SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 50
La Lengua EspañolaLa Lengua Española
1 - La segunda lengua1 - La segunda lengua
El idioma español o castellano es una
lengua romance del grupo ibérico. Es uno
de los seis idiomas oficiales de la ONU y,
tras el chino mandarín, es la lengua más
hablada del mundo por el número de
personas que la tienen como lengua
materna.
Lo hablan como primera y segunda lengua
entre 450 y 500 millones de personas,
pudiendo ser la segunda lengua más
hablada considerando los que lo hablan
como primera y segunda lengua. Por otro
lado, el español es el segundo idioma
más estudiado en el mundo tras el inglés,
con al menos 17,8 millones de
estudiantes, si bien otras fuentes indican
que se superan los 46 millones de
estudiantes distribuidos en 90 países, y la
tercera lengua más usada en Internet
(7,8% del total); se espera que para el
2050 lo hable el 10% de la población
mundial
El español, como las otras lenguas romances, es una continuación moderna del latín
hablado (denominado latín vulgar), desde el siglo III, que tras el desmembramiento del
Imperio romano fue divergiendo de las otras variantes del latín que se hablaban en las
distintas provincias del antiguo Imperio, dando lugar mediante una lenta evolución a las
distintas lenguas romances. Debido a su propagación por América, el español es, con
diferencia, la lengua romance que ha logrado mayor difusión.
En Hispania existieron,de forma habitual hasta 1492, comunidades judías que mantuvieron sus
costumbres y, por supuesto, su lengua al escribir libros. Llamaron a la Península Sefarad. De aquí
procede la literatura hispano-hebrea. Desde el año 711, la Península Ibérica queda ocupada por
musulmanes, de lengua árabe. El territorio que ellos ocuparon -la casi totalidad de Hispania- pasó
a llamarse Al-Ándalus, nombre derivado de un pueblo bárbaro -vándalos-, que apenas dejó huella
en la Península
Entre los siglos X a XII, convivieron en la Península
varios dialectos, que lucharon por imponerse los unos
sobre los otros.
Cuatro alcanzarían la categoría de lenguas: el
castellano, el catalán, el gallego-portugués o el
vasco, aunque en esta última lengua -que no deriva
del latín ni del indoeuropeo y es de origen
desconocido- no se conozcan libros significativos hasta
épocas recientes.
Muchos libros del siglo XIII están escritos en dialectos hoy desaparecidos, como el riojano, el
aragonés, el leonés, etc. El libro, siempre manuscrito, se mantuvo así hasta finales del siglo XV. A
principios del siglo XVI, los Reyes Católicos lograron que el castellano fuera la lengua principal de
España. Por eso, castellano es hoy sinónimo de español.
El Cantar de mio Cid es un cantar de gesta anónimo
escrito en castellano medieval y compuesto alrededor
del año 1200 que relata hazañas heroicas inspiradas
libremente en los últimos años de la vida del caballero
castellano Rodrigo Díaz de Vivar. Se trata de la
primera obra narrativa extensa de la literatura española
en una lengua romance, y destaca por el alto valor
literario de su estilo.
Glosas Emilianenses
Las Glosas Emilianenses son pequeñas
anotaciones manuscritas, realizadas en
varias lenguas: latín, un romance
hispánico (bien navarro-aragonés en su
variedad riojana, bien castellano con
elementos riojanos y euskera medieval,
entre líneas o en los márgenes de algunos
pasajes del códice latino Aemilianensis 60
a finales del siglo X o principios del siglo
XI. La intención del monje copista era
probablemente la de aclarar el significado
de algunos pasajes del texto latino.
El nombre de Emilianenses se debe a que fueron compuestas en el Monasterio de San Millán de
la Cogolla (Millán o Emiliano procede del latín Aemilianus), perteneciente hoy a la Comunidad
Autónoma de La Rioja y por aquel entonces parte del Reino de Navarra, situado en la zona donde
no se habló castellano hasta siglos después
San Millán de Suso, fundado por San Millán
en el siglo V y Monasterio de San Millán de Yuso,
muy cercano, a donde trasladó los restos de San Millán
el rey García IV de Navarra el año 1205.
En este Monasterio se educó el riojano
