La enseñanza de ELE
desde la Educación Física
Este trabajo pretende desarrollar un modelo de enseñanza del
español como le...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 1
Índice
1. Introducción...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 2
1. Introducción
En los...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 3
El deporte, también es...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 4
2. Desarrollo evolutiv...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 5
En cuanto al desarroll...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 6
Por eso, tomando la Ed...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 7
3. Propuesta Didáctica...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 8
 Se pueden abordar in...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 9
no verbales, como indi...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 10
3.3. Organización y r...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 11
4. Unidad Didáctica
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 12
Juegos populares UD n...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 13
UD 2 Nº Sesión 1 de 5...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 14
UD 2 Nº Sesión 2 de 5...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 15
UD 2 Nº Sesión 3 de 5...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 16
UD 2 Nº Sesión 4 de 5...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 17
UD 2 Nº Sesión 5 de 5...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 18
Evaluación UD 2
Nº Al...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 19
5. Valoración final
C...
Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera
Francisco Rocafull Cercós 20
6. Bibliografía
Ferná...
Próxima SlideShare
Cargando en…5
×

La enseñanza de ele desde la Educación Física

3.124 visualizaciones

Publicado el

Este trabajo pretende desarrollar un modelo de enseñanza del español como lengua extranjera desde el área de Educación Física. Para ello, se diseña una Unidad Didáctica basada en los juegos populares de diversas comunidades autonómicas para acercar la cultura y la lengua española a los alumnos de la etapa primaria.

Publicado en: Educación
1 comentario
9 recomendaciones
Estadísticas
Notas
Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
3.124
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
1.336
Acciones
Compartido
0
Descargas
0
Comentarios
1
Recomendaciones
9
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

La enseñanza de ele desde la Educación Física

  1. 1. La enseñanza de ELE desde la Educación Física Este trabajo pretende desarrollar un modelo de enseñanza del español como lengua extranjera desde el área de Educación Física. Para ello, se diseña una Unidad Didáctica basada en los juegos populares de diversas comunidades autonómicas para acercar la cultura y la lengua española a los alumnos de la etapa primaria. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós
  2. 2. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 1 Índice 1. Introducción........................................................................................................ Pág. 02 1.1. Justificación ................................................................................................ Pág. 02 1.2. Contextualización ....................................................................................... Pág. 03 2. Desarrollo evolutivo del alumno ........................................................................ Pág. 04 2.1. Adquisición de la L2 desde la Educación Física .......................................... Pág. 05 3. Propuesta didáctica ........................................................................................... Pág. 07 3.1. Juegos populares ....................................................................................... Pág. 07 3.2. Metodología ............................................................................................... Pág. 08 3.3. Organización y rutinas ............................................................................... Pág. 10 3.4. El diseño de la Unidad Didáctica................................................................. Pág. 10 4. Unidad Didáctica ................................................................................................ Pág. 11 5. Valoración final .................................................................................................. Pág. 19 6. Bibliografía ......................................................................................................... Pág. 20
  3. 3. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 2 1. Introducción En los últimos años ha habido un aumento en el número de centros de educación primaria en España que han puesto en marcha proyectos bilingües. Las asignaturas que se imparten en la L2 son las de Ciencias, la Educación Artística y en nuestro caso, la Educación Física. Con este trabajo queremos enfatizar la idoneidad de la Educación Física como una herramienta en la enseñanza del español como lengua extranjera. El área de Educación Física es una de las asignaturas que mayor relevancia tiene entre las asignaturas usadas para la enseñanza de lenguas extranjeras por tratarse de un área de materia no lingüística que utiliza contenidos propicios para la intercomunicación oral. Algunas razones son:  Existe una predisposición positiva hacia el aprendizaje por ser altamente motivadora.  La enseñanza de la Educación Física en una lengua extranjera se basa en responder con acciones motrices a comandos verbales del profesor, lo que hace que el aprendizaje sea significativo y funcional, es decir, que se puede aplicar a situaciones de la vida real.  Facilita el trabajo interdisciplinar con otras áreas impartidas en español porque muchos contenidos de Educación Física están interconectados con las Ciencias Naturales y Sociales (partes del cuerpo o acciones físicas), con las matemáticas (números, líneas curvas y rectas, formas geométricas, etc.) y con la música (el ritmo o la expresión corporal).  Las indicaciones son totalmente orales, por lo que se desarrolla la comprensión oral además de apoyarse con comunicación no verbal.  El repertorio lingüístico que se aprende en Educación Física está muy relacionado con sus intereses y motivaciones de la vida cotidiana. 1.1. Justificación El deporte, la emoción, la sorpresa o la experimentación son ingredientes necesarios para el aprendizaje significativo. En los últimos años, la ciencia ha demostrado que el ejercicio proporciona bienestar físico y mental. Cuando practicamos un ejercicio cardiovascular, los músculos segregan una proteína que viaja directa al cerebro y promueve la plasticidad cerebral, generando nuevas neuronas en los centros de memoria. Como dice el profesor David Bueno, “a veces, cuando un alumno va mal en la escuela lo quitan del deporte, para que así pueda estudiar más. Eso es un error, porque se le quita la actividad que le permite memorizar lo que estudia”.
