2. אל הצלב קרב אותי
У КРЕСТА ХОЧУ СТОЯТЬ
JESUS, KEEP ME NEAR THE CROSS
Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди
храма Твоего. Как имя Твоѐ, Боже, так и хвала
Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
(Псалом 47:10-11)
99-h
3. У КРЕСТА ХОЧУ СТОЯТЬ, אל הצלב קרב אותי
СОЗЕРЦАТЬ ДУШОЮ, שם מקור פתוח
КАК С ГОЛГОФЫ БЛАГОДАТЬ מחטאי לרחץ אותי
В МИР ТЕЧЕТ РЕКОЮ. זה דם המשיח
JESUS, KEEP ME NEAR THE CROSS,
THERE A PRECIOUS FOUNTAIN
FREE TO ALL, A HEALING STREAM
FLOWS FROM CALVARY’S MOUNTAIN .
4. У КРЕСТА, У КРЕСТА ובצלב, ובצלב
ЧЕСТЬ МОЯ И СЛАВА. אתהלל, אריע
ТАМ СПАСЕНЬЯ ПОЛНОТА, עד תבוא הרוח בי
НА БЛАЖЕНСТВО - ПРАВО רוח המושיע
IN THE CROSS, IN THE CROSS,
BE MY GLORY EVER;
TILL MY RAPTURED SOUL SHALL FIND
REST BEYOND THE RIVER.
5. У КРЕСТА МЕНЯ НАШЛИ אל הצלב רועד ודל
БЛАГОДАТЬ И СИЛА, אל יה הדפני
И ЗВЕЗДА СВЯТОЙ ЛЮБВИ וספקי מיד חדל
ПУТЬ МОЙ ОЗАРИЛА. כי הדם חזקני
NEAR THE CROSS, A TREMBLING SOUL,
LOVE AND MERCY FOUND ME;
THERE THE BRIGHT AND MORNING STAR
SHEDS ITS BEAMS AROUND ME .
6. У КРЕСТА, У КРЕСТА ובצלב, ובצלב
ЧЕСТЬ МОЯ И СЛАВА. אתהלל, אריע
ТАМ СПАСЕНЬЯ ПОЛНОТА, עד תבוא הרוח בי
НА БЛАЖЕНСТВО - ПРАВО רוח המושיע
IN THE CROSS, IN THE CROSS,
BE MY GLORY EVER;
TILL MY RAPTURED SOUL SHALL FIND
REST BEYOND THE RIVER.
7. У КРЕСТА ОТКРЫЛСЯ МНЕ את הצלב מקור חיים
КРОТКИЙ АГНЕЦ БОЖИЙ לעיני הציגה
ОН ПРИВЛЕК МЕНЯ К СЕБЕ דם ישוע – רחמים
СТАЛ ВСЕГО ДОРОЖЕ אל נפשי יגיע
NEAR THE CROSS! O LAMB OF GOD,
BRING ITS SCENES BEFORE ME;
HELP ME WALK FROM DAY TO DAY,
WITH ITS SHADOWS O’ER ME.
8. У КРЕСТА, У КРЕСТА ובצלב, ובצלב
ЧЕСТЬ МОЯ И СЛАВА. אתהלל, אריע
ТАМ СПАСЕНЬЯ ПОЛНОТА, עד תבוא הרוח בי
НА БЛАЖЕНСТВО - ПРАВО רוח המושיע
IN THE CROSS, IN THE CROSS,
BE MY GLORY EVER;
TILL MY RAPTURED SOUL SHALL FIND
REST BEYOND THE RIVER.
9. У КРЕСТА Я БУДУ ЖДАТЬ בתפלה ליד הצלב
С ВЕРОЙ И НАДЕЖДОЙ אחכה, אנוח
ПОКА БОГ ВЕЛИТ ПРИНЯТЬ ואשעין גבי עליו
В ЦАРСТВО БЕЗМЯТЕЖНЫХ עד תשרה הרוח
NEAR THE CROSS I’LL WATCH AND WAIT
HOPING, TRUSTING EVER,
TILL I REACH THE GOLDEN STRAND,
JUST BEYOND THE RIVER.
10. У КРЕСТА, У КРЕСТА ובצלב, ובצלב
ЧЕСТЬ МОЯ И СЛАВА. אתהלל, אריע
ТАМ СПАСЕНЬЯ ПОЛНОТА, עד תבוא הרוח בי
НА БЛАЖЕНСТВО - ПРАВО רוח המושיע
IN THE CROSS, IN THE CROSS,
BE MY GLORY EVER;
TILL MY RAPTURED SOUL SHALL FIND
REST BEYOND THE RIVER.
13. בשמחה נְּ הללֶָך אֵ ל ׁשוֹפֵ עַ רחֲ מים
ִ ַ ֲ ָ ָ ְּ ִ ְּ
כפרחים כָ ל לִ בוֹתנּו לְּ פנֵיְך נִפתחים
ִ ָ ְּ ָ ֵ ִ ָ ְּ ִ
С ЛИКОВАНЬЕМ ПРОСЛАВЛЯЕМ
БОГА СЛАВЫ И ЛЮБВИ,
ПРЕД НИМ СЕРДЦЕ ОТКРЫВАЕМ,
ПРОСИМ: МИЛОСТЬ НАМ ЯВИ!
JOYFUL, JOYFUL, WE ADORE THEE,
GOD OF GLORY LORD OF LOVE;
HEARTS UNFOLD
LIKE FLOW'RS BEFORE THEE,
OPENING TO THE SUN ABOVE.
