingüinos posan 
en ambientes de un azul intenso. 
Fuentes de inspiración 
Simplemente la vida, lo cotidiano. Como 
buena epicúrea, aprecia las flores, las 
golosinas, los viajes… Con una energía 
radiante, con su teléfono como cámara de 
fotos, Clémence siempre está preparada 
para capturar imágenes insólitas, una 
pizca de todo: colores, materiales, formas… 
¡Es su vivero creativo! 
Parcours 
Avec une maîtrise d’Arts Appliqués, Clémence 
G. avait prévu d’enseigner et de transmettre 
aux étudiants son goût pour la création… 
Chez elle, à ses heures, elle coud, applique, 
dessine, découpe… Ses réalisations séduisent 
et font, autour d’elle, l’unanimité. Poussée par 
ses ondes positives, elle crée alors sa marque 
Clémence G. Une gamme créative multi 
sensorielle aux couleurs éclatantes. 
Style 
Quand on pense Clémence G., viennent 
immédiatement en tête des images aux 
couleurs vives, franches et tranchées. Mais aussi 
des pois, de jolis imprimés qu’elle sait combiner 
par un savant couper-coller. L’empreinte de 
sa marque a rendu célèbres poules, hiboux, 
poissons... Cette année, les pingouins prennent 
la pose dans des ambiances de bleus intenses. 
Ses sources d'inspiration 
Tout simplement la vie, le quotidien. En 
bonne épicurienne, elle apprécie les fleurs, 
les gourmandises, les voyages… D’une 
énergie rayonnante, avec son téléphone 
pour appareil photo, elle est toujours prête 
à capturer des images insolites, des petits 
bouts de tout : de couleurs, de matières, de 
formes… C’est son vivier créatif ! 
Des couleurs pop, des couleurs peps, un univers signé Clémence G., 
pour créer une atmosphère joyeuse et pétillante. 
Les couleurs 
portrait | express 70 
clémence g. 
France  Boulogne Billancourt 
l'esprit
ANIMAUX DU CIRQUE 
[1] Tableau “Oswald” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1653 (30x40cm). [2] Tableau “Nino” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1654 (30x40cm). [3] Tableau “Numéro de pingouins” (Canvas Wall 
Art, cuadro) - T1655 (30x40cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0946 (29.7x42cm). [5] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0947 (29.7x42cm). 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 71 
tous en piste ! 
[1] [2] [3] 
[4] [5]
[1] [2] 
Ils sont C , ils ont des pois partout. 
Perchés sur leur branche, ils lancent des , ! 
De Clémence G. ce sont les C C S. Croyez-nous, ce sont... 
les HIBOUX ! 
[3] [4] 
[1] Tableau “Hibou rouge” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1762 (20x20cm), T1763 (30x30cm), T1764 (39x39cm), T1765 (50x50cm). [2] Tableau “Chouette rose” (Canvas Wall Art, 
cuadro) - T1766 (20x20cm), T1767 (30x30cm), T1768 (39x39cm), T1769 (50x50cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0945 (29.7x42cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, 
pegatinas) - S0944 (29.7x42cm). [5] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0943 (29.7x42cm). [6] Tableau “Poules  poussins” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1770 (20x20cm), 
T1771 (30x30cm), T1772 (39x39cm), T1773 (50x50cm).
cot, cot, cot... 
Une déco qui veille sur vos poussins ! 
Collez vos stickers et 
chantez des comptines… 
petits étaient sagement dans leur nid, 
l'un d'entre eux grandit et partit s'installer à Paris. 
Il ne resta plus que... 
petits étaient sagement dans leur nid, 
l'un d'entre eux grandit et partit s'installer en Russie. 
Il ne resta plus que... 
petits étaient sagement dans leur nid, 
l'un d'entre eux grandit et partit s'installer en Italie. 
Il ne resta plus que... 
petits étaient sagement dans leur nid, 
l'un d'entre eux grandit et partit s'installer en Australie. 
Il ne resta plus que... 
petits étaient sagement dans leur nid, 
l'un d'entre eux grandit et partit s'installer à Tahiti. 
Il ne resta plus qu'... 
petit qui allait bien dormir 
en attendant de revoir ses petits amis ! 
Bonne nuit mon petit ! 
[5] 
[6] 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 73
portrait | express 74 
Illustratrice 
charlotte ameling 
[FR] [EN] [ES] 
Career path 
After a science baccalaureate, Charlotte 
Ameling has changed her path and in 2000 
she graduated from l’Institut Supérieur 
des Arts Appliqués in fashion design. 
Fascinated by the kids fashion industry 
since always, she creates vivid images 
with funny and endearing characters. She 
works for children’s fashion as a stylist and 
produces illustrations for the press, for 
books and for games for toddlers. 
Style 
For her each drawing is a new experience. 
Her universes are meticulous and 
enriched with little details. Her characters 
in motion, give the impression that the 
scenes come into life! A sort of a speaking 
little world! Everything is happiness, 
sparkling and perfect to share a story. 
Sources of inspiration 
Charlotte loves Japanese culture and 
video games, figures and Miyasaki’s 
cartoons, but also Richard Scarry’s 
illustrations and those of Benjamin 
Chaud and Marc Boutavant... She feels 
lucky to have the most beautiful sources 
of inspiration at home: her three children 
from 2 to 12 years old! 
Trayectoria 
Después de un bachillerato en Ciencias, 
Charlotte Ameling cambió de camino y en 
el 2000 se graduó del Instituto Superior de 
Artes Aplicadas en diseño de moda. Desde 
siempre estuvo fascinada por el mundo 
infantil, ella crea imágenes vívidas con 
personajes divertidos y entrañables. Trabaja 
en la moda infantil como estilista y realiza 
ilustraciones para la prensa, para libros y 
para juegos de los más pequeños. 
Estilo 
Cada dibujo es, para ella, una nueva 
experiencia. Sus universos son minuciosos 
y llenos de pequeños detalles. Sus per-sonajes 
en movimiento dan la impresión 
de que las escenas cobran vida! Que todo 
su pequeño mundo comienza a moverse 
y hablar! Todo es felicidad, burbujeante, 
excelente para contar historias. 
Fuentes de inspiración 
A Charlotte le encanta la cultura y los video 
juegos de Japón, las figuras y los dibujos 
animados de Miyasaki pero también las 
ilustraciones de Richard Scarry, las de 
Benjamin Chaud y Marc Boutavant... Tiene 
la suerte de tener en casa a las más 
bellas inspiraciones: sus tres niños de 2 
a 12 años! 
Parcours 
Après un baccalauréat scientifique, Charlotte 
Ameling change de voie et sort diplômée 
en 2000 de l’Institut Supérieur des Arts 
Appliqués en stylisme modélisme. Fascinée 
depuis toujours par le monde de l’enfance, 
elle crée des images aux couleurs vives, 
avec des personnages drôles et attachants. 
Elle travaille pour la mode enfantine en tant 
que styliste et réalise des illustrations pour la 
presse, les livres et les jeux pour les tout-petits. 
Style 
Chaque dessin est, pour elle, une nouvelle 
expérience. Ses univers sont fouillés, enri-chis 
de petits détails. Ses personnages, en 
mouvement, donnent l’impression que les 
scènes vont prendre vie… Que tout ce petit 
monde va se mettre à bouger et à parler ! 
Tout est joyeux, pétillant, propice à se racon-ter 
des histoires. 
Sources d’inspiration 
Charlotte aime beaucoup la culture et les 
jeux vidéos japonais, les petites figurines, 
les dessins animés de Miyasaki, mais aussi 
les illustrations de Richard Scarry, celles de 
Benjamin Chaud, Marc Boutavant… Elle a 
la chance d’avoir à la maison la plus belle 
des sources d’inspiration : ses trois enfants 
âgés de 2 à 12 ans ! 
Les couleurs 
France  Saint-Prix 
l'esprit 
Les grands classiques remis au goût du jour, riches en truculents petits détails.
[1] 
valentine / pirates 
[1] Tableau “Valentine” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1706 (30x30cm), T1707 (39x39cm), T1708 (50x50cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0776 (29.7x42cm). 
[3] Tableau “L’île au trésor” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1709 (30x30cm), T1710 (39x39cm), T1711 (50x50cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0777 (29.7x42cm). 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 75 
[3] [4] 
[2] 
Plébiscités des enfants, indétrônables, ils occupent la place 
number one dans le top ten des thèmes de chambre. 
Charlotte Ameling les revisite avec humour et sensibilité, de sa 
palette de couleurs joyeuses.
Focus gammes produits 
focus... 
découvrez nos 
gammes 
Chaque produit est élaboré en 
alliant créativité, fonctionnalité 
et qualité. Nous appliquons de la 
rigueur dans le développement 
de nos collections, attachons une 
grande importance à la maîtrise 
de la fabrication de chacun de nos 
produits. Nos gammes s’étoffent et 
vous proposent de nouvelles idées 
déco pour l’univers de la chambre. 
Elles prennent de la profondeur 
avec de nouvelles couleurs, des 
motifs créatifs, poétiques, tendance, 
audacieux, inattendus, raffinés… 
Notre volonté est de vous apporter 
de la matière pour vous permettre 
de donner du style à sa chambre ! 
à venir 
Collection 
de rangements 
Nous sommes partis sur 
la piste des rangements… 
Nous avons sélectionné des 
boîtes aux formes aussi belles 
qu’utiles ! Elles assurent leur 
fonction et apportent un plus à 
la décoration. Nous les avons 
parées de jolis imprimés, tous 
coordonnés à nos collections. 
De jolies boîtes, çà change tout ! 
Cela facilite la vie et invite les 
enfants à ranger petit à petit.
Lilipinso catalogue
tapis | coton 78 
Tapis coton 
Nouveautés 
Notre gamme de tapis se réinvente au fil des collections et s’enrichit de nouveaux modèles. 
Les tapis sont fort appréciés des enfants car ils constituent un espace de jeu doux et 
confortable. Soucieux d’offrir aux familles un produit qui se nettoie facilement, nous avons 
choisi comme matière le coton au détriment de la laine. C’est aussi une matière absorbante 
qui peut venir réduire l’humidité ambiante de la pièce. 
[1] 
[3] 
[4] 
[5] 
[2] 
Tapis coton teinté (Cotton Rug, alfombra de algodón) 
[1] “Go wild” - H0235 (l.150cm H150cm). [2] “Secret garden” - H0210 (l.150cm H150cm). [3] “Flower” yellow - H0211 (diam. 80cm). 
[4]“Flower” plum - H0212 (diam. 80cm). [5]“Flower” pink - H0213 (diam. 80cm).
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 79
tapis | nuages 80 
Tapis 
nuages 
La forme nuage rencontre un vif succès ! Les idées les plus simples sont parfois les 
meilleures. Nous conservons ce modèle dont les couleurs sont coordonnées au thème EN 
MER. De petite taille, ils viennent créer des mini espaces, des aérations au sol où l’enfant 
peut se poser et mener une activité. Nous vous recommandons vivement de les combiner 
par deux pour obtenir un bel effet déco. 
[3] 
[4] 
[1] 
Super doux 
[2] 
Facile d'entretien 
Tapis Nuage - Coton teinté (cotton rug, alfombra de algodón) (l.100cm H64cm) 
[1] Gris clair H0174. [2] Indigo blue H0175. [3] Gris anthracite H0112. [4] Bleu gris H0108.
| 81
tapis | stones 82
[2] [5] 
Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 83 
Tapis 
Stones 
Bicolores et design, les Stones sont des tapis de petite taille, 
tous uniques par leurs formes originales. Ils se coordonnent, 
se combinent entre eux pour créer des touches de couleur et de 
matière au sol. Ils constituent un espace doux et moelleux pour jouer 
ou tout simplement se poser. Légers, les enfants pourront les déplacer 
facilement au gré de leurs envies. Disponibles en 8 coloris harmonieux. 
Tapis Stone - Coton teinté (cotton rug, alfombra de algodón) 
[1] Mistyrose H0179 (80x81cm). [2] Skylight H0180 (80x81cm). [3] Sulfur spring H0183 (79x80cm). 
[4] Poppy red H0182 (80x78cm). [5] Indigo blue H0181 (70x92cm). [6] Light gray H0178 (80x85cm). 
[7] Grey H0177 (80x85cm). [8] Dusty blue H0184 (80x81cm). 
[1] 
[7] 
[8] 
[3] 
[6]
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogue

Más contenido relacionado

Similar a Lilipinso catalogue

Prez home designer npd (4)
Prez home designer npd (4)Prez home designer npd (4)
Prez home designer npd (4)Naf Pinto Duraes
 
Plaquette commercial eazyone.ch artiste graffeur suisse
Plaquette commercial eazyone.ch artiste graffeur suissePlaquette commercial eazyone.ch artiste graffeur suisse
Plaquette commercial eazyone.ch artiste graffeur suisseEazyone.ch
 
MASH mag' - Numéro #1
MASH mag' - Numéro #1MASH mag' - Numéro #1
MASH mag' - Numéro #1MASH
 
Viv Magazine Volume 1 (Oct. - Nov. 2013)
Viv Magazine Volume 1 (Oct. - Nov. 2013)Viv Magazine Volume 1 (Oct. - Nov. 2013)
Viv Magazine Volume 1 (Oct. - Nov. 2013)Nastassia Roy
 
Catalogue naissance 2018 mademoiselle bigoudi
Catalogue naissance 2018 mademoiselle bigoudiCatalogue naissance 2018 mademoiselle bigoudi
Catalogue naissance 2018 mademoiselle bigoudiMademoiselle Bigoudi
 