  4. 4. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 3 El deporte, también está estudiado que estimula la producción de endorfinas, que son las que generan la sensación de bienestar y de placer que están relacionadas con la concentración y la atención. Por eso, el juego, en la vida del niño, además de facilitar su aprendizaje, potencia algunas facetas de su desarrollo, como indica González (1993) en su libro “El juego y la educación”:  A nivel biológico: los juegos estimulan las fibras nerviosas, por lo que se va madurando el sistema nervioso, el sistema cardíaco, el aparato respiratorio, etc.  A nivel motriz: realiza continuamente movimientos corporales que le llevan a tomar conciencia de su propio cuerpo. Se desarrolla su actitud postural, su fuerza muscular, consigue las habilidades motrices básicas y desarrolla su esquema corporal.  A nivel psicológico: potencia la afirmación del propio yo, desarrolla la personalidad, aumenta la autoestima y motiva para el aprendizaje de cualquier contenido.  A nivel cognitivo: aprende jugando. Estimula sus capacidades de pensamiento, obtiene nuevas experiencias y se va descubriendo a sí mismo y el mundo que le rodea.  A nivel social: entra en contacto con sus iguales, aprende normas de comportamiento, a trabajar en equipo y con las relaciones que se dan, se favorece el desarrollo del lenguaje. 1.2. Contextualización La propuesta de este trabajo está centrada en un colegio bilingüe de alumnos cuya L1 no es el español. Este entorno lo encontramos hoy en día en muchas zonas de la geografía española en las que hay municipios con un porcentaje mayor de extranjeros que de españoles, como podemos ver en algunas zonas de Alicante, Mallorca, Tenerife o norte de Cataluña. Los centros educativos que optan por la enseñanza bilingüe en la etapa primaria, establecen el 50% de las materias en inglés, por ser la L1 de la mayoría de sus alumnos y el otro 50% de las asignaturas en español. En Educación Infantil, etapa previa a la que vamos a trabajar, los colegios suelen tener un módulo concreto de español para introducir la lengua a los alumnos. Así pues, la Unidad Didáctica que proponemos está diseñada para 1º de Primaria, con alumnos de distintas nacionalidades europeas cuya L1 no es el español pero que tienen una experiencia previa mínima, por lo que los contenidos lingüísticos se ajustarán al nivel A1.
  5. 5. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 4 2. Desarrollo evolutivo del alumno La etapa de primaria engloba edades de los 6 a los 12 años. Según Piaget, cerca de los 7 años, los niños entran en la etapa de las operaciones concretas. En esta etapa los niños desarrollan el pensamiento lógico: pueden considerar múltiples aspectos de una misma situación, tienen mejor comprensión de conceptos espaciales y desarrollan el razonamiento inductivo y deductivo. Sin embargo todavía están limitados a pensar en situaciones reales en el aquí y ahora. Respecto a la adquisición del lenguaje, el concepto del razonamiento inductivo-deductivo se da a partir de observaciones acerca de aspectos particulares del lenguaje con premisas concretas, en el que llegan a conclusiones generales. Según Le Boulch, hasta los 12 años existen tres etapas en el desarrollo psicomotor, pero nos vamos a centrar en la etapa que denomina toma de conciencia del cuerpo (6-12 años) puesto que coincide con la edad de los alumnos en primaria y también con la etapa de operaciones concretas de Piaget. En ella el niño estructura completamente el esquema corporal y se alcanzará la representación mental del cuerpo en movimiento. Aparece la organización de distancias y proporciones, además de la estructuración global del cuerpo en el espacio y en el tiempo. A nivel motriz es una etapa en que se desarrollan las siguientes características:  Consolidación de habilidades motrices básicas.  Mejora de las CFB.  Existe madurez y eficacia en determinadas tareas motoras.  Se diferencian más los factores de aptitud física.  Mayor diferencia entre chicos/chicas.  Mejora de mecanismos perceptivo-cognoscitivos implicados en la ejecución de tareas motrices. Autores como Picq y Vayer han estudiado la evolución de las capacidades motrices en relación con el desarrollo evolutivo en la tercera infancia (de 6 a 12 años). Respecto al desarrollo afectivo, socialmente llega a consolidar su propia identidad, acepta las normas y adquiere consciencia de sus posibilidades y limitaciones y de las de sus compañeros. Al principio de la etapa las amistades son tan inestables como las enemistades y van apareciendo los primeros roles en el grupo.
  6. 6. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 5 En cuanto al desarrollo cognitivo, hasta los 8 años el niño tendrá una inteligencia representativa, en la que alcanza a representar el resultado de ciertas acciones sin necesidad de seguirlas o de efectuarlas de forma práctica. Hay que dotar de importancia a las funciones de representación, es decir, al lenguaje, al juego y a la imitación, porque a partir de los 8 años comenzará el razonamiento deductivo a ser una forma de pensamiento habitual. El niño podrá empezar a pensar cosas que no está percibiendo. Al finalizar esta etapa tendrá una gran capacidad de análisis y síntesis. Por ello, el lenguaje constituye una cualidad plenamente simbólica y desarrolla la capacidad para comunicarse con los demás, hechos que le permite expresar sus conocimientos, necesidades y emociones. Por último, con respecto al desarrollo motriz, en esta etapa comienza a dominar todos los aspectos básicos del aparato locomotor y neuromotor:  Evolución de las capacidades perceptivo-motrices: esquema corporal, lateralidad, percepción espacial y temporal, control postural, relajación y respiración.  Desarrollo de las habilidades motrices básicas: desplazamientos, saltos, giros, lanzamientos y recepciones.  Desarrollo de las cualidades físicas: coordinación y equilibrio.  Iniciación de las capacidades físicas básicas: resistencia, fuerza, flexibilidad y velocidad. 2.1. Adquisición de la L2 desde la Educación Física Las fases del proceso de adquisición de la L2 se clasifican, según Krashen y Terrel (1983), en las siguientes:  Periodo silencioso o etapa de comprensión.  Etapa de producción temprana.  Etapa de producción extensa o emergencia lingüística. El periodo silencioso es una fase en la que los alumnos no realizan producción oral durante un periodo inicial de tiempo. En este periodo los estudiantes pasan por una etapa en la que no producen, sino que desarrollan su competencia lingüística a partir de la escucha y la asimilación del lenguaje que perciben oralmente. Superado el periodo silencioso, el alumno comienza a producir en la L2 algunas palabras aisladas, breves estructuras y frases hechas. La comprensión oral, no obstante, continúa siendo mayor que la de producción oral.