14. עַ נְּ נֵי החֵ טא המֵ ס נָא אֲ פֵ לַת ספֵ ק מתהוֹם
ְּ ִ ָ ָ ְּ ַ
הציפֵ נּו אׁשר נֶצַ ח ּומלְּ אֵ נּו זוֹהר-יוֹם
ַ ַ ֶ ִ ַ
РАЗГОНИ НЕВЕРЬЯ ТУЧИ,
УДАЛИ СОМНЕНИЙ ТЬМУ,
НАПРАВЛЯЙ НАС
К ЖИЗНИ ЛУЧШЕЙ,
МИР ДАЙ СЕРДЦУ И УМУ!
MELT THE CLOUDS OF SIN AND SADNESS;
DRIVE THE DARK OF DOUBT AWAY;
GIVER OF IMMORTAL GLADNESS,
FILL US WITH THE LIGHT OF DAY!
15. בשמחה יְּסוֹבבּוָך פעֳ לֶיָך הדגּולים
ְּ ַ ָ ְּ ָ ְּ ִ ְּ
אֶ רץ, יָם ּותכוֹל רקיעַ כוֹכָ בים ּומלְּ ָאכים
ִ ַ ִ ִ ָ ְּ ֶ
НЕБО И ЗЕМЛЯ ЧУДЕСНО
ВОЗВЕЩАЮТ МОЩЬ ТВОЮ
ЗВЁЗДЫ С АНГЕЛАМИ ВМЕСТЕ
СЛАВУ ВЕЧНОМУ ПОЮТ.
ALL THY WORKS WITH JOY SURROUND THEE
EARTH AND HEAVEN REFLECT THY RAYS
STARS AND ANGELS SING AROUND THEE
CENTER OF UNBROKEN PRAISE
16. נִיר ויַעַ ר, גיְּא וגֶבַ ע חוֹל מדבָ ר ּומֵ י היָם
ַ ְּ ִ ָ ַ ָ
שיר צפוֹר, הֶ מיַת מבּוע יְּׁשבחּו ׁשמָך הרם
ַ ָ ְּ ִ ְּ ַ ַ ְּ ִ ִ
ЛУГ И ПОЛЕ, ЛЕС И ГОРЫ, ВОД ПОТОКИ И МОРЯ,
ПЕНЬЕ ПТИЧЕК, ТУЧ УЗОРЫ О ТВОРЦЕ НАМ ГОВОРЯТ
FIELD AND FOREST, VALE AND MOUNTAIN
FLOWERY MEADOW, FLASHING SEA
CHANTING BIRDS AND FLOWING FOUNTAINS
CALL US TO REJOICE IN THEE
17. בנֵי תמּותה הריעּו יַחד עם צבאוֹת הםלְּ אֲ כים
ִ ַ ַ ְּ ִ ִ ַ ִ ָ ָ ְּ ְּ
ַאהֲ בַ ת האֵ ל מוֹׁשלֶת וְּ תמׁשוֹל לֱעולָמים
ִ ֹ ְּ ִ ֶ ָ
БРАТЬЯ, ПЕСНЮ ПОДХВАТИТЕ,
ЧТО С РАССВЕТОМ НАЧАЛАСЬ:
БОГ ЛЮБВИ НАШ ИСКУПИТЕЛЬ,
БРАТОЛЮБЬЕ ВЯЖЕТ НАС.
MORTALS JOIN THIS HAPPY CHORUS
WHICH THE MORNING STARS BEGAN
FATHER LOVE IS REIGNING OVER US
BROTHER LOVE BINDS MAN TO MAN
18. בׁשּורה נִצעַ ר קדימה מנַצחים בנִצחוֹנְּ ָך
ְּ ִ ְּ ְּ ָ ִ ָ ְּ ָ ְּ
מנְּ גִ ינוֹת הלֵל תנְּ עַ מנָה אֶ ת דרכֵ נּו אֶ ל דבירָך
ְּ ִ ְּ ְּ ַ ְּ ַ ַ ַ
С ДРУЖНЫМ ПЕНЬЕМ ВЫСТУПАЙТЕ
ПОБЕДИТЕЛИ НАД ЗЛОМ,
ЖИЗНЬ И РАДОСТЬ ВОЗВЕЩАЙТЕ
НЕПРЕСТАННО ДЕНЬ ЗА ДНЁМ
EVER SINGING MARCH WE ONWARD
VICTORS IN THE MIDST OF STRIFE
JOYFUL MUSIC LEADS US SUNWARD
IN THE TRIUMPH SONG OF LIFE
19.