#PortraitDeStartuper #18 - Canard Street - Grégoire de Scorbiac & Nicolas Dr...
#PortraitDeStartuper #18 - Canard Street - Grégoire de Scorbiac & Nicolas Dr...#PortraitDeStartuper #18 - Canard Street - Grégoire de Scorbiac & Nicolas Dr...
#PortraitDeStartuper #18 - Canard Street - Grégoire de Scorbiac & Nicolas Dr...Sébastien Bourguignon
 
Teamotivation presentation
Teamotivation presentation Teamotivation presentation
Teamotivation presentation PierreBothorel1
 
PORTFOLIO ELIZABETH JAOUEN
PORTFOLIO ELIZABETH JAOUENPORTFOLIO ELIZABETH JAOUEN
PORTFOLIO ELIZABETH JAOUENElizabeth
 
Catalogue bapteme 2018 mademoiselle bigoudi
Catalogue bapteme 2018 mademoiselle bigoudiCatalogue bapteme 2018 mademoiselle bigoudi
Catalogue bapteme 2018 mademoiselle bigoudiMademoiselle Bigoudi
 
Sea plaza magazine
Sea plaza magazineSea plaza magazine
Sea plaza magazinemkhady
 

Similar a Lilipinso catalogue (20)

Prez home designer NPD
Prez home designer NPDPrez home designer NPD
Prez home designer NPD
 
Prez home designer npd (4)
Prez home designer npd (4)Prez home designer npd (4)
Prez home designer npd (4)
 
DESIGN HOME Hygge
DESIGN HOME HyggeDESIGN HOME Hygge
DESIGN HOME Hygge
 
Plaquette commercial eazyone.ch artiste graffeur suisse
Plaquette commercial eazyone.ch artiste graffeur suissePlaquette commercial eazyone.ch artiste graffeur suisse
Plaquette commercial eazyone.ch artiste graffeur suisse
 
Hometrends 2013 b.d
Hometrends 2013 b.dHometrends 2013 b.d
Hometrends 2013 b.d
 
MASH mag' - Numéro #1
MASH mag' - Numéro #1MASH mag' - Numéro #1
MASH mag' - Numéro #1
 
Instants #2
Instants #2Instants #2
Instants #2
 
Viv Magazine Volume 1 (Oct. - Nov. 2013)
Viv Magazine Volume 1 (Oct. - Nov. 2013)Viv Magazine Volume 1 (Oct. - Nov. 2013)
Viv Magazine Volume 1 (Oct. - Nov. 2013)
 
Catalogue naissance 2018 mademoiselle bigoudi
Catalogue naissance 2018 mademoiselle bigoudiCatalogue naissance 2018 mademoiselle bigoudi
Catalogue naissance 2018 mademoiselle bigoudi
 
Cp mars intradomus
Cp mars intradomusCp mars intradomus
Cp mars intradomus
 
#PortraitDeStartuper #18 - Canard Street - Grégoire de Scorbiac & Nicolas Dr...
#PortraitDeStartuper #18 - Canard Street - Grégoire de Scorbiac & Nicolas Dr...#PortraitDeStartuper #18 - Canard Street - Grégoire de Scorbiac & Nicolas Dr...
#PortraitDeStartuper #18 - Canard Street - Grégoire de Scorbiac & Nicolas Dr...
 
Instants #24
Instants #24Instants #24
Instants #24
 
Katalog fr
Katalog frKatalog fr
Katalog fr
 
Teamotivation presentation
Teamotivation presentation Teamotivation presentation
Teamotivation presentation
 
PORTFOLIO ELIZABETH JAOUEN
PORTFOLIO ELIZABETH JAOUENPORTFOLIO ELIZABETH JAOUEN
PORTFOLIO ELIZABETH JAOUEN
 
Catalogue bapteme 2018 mademoiselle bigoudi
Catalogue bapteme 2018 mademoiselle bigoudiCatalogue bapteme 2018 mademoiselle bigoudi
Catalogue bapteme 2018 mademoiselle bigoudi
 
LES GENS ET VOUS
LES GENS ET VOUSLES GENS ET VOUS
LES GENS ET VOUS
 
Sea Plaza Magazine N°7
Sea Plaza Magazine N°7Sea Plaza Magazine N°7
Sea Plaza Magazine N°7
 
Sea plaza magazine
Sea plaza magazineSea plaza magazine
Sea plaza magazine
 
Home Trends Journal #6
Home Trends Journal #6Home Trends Journal #6
Home Trends Journal #6
 