  7. 7. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 6 Por eso, tomando la Educación Física como herramienta en la enseñanza de la L2, tenemos un contexto privilegiado para sacar el máximo rendimiento a este periodo, porque en muchas ocasiones, coincide el primer curso de educación primaria con el paso del periodo silencioso al de producción temprana. El área de Educación Física nos ofrece gran cantidad de actividades y juegos con las que los alumnos responden al input que reciben con acciones motrices – las llamadas Total Physical Response (TPR) activities –. En este tipo de actividades se cuenta también con gran cantidad de elementos no verbales que ayudan a la eficacia de la comunicación. Teniendo en cuenta, que la legislación actual tiene como objetivo dotar al alumno de una competencia lingüística que les permita la comunicación e interacción con otras personas, nos damos cuenta que la Educación Física nos proporciona un excelente medio a través del cual transmitir la segunda lengua. La clase de Educación Física bilingüe es prácticamente oral en su totalidad, y el alumnado se expone a una gran cantidad de input oral que tiene que comprender para desarrollar las tareas motrices. Encontramos así, un entorno relajado y motivador en el que el alumnado va a desarrollar sus destrezas lingüísticas en un contexto real y ambiente lúdico, ante la necesidad de comunicarse y relacionarse con sus compañeros, en el que los niveles de estrés y vergüenza se reducen considerablemente respecto a los de la clase habitual. Para esta propuesta, pues, nos vamos a basar en un modelo didáctico llamado el enfoque comunicativo, que pretende capacitar al alumnado para desenvolverse en situaciones de comunicación real. La enseñanza de juegos populares del país en el que residen proporciona al alumnado de un repertorio lingüístico y habilidades sociales que les capacitarán para desenvolverse en estos contextos, además de ayudarle a acercarse a la cultura popular. Consideramos que este tipo de actividades son situaciones concretas con las que los alumnos se van a relacionar entre ellos, tanto en el contexto escolar como en contextos externos al centro educativo – el llamado segundo y/o tercer tiempo –. Los niños, normalmente, interactúan entre ellos en situaciones de juego. Por lo tanto, si facilitamos a nuestros alumnos una serie de recursos que les permitan participar en estos juegos con la L2, les proporcionamos un medio a través del que practicar lo aprendido en clase en situaciones reales.
  8. 8. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 7 3. Propuesta Didáctica La propuesta de este trabajo es diseñar una Unidad Didáctica de juegos populares de diversas comunidades autónomas de España para facilitar las interrelaciones entre los alumnos y dar a conocer la cultura y costumbres de forma lúdica y motivadora. Para ello, en este apartado veremos cuatro bloques básicos en el diseño de todo material didáctico: por qué se eligen los juegos populares como contenidos, la metodología que usaremos, cómo se trabaja la organización y los recursos, y el diseño de la propia Unidad Didáctica. 3.1. Juegos populares Según el DRAE, hablar de popular es “referirse a lo relativo o perteneciente al pueblo”. No se puede hablar de juegos populares cuando nos referimos a juegos muy minoritarios, y totalmente excepcionales. En el caso del término “popular” se produciría una separación en estratos sociales que no sería real, apareciendo una posible contraposición de juegos y deportes del pueblo frente a las actividades deportivas de la aristocracia. Una manifestación es popular cuando la sigue y en ella participa el pueblo, su gente. El uso de la expresión juego o deporte popular, significa hacer alusión a una actividad que se ha introducido en el seno de una comunidad, que cuenta con un número considerable de seguidores. En definitiva, hablamos de juego popular cuando hacemos referencia a una actividad introducida en el seno de una comunidad y que cuenta con un número alto de seguidores, es decir, que está extendido en la sociedad. Además de los valores educativos que pueden ofrecer los juegos como el desarrollo integral del sujeto (motriz, cognitivo, social y afectivo), los juegos populares van a ofrecer otra serie de posibilidades:  Conocer mejor la propia cultura.  Desarrollar y conocer mejor nuestra identidad y costumbres.  Comparar nuestro patrimonio lúdico y cultural con otras regiones.  Riqueza práxica inmensa: nos permite familiarizarnos son su significación cultural.  El papel que desempeñan y han desempeñado estos juegos en la sociedad.  Funcionamiento flexible y participativo, por lo que tienen una carga educativa importante.  Ofrecen una lógica interna distinta a otras actividades físicas.