20. מי כֵ אֱֹלוהים אֱֹלוהינּו אֵ ין זּולָתו וְּ אֵ ין ׁשנִי לו
ֹ ֵ ֹ ֵ ִ ִ
אֵ ין לו דוֹמֶ ה וְּ אֵ ין לו שוֶה
ָ ֹ ֹ
אֱֹלוהינּו, מלְּ כֵ נּו האֶ חד
ָ ָ ֵ
МИ КЭЭЛОhИМ ЭЛОhЭЙНУ ЭЙН КЭМОТО ВЭЭЙН ШЭНИ ЛО
ЭЙН ЛО ДОМЭ ВЭЭЙН ЛО ШАВЭ
ЭЛОhЭЙНУ, МАЛКЭЙНУ hАЭХАД
MI KE’ELOHIM ELOHENU EN KMOTO VE’EN SHENI LO
EN LO DOMEH VE’EN LO SHAVEH
ELOHENU, MALKENU HA’ECHAD
КТО ПОДОБЕН ТЕБЕ, НАШ СПАСИТЕЛЬ? WHO IS LIKE THE LORD
ТЫ ЛИШЬ ОДИН, ТЕБЕ НЕТ РАВНЫХ OUR GOD
ЛИШЬ ТЫ ВЕЛИК, С ТОБОЙ КТО THERE NONE LIKE HIM
СРАВНИТСЯ? ЕДИНЫЙ, ВСЕСИЛЬНЫЙ THERE IS NONE EQUAL TO HIM
НАШ ГОСПОДЬ OUR GOD, OUR KING, IS ONE
21. מי יִּטוֹל חֵ לֶק בכבוֹדו ָאנּו עַ צמֵ נּו נִבראנּו בכֹוחו
ֹ ֵ ְּ ְּ ֹ ְּ ִ ִ
ּומי יִתנָשא מֵ עַ ל סמכּותו
ֹ ְּ ַ ֵ ְּ ִ
כי הּוא ראׁשוֹן ַאף ַאחרוֹן
ָ ִ ִ
МИ ИТОЛЬ ХЭЛЭК БИХВОДО
АНУ АЦМЭНУ НИВРЭНУ БЭХОХО УМИ ЙИТНАСЭ
МЭАЛЬ САМХУТО КИ hУ РИШОН АФ АХАРОН.
MI YITOL CHALEK BI’CHVODO
ANU ATZMENU NIVRENU BE’KOCHO U‘MI YITNASEH
ME’AL SAMCHUTO KI HU RISHON AF ACHARON
КТО МОЖЕТ РАЗДЕЛИТЬ С ТОБОЙ СЛАВУ? WHO WILL TAKE OF HIS GLORY
МЫ САМИ СОЗДАНЫ СИЛОЙ ТВОЕЙ. WE OURSELVES WERE CREATED
И КТО ВОЗНЕСЕТСЯ НАД ТОБОЙ? BY HIS POWER WHO WILL EXALT HIMSELF
ВЕДЬ ТЫ – ПЕРВЫЙ И ПОСЛЕДНИЙ! ABOVE HIS AUTHORITY
FOR HE IS THE FIRST AND THE LAST
22. בוֹא נִׁשתחֲ וֶה ַאף נִכרע לִ פנֵי אֲ דונָי עֹוׁשנּו
ֵ ֹ ְּ ַ ְּ ַ ְּ
כי הּוא אֵ ל וְּ אֵ ין עוֹד כָ מוֹהּו ּוכבוֹדו לְּ ַאחֵ ר ֹלא יִתן
ֵ ֹ ְּ ִ
БО НИШТАХАВЭ АФ НИХРА ЛИФНЭЙ АДОНАЙ ОСЭНУ
КИ hУ ЭЛЬ ВЭЭЙН ОД КАМОhУ УХВОДО ЛЭАХЭР ЛО ИТЭН
BO NISHTACHAVEH AF NICHRA LEFNEI ADONAI OSENU
KI HU EL VE’EN OD KAMOHU U’CHVODO LE’ACHER LO YITEN
COME LET US BOW
ПРЕКЛОНИМСЯ ДО ЗЕМЛИ ПРЕД БОГОМ
DOWN IN WORSHIP BEFORE THE LORD OUR
СОЗДАТЕЛЕМ. ИБО ОН – БОГ ЕДИНЫЙ,
MAKER FOR HE IS GOD AND THERE IS NONE
НЕСРАВНЕННЫЙ И СЛАВУ ЕГО НИКТО НЕ
LIKE HIM AND SHARES HIS GLORY WITH NO
МОЖЕТ ОТНЯТЬ.
ONE ELSE
23. מי יִּטוֹל חֵ לֶק בכבוֹדו ָאנּו עַ צמֵ נּו נִבראנּו בכֹוחו
ֹ ֵ ְּ ְּ ֹ ְּ ִ ִ
ּומי יִתנָשא מֵ עַ ל סמכּותו כי הּוא ראׁשוֹן ַאף ַאחרוֹן
ָ ִ ִ ֹ ְּ ַ ֵ ְּ ִ
МИ ИТОЛЬ ХЭЛЭК БИХВОДО? АНУ АЦМЭНУ
НИВРЭНУ БЭХОХО УМИ ИИТНАСЭ
МЭАЛЬ САМХУТО КИ hУ РИШОН АФ АХАРОН.