Lilipinso catalogue

  • 1. catalogue 2014 -2015 09 DéCORATION inspirations tendances créations design styles ambiances collections chambres bébé enfant 6€
  • 2. STAY CONNECTED online catalog Consultez notre dernier catalogue sur issuu.com online SHOP france www. lilipinso.com online SHOP españa www. lilipinso.es online orders B2B online SHOP WWW.LILIPINSO.COM/PRO Vous êtes professionnel, vous souhaitez revendre nos produits, passez directement vos commandes en ligne. 5 BONNES RAISONS DE CRÉER VOTRE COMPTE - Accédez à l’intégralité de notre catalogue, - Passez vos commandes directement 24h/24 7j/7, - Obtenez immédiatement la disponibilité des produits, - Bénéficiez d’offres exclusives, de réductions, - Suivez facilement vos commandes. 5 GOOD REASONS TO HAVE AN ACCOUNT - View our entire catalog, - Place your orders 24h/24 7D/7, - Real time product availability, - Get exclusive offers and discounts, - Easily track orders. 5 BUENAS RAZONES PARA CREAR SU CUENTA - Mira nuestro catálogo completo, - Haga sus pedidos directamente 24h/24 7D/7, - Consulte las existencias de los productos, - Obtenga oferta y descuentos exclusivos, - Consulte el estado de su pedido.
  • 3. new collection bright ideas rooms babies children
  • 4. Sommaire 4 édito Faire de sa chambre un lieu extraordinaire ! 6 Designers who’s who ? LILIPINSO vous présente tous les créateurs réunis au sein du label. 10 Peinture Little greene LILIPINSO en partenariat avec LITTLE GREENE, harmonise ses produits avec les nuances de peinture de la marque. lilipinso | sommaire 2 à l’intérieur...
  • 5. 12 nouveautés 2014-2015 Plus de 20 nouveaux thèmes déco et de belles photos d’ambiance pour vous inspirer. 76 Gammes produits FOCUS Zoom sur nos gammes produits : tapis, papiers peints, rangements… 90 Guide produits Retrouvez l’intégralité de notre collection, produit par produit. Une section du catalogue utile et pratique.
  • 6. [EN] Make their room a special place! Our children’s bedroom of is not an ordinary place. On the contrary, even before their birth, our first wish is to make an extraordinary place for them. A beautiful place where they can grow up and blossom. As well as a cozy place to dream, to have fun and create good memories to share. Parents, let’s admit it! Make them happy is a way to make ourselves happier because the first one is the reason of the second one. We always essay to give an original look to the children’s bedroom nevertheless it reflects our tastes, our sensibilities... LILIPINSO, loyal to its values, we offer not a single style but a variety thus each family can opt for a convenient decorating. Our team works closely with more than 60 designers from around the world. In the new collection, our designers are interior designers. They sign their talent and their deco interior style. We design nets collections trends. We have refined the harmony among colors, among patterns and the size drawings. Nothing is left to chance! This year, we decided to go further... Not only we offer the new collection products but also we have met the challenge to match the colors with the paint brand LITTLE GREENE. To have harmony and good taste in your walls and in your deco! Sandrine Guigou Co-founder of LILIPINSO [ES] ¡Haga de su habitación un lugar extraordinario! El dormitorio de nuestros hijos no es un lugar ordinario. Por el contrario, incluso antes del nacimiento, nuestro gran deseo es crear un lugar extraordinario. Un hermoso lugar donde vayan a desarrollarse y a crecer felices. Debe ser un lugar acogedor para soñar, para divertirse y tener buenos momentos para compartir. Para los papás, debemos admitirlo, complacer a nuestros hijos es también complacernos y hacernos felices. La habitación es ese lugar al que tratamos de darle una imagen original pero que, a la vez, refleja nuestros gustos y sensibilidades. LILIPINSO fiel a sus valores, no ofrece sólo un estilo sino varios para que cada familia encuentre la decoración con la que se identifique. Nuestro equipo trabaja en estrecha colaboración con más de 60 diseñadores de todo el mundo. En temporada de colección, nuestros diseñadores, son decoradores de interiores y, utilizando su talento, firman diferentes estilos de universos decorativos. Juntos diseñamos colecciones impregnadas de tendencias con gusto actual. Hemos afinado la armonía en los colores, los motivos, el tamaño de los dibujos ¡nada se ha dejado al azar! Este año, hemos decidido ir más lejos ...Y no sólo ofreceros novedades en los productos de la nueva colección sino también la posibilidad de coordinarlos con los colores de la marca de pintura LITTLE GREENE. Ahora ¡la decoración y la pintura se hacen uno para embellecer sus paredes! Sandrine Guigou Co-fundadora de LILIPINSO lilipinso | édito 4 Faire de sa chambre un lieu extraordinaire ! La chambre de nos enfants n’est pas un lieu ordinaire. Bien au contraire, avant même leur naissance, notre premier souhait est d’en faire un lieu extraordinaire. Un lieu beau dans lequel ils vont s’épanouir, bien grandir. Un lieu douillet pour rêver et s’amuser et où partager de bons moments. Et il faut bien se l’avouer, leur faire plaisir, c’est aussi se faire plaisir, car les deux vont souvent de pair. Ce lieu que nous cherchons à façonner à leur image, reflète nos goûts, nos sensibilités… LILIPINSO s’attache à toutes ces valeurs et offre non pas un style mais des styles pour que chaque famille trouve une décoration qui lui ressemble. Notre équipe travaille en étroite collaboration avec plus de 60 designers du monde entier. Le temps d’une collection, ils jouent les décorateurs d’intérieur, signent de leur talent, de leur style, des univers décoratifs. Ensemble, nous concevons des collections imprégnées des tendances, de l’air du temps. Nous peaufinons les harmonies de couleurs, ajustons les motifs, la taille des dessins. Rien n’est laissé au hasard. Cette année, nous avons décidé d’aller plus loin encore… Et de vous proposer non seulement des nouveautés en décoration, mais aussi de réussir le pari de les coordonner avec les teintes de peinture de la marque LITTLE GREENE. Désormais, décoration et peinture seront à l’unisson pour embellir vos murs ! Sandrine Guigou Co-fondatrice de LILIPINSO
  • 7. ESTHéTIQUE Le goût du beau ! C’est ce qui nous motive, ce qui nous pousse à rechercher sans cesse de nouveaux talents. Mais aussi le goût du différent ! Nous aimons trouver des styles, des dessins d’artistes qui se distinguent. Sensibles au monde de l’art, de l’illustration, du dessin textile,… nous multiplions les découvertes et les belles rencontres. Ces rencontres d’artistes, nous les partageons, avec vous, dans nos catalogues. Elles constituent notre premier engagement : la mise en lumière du créateur et de ses créations. QUALITé Que serait le beau sans le bien, probablement une jolie coquille vide. Pour nous, l’un ne va pas sans l’autre. C’est la raison pour laquelle LILIPINSO accorde une grande importance à la réalisation et la finition de ses produits. Notre satisfaction est votre satisfaction. Pour ce faire, LILIPINSO fait fabriquer chaque produit là où cela prend tout son sens. Notre équipe va chercher des savoir-faire, des techniques là où ils sont les mieux maîtrisés, avec pour volonté de privilégier, d’encourager à chaque fois que cela reste possible, une production “Made in France”. édito
  • 8. designers | rencontre 6 Designers who's who ? [FR] Qu’ils soient déjà connus ou en passe de le devenir, tous évoluent dans le milieu artistique avec pour point commun leur passion pour l’univers de l’enfant. [EN] who’s who? Some designers are already well-known or in process of becoming, everyone moves towards the art with a common starting point: their passion for the children’s universe. [ES] ¿Quién es quién? Algunos conocidos y algunos que se van haciendo conocer. Artísticamente, todos se trasforman teniendo en común su pasión por el mundo infantil.
  • 9. l’atelier des pieds des ailes ALIETE AMélie biggs anzil cloud cuckoo designs charlotte ameling chloé lefeuvre clémence g. corinne demuynck corinne bitler cottontail delphine doreau BRIAGËL PERET élisa m. élodie pasgrimaud anne cresci [FR] Nos designers Notre label artistique édite des créateurs dont le talent et l’imagination sont dédiés à l’univers de l’enfant. Ce sont eux qui font rêver les tout-petits avec leurs magnifiques créations. Tous expriment leur âme d’enfant à travers leur talent artistique et dédicacent leurs créations à ceux qui croient que l’art n’a pas d’âge et qu’il n’y a pas d’âge pour l’art...
  • 10. flor de papel LÉANIE kakinoa kiro lucie brunellière hélène pimbert les petites choses... Lola gavarry ELE C. LIZIE MACKAY laetitia ho LEïlA BRIENT laurent richard jackmü [EN] Our designers Our artistic label presents the work of artists who dedicate their talent and imagination to the world of the child. It is they who stimulate the imagination of the very young with their magnificent designs. They all express their spirit of childhood through their artistic talents and dedicate their creations to those who believe that art is timeless and knows no age barrier...
  • 11. my lovely thing oréli gouel mylène rigaudie mélie melane manuela magni MADEMOISELEYO magali fournier papercloth malorie laisne soizic gilibert sophie cordier stéphanie fizer véronique hermouet véronique EIPT yolande d. SUSAN DRISCOL [ES] Nuestros creadores Nuestra marca artística acoge a creadores cuyo talento e imaginación están consagrados al universo del niño. Son ellos quienes hacen soñar a los más pequeños con sus magníficas creaciones. Todos expresan su alma de niño a través de su talento artístico y dedican sus creaciones a aquellos que creen que el arte no tiene edad y que no hay edad para el arte...
  • 12. partenariat | peintures 10 Une peinture, de beaux tons... lilipinso little greene LILIPINSO harmonise les créations de sa nouvelle collection avec les nuances de peinture LITTLE GREENE. Retrouvez toutes les nuances disponibles sur notre site www.lilipinso.com. LILIPINSO likes LITTLE GREENE… Pour ses gammes de couleurs subtiles et raffinées. Son nuancier propose plus de 164 teintes de peinture. LILIPINSO a fait une sélection en accord avec les ambiances de chambres de la nouvelle collection. Parce que c’est une peinture d’excellente qualité. Avec 40% de pigments en plus par rapport aux peintures ordinaires, elle donne de la profondeur à la couleur. Elle a également un grand pouvoir couvrant (moins de peinture utilisée). Parce qu’elle est écologique, présentant un des plus bas taux de COV (composé organique volatile) du marché, et respecte l’environnement de l’enfant en répondant à la norme jouet (BS EN 71-3 : 1995). Par praticité : elle ne coule pas. Quasiment sans odeur et elle sèche en quelques heures. Les bases choisies sont lessivables. Plutôt malin pour faire disparaître les petites traces de mains ! LILIPINSO marchand de couleurs ! Nous nous sommes lancés dans ce projet pour répondre à votre demande. Combien d’appels n’avons-nous pas reçus pour parler couleurs, coordonnés... à votre écoute et souhaitant vous accompagner dans vos projets de décoration du début et jusqu’à la fin, nous avons cherché le meilleur partenaire de peinture. Recommandée par les décorateurs d’intérieur, la marque LITTLE GREENE est apparue comme une évidence. Elle nous a fait l’honneur d’accepter ce partenariat et nous l’en remercions. Petit à petit, les fiches-produits de la nouvelle collection proposeront des couleurs associées et vous garantiront la correspondance entre les tons et les différents supports d’impression. Désormais, c’est à vous de jouer les décorateurs !
  • 14. Nouveautés collection 2014- 2015 De la vie, de la bonne humeur, de la couleur ! Comme à chaque saison, la nouvelle collection dégage une belle énergie créative et collective. Sous le signe de la couleur, elle se décline autour de plus de 20 thèmes de décoration où les styles se côtoient mais ne se ressemblent pas. La créatrice Elle C. ouvre la collection avec des thèmes chics et branchés version noir et blanc pour une ambiance de chambre moderne. Puis l’on bascule avec Angel dans un écrin de douceur, couleur pétale de rose… Des teintes patinées rétro-nostalgiques emboîtent le pas, laissant place aux imprimés jungle aux verts profonds et aux bleus lumineux. Des thèmes pour les garçons, puis pour les filles, fleuris de jolies impressions délicates aux teintes chaudes, tantôt chatoyantes tantôt sucrées, couleur sorbets… En contraste, en harmonie, les couleurs se déclinent, elles vous font voyager, vous inspirent, vous stimulent. Et, nous l’espérons, vous donnent des envies de tout décorer. Exprimez-vous, donnez du style à sa chambre !
  • 15. Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 13
  • 16. Elle c. [FR] [EN] [ES] Career path A bit of architecture, a little of design and some of graphic design but overall a lot of curiosity build up the Elle C. universe. Designer, artist, architect, she mixes her roles and she gests involved in multifaceted projects. Her taste for Contemporary Art and Conceptual Art influences particularly her design into a minimalist style. Her daily life is led by her passions. Style Graphic, modern and daring. Her minimalist style conceals a keen eye for details. The black emphasizes the white and vice versa. These two colours together give to the collection a contemporary touch. Elle C. has embraced simplicity, so she rediscovered the classics in their original versions. Sources of inspiration Quintessentially, northern cities and the Scandinavian culture. Southern cities because of the light. Beautiful words and writings. Exhibitions at the Grand Palais in Paris are for her, at the same time, source of inspiration and great lessons of modesty. Trayectoria Un poco de arquitectura, un poco de diseño, un poco de grafismo y mucho de curiosidad componen el mundo de Elle C. Diseñadora, artista, arquitecta, ella combina sus carreras y se sumerge en proyectos multifacéticos. Su gusto por el arte contemporáneo y, en particular, por el arte conceptual, ha influenciado en su diseño, un estilo minimalista. Son sus pasiones las que animan su día a día. Estilo Gráfico, moderno y audaz. Su estilo minimalista esconde un buen ojo por los detalles. El negro resalta el blanco y el blanco, al negro. Juntos le dan a la colección, un toque contemporáneo. Elle C. ha elegido elogiar la sencillez, rememorando los clásicos en versión original. Fuentes de inspiración Las ciudades del Norte y la cultura escandi-nava, por excelencia. Las ciudades del Sur por la luz. Las palabras y la bella caligrafía. Las exposiciones en el Grand Palais en París que para ella son, a la vez, inspiración y grandes lecciones de modestia. Designer Parcours Un peu d’architecture, un peu de design, un peu de graphisme et beaucoup de curiosité composent l’univers d’Elle C. Designer, artiste, architecte, elle cumule les rôles et s’investit dans des projets à multiples facettes. Son goût prononcé pour l’art contemporain et en particulier l’art conceptuel influence son approche du dessin, revendiquant un style minimaliste. Son quotidien est guidé par les passions qui l’animent. Style Graphique, moderne et audacieux. Son style minimaliste cache un sens aigu du détail. Le noir souligne le blanc et le blanc le noir. Associés, ils donnent à l’ensemble une ligne contemporaine. Elle C. a pour parti pris de faire l’éloge de la simplicité, revisiter les classiques en version originale. Sources d’inspiration Les villes du nord et la culture scandinave pour la rigueur. Les villes du sud pour la lumière. Les mots et les belles écritures. Les expositions au Grand Palais à Paris qui sont, pour elle, à la fois une source d’inspiration et de grandes leçons de modestie. France Paris l'esprit Les couleurs portrait | express 14 Le chic du noir associé au blanc. Une touche de décoration contemporaine et graphique.