  9. 9. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 8  Se pueden abordar interdisciplinarmente con otras áreas, por su valor social y cultural.  Material de fácil acceso. Se puede construir, usar material alternativo o no convencional.  Motivan al alumnado por ser inusuales.  Son beneficiosos para la atención a la diversidad.  Son de enorme importancia en el proceso de socialización del niño. 3.2. Metodología La intervención educativa debe tener en cuenta una serie de principios metodológicos generales que impregnan todo el currículo. Tendremos que activar mecanismos cognoscitivos y para ello propiciar una metodología activa, que combine varios estilos de enseñanza además de plantear actividades que incidan en los tres mecanismos de acción motriz (percepción-decisión- ejecución). Esto nos permitirá trabajar el desarrollo funcional y propiciar la adquisición del mayor número posible de patrones motrices, favoreciendo:  Experiencias motrices múltiples.  Una actividad motriz de tipo global.  El mayor tiempo de compromiso motor posible.  Los niveles de partida y los ritmos individuales de desarrollo.  Una enseñanza no discriminatoria o sexista, evitando estereotipos.  Las relaciones interpersonales, fomentando dinámicas de grupo, actividades colectivas o cooperativas por encima de actividades individuales y competitivas.  La adquisición de hábitos y actitudes.  Un carácter lúdico a la enseñanza.  La autonomía, vinculada a la competencia de aprender a aprender. El profesorado puede valorar el grado de comprensión del alumnado a partir de la respuesta o no respuesta de éstos a las indicaciones e instrucciones. Estas se irán complicando a medida que el alumnado es capaz de responder a las mismas y se llevará a cabo un aumento progresivo de las estructuras gramaticales que acompañan a la indicación, de esta forma, la adquisición del lenguaje se hace de forma progresiva y contextualizada. Asimismo, una explicación verbal se puede apoyar con la demostración física de lo que se espera que el alumnado realice, es decir, a través de comunicación no verbal. El uso de elementos
  10. 10. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 9 no verbales, como indica Motos (1983), se pueden considerar como especialmente relevantes en el contexto del aula de Educación Física:  El comportamiento kinésico: gestos, movimientos del cuerpo, posturas o expresión facial.  La distancia personal e interpersonal: distancia respecto a objetos, respecto a hablantes, entre comunicantes entre sí.  La conducta táctil: guías de movimientos, ayudas, caricias, saludos, o elogios.  El paralenguaje: el tono, el acento, la pronunciación o la velocidad del habla pueden contribuir a que profesor y alumnado contextualicen y comprendan el mensaje de su emisor. No obstante, se pretende facilitar y proporcionar al alumno una serie de medidas necesarias para enfrentarse a las exigencias lingüísticas en las mejores condiciones posibles (González, 2004). Para ello, los docentes deberán tener en cuenta, entre otros, los siguientes aspectos:  Facilitar la comunicación y estimular su atención visual.  Establecer una situación cercana al alumno.  Hablar de frente y sin contaminación acústica.  Procurar que la presentación de las actividades sea breve y clara.  Adaptar el lenguaje a su nivel de compresión.  Potenciar los juegos de cooperación y oposición que desarrollan las habilidades sociales.  Proponer actividades entretenidas y motivadoras.  Establecer metas que los alumnos puedan alcanzar.  Animar constantemente, ser dinámico y activo. Por consiguiente, haremos uso de unas estrategias y procedimientos acordes al área de Educación Física. En la UD se usarán estilos de enseñanza que impliquen el desarrollo cognitivo del alumno. Según la complejidad de las tareas, se usarán unos estilos gradualmente de más directivos a menos directivos. Por el tipo de contenidos (juegos populares), el curso (1º de primaria) y las características lingüísticas de los alumnos (L1 no española), se focaliza esta UD con Estilos de enseñanza basados en la instrucción directa. En este tipo de estilos, el profesor ofrece a los alumnos unos contenidos e información que deben reproducir y aprender: mando directo, asignación de tareas, enseñanza recíproca y microenseñanza.
  11. 11. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 10 3.3. Organización y rutinas Para favorecer la organización y el control del grupo vemos necesarias las siguientes medidas:  Se designan tres encargados (cada mes): dos que se ocupan de sacar y recoger el material y uno que se encarga de vigilar al resto del grupo (se crea así autodisciplina y se trabaja la responsabilidad y la autonomía).  Se establece un punto de encuentro para el comienzo de cada sesión, para explicaciones intermedias y para la valoración final de cada sesión.  Los alumnos se disponen en formación de semicírculo para que estén todos con visión directa al maestro y viceversa.  Cuando se explica un ejercicio o tarea nueva, se hace una demostración con uno de los alumnos (nunca el maestro) para aclarar el objetivo de la tarea motriz.  El cuarto del material, el gimnasio, las pistas polideportivas y todo lo relativo a la asignatura está perfectamente señalizado y etiquetado con su nombre correspondiente, para facilitar que los alumnos se desenvuelvan mejor durante cada sesión. 3.4. El diseño de la UD La UD se considera el instrumento pedagógico constituido por un conjunto de sesiones orientadas a guiar la práctica educativa o la organización de todos los elementos que intervienen en el proceso de E-A con una coherencia metodológica, orientada a guiar la práctica educativa, de manera directa durante un periodo de tiempo. Siguiendo las orientaciones de Mouska Mosston, el diseño de la Unidad Didáctica y sus sesiones, debemos adaptarla en función de los siguientes factores: el Proyecto Educativo de Centro, las características del entorno, las instalaciones y los materiales, el nivel de desarrollo y de conocimientos previos de los alumnos, así como sus capacidades, intereses, motivaciones y necesidades. La siguiente Unidad Didáctica está temporalizada como la segunda, dentro de la programación anual de 1er curso de primaria. La anterior es una UD enfocada para establecer rutinas y la organización de la asignatura. Las posteriores UDs están planteadas para el desarrollo de los aspectos básicos en el desarrollo motriz.