Gonzalo de Berceo (Berceo 1197 - 1264)
que llegó a ser clérigo secular (no monje) y
después preste o presbítero (1237), maestro
de los novicios y, según Brian Dutton, notario
del abad Juan Sánchez en el citado
monasterio de San Millán de la Cogolla.
Retrato ideal del monje Gonzalo de Berceo
Se le considera el primer poeta en lengua castellano de
nombre conocido, principal autor en el siglo XIII del
llamado Mester de Clerecía. Depuró el idioma castellano
creando la lengua literaria, para lo cual trasvasó
numeroso vocabulario desde el latín (cultismos) y
recurrió a fórmulas de la literatura oral tradicional y del
mester de juglaría.
Milagros de Nuestra Señora es la obra capital de
Gonzalo de Berceo, Se trata de una compilación de
exempla que relatan veinticinco milagros de la Virgen
María , escritos hacia 1255 en un dialecto riojano del
castellano en una etapa tardía de su vida,
Busto ideal de Gonzalo de Berceo
Una página de
“Los Milagros de Nuestra Señora” (1255)
Antonio Martínez de Cala y Jarava es conocido como
Antonio de Nebrija por el lugar dee su nacimiento
(Lebrija, Sevilal (1441 ) que fallecería en Alcalá de
Henares (Madrid 1522),. Es uno de los grandes
humanistas del Renacimiento a quien le cabe lugar de
honor en la historia de la lengua española como autor de la
primera gramática española (1492), el mismo año en que
Colón llegaba a América y extendía el idioma en todas
aquellas tierras. Escribió tambiénc el primer diccionario
de nuestra lengua (1495). Fue filólogo, historiador,
pedagogo, gramático, astrónomo y poeta.
Retrato de Nebrija y
Portada de su “Gramática”
Fiel a las costumbres humanistas de la
época, latinizó y cambió en repetidas
ocasiones la grafía de su nombre Elio
Antonio de Nebrija. En la publicación
de Introductiones Latinae de 1501
encontramos Antonius Nebrissen y en
la publicación de Introductiones Latinae
de 1481, Salamanca, aparece Antonius
Lebrixen. Asimismo se le conoció como
Elio Antonio de Aelius, prenombre que
tomó a imitación de los latinos.
Igualmente podemos encontrarlo con la
grafía Antonio de Lebrija.
Uno de los precursores de la lengua española fue el dialecto románico castellano, que se originó
en el condado medieval de Castilla que tras extenderse por toda la Península terminaría
convirtiéndose en el idioma predominante, adquiriendo así la denominación de “español”.
La Real Academia (cuyos miembros han empleado por acuerdo el término “lengua española”)
ha establecido que es indiferente la utilización de castellano y español, destacando la idea de
que el término español “resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se
refiere de modo unívoco a la lengua hablada por tantos millones de hablantes”.
Asimismo, la RAE establece que, aun siendo sinónimo de español, “resulta preferible reservar el
término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la
Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región”.
Desde el siglo XII existe el reino de
Portugal. La lengua portuguesa es,
originalmente, una variante del gallego-
portugués medieval. Por motivos políticos se
considera una lengua propia. La división
entre España y Portugal rompió la
identificación de Hispania con España. Por
eso, cuando hablamos de literatura
hispánica, incluiremos también la
literatura portuguesa. Entre 1580 y 1640,
Portugal fue parte de España.
“Os Lusiadas “de Luis de Camoens,
un clásico de la lengua portuguesa
En el siglo XIX, el Romanticismo despertó el
sentimiento nacionalista de distintas regiones
españolas. Desde entonces se cultiva la literatura
catalana, la literatura gallega y la literatura vasca,
junto a la predominante literatura castellana.
Salvo en la época del franquismo (1939-1975), la
literatura en España se escribirá en estas cuatro
lenguas, aunque la más representativa sea siempre la
castellana.
Revista Euskal (1880- 1918)
En la actualidad existe cierta ambigüedad: algunos
críticos identifican la literatura española con la
literatura castellana y reservan para las otras lenguas
peninsulares la nomenclatura de literaturas hispánicas.
Otros consideran literatura española la escrita en