  • 17. Disponibles en affiche seule ou en version encadrée eye, eye, eye Un oeil ouvert sur les tendances [1] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0234 (l.50cm H250cm). [2] Stickers (Wall Stickers, pegatinas) - S0942 (18x24cm). [3] Affiche “Love what you see” (Art Print, cartel de arte) - P0163 (affiche seule), P0163C (affiche encadrée) (30x40cm). [4] Affiche “See what you love” (Art Print, cartel de arte) - P0164 (affiche seule), P0164C (affiche encadrée) (30x40cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 15 [1] [3] [4] PAPIER PEINT à regarder droit dans les yeux ! [2] POSITIF OU NéGATIF ? Plus qu’un message : une philosophie
  • 19. back to school Pour tous ceux qui ne veulent pas grandir CARACTèRES 26 lettres adhésives pour composer vos pensées. Disponibles en 2 coloris [4] Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 17 [1] [3] LITTLE HOUSES Une craie et hop ! [5] [6] [2] SYMBOLES Grandir mais pas trop ! Disponible en affiche seule ou en version encadrée [1] Stickers ardoisine A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0889 (29.7x42cm). [2] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) - Noir S0890 (A) à S0915 (Z), Blanc S0916 (A) à S0941 (Z) (dim. H7,5cm - retrouvez l’ensemble des références en détails p115). [3] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0232 (l.50cm H250cm). [4] Patères décoratives (Coat Hook, pátera decorativa) - “signe +” H0253 (l.6cm H6cm), “signe -” H0254 (l.6cm H2,4cm), lot de 2 signes H0255. [5] Affiche “Don’t grow up” (Art Print, cartel de arte) - P0162 (affiche seule), P0162C (affiche encadrée) (30x40cm). [6] Affiche “Back to school” (Art Print, cartel de arte) - P0165 (affiche seule), P0165C (affiche encadrée) (30x40cm).
  • 20. indian spirit Signes idéographiques, ambiance néo-ethnique Disponibles en affiche seule ou en version encadrée [1] [2] [3] [1] Affiche “Cactus” (Art Print, cartel de arte) - P0158 (affiche seule), P0158C (affiche encadrée) (30x40cm). [2] Affiche “Plume” (Art Print, cartel de arte) - P0159 (affiche seule), P0159C (affiche encadrée) (30x40cm). [3] Affiche “Teepee” (Art Print, cartel de arte) - P0160 (affiche seule), P0160C (affiche encadrée) (30x40cm). [4] Affiche “Flèche” (Art Print, cartel de arte) - P0161 (affiche seule), P0161C (affiche encadrée) (30x40cm). [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0233 (l.50cm H250cm).
  • 21. Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 19 [4] [5]
  • 22. Designer textile [FR] [EN] [ES] Career path Chloé Lefeuvre studied at l'ESAA Duperré in Paris and then she obtained her diploma in Creative Textile Design in Lyon. To escape from the hustle and bustle of the city, she moved out to Drôme in France, put down her bags and created her studio. Since then, she has devoted herself to her profession every day, to her passion for creating patterns and the colouring of designs for children's fashion and decor. Style I design directly onto my graphic tablet she says, but she likes to see the trace of the on her drawings. The heart of her work is the colour, it is an essential element which affords with the balance on the drawing. Sources of inspiration There is a lot! Being a textile designer means being constantly in exploratory mode. Everything inspires her: a colour ambience, an object design, a fashion photo, the architecture.… Often inspiration comes from the association of two ideas or desires… Her creations come into life with a rebound. A process according to Chloé, that never stops! Trayectoria Chloé Lefeuvre cursó estudios en la Escuela ESAA Duperré en París, después obtuvo en Lyon el título de Diseñadora Creadora Textil. Para escapar del tumulto de las grandes ciudades, siguió su camino hasta la Drôme, dejó allí sus maletas y creó su propio taller. Desde entonces, cada día, se dedica a su oficio, a su pasión por la creación de diseños y a colorear dibujos para la moda y la decoración infantil. Estilo “Dibujo directamente en una tableta gráfica”, dice, pero le gusta que se note el trazo de la mano. Sitúa el color en el centro de su trabajo porque es esencial y participa de pleno derecho en el ritmo del dibujo. Fuentes de inspiración ¡Hay un montón! Ser diseñador textil requiere estar sin cesar en modo explorador. Todo la inspira: un ambiente de colores, el diseño de un objeto, una foto de moda, la arquitectura… Muy a menudo, la inspiración viene de la asociación de dos ideas o deseos… Sus creaciones nacen de rebote. ¡Un proceso que, según Chloé, no se detiene jamás! Parcours Chloé Lefeuvre a fait ses études à l’ESAA Duperré à Paris, puis obtenu à Lyon son DSAA de Concepteur Créateur Textile. Pour échapper au tumulte des grandes villes, elle poursuit sa route jusque dans la Drôme, dépose ses valises et crée son atelier. Depuis, chaque jour, elle se consacre à son métier, sa passion pour la création de motifs et la coloration de dessins pour la mode et la déco enfantines. Style « Je dessine directement sur une tablette graphique » dit-elle, mais aime que l'on perçoive la trace de la main. Elle met au coeur de son travail la couleur car elle est essentielle et participe à part entière au rythme du dessin. Sources d’inspiration Il y en a des tas ! être designer textile nécessite d'être sans cesse en mode exploratoire. Tout l'inspire : une ambiance de couleurs, le design d'un objet, une photo de mode, d'architecture... L'inspiration vient très souvent de l'association de deux idées ou d’envies… Ses créations naissent par ricochets. Un processus, qui selon Chloé, ne s'arrête jamais ! Blanc, pétale de rose, argenté, rehaussés d’impressions délicates. Une chambre romantique et raffinée pour petite fille modèle. Les couleurs portrait | express 20 chloé lefeuvre France Valence l'esprit
  • 24. [1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) S0865 (29.7x42cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) S0866 (29.7x42cm). angel Tous des anges… Ambiance romantique, poétique qui retranscrit un style : chic classique. Un thème tendre, une décoration parfaitement coordonnée à un mobilier blanc ou cérusé. Un écrin de douceur aux teintes pétale de rose, gris sourd, argenté, parsemé de petits coeurs et de jolies fleurs. Des ailes d’ange délicatement imprimées pour faire de leur nuit un petit paradis. [5] Affiche Paradise (Art Print, cartel de arte) (30x40cm) P0167 (affiche seule), P0167C (affiche encadrée). [4] Affiche Angel heart (Art Print, cartel de arte) (30x40cm) P0166 (affiche seule), P0166C (affiche encadrée). Finition inspirée de la mode enfantine [3] Gigoteuse (Sleeping bag, saquito para bebe) 0-6mois H0236 (H70cm) / 6-18mois H0237 (H90cm).
  • 25. [8] Patères décoratives (5x5,4cm) (Coat Hooks, percheros de pared) a. H0256, b. H0257, lot de 2 H0258 a. b. Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 23 [6] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) S0864 (29.7x42cm). [7] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) S0867 (60x25cm). [9] Mini frise adhésive (L.410cm H2cm) (Small Adhesive Border, pequeña cenefa adhesiva) - S0868 [10] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) (l.50cm H250cm) a. H0205 (Angel gris) b. H0206 (Angel rose) AILES D’ANGE à placer au-dessus d’un lit ou d’une commode Valisette pour ranger des petits habits ou la dînette des poupées a. b.
  • 26. Designer textile [FR] [EN] [ES] Career path After studying Fashion and pattern design, Briagëll worked in fashion as a stylist for women then she turned to the child universe. In 2009, she decided to go towards the textile design; she attended several exhibitions. Gradually she discovered a true pleasure for the design and colors with a preference for children’s universe. Style Her designs are colorful, naïve and tender with retro characters. She combines technics; she draws onto graphic tablet and adds texture by hand. She loves when the drawings have relief with a vintage-smooth effect. Sources of inspiration Books and postcards found in flea markets, but also classic cartoons that she watches with her children such as the King and the Mockingbird of Paul Grimault or the little mole of Zdenek Miler. Trayectoria Después de estudiar diseño de moda y modelismo, Briagëll trabajó en el mundo de la moda como diseñadora para mujeres y, luego, para niños. En 2009, decidió orientarse hacia el diseño textil participando en varias exposiciones. Poco a poco fue descubriendo el verdadero placer por el diseño, los colores y, sobre todo, por el mundo de los niños. Estilo Sus diseños son coloridos, naifs, tiernos, con personajes de estilo retro. Briagëll combina técnicas, dibuja en su tableta gráfica luego agrega detalles a mano. A ella le encanta cuando los dibujos tienen alivio con un efecto de degradado. Fuentes de inspiración Libros y tarjetas postales que se encuentran en el mercado de pulgas, pero también dibujos animados clásicos que ella se sienta a ver feliz con sus niños como el Rey y el ruiseñor de Paul Grimault o las aventuras del pequeño topo de Zdeneck Miler. Parcours Après des études de stylisme et de modélisme, Briagëll travaille dans la mode en tant que styliste femme puis enchaîne avec l’enfant. En 2009, elle décide de s’orienter vers le dessin textile en participant à plusieurs salons. Petit à petit, elle découvre un vrai plaisir pour le dessin, les couleurs, avec une préférence pour l’univers de l’enfant. Style Ses dessins sont colorés, naïfs, tendres, avec des personnages aux allures rétro. Elle mélange les techniques, dessine à la palette graphique puis rajoute des textures à la main. Elle aime quand les dessins ont du relief avec un effet patiné. Sources d’inspiration Les livres et les cartes postales trouvés en brocante, mais aussi des classiques du dessin animé qu’elle regarde volontiers avec ses enfants comme Le Roi et l’Oiseau de Paul Grimault ou La petite taupe de Zdenek Miler. Les couleurs Couleurs patinées, légèrement surannées. Une chambre au look rétro-chic. portrait | express 24 briagëll perret France Paris l'esprit
  • 27. [1] [2] [3] Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 25 Playtime Réminiscence des belles années de notre enfance [4] [5] À PERSONNALISER ! STICKERS [1] Tableau “Mini cars” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1668 (20x20cm), T1669 (30x30cm), T1670 (39x39cm), T1671 (50x50cm). [2] Tableau “Play blocks” (Canvas Wall Art, cuadro) T1672 (20x20cm), T1673 (30x30cm), T1674 (39x39cm), T1675 (50x50cm). [3] Tableau “Skating around” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1676 (20x20cm), T1677 (30x30cm), T1678 (39x39cm), T1679 (50x50cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0876 (29.7x42cm). [5] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0877 (29.7x42cm).
  • 28. En ligne, ordonnées, pour apprendre à compter. Disséminées pour jouer à les retrouver ! STICKER TÊTE DE LIT à placer juste derrière l’oreiller [7]* [2] [3] CUBES DE BOIS Donne l’illusion des vieux cubes en bois et s’accorde en taille avec ceux de la toise adhésive [4] [5] [6] [1] [8]* [9]* *Affiches disponibles seules ou en version encadrée [1] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) - S0702 (A) à S0727 (Z) (dim. H7,2cm - retrouvez l’ensemble des références en détails p115). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0728 (29.7x42cm). [3] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0874 (l.90cm H107,5cm). [4] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0199 (l.50cm H250cm). [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) H0200 (l.50cm H250cm). [6] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor adhesivo) - S0875 (l.12,5cm H125cm). [7] Affiche “Mini cars” (Art Print, cartel de arte) - P0147 (affiche seule), P0147C (affiche encadrée) (30x40cm). [8] Affiche “Play blocks” (Art Print, cartel de arte) - P0148 (affiche seule), P0148C (affiche encadrée) (30x40cm). [9] Affiche “Skating around” (Art Print, cartel de arte) - P0149 (affiche seule), P0149C (affiche encadrée) (30x40cm).
  • 29. Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 27
  • 30. Illustratrice - Designer [FR] [EN] [ES] Career path Lizzie Mackay lives in the countryside in the West of England with her husband and her two children. Since she was a little girl, she already drew nature which surrounded her and at the grand age of 8 she won her first national design competition! The destiny was written, an all mapped out way! She has over 15 years experience, for her drawing is like breathing. Style Lizzie loves to create mini worlds with a whimsical atmosphere and fill them with charming creatures. She loves combining hand drawn line and digital, adding texture and colour, stumbling upon little surprises along the way. Sources of inspiration She is very observant! She can be inspired by anything from a field of dandelions to a vintage cup from a bric-a-brac shop. She’s always looking for the next unexpected thing to surprise her! Maybe a shape, a material, a line, a color, a stunning inspiration. Trayectoria Lizzie Mackay vive en el campiña Inglesa en el condado de Somerset con su esposo y sus dos niños. Desde niña, ella ya dibujaba la naturaleza que la rodeaba y a los ocho años ¡ganó su primer concurso de dibujo! ¡El camino estaba claro! Ella tenía que ejercer esta maravillosa profesión. Desde hace más de15 años, ella trabaja en el diseño textil. Para ella, dibujar es como respirar. Estilo Su universo está repleto de lugares llenos de fantasía con criaturas encantadoras. Ella combina trazos hechos en el ordenador y, a la vez, trazos a la mano, mezcla texturas y bloques de colores sólidos. Ella domina una técnica, sorprender a los demás! Fuentes de inspiración ¡Lizzie es observadora! Ella se inspira en todo: un campo de flores de dientes de león, una taza antigua encontrada en el fondo de una tienda de curiosidades... Siempre en busca de lo inesperado, de lo que la puede sorprender de alguna forma, de algún material, alguna línea, un color, un tema que impacte. Parcours Lizzie Mackay vit dans la campagne anglaise dans le comté du Somerset avec son mari et ses deux enfants. Enfant, elle dessinait déjà la nature qui l’entourait et à huit ans, gagnait son premier concours de dessin ! Une voie toute tracée pour exercer ce beau métier. Depuis plus de 15 ans, elle se passionne pour le dessin textile. Pour elle, dessiner, c’est un peu comme respirer. Style Ses univers sont peuplés de créatures charmantes qu’elle met en scène dans des atmosphères pleines de fantaisie. Elle combine tracés libres et tracés numériques, ajuste textures et aplats de couleur. D’une technique maîtrisée, elle aime créer la surprise. Sources d’inspiration Lizzie est une contemplative ! Elle trouve l’inspiration dans toute chose : un champ de pissenlits, une tasse d’époque trouvée au fin fond d’un magasin de bric-à-brac… Elle est à la recherche de l’inattendu, de ce qui pourrait l’étonner ! D’une forme, d’une matière, d’une ligne, d’une couleur, d’un sujet à croquer… Les couleurs Des animaux pour la décoration de sa chambre. Ambiance jungle ou sous-bois, quand la nature réinvestit les murs. portrait | express 28 lizzie mackay United Kingdom Wells l'esprit
  • 32. [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0966 (29.7x42cm). [1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0779 (29.7x42cm). [3] Patère décorative (Coat Hook, perchero) orange - H0250 bleu/vert - H0251 Lot de 2 - H0252 (l.8,6cm H6,8cm). Stickers géants, tableaux, papiers peints viennent créer une ambiance jungle : fraîche et moderne. Le dessin est graphique, joue avec les aplats de couleurs légèrement décalés. Il donne de la force et du style à la décoration de la chambre. [3] Tapis (Rug, alfombra) - H0235 (l.150cm H150cm). [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) H0207 (l.50cm H250cm). [4] Coffre de rangement à roulettes (Storage box with wheels, Caja de almacenaje) H0271_M010 (dim. L.37,5xl.30xH.34cm). go wild Animaux en liberté…