  12. 12. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 11 4. Unidad Didáctica
  13. 13. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 12 Juegos populares UD nº 2Curso: 1º Nº de sesiones: 5 Objetivos motrices  Conocer y practicar juegos populares españoles.  Identificar el juego como una forma de ocupar el tiempo libre.  Aceptar y respetar la diversidad.  Respetar reglas y normas básicas dentro del juego lingüísticos  Mejorar las competencias lingüísticas del alumnado a través de la práctica.  Trabajar el vocabulario específico: materiales, juegos, instrucciones y acciones.  Reconocer las instrucciones necesarias para cada juego.  Promover el patrimonio cultural a través de los juegos populares. Contenidos motrices  El juego popular como elemento lúdico en el aprendizaje motriz.  Respeto a la cultura española y sus tradiciones.  Las habilidades motrices básicas, las habilidades perceptivo-motrices, el esquema corporal, la coordinación y el equilibrio.  Reglas y normas de cada juego. lingüísticos  Funcionales: identificación materiales, recepción de información, comunicación entre iguales.  Gramaticales: el imperativo, marcadores temporales, marcadores de lugar, tener que + infinitivo, deber/deber de + infinitivo, conjugación de verbos de acción directa.  Léxicos: vocabulario del material, de los espacios, colores, números, partes del cuerpo.  Culturales: todo lo referente a los diversos juegos populares. Relación con bloques de contenidos 1 – 2 – 3 – 4 – 5 competencias CCLI - CD - CAA - CSC competencias lingüísticas Expresión oral – Comprensión oral – Interacción oral Elementos Interdisciplinares Área de: lengua – CCNN – CCSS - Matemáticas Elementos transversales Fomento lectura – TIC – Ed. Cívica Metodología Estilos de enseñanza Asignación de tareas Técnicas metodológicas Global – inductiva/deductiva Criterios de evaluación  Participa en todos los juegos por favorecer la actividad en el grupo.  Conoce los diferentes juegos y los relaciona con su ámbito.  Conoce y aplica las normas de los juegos y respeta a sus compañeros.  Participa de forma activa buscando diversión y promueve el buen ambiente.  Mejorar las competencias lingüísticas del alumnado a través de la práctica.  Trabajar el vocabulario específico: materiales, juegos, instrucciones y acciones.  Reconocer las instrucciones necesarias para cada juego. Instrumentos Procedimientos  Registro diario con iDocceo.  Ficha de estándares de evaluación.  Autoevaluación del maestro y la UD.  Evaluación por observación.  Evaluación de la participación.  Aseo y ropa.
  14. 14. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 13 UD 2 Nº Sesión 1 de 5 Curso 1º Nº Alumnos 24 Instalaciones Patio Material Chinos, pañuelos, tiza, botellas plástico, chapas. Grupos Individuales, parejas, gran grupo, grupos de nivel Metodología Asignación de tareas Objetivo  Conocer y practicar juegos populares valencianos. Trabajo motriz  Percepción espacio-temporal.  HMB.  Coordinación óculo-manual.  C&E. Trabajo lingüístico  Funcionales: ¿Qué es esto? (señalando con un gesto), ¿Dónde tengo que ir? - Para + infinitivo (para pillar al compañero), expresar valoración a preguntas del profesor (¿habéis entendido? Contestan con movimientos de cabeza para decir sí o no).  Gramaticales: marcadores temporales (ahora, entonces, luego), marcadores de lugar (aquí, allí), tener que + infinitivo y deber/deber de + infinitivo (explicación de las actividades, “tienes que pillar a un compañero”), conjugación de verbos de acción directa en imperativo 1º persona singular y plural (corre-corred, sal-salid, ven-venid).  Léxicos: material (chinos, pañuelos, tiza, botellas plástico, chapas), juegos (qué es una gallina, el Sambori, compañero, adversario), de los espacios (la pista, el patio, el vestuario), colores (de diferente material), números (1 a 20), partes del cuerpo (implicadas en la acción motriz). Descripción práctica de la sesión Parteinicial Descripción Tiempo Tula El jugador que se la queda, intenta pillar a los demás jugadores que se moverán por todo el espacio de juego, sin salirse. Los jugadores pillados se colocan con los brazos en cruz y las piernas abiertas en el lugar en donde han sido tocados, pudiendo salvarse si un jugador pasa por entre sus piernas. 5’ Parteprincipal Descripción Tiempo La gallineta cega Los alumnos se colocan formando un círculo con uno de ellos en el centro del mismo y con los ojos tapados con un pañuelo. Los alumnos que forman el círculo pueden cambiar de posición para despistar al alumno que con los ojos tapados intentará tocar e identificar a un compañero que pasará a ocupar su lugar. Los compañeros no pueden hablar ni hacer ruidos, cuidando que la gallinita ciega no tropiece y sin mover los pies del suelo no dejarse identificar. El Sambori Se dibujan en el suelo los cuadrados numerados, tal y como se indica. Los jugadores, por turnos, van lanzando una piedra o chapa a los cuadrados de forma correlativa. Cuando aciertan a colocar la piedra dentro del cuadrado que les corresponde, inician el recorrido saltando a la pata coja, pisando todos los cuadrados menos en donde está situada la piedra y en el recorrido de vuelta recogen la piedra para, desde fuera y sin pisar en el cuadro 1, lanzar la piedra al cuadrado siguiente. En los cuadrados dobles hay que pisar uno con cada pie. Al pisar una línea, se pierde el turno. 15’ 20’ Partefinal Descripción Tiempo Tirar la copa Los jugadores de cada grupo se sientan en círculo alrededor de un recipiente grande con un vaso o copa llena de agua en el centro. Por turno establecido, cada jugador tiene que intentar encestar la chapa en la copa de agua para seguir jugando. Conforme cada jugador acierta la chapa en el recipiente, se va al vestuario para recoger y para el aseo personal. 5’