España, en cualquier lengua.
Cantares gallegos (1863)
Bajo el rótulo de literatura
hispánica englobamos la
literatura hispanoamericana, la
literatura portuguesa y brasileña y
la escrita en Hispania en toda
lengua y época.
Es importante recordar que la
literatura hispánica es sólo una
rama de la literatura románica, es
decir, de la literatura en lenguas
derivadas del latín.
Frecuentemente, la literatura
hispánica debe a la literatura
europea más que a su propia
tradición. Es un error olvidarlo.
“Libro del caballero Zifar,” de Ferrán
Martínez (1300) es el primer relato de
aventuras de ficción extenso de la prosa
española.
Retrato y de Cervantes y primera
edición de “El Ingenioso Hidalgo
Don Quixote de la Mancha”
(1605).
Dibujo del magnífico humorista
actuakl Antonio Mingote
Se sitúa la fecha de su nacimiento en el 29 de septiembre de
1547 en Alcalá de Henares y su muerte el 22 de abril de 1616
en Madrid,
Ese mismo día 23 de Abril se celebra en todo el mundo, DÍA INTERNACIONAL DEL LIBRO. El
23 de abril de 1616 fallecían Cervantes y Shakespeare. También en un 23 de abril nacieron - o
murieron - otros escritores eminentes como Maurice Druon, K. Laxness, Vladimir Nabokov,
Josep Pla o Manuel Mejía Vallejo. Aunque la celebración del día del libro se remonta a
principios de siglo, la Conferencia General de la UNESCO designó este día para rendir un
homenaje mundial al libro y sus autores, y alentar a todos, en particular a los más jóvenes, a
descubrir el placer de la lectura y respetar la irreemplazable contribución de los creadores al
progreso social y cultural.
Monumento a la lengua
En Leganés (Madrid, España)
Según la Real Academia Española de la
lengua, la palabra español procede del
provenzal espaignol, y éste del latín
medieval Hispaniolus, que significa de
Hispania, España.
Hispaniolus procede de la
denominación latina de la provincia de
"Hispania" que incluía a la Península
Ibérica y a las Baleares o, más bien, de
su forma ultracorrecta.[cita requerida]
Cabe recordar que en latín tardío no se
pronunciaba la h, pero por motivos
eufónicos, se añadía una e- a las
palabras que empezaban con
s+consonante. En consecuencia, se
creía que la forma escrita correcta de
Hispaniolus era Spaniolus (Cf. italiano:
storia por historia).
Otra teoría afirma que Spaniolus (literalmente hispanito, españolito) procede del occitano
espaignol. Menéndez Pidal ofrece otra explicación etimológica: el clásico hispanus o hispánicus
tomó en latín vulgar el sufijo -one (como en borgoñón, bretón, frisón, lapón, sajón, etc) y de
hispanione se pasó en castellano antiguo a españón, "luego disimilando las dos nasales se llegó a
español, con la terminación -ol, que no se usa para significar naciones“.
Aproximadamente un 94% del vocabulario del español de uso diario es de origen latino, lo que
es natural y no muy sorprendente teniendo en cuenta que se trata de un idioma románico.
De las lenguas prerromanas de la península (íbero, euskera, celta o tartesio) existen
bastantes topónimos, algunas palabras (barro, perro, cama, gordo, nava) y algún antropónimo
aislado, como Indalecio.
La invasión de los visigodos insertó bastantes nombres de pila (Enrique, Gonzalo, Rodrigo) y
sus respectivos apellidos (Enríquez, González, Rodríguez), el sufijo -engo en palabras como
realengo y vocabulario referente a la guerra como yelmo y espía.
Además, la ya mencionada época musulmana dio paso a la adopción de numerosos
arabismos. En morfología, cabe apuntar que viene del árabe el sufijo -í de gentilismos tales
como ceutí o israelí.
En el siglo XVI se introdujeron numerosos italianismos referentes a las artes, pero también gran
número de palabras indígenas o americanismos, referentes a plantas, costumbres o
fenómenos naturales propios de esas tierras, como batata, papa, yuca, cacique, hamaca,
huracán, cacao, chocolate; básicamente procedentes del náhuatl, las lenguas mayenses, lenguas
arawak y el quechua. En el XVII entraron numerosos cultismos por influjo de la lengua
gongorina o culterana.
En el XVIII, galicismos o palabras tomadas del francés referentes sobre todo a la moda, la