  • 33. [10] Stickers XL (Wall Stickers, pegatinas) S0967 (l.81cm H128cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 31 [6] Stickers XL (Wall Stickers, pegatinas) S0969 (l.45,5cm H68cm). [11] Stickers XL (Wall Stickers, pegatinas) S0968 (l.104,5cm H91cm). [8] Tableau Mister lion (Canvas Wall Art, cuadro) T1724 (20x20cm), T1725 (30x30cm), T1726 (39x39cm), T1727 (50x50cm). [7] Tableau Mister Gorilla (Canvas Wall Art, cuadro) T1732 (20x20cm), T1733 (30x30cm), T1734 (39x39cm), T1735 (50x50cm). [9] Tableau Mister elephant (Canvas Wall Art, cuadro) T1728 (20x20cm), T1729 (30x30cm), T1730 (39x39cm), T1731 (50x50cm).
  • 34. [1] [2] [3] [4]
  • 35. woodland [8] Esprit des bois, es-tu là ? [5] [1] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0701 (l.47cm H121,5cm). [2] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0700 (l.50cm H38,5cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0697 (29.7x42cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0698 (29.7x42cm). [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0204 (l.50cm H250cm). [6] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor adhesivo) S0699 (l.34,4cm H124,4cm). [7] Tableau “Red squirrel” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1664 (20x20cm), T1665 (30x30cm), T1666 (39x39cm), T1667 (50x50cm). [8] Tableau “Cute fox” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1656 (20x20cm), T1657 (30x30cm), T1658 (39x39cm), T1659 (50x50cm). [9] Tableau “Mountain bear” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1660 (20x20cm), T1661 (30x30cm), T1662 (39x39cm), T1663 (50x50cm). [10] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0696 (29.7x42cm). [11] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0778 (l.100cm H36cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 33 [9] [10] [11] [6] [7] idée déco ! à placer en coin de mur à placer au dessus du lit
  • 36. Styliste - Designer textile [FR] [EN] [ES] Career path Laetitia Ho designs for children's brands, but also for men and women, which allows her to move between different worlds. She is a stylist, a textile designer and a tender hearted mother of four boys. She works from home, on a veranda with a view of the garden where she can hear the children's laughter. Style Laetitia takes inspiration and enjoyment from current trends. She loves telling stories in images, with always a little of fun and retro aspect. She is devoted to details, adding accessories to her characters, and working carefully on their clothing. Her colour palette fits into the subjects and the themes she draws. Sources of inspiration With Vietnamese roots by through her father and Spanish and Italian ones by her mother, she draws inspiration from all cultures to create amusing and burlesque characters. She visits flea markets, constantly buying toys and other board games from the 70s. “My home, she says, is a little like the king-dom of children”. Trayectoria Laetitia Ho dibuja para marcas de niños pero también para el hombre y la mujer, lo que le permite navegar por diferentes universos. Estilista, diseñadora textil y madre de cuatro niños adorables, trabaja en su casa, en su terraza con vista al jardín desde donde oye las risas de los niños. Estilo Laetitia se inspira y se divierte con el espíritu de la época. Le gusta contar historias con imágenes, siempre con un aspecto retro y divertido. Es detallista, añade a sus personajes accesorios, trabaja sus ropas. Su paleta de colores se ajusta a su inspiración, a los temas que dibuja. Fuentes de inspiración Mitad vietnamita por parte de padre y mitad italiana-española por parte de madre, ahonda en todas las culturas para crear personajes divertidos y burlescos. Frecuenta tiendas de antigüedades, compra sin cesar juguetes y otros juegos de mesa de los años 70. “Mi casa, dice, es un poco como el reino de los niños”. Parcours Laetitia Ho dessine pour des marques enfant mais aussi pour la femme et l'homme, ce qui lui permet de naviguer dans différents univers. Styliste, designer textile et maman de 4 garçons, au coeur tendre, elle travaille chez elle, dans une véranda avec vue sur le jardin où elle entend les rires des enfants. Style Laetitia s’inspire et s’amuse de l'air du temps. Elle aime raconter des histoires en images, avec toujours un petit côté rétro et drôle. Elle a le sens du détail, ajoute à ses personnages des accessoires, travaille leurs vêtements. Sa palette de couleurs s’ajuste au sujet, aux thèmes qu’elle dessine. Sources d’inspiration Métissée du Vietnam par son père et de l'Espagne et l'Italie par sa mère, elle pioche dans toutes les cultures pour créer des personnages drôles et burlesques. Elle fait les brocantes, achète sans cesse des jouets et autres jeux de société des années 70. « Chez moi, dit-elle, c’est un peu le royaume des enfants. » Créez un décor printanier : petits papillons et jolies fleurs sauvages. Des teintes couleur sorbets. Une ambiance joyeuse, un univers de fille. Les couleurs portrait | express 34 laetitia ho France Ivry sur Seine l'esprit
  • 39. hello spring Abricot, rose bonbon, mandarine... Florilège de petits imprimés et de fleurs Disponibles en affiche seule ou encadrée Motifs coordonnés [6] [7] Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 37 [1] [2] TROMPE L’OEIL Affiche donnant l’effet d’une collection de papillons [3] [4] [5] [1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0887 (29.7x42cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0886 (29.7x42cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) S0888 (29.7x42cm). [4] Affiche “Une belle collection” (Art Print, cartel de arte) - P0153 (affiche seule), P0153C (affiche encadrée) (30x30cm). [5] Affiche “Hello Spring” (Art Print, cartel de arte) - P0154 (affiche seule), P0154C (affiche encadrée) (30x30cm). [6] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0230 (l.50cm H250cm). [7] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0225 (l.50cm H250cm).
  • 40. Designer textile [FR] [EN] [ES] Career path With a background in Fine Arts and Applied Arts, Léanie wondered if she would rather be an illustrator, a ceramist, a decorator or a costume designer... It was being a textile stylist-designer that convinced her. Since 8 years, she has worked for different brands of children’s fashion. Léanie makes projects and refreshes the collections with her good energy. Style Delicated hand-drawn work like in a sketch she plays with color blocks, effects and patterns. Her style is a bit romantic with ancient colours sometimes heightened. What she looks for is to create environments where everyone feels good. Sources of inspiration “I keep my eyes wide open to catch the best perspective of time!” She said. In a color, a texture, and a word the ideas are born... She draws her inspiration from children’s books. Among her favorite illustrators we find Béatrice Alemagna, Edmée Canard, Samuel Ribeyron, Anne Herbauts, Lisa Evans... The list is long! Hard to list all of them?! Trayectoria Con una formación en Bellas Artes y Artes Aplicadas, Léanie se preguntaba si sería ilustradora, ceramista, decoradora o diseñadora de disfraces... Fue ser estilista – diseñadoratextilloquefinalmentelaconquistó. Desde hace 8 años, Léanie ha trabajado para diferentes marcas de moda infantil. Ella enlaza proyectos y renueva colecciones con la buena energía que la caracteriza. Estilo Un trabajo delicado hecho con trazos a la mano, como en un boceto superpone bloques de colores, añade efectos y motivos. Su estilo, es un poco una arbolada romántica de colores antiguos y realzados. Pero, sobre todo, lo que ella busca es crear ambientes en los que todos se sientan cómodos. Fuentes de inspiración “Mantengo los ojos bien abiertos e intento capturar el mejor momento de nuestros días” añade. De un color, de una textura, de una palabra, las ideas nacen... Su inspiración viene de los libros para niños. Entre sus ilustradores favoritos encontramos a Béatrice Alemagna, Edmée Canard, Samuel Ribeyron, Anne Herbauts, Lisa Evans… ¡La lista es larga! ¡Cómo llegar a mencionarlos a todos! Parcours Avec une formation en Arts Plastiques, puis Arts Appliqués, Léanie s’est demandée si elle serait plutôt illustratrice, céramiste, dé-coratrice ou costumière… C’est le métier de designer textile qui l’a finalement séduite. Depuis 8 ans, elle oeuvre pour différentes marques de la mode enfantine. Léanie en-chaîne les projets, renouvelle les collections avec la même bonne humeur qui la caractérise. Style Un travail tout en finesse, fait de tracés à la main, à la manière d’un croquis qu’elle juxtapose d’aplats, d’effets et de motifs. Son style, un brin romantique arbore des couleurs tantôt surannées, tantôt affirmées. Ce qu’elle cherche avant tout, c’est travailler des ambiances dans lesquelles chacun se sente bien. Sources d’inspiration « Je garde les yeux grands ouverts pour tenter de capter au mieux l’air du temps ! » dit-elle. D’une couleur, d’une texture, d’un mot, naissent les idées… Elle puise son inspiration dans les livres pour enfants. Parmi ses illustrateurs préférés, on trouve Béatrice Alemagna, Edmée Canard, Samuel Ribeyron, Anne Herbauts, Lisa Evans… La liste est longue. Comment arriver à tous les citer ?! Les couleurs Babushka : une ligne ethnique chic, aux rouges et roses intenses. Cherry Blossom : impressions délicatement fleuries, teintes aquarellées. portrait | express 38 léanie France Nantes l'esprit
  • 41. babushka Patchwork d’imprimés fleuris, baroques, de motifs qui se télescopent [1] [4] [2] [1] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0972 (l.150cm H127,5cm). [2] Frise adhésive (Adhesive Border, cenefa adhesiva) - S0971 (l.410cm H9cm). [3] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0243 (l.50cm H250cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0970 (29.7x42cm). [5] Tour de lit 6 coussins (Bed Bumper, protector de cuna) H0218 (l.180cm H40cm) Retrouvez le modèle en détails p123. [6] Gigoteuse 0-6 mois (Sleeping Bag, saquito para bebe) - H0219 (H70cm), gigoteuse 6-18 mois (Sleeping Bag, saquito para bebe) - H0220 (H90cm). [3] [6] [5]
  • 42. [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0770 (29.7x42cm). [1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0769 (29.7x42cm). cherry blossom Mademoiselle Rose Ce thème s’inspire du printemps japonais et des célèbres « Sakura » en fleurs. Dans des camaïeux de roses aquarellés, il exprime joie, renouveau avec beaucoup de douceur. Une décoration composée de fleurs et papillons à disséminer par petites touches légères. [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) H0214 (l.50cm H250cm). [4] Stickers A2 (Wall Stickers, pegatinas) - S0772 (42x59,4cm). [3] Tableau Sakura (Canvas Wall Art, cuadro) T1696 (30x40cm). Papier peint délicat orné d’un motif fleuri très raffiné
  • 43. Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 41 [6] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0771 (29.7x42cm). [9] Tour de lit (Bed Bumper, protector de cuna) H0217 (L.180cm H30cm). [7] Tableau Coeur en fleurs (Canvas Wall Art, cuadro) T1698 (20x20cm), T1699 (30x30cm), T1700 (39x39cm), T1701 (50x50cm). [8] Tableau Nuages en fleurs (Canvas Wall Art, cuadro) T1702 (20x20cm), T1703 (30x30cm), T1704 (39x39cm), T1705 (50x50cm). [10] Gigoteuse (Sleeping bag, saquito para bebe) 0-6mois H0215 (H70cm) / 6-18mois H0216 (H90cm).
  • 44. Design studio [FR] [EN] [ES] Career path PaperCloth is an English world-renowned design studio headed by Jennie Rivers. 6 years ago, she gathered designers among whom Louise, Clare, Kate and Becca. After 10 years working for kids brands, she felt the need to get back in touch with the world of children’s illustrations when she gave birth to her daughter. Style Louise’s characters are the first to appear in our collection. She works their style in great detail. Her drawings are fabulous. Louise never fails to amaze us, her imagination seems to be endless. Sources of inspiration The girls of the studio totally adore Jayme Mc Geman's Cut paper Scenes, the new designs by Caroline Gardner… Every time they go to London, they organize an inspiring day, they drop by Liberty, Designer Guild and Sloane Square. Trayectoria PaperCloth es un estudio de diseño inglés de fama internacional encabezado por Jennie Rivers. Fue ella quien reunió a diversos diseñadores, hace 6 años, entre ellos: Louise, Clara, Kate y Becca. Después de haber trabajado desde más de 10 años en el universo de marcas para los niños, sintió la necesidad, luego del nacimiento de su hija, de renovarse en la ilustración para niños. Estilo Los personajes de Louise son los primeros en aparecer en nuestra colección. Le gusta darles personalidad, trabaja su estilo hasta en los pequeños detalles. Sus dibujos son fabulosos. Louise nunca falla en asombrarnos, su imaginación parece ser infinita. Fuentes de inspiración Las chicas del estudio adoran las Cut paper Scenes de Jayme Mc Geman, los nuevos diseños por Caroline Gardner… Se organizan los Inspiring day y no pueden ir a Londres sin pasar por Liberty, Designer Guild y Sloane Square. Parcours PaperCloth est un studio de design anglais de renommée internationale. A sa tête, Jenny Rivers. C’est elle qui a réuni, il y a 6 ans, les créatrices du studio parmi lesquelles : Louise, Clare, Kate et Becca. Après avoir travaillé plus de 10 ans dans l’univers des marques pour enfants, elle a ressenti le besoin, à la naissance de sa fille, de renouer avec l’illustration jeunesse. Style Les personnages de Louise sont les premiers à faire leur apparition dans notre collection. Elle aime leur apporter une personnalité, travaille leur style dans les moindres détails. Ses dessins sont fabuleux. Ils se renouvellent sans jamais se ressembler, sa source créative semble intarissable. Sources d’inspiration Les filles du studio adorent les cut paper scenes de Jayme Mc Geman, les motifs textiles de Caroline Gardner… Elles s’organisent des inspiring days et ne peuvent pas aller à Londres sans passer par Liberty, Designer Guild et Sloane Square. Safari d’animaux. Délicieux coloris tendres et harmonieux... Un univers cosy et poétique pour la chambre de bébé. Les couleurs portrait | express 42 papercloth United Kingdom Northants l'esprit
  • 45. [1] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor adhesivo) - S0879 (l.47,5cm H124cm). [2] Frise adhésive (Adhesive Border, cenefa adhesiva) - S0878 (l.410cm H9cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0880 (29.7x42cm). [4] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0231 (l.50cm H250cm). [5] Tableau “Little giraff” (Canvas Wall Art, cuadro) T1750 (20x20cm), T1751 (30x30cm), T1752 (39x39cm), T1753 (50x50cm). [6] Tableau “Little lion” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1754 (20x20cm), T1755 (30x30cm), T1756 (39x39cm), T1757 (50x50cm). [7] Tableau “Little elephant” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1758 (20x20cm), T1759 (30x30cm), T1760 (39x39cm), T1761 (50x50cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 43 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] Safari princess La savane, version fille !