  15. 15. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 14 UD 2 Nº Sesión 2 de 5 Curso 1º Nº Alumnos 24 Instalaciones Patio Material Pelotas. Grupos Individuales, parejas, gran grupo, grupos de nivel Metodología Asignación de tareas Objetivo  Conocer y practicar juegos populares andaluces. Trabajo motriz  Percepción espacio-temporal.  HMB.  Coordinación óculo-manual.  C&E. Trabajo lingüístico  Funcionales: comunicación entre iguales (te pillé, te toca pagar, tú la llevas). Interacción (“¿me pasas el balón?” O “ven, corre”). Emisión de una frase escuchada. Expresar intenciones (“te voy a lanzar el balón”). Ordenes e instrucciones (“silencio, por favor”, “cuidado” o “despacio”). Animación (“¡Preparados, listos, ya!”)  Gramaticales: marcadores temporales (ahora, entonces, luego), marcadores de lugar (aquí, allí), tener que + infinitivo y deber/deber de + infinitivo (explicación de las actividades, “tienes que lanzar el balón”, “debes correr para que no te pillen”), conjugación de verbos de acción directa (pillar, atrapar, lanzar, recibir, coger, hablar, decir, enviar), colocaciones y perífrasis (estás pillado, ir a la “madriguera”).  Léxicos: material (pelotas), juegos (perro, liebre, madriguera, cazar, resucitar, herida, muerte, mortadela, teléfono), de los espacios (la pista, las zonas delimitadas), números (1 a 20), partes del cuerpo (implicadas en la acción motriz). Descripción práctica de la sesión Parteinicial Descripción Tiempo El perro y las liebres Un jugador hace de liebre y se delimita el terreno que hará de madriguera para los demás jugadores. El juego consiste en conseguir llegar a la madriguera sin que la liebre les atrape. Si alguno es atrapado, se convierte en liebre y así hasta que todos estén cazados. 5’ Parteprincipal Descripción Tiempo El matar El juego comienza formando dos equipos con los jugadores. Cada uno de ellos se sitúa en su campo, sorteándose qué equipo se queda con la pelota. A partir de ese momento se lanza la pelota para darle a algún jugador del equipo contrario. Si recibe un golpe estará “herido leve”, cuando reciba el segundo será “grave” y al tercero estará “muerto” y se eliminará. Cada equipo puede “resucitar” a sus compañeros si empoman el balón. A mortadela En un espacio limitado se ponen varias personas. Hacemos subgrupos de aproximadamente 6 alumnos. En cada subgrupo, un jugador inicia el juego con el balón en la mano, procurando darle a otra persona, que debe intentar esquivar el balón para no recibir el pelotazo. Una vez la pelota cae en el suelo, el que más rápido coja la pelota tirará de nuevo. La persona que recibe el pelotazo no puede jugar hasta la próxima ronda. 15’ 20’ Partefinal Descripción Tiempo El teléfono Los jugadores deben estar cogidos de la mano formando un círculo. El profesor emite una frase corta al oído de uno de los alumnos y este mensaje tiene que dar la vuelta al círculo. Al finalizar, se dice en voz alta y comprobamos que el mensaje se ha transmitido bien o no. Se añade variante: se envían dos mensajes, uno hacia cada lado del círculo. Frases de ejemplo: “los perros no pueden volar” o “mi casa está llena de flores”. 5’
  16. 16. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 15 UD 2 Nº Sesión 3 de 5 Curso 1º Nº Alumnos 24 Instalaciones Patio Material Canicas, chapas, tiza, botellas plástico. Grupos Individuales, parejas, gran grupo, grupos de nivel Metodología Asignación de tareas Objetivo  Conocer y practicar juegos populares madrileños. Trabajo motriz  Percepción espacio-temporal.  HMB.  Coordinación óculo-manual.  C&E. Trabajo lingüístico  Funcionales: comunicación entre iguales (te pillé, te toca pagar, tú la llevas). Interacción (“¡a la de 1, 2 y 3!” o “¡cambio!”). Pedir material (“déjame las chapas, por favor”). Pedir ayuda (“Por favor” *indicando con un gesto la acción que se quiere realizar]). Responder a una orden (“sí”, “claro”, “no”). Logros (“el ganador es…”)  Gramaticales: marcadores temporales (ahora, entonces, luego), marcadores de lugar (aquí, allí), tener que + infinitivo y deber/deber de + infinitivo (explicación de las actividades, “tienes que meter la canica en el agujero”, “no debes salirte del circuito”), conjugación de verbos de acción (ganar, perder).  Léxicos: material (canicas, tiza), juegos (esquina, agujero, circuito, perder el turno, meta), números (1 a 20), partes del cuerpo (implicadas en la acción motriz). Descripción práctica de la sesión Parteinicial Descripción Tiempo Las cuatro esquinas En lugar de esquinas se pueden utilizar árboles, farolas, o simples piedras para delimitar el campo de juego. Un jugador se queda en el centro de las cuatro esquinas, mientras el resto ocupa una esquina cada uno. A la orden de uno se intercambian las esquinas, para intentar así que quien se encuentra en el centro no consiga quitar “su” esquina a nadie. Si lo consigue, pasa al centro el participante que se ha quedado sin ella. 5’ Parteprincipal Descripción Tiempo Las canicas Se hace un agujero en la tierra. Tras marcar la línea de tirada a una distancia prudencial, los jugadores tratan de colar sus canicas en el mismo. La persona que consigue introducir la canica es la que comienza el juego, si nadie lo logra, dará comienzo la que se haya aproximado