cocina y la burocracia: puré, tisú, menú, peluquín, maniquí, restorán/restaurante, buró, carné,
gala, bricolaje.
En el XIX, se incorporan nuevos préstamos, sobre todo del inglés y el alemán, aunque también
del italiano en ámbitos referentes a la música, en particular la ópera (batuta, soprano, piano,
radio), y la cocina.
En el XX se acentúa muchísimo la presión del inglés en los campos de la tecnología, la
informática, la ciencia y el deporte: set, penalti, fútbol, e-mail, Internet, software. Todos estos
son conocidos como préstamos lingüísticos.
Las Lenguas del Mundo
Buscando la economía de palabras y extensión, a partir de aquí las
reflexiones que hagamos sobre la Lengua Española o Castellana irán
acompañadas de diversos mapas ilustrativos .
Principales Lenguas del Mundo
Evolución de las lenguas en el Sur Europa
Expansión del español o castellano en el Mundo
El español en el Mundo
Variedades del Español en el Mundo
Hispanoparlantes en EEUU, censo del 2010
El español en la Unión Europea UE
Es precisamente el idioma lo que convierte a la
comunidad hispanoparlante en una auténtica
hermandad solidaria que se pone de relieve
cuando celebramos en estos años el Bicentenario
de las Independencias de una buena parte de
las Repúblicas Iberoamericanas
Unidad en la DiversidadUnidad en la Diversidad
Idiomas y dialectos en España en 1950
Dialectos y acentos del español de España
En España se hablan
varias lenguas
vernáculas. El español o
castellano, idioma oficial
en todo el país, es la
lengua materna
predominante en casi
todas las comunidades
autónomas de España.
Seis de las diecisiete
comunidades autónomas
de España tienen además,
junto con el castellano,
otras lenguas como
cooficiales.
Dialectos hablados en México
El país con el mayor número de hispanohablantes
México, D. F. es la ciudad con
mayor cantidad de
hispanohablantes en el mundo
Dialectos hablados en Colombia
Considerado como uno de los países hispanohablantes
que más cuida el idioma
La Academia Colombiana de la Lengua,
es la primera de las correspondientes de la
Real Academia de la Lengua en el Nuevo
Mundo. Obtuvo el Premio Príncipe de
Asturias de la Concordia (2000) y Premio
Elio Antonio de Nebrija (2008),. Ha instituído
el Premio Ignacio Chaves Cuevas a la
mejor investigación sobre lengua española.
Don Ignacio Chaves Cuevas fue Secretario Perpetuo de
esta Corporación y Director del Instituto Caro y Cuervo
durante dos décadas, en las cuales obtuvo los tres honores
más importantes que España concede a las instituciones
que se consagran al estudio y profundización de la lengua
española: El premio Príncipe de Asturias de Comunicación
y Humanidades 1999, el premio Fray Bartolomé de las
Casas 2001 y el Premio Elio Antonio de Nebrija 2002,
Cartagena de Indias en Colombia tuvo el honor de ser la sede del
IV Congreso Internacional de la Lengua Española el año 2007
García Márquez saluda a
Don Juan Carlos I rey de
España que presidía con
la reina Sofía los actos del
IV Congreso.
Dialectos hablados en Venezuela
Mapa dialectal en Ecuador y Perú
En azul oscuro los países con
predominancia del voseo. En azul
más claro, aquellos países donde
coexisten dos o más formas de
tratamiento. En celeste, los países
donde la práctica se restringe a
algunas zonas y en verde, aquellos
países donde casi no se usa. En
rojo, los países donde el voseo no
se practica nunca.
En algunas variantes del español americano se emplea la forma vos para el pronombre de
segunda persona singular en lugar del tú estándar; normalmente esta variación está
acompañada de una conjugación particular.
En el español de la península el vos fue, en un principio, tratamiento solo propio de nobles o
como forma de respeto similar al actual usted (vuestra merced). La irrupción de la forma
vuestra merced, progresivamente contraída a usted, comienza a reestructurar el uso de los
pronombres en España, de forma que vos comenzaba a usarse como fórmula de trato entre
iguales y entraba en competencia con tú.
Caricaturas de Fernando Vicente de escritores
latinoamericanos
Central del Instituto Cervantes en Madrid, España
y logotipo de la institución