MI YITOL CHALEK BI’CHVODO ANU ATZMENU NIVRENU
BE’KOCHO U‘MI YITNASEH ME’AL SAMCHUTO
KI HU RISHON AF ACHARON
КТО МОЖЕТ РАЗДЕЛИТЬ С ТОБОЙ СЛАВУ? WHO WILL TAKE OF HIS GLORY
МЫ САМИ СОЗДАНЫ СИЛОЙ ТВОЕЙ. WE OURSELVES WERE CREATED
И КТО ВОЗНЕСЕТСЯ НАД ТОБОЙ? ВЕДЬ ТЫ BY HIS POWER WHO WILL EXALT HIMSELF
– ПЕРВЫЙ И ПОСЛЕДНИЙ! ABOVE HIS AUTHORITY
FOR HE IS THE FIRST AND THE LAST
24. לו נָאֶ ה לְּ קבֵ ל כֹל גְּ בּורה וִ יקר וְּ כָ בוֹד, ועֹוׁשר
ֶ ָ ַ ָ ַ ֹ
זְּ קנִים ּוקדּוׁשים אֶ ת עַ טרוֹתיכֶ ם
ֵ ְּ ִ ְּ ֵ
הנִיחּו לְּ רגְּ לֵי השה
ֶ ַ ַ ָ
ЛО НАЭ ЛЭКАБЭЛЬ КОЛЬ ГВУРА ВИКАР, ВЭХАВОД ВАОШЭР
ЗКЭНИМ УКДОШИМ ЭТ АТРОТЭЙХЭМ
hАНИХУ ЛЭРАГЛЭЙ hАСЭ
LO NA’EH LEKABEL KOL GVURA VE’YIKAR VA’OSHER
ZKENIM VE’KDOSHIM ET ATROTECHEM
HANICHU LE’RAGLEI HA’SEH
ЛИШЬ ОН ДОСТОИН ВСЕГО БОГАТСТВА
WORTHY IS HE OF ALL POWER, GLORY AND
СЛАВЫ, УВАЖЕНИЯ И ВЕЛИЧИЯ.
RICHES. ELDERS AND HOLY ONES LAY YOUR
СТАРЦЫ И СВЯТЫЕ СЛАГАЮТ СВОИ ВЕНЦЫ
CROWNS AT THE FEET OF THE LAMB
К НОГАМ АГНЦА
25. מי יִּטוֹל חֵ לֶק בכבוֹדו ָאנּו עַ צמֵ נּו נִבראנּו בכֹוחו
ֹ ֵ ְּ ְּ ֹ ְּ ִ ִ
ּומי יִתנָשא מֵ עַ ל סמכּותו כי הּוא ראׁשוֹן ַאף ַאחרוֹן
ָ ִ ִ ֹ ְּ ַ ֵ ְּ ִ
МИ ИТОЛЬ ХЭЛЭК БИХВОДО? АНУ АЦМЭНУ
НИВРЭНУ БЭХОХО УМИ ИИТНАСЭ
МЭАЛЬ САМХУТО КИ hУ РИШОН АФ АХАРОН.
MI YITOL CHALEK BI’CHVODO ANU ATZMENU NIVRENU
BE’KOCHO U‘MI YITNASEH ME’AL SAMCHUTO
KI HU RISHON AF ACHARON
КТО МОЖЕТ РАЗДЕЛИТЬ С ТОБОЙ СЛАВУ? WHO WILL TAKE OF HIS GLORY
МЫ САМИ СОЗДАНЫ СИЛОЙ ТВОЕЙ. WE OURSELVES WERE CREATED
И КТО ВОЗНЕСЕТСЯ НАД ТОБОЙ? ВЕДЬ ТЫ BY HIS POWER WHO WILL EXALT HIMSELF
– ПЕРВЫЙ И ПОСЛЕДНИЙ! ABOVE HIS AUTHORITY
FOR HE IS THE FIRST AND THE LAST
26. מי כֵ אֱֹלוהים אֱֹלוהינּו אֵ ין זּולָתו וְּ אֵ ין ׁשנִי לו
ֹ ֵ ֹ ֵ ִ ִ
אֵ ין לו דוֹמֶ ה וְּ אֵ ין לו שוֶה
ָ ֹ ֹ
אֱֹלוהינּו, מלְּ כֵ נּו האֶ חד
ָ ָ ֵ
МИ КЭЭЛОhИМ ЭЛОhЭЙНУ ЭЙН КЭМОТО ВЭЭЙН ШЭНИ ЛО
ЭЙН ЛО ДОМЭ ВЭЭЙН ЛО ШАВЭ
ЭЛОhЭЙНУ, МАЛКЭЙНУ hАЭХАД
MI KE’ELOHIM ELOHENU EN KMOTO VE’EN SHENI LO
EN LO DOMEH VE’EN LO SHAVEH
ELOHENU, MALKENU HA’ECHAD
КТО ПОДОБЕН ТЕБЕ, НАШ СПАСИТЕЛЬ? WHO IS LIKE THE LORD
ТЫ ЛИШЬ ОДИН, ТЕБЕ НЕТ РАВНЫХ OUR GOD
ЛИШЬ ТЫ ВЕЛИК, С ТОБОЙ КТО THERE NONE LIKE HIM
СРАВНИТСЯ? ЕДИНЫЙ, ВСЕСИЛЬНЫЙ THERE IS NONE EQUAL TO HIM
НАШ ГОСПОДЬ OUR GOD, OUR KING, IS ONE
28. ЛЭХУ НЭРАНЭНА ЛААДОНАЙ לכו נרננה לאדוני
НАРИА ЛЭЦУР ЙИШЭ-ЭНУ נריע לצור ישענו
НЭКАДМА ПАНАВ БЭТОДА נקדמה פניו בתודה
БИ_ЗМИРОТ НАРИА ЛО בזמירות נריע לו
ִ
ВОСПОЙТЕ БОГУ НОВУЮ ПЕСНЬ!
ВОСПОЙТЕ СПАСЕНИЕ ЕГО!
ВЕЛИЧЬЕ И СЛАВУ ВОВЕК В ПЕСНЯХ К НЕБУ ВОЗНЕСЕМ!
LECHU NERANENA ADONAI Come, let us sing for joy to
NARIA LETZUR ISHENU the lord; let us shout aloud to
the rock of our salvation.