en mayor medida. Entonces, se miden dos palmos y medio desde el agujero y se lanza. Si golpea a la otra canica, debe tratar de volver a introducir la suya propia. En el caso de que fallara, uno de los contrarios lanzaría su canica tratando de golpearla, y si tuviera éxito debería también introducir la suya propia. Las chapas Se traza un circuito sobre el suelo con tiza. Los jugadores sitúan sus chapas en la línea de salida y se tiene un lanzamiento por turno. Si la chapa sale del circuito vuelve al punto donde se estaba antes de tirar. Si una chapa echa fuera a otra, supone la pérdida del turno para el jugador expulsado del circuito. Gana quien llegue primero a la línea de meta. 15’ 15’ Partefinal Descripción Tiempo Los bolos El juego consiste en derribar el mayor número de bolos. Se colocan nueve bolos en tres filas de tres. A cierta distancia, se traza una línea de salida. Tras esta raya se sitúan los jugadores. Cada participante tiene tres lanzamientos. Cada bolo derribado vale un punto. Si se derriban todos, es un “pleno”, y da derecho a un turno extra y a cinco puntos adicionales. Gana quien alcance la puntuación previamente acordada entre los jugadores. 10’
  17. 17. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 16 UD 2 Nº Sesión 4 de 5 Curso 1º Nº Alumnos 24 Instalaciones Patio Material Pelotas, cuerdas, chinos, picas. Grupos Individuales, parejas, gran grupo, grupos de nivel Metodología Asignación de tareas Objetivo  Conocer y practicar juegos populares gallegos. Trabajo motriz  Percepción espacio-temporal.  HMB.  Coordinación óculo-manual.  C&E. Trabajo lingüístico  Funcionales: comunicación entre iguales (“te toca a ti”, “tu turno”, “ven y ayúdame”). Interacción (“¡pies quietos!” o “1 paso, 2 pasos, 3 pasos”). Ánimo entre compañeros (“vamos a ganar”, “enhorabuena”, “corre que podemos ganar”). Juego justo (“eso es trampa”, estáis haciendo trampa”).  Gramaticales: marcadores temporales (ahora, entonces, luego), marcadores de lugar (aquí, allí), tener que + infinitivo y deber/deber de + infinitivo (explicación de las actividades, “tienes que tirar de la cuerda”, “la pica no debe caer”), verbos de acción (huir, recoger, tirar, estirar, atar, caer, parar, saltar, andar). Colocaciones (“tenéis que ir y venir a + el cono”, “lanzar al aire”).  Léxicos: material (cuerdas, picas), juegos (aire, pañuelo, línea, barrera, carrera), números (1 a 3), partes del cuerpo (implicadas en la acción motriz). Descripción práctica de la sesión Parteinicial Descripción Tiempo Pies quietos Hacemos 3 subgrupos. Un jugador lanza la pelota al aire a la vez que pronuncia el nombre de otro jugador. El jugador nombrado debe ir en busca de la pelota, mientras el resto de alumnos trata de huir lo más lejos posible del lugar. Una vez que ha recogido la pelota en el aire, grita: “pies quietos”, momento en el que los que huían deben permanecer quietos. El portador de la pelota dispone de un máximo de 3 pasos para acercarse lo más posible a uno de los jugadores y tratar de golpearle con la pelota. 10’ Parteprincipal Descripción Tiempo Tiro de cuerda Se divide a la clase en dos equipos de similitud capacidad física que tendrán que agarrar la misma soga. La soga en su mitad tiene atada un trapo de color el cual determinará si el ganador es uno u otro equipo. Consiste en tirar por la cuerda para arrastrar a los miembros del equipo contrario hacia el otro campo. Añadir progresión: uno contra uno, por equipos reducidos, gran equipo, gran grupo. Carreras atadas Se agrupan por parejas. Cada pareja se ata los pies entre ellos. El juego consiste en hacer carreras de saltos por parejas en un recorrido de ida y vuelta a través de saltos a pies juntos. Se hará una progresión y añadiremos variantes: por parejas, por grupos, carreras de relevos, gran grupo. 10’ 20’ Partefinal Descripción Tiempo El equilibrista Los alumnos cogen una pica cada uno y se ponen a lo largo de todo el campo para hacer equilibrios con cualquier parte del cuerpo sin que se caiga la pica. 5’
  18. 18. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 17 UD 2 Nº Sesión 5 de 5 Curso 1º Nº Alumnos 24 Instalaciones Patio Material Pelotas, cuerdas, chinos, colchonetas, ladrillos de plástico. Grupos Individuales, parejas, gran grupo, grupos de nivel Metodología Asignación de tareas Objetivo  Conocer y practicar juegos populares extremeños. Trabajo motriz  Percepción espacio-temporal.  HMB y CFB.  Velocidad reacción.  C&E. Trabajo lingüístico  Funcionales: comunicación entre iguales (“date prisa”). Interacción (“¡pies quietos!” o “1 paso, 2 pasos, 3 pasos”). Ánimo entre compañeros (“vamos a ganar”, “enhorabuena”, “corre que podemos ganar”). Organización (“Detrás de la línea”, “Sentaos en el suelo”, “Hacer una fila”, “poneos en parejas”).  Gramaticales: marcadores temporales (ahora, entonces, luego), marcadores de lugar (aquí, allí), tener que + infinitivo y deber/deber de + infinitivo (explicación de las actividades, “tienes que lanzar la pelota”, “no debes pisar el suelo”), verbos de acción (tapar, golpear, esperar, sentarse, apoyarse). Locuciones (“perrito guardián”, “tocar palmas”).  Léxicos: material (chinos, colchonetas, ladrillos de plástico), juegos (“tapaculo”, pared, rey, arena, volcán, palmada), números (1 a 3), partes del cuerpo (implicadas en la acción motriz). Descripción práctica de la sesión Parteinicial Descripción Tiempo Tapaculo Se puede jugar en gran y pequeña grupo. Paga un jugador que lleva una pelota. Este tiene que dar con la pelota en el culo de los demás compañeros. Los demás, para evitar ser golpeados, deben apoyarse en la pared o sentarse en el suelo como máximo 3 segundos. No vale dar fuerte ni hacer de "perrito guardián" (quedarse esperando). 