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Lenguaje, lengua y habla
Lenguaje, lengua y hablaLenguaje, lengua y habla
Lenguaje, lengua y hablaLuis Valdes
 
Historia del origen y evolución del castellano o
Historia del origen y evolución del castellano oHistoria del origen y evolución del castellano o
Historia del origen y evolución del castellano oSilvia Soria
 
Variedades diastráticas del español
Variedades diastráticas del españolVariedades diastráticas del español
Variedades diastráticas del españolNatalia Muñoz
 
Historia del lenguaje
Historia del lenguajeHistoria del lenguaje
Historia del lenguajeMirna Lara
 
Origen y evolución de la lengua castellana
Origen y evolución de la lengua castellanaOrigen y evolución de la lengua castellana
Origen y evolución de la lengua castellanaivaniromero
 
Lenguaje, lengua, dialecto, habla.
Lenguaje, lengua, dialecto, habla.Lenguaje, lengua, dialecto, habla.
Lenguaje, lengua, dialecto, habla.chorima1
 
Origen y evolución del castellano
Origen y evolución del castellanoOrigen y evolución del castellano
Origen y evolución del castellanocarmenmilla
 
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURAVARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURACECAR- OTHERS
 
Las Lenguas Romances Finalizado1
Las Lenguas Romances Finalizado1Las Lenguas Romances Finalizado1
Las Lenguas Romances Finalizado1laura.valin
 
6lenguaje,lengua dialecto y habla
6lenguaje,lengua dialecto y habla6lenguaje,lengua dialecto y habla
6lenguaje,lengua dialecto y hablaItzel Chavarria
 
Fonética y Fonología. Grupo 9
Fonética y Fonología. Grupo 9Fonética y Fonología. Grupo 9
Fonética y Fonología. Grupo 9Encarna Bermúdez
 
3. variaciones de la lengua
3.  variaciones de la lengua3.  variaciones de la lengua
3. variaciones de la lenguaKaroH07
 

La actualidad más candente (20)

Lenguaje, lengua y habla
Lenguaje, lengua y hablaLenguaje, lengua y habla
Lenguaje, lengua y habla
 
Historia del origen y evolución del castellano o
Historia del origen y evolución del castellano oHistoria del origen y evolución del castellano o
Historia del origen y evolución del castellano o
 
Variedades diastráticas del español
Variedades diastráticas del españolVariedades diastráticas del español
Variedades diastráticas del español
 
Historia del lenguaje
Historia del lenguajeHistoria del lenguaje
Historia del lenguaje
 
La lingüística
La lingüísticaLa lingüística
La lingüística
 
Origen y evolución de la lengua castellana
Origen y evolución de la lengua castellanaOrigen y evolución de la lengua castellana
Origen y evolución de la lengua castellana
 
Lenguaje, lengua, dialecto, habla.
Lenguaje, lengua, dialecto, habla.Lenguaje, lengua, dialecto, habla.
Lenguaje, lengua, dialecto, habla.
 