NEKADMA PANAV BETODA
BIZMIROT NARIA LO
29. КИ ЭЛЬ ГАДО-ОЛЬ АДОНАЙ כי אל גדול אדוני
МЭЛЭХ АЛЬ КО-ОЛЬ ЭЛОhИМ מלך על כל אלהים
КИ ЭЛЬ ГАДОЛЬ АДОНАЙ כי אל גדול אדוני
МЭЛЭХ АЛЬ КОЛЬ ЭЛОhИМ מלך על כל אלהים
ВЕДЬ БОГ – ОН СТРАШЕН И ВЕЛИК,
ЦАРСТВУЕТ ОН НАД ВСЕЙ ЗЕМЛЕЙ
ТРЕПЕЩУТ ПРЕД ЛИЦЕМ ЕГО НЕБЕСА И ВСЯ ЗЕМЛЯ
KI EL GADOL ADONAI MELECH For the lord is the great
AL KOL ELOHIM god, the great king above
all gods
KI EL GADOL ADONAI MELECH
AL KOL ELOHIM
30. hАВУ МИШПАХОТ УЛЬУМИМ הבו, משפחות ולאומים
КАВОД ВАОЗ ЛЭ ЭЛОhИМ כבוד וָעוז לאלוהים
ТНУ ЛО КАВОД У-У ВОУ תנו לו כבוד ובואו
КИРВУ ЛЭ ХА-АЦРО-ОТАВ קירבו לחצרוֹתיו
ַ ְּ ַ
ВОЗДАЙТЕ ВСЮ СЛАВУ ЕМУ ЗЕМЛИ НАРОДЫ, ПЛЕМЕНА
И С ПЕСНЕЙ ХВАЛЫ НА УСТАХ ИДИТЕ ВО ДВОРЫ ЕГО
HAVU MISHPACHOT ULUMIM
KAVOD VA OZ LE ELOHIM
TNU LO KAVOD UVOU
KIRVU LE CHATZROTAV
31. КИ ЭЛЬ ГАДО-ОЛЬ АДОНАЙ כי אל גדול אדוני
МЭЛЭХ АЛЬ КО-ОЛЬ ЭЛОhИМ מלך על כל אלהים
КИ ЭЛЬ ГАДОЛЬ АДОНАЙ כי אל גדול אדוני
МЭЛЭХ АЛЬ КОЛЬ ЭЛОhИМ מלך על כל אלהים
ВЕДЬ БОГ – ОН СТРАШЕН И ВЕЛИК,
ЦАРСТВУЕТ ОН НАД ВСЕЙ ЗЕМЛЕЙ
ТРЕПЕЩУТ ПРЕД ЛИЦЕМ ЕГО НЕБЕСА И ВСЯ ЗЕМЛЯ
KI EL GADOL ADONAI MELECH
AL KOL ELOHIM
KI EL GADOL ADONAI MELECH
AL KOL ELOHIM
32. ЙИРА-АМ HАЯМ УМЛОО ירעם הים ומלואו
ЯГИ_ЛУ ЭРЭЦ ВЭШАМАИМ יגילו ארץ ושמים
ЦЕДЕК ЛЭФАНАВ ЕАЛЭХ צדק לפניו יהלך
וישם לדרך פעמיו
ВЭ ЯСЭМ ЛЭ ДЭРЭХ ПЭАМАВ
ПУСТЬ ВЕСЕЛЯТСЯ НЕБЕСА ЛИКУЕТ МОРЕ, ВСЕ ЧТО В НЕМ
ИСТИНА ЕГО НА ВЕКА, НАПРАВЛЯЕТ НАС ВСЕГДА
IRAM HAYAM UMLOO
YAGILU ERETZ VESHAMAIM
TZEDEK LEFANAV EALECH
VE YASEM LEDERECH PEAMAV
33. КИ ЭЛЬ ГАДО-ОЛЬ АДОНАЙ כי אל גדול אדוני
МЭЛЭХ АЛЬ КО-ОЛЬ ЭЛОhИМ מלך על כל אלהים
КИ ЭЛЬ ГАДОЛЬ АДОНАЙ כי אל גדול אדוני
МЭЛЭХ АЛЬ КОЛЬ ЭЛОhИМ מלך על כל אלהים
ВЕДЬ БОГ – ОН СТРАШЕН И ВЕЛИК,
ЦАРСТВУЕТ ОН НАД ВСЕЙ ЗЕМЛЕЙ
ТРЕПЕЩУТ ПРЕД ЛИЦЕМ ЕГО НЕБЕСА И ВСЯ ЗЕМЛЯ
KI EL GADOL ADONAI MELECH
AL KOL ELOHIM
KI EL GADOL ADONAI MELECH
AL KOL ELOHIM
36. БЭ ХОЛЬ ДАВАР בכל דבר שאעשה
ШЭ ЭЭСЭ אוהב אותך אדון
ОhЭВ ОТХА АДОН כי אהבת אותי ראשון
КИ АhАВТА ОТИ
РИШОН 2
ВО ВСЕХ ДЕЛАХ ТВОИХ, ГОСПОДЬ,
В ТЕБЕ УВЕРЕН Я
ИБО ТЫ ВОЗЛЮБИЛ МЕНЯ
BECHOL DAVAR SHE EESE
OHEV OTCHA ADON
KI AHAVTA OTI RISHON
37. БЭ ХОЛЬ ЛИБИ בכל לבי
ОhЭВ ОТХА АДОН אוהב אותך אדון
БЭ ХОЛЬ ЛИБИ, בכל נפשי
КОХИ УМЭОДИ כוחי ומאודי
БЭ ХОЛЬ ЛИБИ בכל לבי
ОhЭВ ОТХА АДОН אוהב אותך אדון
КИ AhАВТА ОТИ РИШОН כי אהבת אותי ראשון