  • 46. Designer textile [FR] [EN] [ES] Career path The English textile designer Susan Driscoll moved to Liverpool, her hometown. A few years ago, she created her design studio: “The print tree”. Her work is influenced by her passion for nature and flowers. Today, her drawings blossom on textiles, accessories and decorative items for stationery articles... She has known how to create an unique and fresh style with vibrant colors. Style She draws nature and constantly reinvents it. Her flowers are full of delicate and refined details. Her shimmering colors are associated with neutral tones. Her floral prints breath the sun and sows good mood on the walls. Her entire work is always balanced and harmonious. Sources of inspiration Susan loves beautiful images! She surrounds herself in her studio with colors, materials, patterns scraps and hangs them on a large white wall. This atmosphere motives her everyday! She particularly appreciates the Sonia Delunay’s textile designs and falls for Shinzi Katoh’s illustrations. Peonies are her favorite flowers... Nature is a perpetual source of inspiration for her! Trayectoria Susan Driscoll es inglesa y diseñadora textil, vive en Liverpool, su ciudad natal. Hace algunos años creó su estudio de diseño: “The print tree”. Su obra está influenciada por su pasión por la naturaleza y por las flores. Hoy en día, sus dibujos florecen en textiles, accesorios, artículos de escritorio... Ella ha sabido como crear un estilo único y fresco con colores vibrantes. Estilo Ella dibuja la naturaleza y la reinventa con-stantemente. Sus flores están llenas de detalles finos y delicados. Sus colores brillantes se asocian con tonos neutros. Sus estampados florales respiran brillo y trans-miten buen humor a través de las paredes. Su obra está siempre en equilibrio y en armonía. Fuentes de inspiración A Susan le encantan las imágenes bellas! En su taller, se rodea de pequeños trazos de colores, materiales, de diseños que cuelga en una gran pared blanca. ¡Un ambiente que la motiva todos los días! Le fascinan los diseños textiles de Sonia Delunay y le encantan las ilustraciones de Shinzi Katoh. Las peonías son sus flores favoritas... La naturaleza es una fuente perpetua de inspiración para ella! Parcours La designer textile anglaise Susan Driscoll s’est installée à Liverpool, sa ville natale. Elle a créé il y a quelques années son studio : “The print tree”. Son travail est influencé par sa passion pour la nature et les fleurs. Aujourd’hui, ses dessins fleurissent sur du textile, des accessoires, des objets de décoration pour la maison, sur des articles de papeterie… Elle a su créer un style unique et frais aux couleurs pétillantes. Style Elle dessine la nature et n’a de cesse de la réinventer. Ses fleurs ont pleines de détails délicats et raffinés. Ses couleurs chatoyantes sont associées à des tons plus neutres. Ses imprimés floraux respirent le soleil, sèment de la bonne humeur sur les murs. L’ensemble est toujours équilibré, harmonieux. Sources d’inspiration Susan aime les belles images ! Elle s’entoure dans son atelier de petits bouts de couleurs, de matières, de motifs et les accroche sur un grand mur blanc. Un environnement qui la stimule au quotidien. Elle apprécie tout particulièrement les dessins textiles de Sonia Delunay et craque pour les illustrations de Shinzi Katoh. Les pivoines sont ses fleurs préférées… La nature est une perpétuelle source d’inspiration pour elle. Les couleurs Motifs floraux, tons ensoleillés. Des couleurs pop, une ambiance bucolique. portrait | express 44 susan driscoll United Kingdom Liverpool l'esprit
  • 47. FLOWER POWER Par petites touches au sol... [1] Affiche “Floral ABC” (Art Print, cartel de arte) - P0152 (affiche seule), P0152C (affiche encadrée) (30x40cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0741 (29.7x42cm). [3] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) - S0743 (A) à S0768 (Z) (dim. H7,5cm - retrouvez l’ensemble des références en détails p117). [4] Tapis (Rug, alfombra) a. Flower pink H0213, b. Flower plum H0212, c. Flower yellow H0211 (Ø80cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 45 Disponible en affiche seule ou en version encadrée secret garden Quelques fleurs, joliment décorées pour venir créer son jardin secret… FLEURS Permet de recréer au mur une grande guirlande de fleurs de 150cm de long [1] [3] [2] [4] a. b. c.
  • 48. [1]
  • 49. couronne Pour habiller la porte de sa chambre, une porte de placard... [2] [3] [4] [5] [6] a. b. [1] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0742 (l.81,5cm H123cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0738 (29.7x42cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) S0740 (29.7x42cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0739 (29.7x42cm). [5] Tapis (Rug, alfombra) - H0210 (l.150cm H150cm). [6] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) a. “Secret garden“ H0208 (l.50cm H250cm), b. “Bunny“ H0209 (l.50cm H250cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 47
  • 50. Designer textile [FR] [EN] [ES] Career path Soizic Gilibert studied Applied Arts at the Estienne and Duperré Art Schools in Paris. She is a stylist, a textile designer and an engraver. After working for 15 years for brands such as Catimini, Kenzo and Jean Bourget, she went solo and created her own studio: Cosmic Zoo. Today her work alternates between creating wallpaper and textile designs, etc., and more personal works using engraving and painting. Style Style is contemporary, graphic and poetic, and is the result of a combined approach. A basic engraved design is created in black, using spontaneous and irregular strokes, then it is finished at the computer with vectorial additions enhanced with her colour palette. Soizic loves working on contrasts and applies herself to this in a constant search for perfection. Sources of inspiration Lots of archives, general folklore, William Morris, nature, the douanier Rousseau, Nordic design, Josef Frank, Stig Lindberg and the Japanese artists Katsuji Waki-saka, Nara Yoshitomo and Keiko Minami. Trayectoria Soizic Gilibert estudió Artes Aplicadas en las escuelas Estienne et Duperré en París. Es estilista, diseñadora textil y de grabado. Después de haber trabajado, durante 15 años, para marcas como Catimini, Kenzo, Jean Bourget… se lanza en solo y crea su estudio: Cosmic Zoo. Su trabajo oscila, hoy, entre la realización de dibujos para los papeles pintados, tejidos, etc y obras más personales en grabado y pintura. Estilo Su universo es contemporáneo, gráfico y poético. Es el resultado de un enfoque mixto. Una base de dibujo realizado en grabado, al negro, ofreciendo un trazo espontáneo e irregular. Un acabado en el ordenador con añadidos vectoriales realzados por su paleta de colores. A Soizic le gusta trabajar los contrastes y se toma su tiempo en búsqueda constante de la perfección. Fuentes de inspiración Muchos archivos, el folklore en general, William Morris, la naturaleza, el douanier Rousseau Rousseau, el diseño nórdico de José Frank y de Stig Lindberg, los artistas japoneses, Katsuji Wakisaka, Nara Yoshitomo, Keiko Minami. Parcours Soizic Gilibert a étudié les Arts Appliqués dans les écoles Estienne et Duperré à Paris. Elle est styliste, designer textile et graveur. Après avoir travaillé pendant 15 ans pour des marques comme Catimini, Kenzo, Jean Bourget, elle se lance en solo et crée son studio, Cosmic Zoo. Son travail oscille, aujourd'hui, entre la réalisation de dessins pour les papiers peints, le textile et des oeuvres plus personnelles en gravure et peinture. Style Son univers est contemporain, graphique et poétique. Il est le résultat d’une approche mixte. Une base de dessin réalisé en gravure, au noir, offrant un trait spontané et irrégulier. Une finition à l’ordinateur avec des ajouts vectoriels rehaussés de sa palette de couleurs. Soizic aime travailler les contrastes et s’y affaire avec une constante recherche de perfection. Sources d’inspiration Beaucoup d'archives, le folklore en général, William Morris, la nature, le douanier Rousseau, le design nordique, Josef Frank, Stig Lindberg, les artistes japonais Katsuji Wakisaka, Nara Yoshitomo, Keiko Minami. Bleus de Chine, roses intenses… Ambiance d’Asie. Lanternes et cerfs-volants se déclinent pour chambre de garçon ou fille. Les couleurs portrait | express 48 soizic gilibert France Thonon les Bains l'esprit
  • 51. dragonflies Les murs se parent de jolis motifs asiatiques [1] Tableau “Kumulo (pink)” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1774 (20x20cm), T1775 (30x30cm), T1776 (39x39cm), T1777 (50x50cm). [2] Tableau “Alto (pink)” (Canvas Wall Art, cuadro) T1778 (20x20cm), T1779 (30x30cm), T1780 (39x39cm), T1781 (50x50cm). [3] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0203 (l.50cm H250cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) S0735 (29.7x42cm). [5] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0736 (29.7x42cm). [6] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0737 (29.7x42cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 49 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
  • 52. koïnobori Petits poissons volants japonais [3] [4] AU CARRÉ ! Tableaux à combiner Disponibles en 4 formats [1] [2] BIcolore Coordonné bleu ou orange, à vous de choisir votre ambiance... [6] [7] [8] [5] [1] Tableau “Kumulo (blue)” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1680 (20x20cm), T1681 (30x30cm), T1682 (39x39cm), T1683 (50x50cm). [2] Tableau “Alto (blue)” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1684 (20x20cm), T1685 (30x30cm), T1686 (39x39cm), T1687 (50x50cm). [3] Tableau “Kumulo (red)” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1688 (20x20cm), T1689 (30x30cm), T1690 (39x39cm), T1691 (50x50cm). [4] Tableau “Alto (red)” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1692 (20x20cm), T1693 (30x30cm), T1694 (39x39cm), T1695 (50x50cm). [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - blue H0201, red H0202 (l.50cm H250cm). [6] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - blue S0729, red S0732 (29.7x42cm). [7] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) blue S0730, red S0733 (29.7x42cm). [8] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - blue S0731, red S0734 (29.7x42cm).
  • 54. Artiste peintre [FR] [EN] [ES] Career path Manuela Magni was born near Milan in Italy and arrived in Paris 15 years ago. She has set up a mini studio in her apartment where she is surrounded by colours, brushes, pencils and pastels. As a result of a fortunate encounter, she enrolled on an illustration course. Then after falling in love with images for children, she completed several courses at the Académie de Macerata in Italy (Annalaura Cantone, Karl Kneut...), in Belgium (Kitty Crowther) and in France (Natali Fortier, Olivier Charpentier). Style She loves mixing materials and textures: little scraps of fabric, sand, flower petals, thread, small objects and old prints which she places on top of each other and surrounds with acrylic colours, enlivened with touches of pastel, pencil and China ink. She creates atmospheres where fish fly and houses are in the air... Sources of inspiration Manuela Magni loves the strange characters of Bosch, Hundertwasser’s explosions of colours, and Art Nouveau. Her imaginative creations are inspired by the world of Jules Verne. She greatly admires the work of so many artists that drawing up a list of them would be impossible for her. Trayectoria Nacida cerca de Milán, en Italia, Manuela Magni llegó a París hace 15 años. En su apartamento, ha instalado un mini taller donde se ha rodeado de sus colores, pinceles, lápices y crayones. En un encuentro casual, se inscribió en cursos de ilustración. Después, sucumbió al encanto de las imágenes para niños, hizo varias prácticas en la Academia de Macerata, en Italia (Annalaura Cantone, Karl Kneut…), en Bélgica (Kitty Crowther) y en Francia (Natali Fortier y Olivier Charpentier). Estilo Adora mezclar materiales y texturas: pequeños pedazos de tela, arena, pétalos de flores, hilos, pequeños objetos, viejas impresiones que sobrepone y funde en los colores acrílicos, realzados por toques de crayones, lápices y tinta china. Crea atmósferas donde los peces vuelan, las casas crecen en el aire... Fuentes de inspiración A Manuela Magni le gustan los extraños seres de Bosch, la explosión de colores de Hunderwasser, el art nouveau. Su imaginación se nutre del universo de Ju-lio Verne. Y después, se extasía ante el trabajo de tantos artistas que para ella, hacer una lista sería imposible. Parcours Née près de Milan en Italie, Manuela Magni est arrivée à Paris il y a 15 ans. Dans son appartement, elle a installé un mini atelier où elle s’est entourée de ses couleurs, pinceaux, crayons et pastels. Suite à une rencontre fortuite, elle s’est inscrite à des cours d’illustration. Puis, tombée sous le charme des images pour enfants, elle a suivi plusieurs stages à l'Académie de Macerata, en Italie (Annalaura Cantone, Karl Kneut...), en Belgique (Kitty Crowther) et en France (Natali Fortier, Olivier Charpentier). Style Elle adore mélanger matières et textures : petits bouts de tissus, sable, pétales de fleurs, petits objets, vieilles impressions qu’elle superpose et fond dans les couleurs acryliques, rehaussées par des touches de pastels, crayons, encre de Chine. Elle crée des atmosphères où les poissons volent, les maisons planent dans l'air... Sources d’inspiration Manuela Magni aime les êtres étranges de Bosch, l'explosion de couleurs de Hundertwasser, l'Art Nouveau. Elle puise son imagination dans les univers de Jules Verne. Elle est en admiration devant le travail de tellement d’artistes qu’en établir la liste serait pour elle impossible. Tout droit sortis de l’imagination de Manuela Magni. Une joyeuse bande de clowns accompagnés de leurs petits amis. Les couleurs portrait | express 52 manuela magni France Paris l'esprit
  • 55. Que le spectacle commence ! place aux frères trampolini ! [2] [3] [5] [1] Tableau “Haut perchés” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1644 (30x30cm), T1645 (39x39cm), T1646 (50x50cm). [2] Tableau “Minicombi” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1647 (30x30cm), T1648 (39x39cm), T1649 (50x50cm). [3] Tableau “Frères Trampolini” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1650 (30x30cm), T1651 (39x39cm), T1652 (50x50cm). [4] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) - S0836 (A) à S0863 (accents) (retrouvez l’ensemble des références en détails p116). [5] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor adhesivo) S0959 (l.22cm H128,5cm). [6] Affiche “Trampolini ABC” (Art Print, cartel de arte) - P0155 (affiche seule), P0155C (affiche encadrée) (30x40cm). [7] Affiche “Haut perchés” (Art Print, cartel de arte) - P0156 (affiche seule), P0156C (affiche encadrée) (30x40cm). [8] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0954 (29.7x42cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 53 [1] [6] [7] [8] [4] Toise pour aller décrocher les étoiles
  • 56. Graphic designer [FR] [EN] [ES] Career path Sophie Cordier is a graphic designer at LILIPINSO. She devotes herself body and soul to the development of products and collections, working very closely with the label’s artists. Her travel diary reveals that she studied at the Superior School of Arts and Communication in Pau, then at the Institute of Applied Arts in Rennes. Style Her office is a real laboratory where she draws, cuts, assembles, produces models and tests out full-size versions of decor projects. Always the perfectionist, she adjusts and refines. She collects odds and ends of everything: colours, materials and images… As a graphic designer, she makes use of the graphic palette to create decorative universes. Sources of inspiration Books, photos, lucky finds, decor blogs and design… She collects images, and classifies them in tables which she creates on Pinterest. She takes an interest in the world of children's illustration, and particularly loves the work of Rebecca Dautremer and Serge Bloch. Trayectoria Sophie Cordier es grafista diseñadora en LILIPINSO. Está consagrada en cuerpo y alma al desarrollo de los productos y de las colecciones, trabaja en estrecha relación con los artistas de la marca. En su hoja de ruta figura que estudió en la Escuela Superior de Artes y Comunicación en Pau, después en el Instituto Superior de Artes Aplicadas de Rennes. Estilo Su despacho es un auténtico laboratorio donde dibuja, recorta, ensambla, confecciona y prueba los proyectos de decoración a tamaño natural. Perfeccionista, ella siempre añade el último toque. Colecciona una pizca de todo: colores, materiales, imágenes… Grafista, juega con la paleta gráfica para que surjan universos decorativos. Fuentes de inspiración Libros, fotos, hallazgos, blogs de decoración, diseño… Coleccionista de imágenes, las clasifica en tableros que crea en Pinterest. Sensible a la ilustración de niños, aprecia especialmente el trabajo de Rebecca Dautremer y Serge Bloch. Elles donnent du style… Bicolores, tricolores, les planches my SuperStar comportent des couleurs très étudiées ! Jeux de contrastes, accords harmonieux, teintes pastel… Presque toutes les couleurs du cercle chromatique y sont représentées. Parcours Sophie Cordier est graphiste designer chez LILIPINSO. Elle se consacre corps et âme au développement des produits et des collections, travaille en étroite relation avec les artistes du label. Dans son carnet de route est noté qu’elle a étudié à l'Ecole Supérieure des Arts et de la Communication de Pau, puis à LISAA de Rennes. Style Son bureau est un véritable laboratoire où elle dessine, découpe, assemble, maquette, teste les projets déco en grandeur nature. Perfectionniste, elle ajuste, peaufine. Elle collectionne des petits bouts de tout : couleurs, matières, images... Graphiste, elle dessine de sa plus belle plume pour faire naître des univers décoratifs. Sources d’inspiration Livres, photos, trouvailles, blogs de déco, design... Collectionneuse d’images, elle les classe dans des tableaux qu’elle crée sur Pinterest. Sensible à l’illustration jeunesse, elle apprécie tout particulièrement le travail de Rebecca Dautremer et Serge Bloch. Les couleurs portrait | express 54 sophie cordier France Montpellier l'esprit