10’ Parteprincipal Descripción Tiempo El rey de las arenas Es un juego de pillar, donde uno se la "queda" y los demás intentan evitar que les cojan. Para ello deben moverse sin pisar "la arena", que será el suelo. Para poder desplazarse han de pisar sobre el material acordado (colchonetas) y las líneas de la pista. Los jugadores que sean cogidos tendrán que atrapar también al resto de compañeros uniéndose a los que ya han sido cogidos. El volcán Se agrupan por equipos. Cada equipo tiene que cruzar un río de volcán imaginario (el ancho de la pista) sin pisar la lava. Para ello, les damos cierto material que tienen que utilizar para pasar al otro lado (colchonetas pequeñas y ladrillos de plástico). Si algún miembro del equipo toca suelo, vuelven a empezar. Gana el equipo que antes logra cruzar. Variantes: modificar el material que usan para cruzar. 10’ 20’ Partefinal Descripción Tiempo Palmada El juego se inicia con el grupo sentado en corro; uno da una palmada y el que está a su derecha da otra. Así sucesivamente. Cuando alguien quiere cambiar de dirección da dos palmadas. Si uno tarda mucho en dar respuesta o se equivoca, se le adjudica una letra de la palabra "palmada", el primero que la complete pierde. Añadir variante: dando tres palmadas se salta un jugador. 5’
  19. 19. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 18 Evaluación UD 2 Nº Alumnos Estándares de aprendizaje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Total 1 2 3 4 Marcas y anotaciones 1. Participa de forma activa en todos los juegos. 2. Busca la diversión y promueve el buen ambiente. 3. Conoce los diferentes juegos trabajados. 4. Aplica las normas de los juegos. 5. Respeta a sus compañeros. 6. Interactúa con los compañeros. 7. Se comunica con los compañeros y el profesor. 8. Usa vocabulario de: materiales, instrucciones y acciones. 9. Utiliza frases y expresiones adecuadas. 10. Reconoce las instrucciones necesarias. Evaluación de la práctica Indicadores de logro 1 2 3 4 Observaciones Objetivos Contenidos Materiales Espacios Organización del alumnado Distribución del tiempo Nº de sesiones Estructura de las sesiones Actividades Evaluación Marcas y anotaciones 1: muy adecuado – 2: adecuado – 3: poco adecuado – 4: inadecuado Autoevaluación docente Indicadores de logro 1 2 3 4 Observaciones Motivamos al alumno Damos ánimos Estimulamos el trabajo Escuchamos al alumno Contestamos las dudas Fomentamos la cooperación Trabajamos la coeducación Nos relacionamos con todos Explicamos con claridad Organización correcta Innovamos Marcas y anotaciones 1: a menudo – 2: a veces – 3: rara vez – 4: nunca
  20. 20. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 19 5. Valoración final Con el desarrollo de este trabajo, se pone de manifiesto la posibilidad de integrar la enseñanza de la segunda lengua, en este caso el español, desde una perspectiva activa y dinámica que favorece una de las destrezas lingüísticas de mayor necesidad como es la interacción oral. El aspecto comunicativo se trabaja desde el minuto cero de esta propuesta debido a la necesidad que tiene el alumno de entender y hacerse entender tanto con el profesor, como con sus compañeros, para conseguir un objetivo común, que es participar en todos los juegos y las tareas motrices. De esta forma, se intentan mejorar las competencias lingüísticas del alumnado que aprende una lengua extranjera a través de la práctica de los juegos populares, añadiendo el valor cultural en la enseñanza. Destrezas como la expresión y la comprensión oral son fundamentales en este tipo de aprendizaje, pero se sientan las bases para todas las competencias lingüísticas. Se tiene que destacar, también, que el aprendizaje del español como lengua extranjera en este contexto, no está focalizado en exclusiva en el área de Educación Física, sino que es un trabajo interdisciplinar con todas las áreas del currículum y que la coordinación docente entre todas las áreas será de gran importancia para que el alumno establezca sus bases del conocimiento.
  21. 21. Postgrado de Metodología y Didáctica del español como lengua extranjera Francisco Rocafull Cercós 20 6. Bibliografía Fernández, J. (2008). La Educación Física bilingüe en la etapa de primaria. EFDeportes Revista Digital, 1-7. Fernández, R. (2009). Fomento y tratamiento del plurilinguismo en el área de Educación Física. EmásF, 1-9. González, E. (1993). El juego y la educación. Madrid: Escuela Española. Huizinga, J. (1982). Homo Ludens. Madrid: Alianza Editorial. Krashen, S., & Terrell, T. (1995). The natural approach: Language acquisition in the classroom. Hertfordshire: Alemany Press. Labrador, M., & Morote, P. (2008). El juego en la enseñanza de ELE. Glosas Didacticas Revista electrónica internacional, 71-84. Le Boulch, J. (1981). La Educación por el movimiento. Barcelona: Paidos. Mosston, M., & Assworth, S. (2001). La enseñanza de la educación física: la reforma de los estilos de enseñanza. Barcelona: Hispano Europea. Ortiz, A. (2013). El valor de la Educación Física en la enseñanza. EFDeportes.com Revista Digital, 1- 6. Piaget, J. (1969). La Psicología del niño. Madrid: Morata. Picq, L., & Vayer, P. (1977). Educación Psicomotriz y retraso mental. Barcelona: Científico-Médica. Sáez, C. (2014). Neuroeducación, o cómo educar con cerebro. Quo México, 74-79.

×