ДУШОЙ И СЕРДЦЕМ Я НАДЕЮСЬ НА ТЕБЯ
ДУШОЙ И СЕРДЦЕМ Я ЛЮБЛЮ, ГОСПОДЬ, ТЕБЯ
ВСЕЙ СИЛОЙ СЕРДЦА Я ЛЮБЛЮ, ГОСПОДЬ, ТЕБЯ,
ИБО ТЫ ВОЗЛЮБИЛ МЕНЯ
BECHOL LIBI WITH ALL MY HEART,
I WILL LOVE YOU LORD
OHEV OTCHA ADON WITH ALL MY SOUL,
BECHOL LIBI, KOCHI UMEODI, MY STRENGTH AND MY MIND
WITH ALL MY HEART,
BECHOL LIBI OHEV OTCHA I WILL LOVE YOU LORD
ADON, KI AHAVTA OTI RISHON FOR YOU HAVE LOVED ME FIRST
38. БЭ ХОЛЬ МАKOМ ШЭЭhИЭ בכל מקום שאהיה
ОhАВ ОТХА АДОН אוהב אותך אדון
КИ АhАВТА ОТИ РИШОН כי אהבת אותי ראשון
ВЕЗДЕ, ГДЕ ТОЛЬКО БУДУ Я, БЛАГОДАРЮ ТЕБЯ
ИБО ТЫ – ТОТ, КТО СПАС МЕНЯ.
2
BE’CHOL MAKOM EVERYWHERE I AM
I WILL LOVE YOU, LORD
SHE’EHYEH FOR YOU HAVE LOVED ME FIRST
OHAV OTCHA ADON
KI AHAVTA OTI RISHON
39. БЭ ХОЛЬ ЛИБИ בכל לבי
ИВТАХ БЭХА АДОН אבטח בך אדון
БЭ ХОЛЬ ЛИБИ, בכל נפשי
כוחי ומאודי
КОХИ УМЭОДИ
БЭ ХОЛЬ ЛИБИ
ОhЭВ ОТХА АДОН
КИ AhАВТА ОТИ РИШОН
2 בכל לבי
אוהב אותך אדון
כי אהבת אותי ראשון
ДУШОЙ И СЕРДЦЕМ Я НАДЕЮСЬ НА ТЕБЯ
ДУШОЙ И СЕРДЦЕМ Я ЛЮБЛЮ, ГОСПОДЬ, ТЕБЯ
ВСЕЙ СИЛОЙ СЕРДЦА Я ЛЮБЛЮ, ГОСПОДЬ, ТЕБЯ,
ИБО ТЫ ВОЗЛЮБИЛ МЕНЯ
BECHOL LIBI WITH ALL MY HEART,
I WILL LOVE YOU LORD
IVTACH OTCHA ADON WITH ALL MY SOUL,
BECHOL LIBI, KOCHI UMEODI, MY STRENGTH AND MY MIND
WITH ALL MY HEART,
BECHOL LIBI OHEV OTCHA I WILL LOVE YOU LORD
ADON, KI AHAVTA OTI RISHON FOR YOU HAVE LOVED ME FIRST
41. ЛЭФАНЕХА АНИ МИШТАХАВЕ לפניך אני משתחווה על ברכי
АЛЬ БИРКАЙ נותן לך סמכות על כל ימיי
НОТЕН ЛЕХА САМХУТ אהלל אותך לנצח כי אתה אדוני
АЛЬ КОЛЬ ЯМАЙ אתה לבדך אדונן שמחת חיי
АhАЛЭЛЬ ОТХА ЛАНЕЦАХ КИ АТА
АДОНАЙ АТА ЛЭВАДХА
АДОН СИМХАТ ХАЙЯЙ
LEFANECHA ANI MISHTACHAVE AL BIRKAI
NOTEN LECHA SAMCHUT AL KOL YAMAI
AHALEL OTCHA LA NETZACH KI ATA ADONAI
ATA LEVADCHA ADON SIMCHAT CHAYAI
Перед Тобой склоняюсь я, мой Бог. Before You I worship on
Отдаю Тебе все дни жизни моей. my kness. I give You
Буду славить Тебя вечно, ибо Ты Единый autority over all of my
Бог, Господь, дарующий радость жизни. days. I will praice You
forever, for You are
Adonai. You, alone, Lord,
42. קדוש, קדוש אתה ,קדוש
КАДОШ, КАДОШ, КАДОШ АТА
קדוש אתה ,קדוש
КАДОШ, КАДОШ АТА
קדוש, קדוש אתה ,קדוש
КАДОШ, КАДОШ, КАДОШ АТА
קדוש אתה ,קדוש
КАДОШ, КАДОШ АТА
KADOSH, KADOSH, KADOSH ATA
KADOSH, KADOSH ATA
KADOSH, KADOSH, KADOSH ATA
KADOSH, KADOSH ATA
Свят, свят, свят Ты. Holy, holy, holy You.