  • 57. new superpink new aqua new circus blue new starlight new ethnic new rose chic mistyrose skylight grey remix bleu et vert stone blue electrik blue magenta garden pretty purples trendy gris [1] Déclinés en 15 coloris my SuperStar Be inspired... [1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) (29.7x42cm) Superpink S0961, Aqua S0960, Circus blue S0964, Starlight S0965, Ethnic S0963, Rose chic S0962, Mistyrose S0349, Skylight S0346, Grey remix S0347, Bleu et vert S0174, Stone blue S0345, Electrik blue S0344, Magenta garden S0350, Pretty purples S0453, Trendy gris S0571. Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 55 collection Basiques indémodables qui donnent du style ! 6 nouveaux coloris pour relooker vos murs.
  • 58. [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0450 (29.7x42cm). [1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0449 (29.7x42cm). en mer né sous une bonne étoile Le thème cultive un esprit bord de mer retravaillé avec originalité. Des petits bateaux de papier, un village de pêcheurs aux maisons inspirées de celles de l’architecte japonais Sou Fujimoto... Des petits poissons à clairsemer, un phare pour guider les bateaux... Des formes enrichies de matière, des bleus sourds, profonds, accompagnés de gris et réveillés par quelques touches de couleurs vibrantes. Ainsi, petit à petit, le décor se construit. [3] Do it yourself “Paper boats” (DIY, do it yourself) P0141 (15x15cm). a. b. c. d. e. f. [4] Tapis (Rug, alfombra) - a. Indigo blue H0181 (70x92cm), b. Light grey H0178 (80x85cm), c. Dusty blue H0184 (80x81cm), d. Charcoal grey H0177 (80x85cm), e. Poppy red H0182 (80x78cm), f. Sulfur spring H0183 (79x80cm).
  • 59. Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 57 [11] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0451 (29.7x42cm). [8] Gigoteuses (Sleeping Bags, saquitos para bebe) a. “Bleu d’étoiles” 0-6 mois H0239 (H70cm) / 6-18 mois H0240 (H90cm) b. “Brume de mer” 0-6 mois H0241 (H70cm) / 6-18 mois H0242 (H90cm). [6] Tour de lit 3 coussins (Bed Bumper, protector de cuna) - H0132 (l.180cm H37cm). [7] Frise adhésive (Adhesive Border, cenefa adhesiva) - (l.410cm H9cm). a. “Brume de mer”- S0507 / b. “Bleu d’étoiles” - S0447 [5] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor adhesivo) S0501 (l.13cm H130cm). [12] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) H0113 (l.50cm H250cm) [13] Patères décoratives (Coat Hooks, percheros de pared) nuage indigo - H0259 (l.7cm H5cm) nuage bleu clair - H0260 (l.7cm H4,5cm) Lot de 2 nuages - H0261. [9] Tableau Bateaux de papier (Canvas Wall Art, cuadro) T1439 (20x20cm), T1434 (30x30cm), T1435 (39x39cm), T1436 (50x50cm). [10] Tableau Au sommet de la vague (Canvas Wall Art, cuadro) T1437 (20x20cm), T1428 (30x30cm), T1429 (39x39cm), T1430 (50x50cm). a. a. b. b.
  • 60. Designer textile [FR] [EN] [ES] Career path Yolande Six started her path to the design at Beaux Arts in Lyon by making sketches for her photographs. After working with children for art projects in schools, she decided to return to her office and devoted herself to the textile design so she launched her stationary brand with colorful tones: Mademoiselleyo. Style A subtle blend of Scandinavian-inspired and geometric shapes drawings made with markers, which she heightens with brilliant colors. She mixes forms and she adds little details to give the essence to them. Sources of inspiration Inspiration is everywhere. In every single thing and in her entire work. “I am moved by the design, the photography, children’s books... I like the Rob Ryan’s paper cut outs, the Saul Steinberg’s drawings, the Christian Voltz and the Isidro Ferrer’s drawings-collages, the Anna Emilia’s poetic universe and the design of Marimekko, Orla Kiely...” Trayectoria Yolande Six se inició en el diseño en el instituto de Bellas Artes en Lyon haciendo bocetos para preparar sus fotografías. Luego de haber trabajado con niños para proyectos de arte en sus escuelas, Yolande Six decidió regresar a su oficina para dedicarse al diseño textil y lanzar su marca de papelería en diversos tonos de colores: Mademoiselleyo. Estilo Una sutil mezcla de dibujos de inspiración escandinava y formas geométricas hechos con rotuladores que son realzados por colores brillantes. Combina formas y las enriquece con pequeños detalles para darles esencia. Fuentes de inspiración La inspiración se encuentra en toda su obra por donde se la mire. “Me conmueven los dibujos, la fotografía, los libros para niños… Me gustan los recortes de papel de Rob Ryan, los dibujos Saúl Steinberg, los dibujos -collages de Cristian Voltz y Isidro Ferrer, la inspiración poética de Anna Emilia, el diseño de Marimekko, Orla Kiely...” Parcours Yolande Six a commencé le dessin aux Beaux Arts de Lyon en faisant des croquis pour préparer ses photographies. Après avoir travaillé avec des enfants pour des projets artistiques dans des écoles, elle décide de retourner à son bureau pour se dédier au design textile et lance sa marque de papeterie aux tons colorés : Mademoiselleyo. Style Un subtil mélange de dessins au feutre d’inspiration scandinave associé à des formes géométriques qu’elle rehausse de couleurs chatoyantes. Elle combine les formes, les enrichit de petits détails pour leur donner corps. Sources d’inspiration L’inspiration se trouve là où nous regardons. Elle est en tout et partout. “Je suis sensible aux dessins, à la photographie, aux livres pour enfants... J’aime les papiers découpés de Rob Ryan, les dessins de Saul Steinberg, les bricolages d’objets de Christian Voltz et Isidro Ferrer, l’univers poétique d’Anna Emilia, le design de Marimekko, Orla Kiely...” Les couleurs contrastent entre elles, les formes s’imbriquent et nous offrent de beaux effets géométriques. Les couleurs portrait | express 58 mademoiselleyo France Lyon l'esprit
  • 61. [2] [1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0884 (29.7x42cm). [2] Patères décoratives (Coat Hooks, percheros de pared) (l.5cm H11cm) - a. losange rose H0244, b. losange turquoise H0245, Lot de 2 losanges H0246. [3] Affiche “Super Pink ABC” (Art Print, cartel de arte) - P0150 (affiche seule), P0150C (affiche encadrée) (30x40cm). [4] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) - S0782 (A) à S0808 (Z) (dim. H7,5cm - retrouvez l’ensemble des références en détails p116). [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0226 (l.50cm H250cm). [6] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0228 (l.50cm H250cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 59 Affiche disponible seule ou encadrée superpink Triangles et polygones dans de belles couleurs harmonieuses ABéCéDAIRE Moderne, graphique... [1] [3] [4] [5] [6] a. b.
  • 62. aqua Des effets d’optique qui changent l’espace ! [1] [3] [2] GéOMéTRIQUE Pois et losanges teintés de bleus, de vert et de motifs pour composer des guirlandes au mur [5] Composez son prénom ! Facile à poser et à décoller [4] a. b. [1] Affiche “Aqua ABC” (Art Print, cartel de arte) - P0151 (affiche seule), P0151C (affiche encadrée) (30x40cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0885 (29.7x42cm). [3] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) S0809 (A) à S0835 (Z) (dim. H7,5cm retrouvez l’ensemble des références en détails p116). [4] Patères décoratives (Coat Hooks, percheros) (l.5cm H11cm) - a. losange bleu H0247, b. losange indigo H0248, Lot de 2 losanges H0249. [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0227 (l.50cm H250cm).
  • 63. Aqua, se coordonne avec la teinte Canton de la peinture Little Greene
  • 64. Illustratrice [FR] [EN] [ES] Career path While she decided to become a superhero, a dream hunter, a space archaeologist, Leïla Brient obtained a Bachelor in Literature and another one in Graphic Design. As she watched her children grow, she decided to dedicate herself into the illustration and the writing for children. And as her children grow up, her ideas for the children universe multiply so she is not going to stop using her pencil or crayons any time soon. Style Leïla mixed many techniques, she uses since the pencil until the collage, the ink and the graphic tablet. She loves the stories hidden in others stories, the details that make us smile and the dancing colors that make us wake up in a good mood every morning. Sources of inspiration Painting, aboriginal art, photography and many other things... but overall the stories! Because when she feels that her ideas are going, she only needs to open a book and her pencil writes almost by itself! Trayectoria Entre decidirse por una carrera como superheroína, cazadora de sueños o arqueóloga del espacio, Leïla Brient obtuvo una licenciatura en Letras y luego una en Grafismo. Al ver crecer a sus hijos, Leïla decidió consagrarse a la ilustración y a la escritura para niños. En la medida que sus pequeños crecen, sus motivos para dedicarse al mundo infantil aumentan, así que, por ahora, Leïla no dejará el lápiz o la pluma. Estilo Leïla Brient prueba diversas técnicas, pasa del lápiz al collage, de la tinta a la tableta gráfica. Le encantan las historias escondidas en otras historias, los detalles que nos hacen sonreír y los colores que invitan a bailar y, que al despertar, nos llenan de buen humor por la mañana. Fuentes de inspiración La pintura, el arte aborigen, la fotografía y muchas otras cosas... pero sobre todo las historias! Porque cuando siente que se le van las ganas basta con abrir un libro para que su lápiz se sumerja de nuevo en el papel! Parcours En attendant de se décider entre une carrière de super-héros, de chasseuse de chimères ou d’archéologue de l’espace, Leïla Brient passe une licence de lettres puis une de graphisme. C’est en regardant pousser ses enfants qu’elle décide finalement de se consacrer à l’illustration et à l’écriture pour la jeunesse. Et comme ses envies se multiplient à mesure qu’ils grandissent, elle n’est pas prête à poser ses crayons ou sa plume. Style Leïla bidouille, essaye diverses techniques et passe du crayon au collage, puis de l’encre à la tablette graphique. Elle aime les histoires cachées dans les histoires, les détails qui font sourire et les couleurs qui dansent et donnent envie de se réveiller de bonne humeur le matin. Sources d’inspiration La peinture, l’art aborigène, la photographie et tant d’autres choses... mais avant tout les histoires ! Car si elle sent ses envies se tarir, il lui suffit d’ouvrir un livre pour que le crayon la démange à nouveau. Les couleurs Un espace pour se raconter des histoires, vivre des aventures… Laissez-vous transporter dans une ambiance tropicale. portrait | express 62 leïla brient France Grenoble l'esprit
  • 65. tropical mix Des oiseaux majestueux au plumage chatoyant [1] Tableau “Kameleon” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1718 (30x30cm), T1719 (39x39cm), T1720 (50x50cm). [2] Tableau “Toucans party” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1712 (30x30cm), T1713 (39x39cm), T1714 (50x50cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0956 (29.7x42cm). [4] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - Orange S0958, Bleu S0774 (l.90cm H80cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 63 [1] [2] [4] [3] idée déco ! à placer en coin de mur, ou au coin d’une étagère Tête de lit à placer au dessus de l’oreiller. Disponible en 2 coloris
  • 66. Une décoration, des stickers XL, inspirés de la forêt tropicale. Couvre un pan de mur de 16O cm de large [1]
  • 67. Ambiance tropicale Beaux oiseaux, crocodile, tigre, toucans, lianes, feuilles de palmier… [1] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0957 (l.66,5cm H127cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0773 (29.7x42cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) S0955 (29.7x42cm). [4] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor adhesivo) - S0775 (l.75cm H126,5cm). [5] Tableau “Croco friends” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1715 (30x30cm), T1716 (39x39cm), T1717 (50x50cm). [6] Tableau “Jungle meeting” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1721 (30x30cm), T1722 (39x39cm), T1723 (50x50cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 65 [2] [3] [4] [5] [6] UNE Déco TROPICALE Tout est réuni pour que le décor soit réussi !
  • 68. Designer textile - Illustratrice [FR] [EN] [ES] Career path With an Art Master and a textile-engineering diploma, Véronique Petit began her career working for the “silky” ones. For 10 years, she creates fabrics collections for Haute Couture. It was after the birth of her first daughter when she became an independent textile designer and she designs for the women, children fashion and home decor. Today, it is has been almost 20 years since she works as a designer and she carries the same passion from the beginning. Style Véronique draws worlds full of stories with humour and fantasy. Her creations are often the result of a fresh and spontaneous creative jet. Dynamic, she creates forms, adjusts colors, adds and removes details... So, with vibrant block of colours, funny and endearing characters are born. Sources of inspiration All forms of art attract her. In children’s literature, she loves artists who address to children without being so sentimental and admires quite particularly the Ponti’s work, the one of Ungerer and Solotareff. But what fascinates her the most and is endless source of inspiration are the children. Trayectoria Con una maestría en Artes Plásticas y un diploma en Ingeniería textil bajo el brazo, Véronique Petit comenzó su carrera trabajando para la industria de la seda. Desde hace 10 años, participa en la creación de colecciones de tejidos para la alta costura. Luego del nacimiento de su primera hija se independizó como diseñadora textil y crea diseños de moda para mujer, niños y para la decoración del hogar. Ya han pasado casi 20 años desde que es diseñadora; sin embargo, le apasiona tanto como desde el inicio. Estilo Véronique dibuja con mucho humor y fantasía mundos que cuentan historias. Sus creaciones son a menudo el resultado de un viaje de creación fresca y espontánea. Dinámica, crea sus formas, adapta los colores, agrega, quita e incluye detalles... Así, jugando con bloques de colores vibrantes, nacen personajes divertidos y entrañables. Fuentes de inspiración Todas las formas de arte la apasionan. En la literatura infantil, le gusta los artistas que se dirigen a los niños sin ser muy sen-timentalistas y, particularmente, admira la obra de Ponti, Ungerer y Solotareff. Pero lo que fascina y es una fuente de inspiración sin fin son los niños. Parcours Avec une maîtrise d’arts plastiques et un diplôme d’ingénieur textile en poche, Véronique Petit commence sa carrière en travaillant pour les “soyeux”. Pendant 10 ans, elle participe à la création de collections de tissus destinées à la haute couture. C’est après la naissance de sa première fille qu’elle devient designer textile indépendante et réalise des dessins pour la mode femme, l’enfant, l’univers de la maison… Aujourd’hui, cela fait presque 20 ans qu’elle exerce ce métier et il la passionne toujours autant. Style Véronique dessine avec beaucoup d’humour, de fantaisie, des univers qui racontent des histoires. Ses créations sont souvent le fruit d’un jet créatif frais et spontané. Dynamique, elle crée ses formes, ajuste les couleurs, ajoute, enlève, détaille… Ainsi, par des jeux d’aplats aux couleurs vibrantes, naissent des personnages drôles et attachants. Sources d’inspiration Toutes les formes d’art la passionnent. En littérature jeunesse, elle aime les artistes qui s’adressent aux enfants sans mièvrerie et admire tout particulièrement le travail de Ponti, Ungerer, Solotareff. Mais ce qui la fascine et qui est pour elle une source d’inspiration sans fin, ce sont les enfants eux-mêmes. Les couleurs Le style URBAN revisité pour les tout-petits ! Une bande festive de personnages aux couleurs peps. Des véhicules, des histoires qui pulsent sur fond de ville. portrait | express 66 véronique petit France Lyon l'esprit
  • 69. urban city Une gamme de couleurs toniques, un univers ludique ! Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 67 [1] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0229 (l.50cm H250cm). en avant toute ! [1]
  • 70. Disponible en affiche seule ou en version encadrée [1]
  • 71. [6] [7] [2] [3] [4] Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 69 [5] [1] Affiche “Neighbours” (Art Print, cartel de arte) - P0157 (affiche seule), P0157C (affiche encadrée) (30x40cm). [2] Tableau “Zebra : father son” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1736 (20x20cm), T1737 (30x30cm), T1738 (39x39cm), T1739 (50x50cm). [3] Tableau “Giraff crocodile family”(Canvas Wall Art, cuadro) - T1740 (20x20cm), T1741 (30x30cm), T1742 (39x39cm), T1743 (50x50cm). [4] Tableau “Lion panther family” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1744 (20x20cm), T1745 (30x30cm), T1746 (39x39cm), T1747 (50x50cm). [5] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0882 (29.7x42cm). [6] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0883 (29.7x42cm). [7] Stickers XL (Wall Sticker, pegatina) - S0973 (l.95,5cm H128cm). don’t stop ! De drôles de familles, mordues du volant ! GO, GO, GO ! Petites voitures, grattes-ciels, panneaux de signalisations… Créez des mises en scènes, racontez-lui des histoires.
  • 72. Coloriste [FR] [EN] [ES] Career path With a Master in Applied Arts, Clémence G had planned to teach and to pass on her love for creativity to students… At home, in her own time, she sewed, applied, drew and cut...Her creations were charming and unanimously admired by all around her. In a positive frame of mind, she then created her brand Clémence G, a multisensory creative range in stunning colours. Style When you think of Clémence G., images of vibrant, bold and distinct colours immediately come into your mind. But also of spots and pretty prints which she combines by cleverly copying and pasting. The influence of her brand has made hens, owls and fish famous… This year, penguins strike a pose amidst intense blue backgrounds. Sources of inspiration Life and the everyday, quite simply. As a good Epicurean, she loves flowers, delicious treats and travelling… With her abounding energy and using her mobile as a camera, she is always ready to capture unusual images, little scraps of everything: colours, fabrics and shapes… It's her creative stamping ground! Trayectoria Con un master en Artes Aplicadas, Clémence G. tenía intención de ser profesora y transmitir a los estudiantes su gusto por la creación… En su casa, sin horarios, cose, aplica, dibuja, corta… Sus realizaciones seducen y para ella tienen todo sentido. Llevada por su buena onda, creó su marca Clémence G. Una gama creativa multi-sensorial con colores resplandecientes. Estilo Uno piensa en Clémence G. e inmediatamente le vienen a la cabeza imágenes con colores vivos, intensos y en contraste. Pero también lunares, bonitos estampados que sabe combinar con un sabio corta y pega. La huella de su marca ha hecho famosos a gallinas, búhos, peces… Este año, los pingüinos posan en ambientes de un azul intenso. Fuentes de inspiración Simplemente la vida, lo cotidiano. Como buena epicúrea, aprecia las flores, las golosinas, los viajes… Con una energía radiante, con su teléfono como cámara de fotos, Clémence siempre está preparada para capturar imágenes insólitas, una pizca de todo: colores, materiales, formas… ¡Es su vivero creativo! Parcours Avec une maîtrise d’Arts Appliqués, Clémence G. avait prévu d’enseigner et de transmettre aux étudiants son goût pour la création… Chez elle, à ses heures, elle coud, applique, dessine, découpe… Ses réalisations séduisent et font, autour d’elle, l’unanimité. Poussée par ses ondes positives, elle crée alors sa marque Clémence G. Une gamme créative multi sensorielle aux couleurs éclatantes. Style Quand on pense Clémence G., viennent immédiatement en tête des images aux couleurs vives, franches et tranchées. Mais aussi des pois, de jolis imprimés qu’elle sait combiner par un savant couper-coller. L’empreinte de sa marque a rendu célèbres poules, hiboux, poissons... Cette année, les pingouins prennent la pose dans des ambiances de bleus intenses. Ses sources d'inspiration Tout simplement la vie, le quotidien. En bonne épicurienne, elle apprécie les fleurs, les gourmandises, les voyages… D’une énergie rayonnante, avec son téléphone pour appareil photo, elle est toujours prête à capturer des images insolites, des petits bouts de tout : de couleurs, de matières, de formes… C’est son vivier créatif ! Des couleurs pop, des couleurs peps, un univers signé Clémence G., pour créer une atmosphère joyeuse et pétillante. Les couleurs portrait | express 70 clémence g. France Boulogne Billancourt l'esprit
  • 73. ANIMAUX DU CIRQUE [1] Tableau “Oswald” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1653 (30x40cm). [2] Tableau “Nino” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1654 (30x40cm). [3] Tableau “Numéro de pingouins” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1655 (30x40cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0946 (29.7x42cm). [5] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0947 (29.7x42cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 71 tous en piste ! [1] [2] [3] [4] [5]
  • 74. [1] [2] Ils sont C , ils ont des pois partout. Perchés sur leur branche, ils lancent des , ! De Clémence G. ce sont les C C S. Croyez-nous, ce sont... les HIBOUX ! [3] [4] [1] Tableau “Hibou rouge” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1762 (20x20cm), T1763 (30x30cm), T1764 (39x39cm), T1765 (50x50cm). [2] Tableau “Chouette rose” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1766 (20x20cm), T1767 (30x30cm), T1768 (39x39cm), T1769 (50x50cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0945 (29.7x42cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0944 (29.7x42cm). [5] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0943 (29.7x42cm). [6] Tableau “Poules poussins” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1770 (20x20cm), T1771 (30x30cm), T1772 (39x39cm), T1773 (50x50cm).
  • 75. cot, cot, cot... Une déco qui veille sur vos poussins ! Collez vos stickers et chantez des comptines… petits étaient sagement dans leur nid, l'un d'entre eux grandit et partit s'installer à Paris. Il ne resta plus que... petits étaient sagement dans leur nid, l'un d'entre eux grandit et partit s'installer en Russie. Il ne resta plus que... petits étaient sagement dans leur nid, l'un d'entre eux grandit et partit s'installer en Italie. Il ne resta plus que... petits étaient sagement dans leur nid, l'un d'entre eux grandit et partit s'installer en Australie. Il ne resta plus que... petits étaient sagement dans leur nid, l'un d'entre eux grandit et partit s'installer à Tahiti. Il ne resta plus qu'... petit qui allait bien dormir en attendant de revoir ses petits amis ! Bonne nuit mon petit ! [5] [6] Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 73
  • 76. portrait | express 74 Illustratrice charlotte ameling [FR] [EN] [ES] Career path After a science baccalaureate, Charlotte Ameling has changed her path and in 2000 she graduated from l’Institut Supérieur des Arts Appliqués in fashion design. Fascinated by the kids fashion industry since always, she creates vivid images with funny and endearing characters. She works for children’s fashion as a stylist and produces illustrations for the press, for books and for games for toddlers. Style For her each drawing is a new experience. Her universes are meticulous and enriched with little details. Her characters in motion, give the impression that the scenes come into life! A sort of a speaking little world! Everything is happiness, sparkling and perfect to share a story. Sources of inspiration Charlotte loves Japanese culture and video games, figures and Miyasaki’s cartoons, but also Richard Scarry’s illustrations and those of Benjamin Chaud and Marc Boutavant... She feels lucky to have the most beautiful sources of inspiration at home: her three children from 2 to 12 years old! Trayectoria Después de un bachillerato en Ciencias, Charlotte Ameling cambió de camino y en el 2000 se graduó del Instituto Superior de Artes Aplicadas en diseño de moda. Desde siempre estuvo fascinada por el mundo infantil, ella crea imágenes vívidas con personajes divertidos y entrañables. Trabaja en la moda infantil como estilista y realiza ilustraciones para la prensa, para libros y para juegos de los más pequeños. Estilo Cada dibujo es, para ella, una nueva experiencia. Sus universos son minuciosos y llenos de pequeños detalles. Sus per-sonajes en movimiento dan la impresión de que las escenas cobran vida! Que todo su pequeño mundo comienza a moverse y hablar! Todo es felicidad, burbujeante, excelente para contar historias. Fuentes de inspiración A Charlotte le encanta la cultura y los video juegos de Japón, las figuras y los dibujos animados de Miyasaki pero también las ilustraciones de Richard Scarry, las de Benjamin Chaud y Marc Boutavant... Tiene la suerte de tener en casa a las más bellas inspiraciones: sus tres niños de 2 a 12 años! Parcours Après un baccalauréat scientifique, Charlotte Ameling change de voie et sort diplômée en 2000 de l’Institut Supérieur des Arts Appliqués en stylisme modélisme. Fascinée depuis toujours par le monde de l’enfance, elle crée des images aux couleurs vives, avec des personnages drôles et attachants. Elle travaille pour la mode enfantine en tant que styliste et réalise des illustrations pour la presse, les livres et les jeux pour les tout-petits. Style Chaque dessin est, pour elle, une nouvelle expérience. Ses univers sont fouillés, enri-chis de petits détails. Ses personnages, en mouvement, donnent l’impression que les scènes vont prendre vie… Que tout ce petit monde va se mettre à bouger et à parler ! Tout est joyeux, pétillant, propice à se racon-ter des histoires. Sources d’inspiration Charlotte aime beaucoup la culture et les jeux vidéos japonais, les petites figurines, les dessins animés de Miyasaki, mais aussi les illustrations de Richard Scarry, celles de Benjamin Chaud, Marc Boutavant… Elle a la chance d’avoir à la maison la plus belle des sources d’inspiration : ses trois enfants âgés de 2 à 12 ans ! Les couleurs France Saint-Prix l'esprit Les grands classiques remis au goût du jour, riches en truculents petits détails.
  • 77. [1] valentine / pirates [1] Tableau “Valentine” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1706 (30x30cm), T1707 (39x39cm), T1708 (50x50cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0776 (29.7x42cm). [3] Tableau “L’île au trésor” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1709 (30x30cm), T1710 (39x39cm), T1711 (50x50cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0777 (29.7x42cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 75 [3] [4] [2] Plébiscités des enfants, indétrônables, ils occupent la place number one dans le top ten des thèmes de chambre. Charlotte Ameling les revisite avec humour et sensibilité, de sa palette de couleurs joyeuses.
  • 78. Focus gammes produits focus... découvrez nos gammes Chaque produit est élaboré en alliant créativité, fonctionnalité et qualité. Nous appliquons de la rigueur dans le développement de nos collections, attachons une grande importance à la maîtrise de la fabrication de chacun de nos produits. Nos gammes s’étoffent et vous proposent de nouvelles idées déco pour l’univers de la chambre. Elles prennent de la profondeur avec de nouvelles couleurs, des motifs créatifs, poétiques, tendance, audacieux, inattendus, raffinés… Notre volonté est de vous apporter de la matière pour vous permettre de donner du style à sa chambre ! à venir Collection de rangements Nous sommes partis sur la piste des rangements… Nous avons sélectionné des boîtes aux formes aussi belles qu’utiles ! Elles assurent leur fonction et apportent un plus à la décoration. Nous les avons parées de jolis imprimés, tous coordonnés à nos collections. De jolies boîtes, çà change tout ! Cela facilite la vie et invite les enfants à ranger petit à petit.
  • 80. tapis | coton 78 Tapis coton Nouveautés Notre gamme de tapis se réinvente au fil des collections et s’enrichit de nouveaux modèles. Les tapis sont fort appréciés des enfants car ils constituent un espace de jeu doux et confortable. Soucieux d’offrir aux familles un produit qui se nettoie facilement, nous avons choisi comme matière le coton au détriment de la laine. C’est aussi une matière absorbante qui peut venir réduire l’humidité ambiante de la pièce. [1] [3] [4] [5] [2] Tapis coton teinté (Cotton Rug, alfombra de algodón) [1] “Go wild” - H0235 (l.150cm H150cm). [2] “Secret garden” - H0210 (l.150cm H150cm). [3] “Flower” yellow - H0211 (diam. 80cm). [4]“Flower” plum - H0212 (diam. 80cm). [5]“Flower” pink - H0213 (diam. 80cm).
  • 81. Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 79
  • 82. tapis | nuages 80 Tapis nuages La forme nuage rencontre un vif succès ! Les idées les plus simples sont parfois les meilleures. Nous conservons ce modèle dont les couleurs sont coordonnées au thème EN MER. De petite taille, ils viennent créer des mini espaces, des aérations au sol où l’enfant peut se poser et mener une activité. Nous vous recommandons vivement de les combiner par deux pour obtenir un bel effet déco. [3] [4] [1] Super doux [2] Facile d'entretien Tapis Nuage - Coton teinté (cotton rug, alfombra de algodón) (l.100cm H64cm) [1] Gris clair H0174. [2] Indigo blue H0175. [3] Gris anthracite H0112. [4] Bleu gris H0108.
  • 83. | 81
  • 85. [2] [5] Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 83 Tapis Stones Bicolores et design, les Stones sont des tapis de petite taille, tous uniques par leurs formes originales. Ils se coordonnent, se combinent entre eux pour créer des touches de couleur et de matière au sol. Ils constituent un espace doux et moelleux pour jouer ou tout simplement se poser. Légers, les enfants pourront les déplacer facilement au gré de leurs envies. Disponibles en 8 coloris harmonieux. Tapis Stone - Coton teinté (cotton rug, alfombra de algodón) [1] Mistyrose H0179 (80x81cm). [2] Skylight H0180 (80x81cm). [3] Sulfur spring H0183 (79x80cm). [4] Poppy red H0182 (80x78cm). [5] Indigo blue H0181 (70x92cm). [6] Light gray H0178 (80x85cm). [7] Grey H0177 (80x85cm). [8] Dusty blue H0184 (80x81cm). [1] [7] [8] [3] [6]