44. ИВХАН НА ИШ ЭТ АЦМО יִבחן נָא איׁש אֶ ת עַ צמו
ֹ ְּ ִ ַ ְּ
ВЭХАХ ЙОХАЛЬ МИН hАЛЭХЭМ וְּ כָ ך יאכַ ל מן הלֶחֶ ם
ַ ִ
ИВХАН НА ИШ ЭТ АЦМО יִבחן נָא איׁש אֶ ת עַ צמו
ֹ ְּ ִ ַ ְּ
ВЭХАХ ЙИШТЭ МИН hАКОС וְּ כָ ך יִשתה מן הכוֹס
ַ ִ ֶ ְּ
ИВХАН НА ИШ ЭТ АЦМО יִבחן נָא איׁש אֶ ת עַ צמו
ֹ ְּ ִ ַ ְּ
ВЭХАХ ЙИШТЭ МИН hАКОС וְּ כָ ך יִשתה מן הכוֹס
ַ ִ ֶ ְּ
СНАЧАЛА ИСПЫТАЙ СЕБЯ,
ПОДУМАЙ О БОЖЬЕМ СПАСЕНЬЕ,
О КРОВИ ЕГО, ЧТО СМЫЛА ТВОЙ ГРЕХ
И ЧУДНОМ ХРИСТА ВОСКРЕСЕНЬЕ
45. КИ HАОХЭЛЬ ВЭ hАШОТЭ כי האוֹכֵ ל וְּ הׁשוֹתה
ֶ ַ ָ ִ
МИБЛИ ЛИНHОГ מבלי לִ נְּ הוג הבחנָה
ָ ְּ ַ ִ ְּ ִ
hАВХAНА БЭ ГУФ hААДОН בגּוף הָאדוֹן
ָ ְּ
ОХЭЛЬ ВЭШОТЭ ДИН ЛЭАЦМО אוֹכֵ ל וְּ ׁשוֹתה דין לְּ עַ צמו
ֹ ְּ ִ ֶ
ОХЭЛЬ ВЭШОТЭ ДИН ЛЭАЦМО אוֹכֵ ל וְּ ׁשוֹתה דין לְּ עַ צמו
ֹ ְּ ִ ֶ
ОХЭЛЬ ВЭШОТЭ ДИН ЛЭАЦМО אוֹכֵ ל וְּ ׁשוֹתה דין לְּ עַ צמו
ֹ ְּ ִ ֶ
ОХЭЛЬ ВЭШОТЭ ДИН ЛЭАЦМО אוֹכֵ ל וְּ ׁשוֹתה דין לְּ עַ צמו
ֹ ְּ ִ ֶ
ПОМНИ, КТО ЧАШУ В БЕСЧЕСТЬЕ ВОЗЬМЕТ
И ХЛЕБ СЕЙ ВКУСИТ НЕДОСТОЙНО И БЕЗ РАССУЖДЕНЬЯ
ТОТ СУД, БОЖИЙ СУД, НА СЕБЯ ПРИЗОВЕТ
БЕСЧЕСТИЕ И ОСУЖДЕНЬЕ
46. ИВХАН НА ИШ ЭТ АЦМО יִבחן נָא איׁש אֶ ת עַ צמו
ֹ ְּ ִ ַ ְּ
ВЭХАХ ЙОХАЛЬ МИН hАЛЭХЭМ וְּ כָ ך יאכַ ל מן הלֶחֶ ם
ַ ִ
ИВХАН НА ИШ ЭТ АЦМО יִבחן נָא איׁש אֶ ת עַ צמו
ֹ ְּ ִ ַ ְּ
ВЭХАХ ЙИШТЭ МИН hАКОС וְּ כָ ך יִשתה מן הכוֹס
ַ ִ ֶ ְּ
ИВХАН НА ИШ ЭТ АЦМО יִבחן נָא איׁש אֶ ת עַ צמו
ֹ ְּ ִ ַ ְּ
ВЭХАХ ЙИШТЭ МИН hАКОС וְּ כָ ך יִשתה מן הכוֹס
ַ ִ ֶ ְּ
СНАЧАЛА ИСПЫТАЙ СЕБЯ,
ПОДУМАЙ О БОЖЬЕМ СПАСЕНЬЕ,
О КРОВИ ЕГО, ЧТО СМЫЛА ТВОЙ ГРЕХ
И ЧУДНОМ ХРИСТА ВОСКРЕСЕНЬЕ
50. Yivarche’cha Adonai יְבָרכְָך אֲ דונָי
ֶ
Ve’ish’merecha
Иварэхеха Адонай וְיִשְ מְ רָך
ֶ
Да благословит Да обратит
тебя Господь и Господь лице Своѐ
сохранит тебя! на тебя и даст
Да призрит на тебе мир в Крови
тебя Господь Иисуса и в Духе
светлым лицом Святом!
своим и помилует
тебя!
400-h
51. ИВАРЭХЕХА АДОНАЙ יְּבָ רכָך אֲ דונָי
ְּ ֶ
ВЭИШМЭРЭХА וְּ יִׁשמרָך
ֶ ְּ ְּ
ИВАРЭХЕХА АДОНАЙ
ВЭИШМЭРЭХА
2 יְּבָ רכָך אֲ דונָי
ְּ ֶ
וְּ יִׁשמרָך
ֶ ְּ ְּ
ЯЭР АДОНАЙ ПАНАВ ЭЛЭХА יָאֵ ר אֲ דונָי פנָיו אֵ לֶיָך
ָ
В`ИХУНЭКА. וִ יחֺ מֶָך
IVARCHE’CHA ADONAI
VE’ISH’MEREH’CHA
THE LORD BLESS YOU
IVARCHE’CHA ADONAI AND KEEP YOU
VE’ISH’MEREH’CHA THE LORD MAKE HIS FACE
YA’ER ADONAI PANAV ELECHA SHINE UPON YOU
VI’CHUNEKA AND BE GRACIOUS TO YOU
52. ИСА АДОНАЙ ПАНАВ ЭЛЭХА שא אֲ דונָי פנָיו אֵ לֶיָך
ָ ָ
ВЭЙАСЭМ ЛЭХА ШАЛОМ יָשם לְּ ָך שלוֹם
ָ ֵ
ВЭЙАСЭМ ЛЭХА ШАЛОМ יָשם לְּ ָך שלוֹם
ָ ֵ
БЭДАМ ЕШУА ָבדם יֵשּוע ָ
УВЭРУАХ КОДШО ברּוח קודׁשו
ֹ ְּ ַ ְּ
YISAH ADONAI PANAV ELEHCHA THE LORD LIFT UP
VA’YAHSEM LECHA SHALOM HIS COUNTENANCE ON YO
VA’YAHSEM LECHA SHALOM AND GIVE YOU PEACE
BE’DAM YESHUA IN JESUS’ BLOOD
U’VERUACH KODSHO AND WITH HIS HOLY SPIR
53.
54. «Каждый уделяй по
расположению сердца,
не с огорчением и не с Every man according
as he purposeth in his
принуждением; ибо heart, so let him give;
доброхотно дающего not grudgingly, or of
любит Бог. Бог же necessity: for God
loveth a cheerful
силен обогатить вас giver. And God is
всякою благодатью, able to make all ,כל איש כפי שידבנו לבו יתן
чтобы вы, всегда и во grace abound toward לא מתוך צער או הכרח, שהרי
you; that ye, always את הנותן בשמחה אוהב
всем имея всякое having all sufficiency
довольство, были אלהים. ואלהים יכול להשפיע
in all things, may
עליכם כל חסד, כדי שיהיה
богаты на всякое доброе abound to every good
work: As it is written, ,לכם תמיד די צרככם בכל דבר
дело, как написано: He hath dispersed ,והותר לכל מעשה טוב
расточил, раздал abroad; he hath given ,ככתוב: "פזר נתן לאביונים
нищим; правда его to the poor: his ".צדקתו עומדת לעד
righteousness (הראשונה אל קורינתים
пребывает в век». remaineth for ever. )7-8 'ט
2 Коринфянам 9:7-8 2 Cor. 9:7-8
55.
56. Give thanks with a grateful heart
1 Хвалите 7 Пойте
Хвала Тебе,поочередно
Господа, ибо наш Господь
благо петь Богу славословие
нашему, ибо Господу; пойте
это сладостно, Богу нашему на
- хвала гуслях.
подобающая. (Пс.146:7)
(Пс.146:1)
0003
57. ХВАЛА ТЕБЕ, НАШ ГОСПОДЬ, הודו לו בלב מלא
ХВАЛА ТЕБЕ, БОГ СВЯТОЙ! הודו לו בלב מודה
ХВАЛА ЗА ИИСУСА, הודו, כי את ישוע
СЫНА ТВОЕГО!
משיחו נתן
GIVE THANKS WITH A GRATEFUL HEART,
GIVE THANKS TO THE HOLY ONE,
GIVE THANKS BECAUSE HE'S GIVEN
JESUS CHRIST HIS SON.
58. יאמר העני: אני עשיר
והחלש: חזק אני
עקב כל חסדו הרב עלי
ТЕПЕРЬ БЕДНЫЙ СКАЖЕТ: "Я БОГАТ!",
СЛАБЫЙ СКАЖЕТ: "Я СИЛЁН!",
БЛАГОДАРЯ ТОМУ, ЧТО БОГ НАМ ДАЛ.
AND NOW LET THE WEAK SAY "I AM STRONG."
LET THE POOR SAY "I AM RICH."
BECAUSE OF WHAT THE LORD HAS DONE FOR US
59. הודו לו בלב מלא
הודו לו בלב מודה
הודו, כי את ישוע
משיחו נתן
ХВАЛА ТЕБЕ, НАШ ГОСПОДЬ,
ХВАЛА ТЕБЕ, БОГ СВЯТОЙ!
ХВАЛА ЗА ИИСУСА, СЫНА ТВОЕГО!
GIVE THANKS WITH A GRATEFUL HEART,
GIVE THANKS TO THE HOLY ONE,
GIVE THANKS BECAUSE HE'S GIVEN
JESUS CHRIST HIS SON.
60. יאמר העני: אני עשיר
והחלש: חזק אני
עקב כל חסדו הרב עלי
2
ТЕПЕРЬ БЕДНЫЙ СКАЖЕТ: "Я БОГАТ!",
СЛАБЫЙ СКАЖЕТ: "Я СИЛЁН!",
БЛАГОДАРЯ ТОМУ, ЧТО БОГ НАМ ДАЛ.
AND NOW LET THE WEAK SAY "I AM STRONG."
LET THE POOR SAY "I AM RICH."
BECAUSE OF WHAT THE LORD HAS DONE FOR US
61. ХВАЛА ТЕБЕ, НАШ ГОСПОДЬ הודו לו בלב מלא
ХВАЛА ТЕБЕ, ДУХ СВЯТОЙ! הודו לו בלב מודה
הודו
GIVE THANKS WITH A GRATEFUL
HEART
GIVE THANKS TO THE HOLY ONE
GIVE THANKS