Origen y evolución del castellano
Origen y evolución del castellanoOrigen y evolución del castellano
Origen y evolución del castellano
 
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURAVARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
 
Las Lenguas Romances Finalizado1
Las Lenguas Romances Finalizado1Las Lenguas Romances Finalizado1
Las Lenguas Romances Finalizado1
 
Mapa conceptual
Mapa conceptualMapa conceptual
Mapa conceptual
 
Origen y evolución del idioma español
Origen y evolución del idioma españolOrigen y evolución del idioma español
Origen y evolución del idioma español
 
Origen del lenguaje trabajo rosbelth
Origen del lenguaje trabajo rosbelthOrigen del lenguaje trabajo rosbelth
Origen del lenguaje trabajo rosbelth
 
Los Extranjerismos
Los ExtranjerismosLos Extranjerismos
Los Extranjerismos
 
Variedades lingüísticas
Variedades lingüísticasVariedades lingüísticas
Variedades lingüísticas
 
Origen del español
Origen del españolOrigen del español
Origen del español
 
6lenguaje,lengua dialecto y habla
6lenguaje,lengua dialecto y habla6lenguaje,lengua dialecto y habla
6lenguaje,lengua dialecto y habla
 
Fonética y Fonología. Grupo 9
Fonética y Fonología. Grupo 9Fonética y Fonología. Grupo 9
Fonética y Fonología. Grupo 9
 
Origen del castellano
Origen del castellanoOrigen del castellano
Origen del castellano
 
3. variaciones de la lengua
3.  variaciones de la lengua3.  variaciones de la lengua
3. variaciones de la lengua
 

Destacado

Curiosidades del mundo hispano
Curiosidades del mundo hispanoCuriosidades del mundo hispano
Curiosidades del mundo hispanoxpanay01
 
Paises Que Falam Espanhol
Paises Que Falam EspanholPaises Que Falam Espanhol
Paises Que Falam Espanholguestca7666b
 
Paises que hablan Espanhol
Paises que hablan EspanholPaises que hablan Espanhol
Paises que hablan Espanholguest19540e
 
Países con idioma espanol
Países con idioma espanolPaíses con idioma espanol
Países con idioma espanoljchinchilla7
 
Paises Espanhol
Paises EspanholPaises Espanhol
Paises Espanholmpnenhum
 
PaíSes Falantes De Espanhol
PaíSes Falantes De EspanholPaíSes Falantes De Espanhol
PaíSes Falantes De Espanholguest6ab5d1
 
Diccionario de anatomía
Diccionario de anatomíaDiccionario de anatomía
Diccionario de anatomíafedevet
 
Diccionario ingles español
Diccionario ingles españolDiccionario ingles español
Diccionario ingles españoldjenergy
 
Diversidad lingüística España
Diversidad lingüística EspañaDiversidad lingüística España
Diversidad lingüística EspañaManel miguela
 
El diccionario
El  diccionarioEl  diccionario
El diccionarioEVT
 
Paises de habla espanol
Paises de habla espanolPaises de habla espanol
Paises de habla espanolZurely Brito
 
Paises que hablan espanol
Paises que hablan espanolPaises que hablan espanol
Paises que hablan espanoljacquelineom
 
Desarrollo de la lengua española
Desarrollo de la lengua españolaDesarrollo de la lengua española
Desarrollo de la lengua españolacsandenj
 
Origen Del Idioma EspañOl
Origen Del Idioma EspañOlOrigen Del Idioma EspañOl
Origen Del Idioma EspañOlshannyta
 
Paises Que Falam Espanhol
Paises Que Falam EspanholPaises Que Falam Espanhol
Paises Que Falam Espanholguest1711614
 
Uso y manejo del diccionario
Uso y manejo del diccionarioUso y manejo del diccionario
Uso y manejo del diccionarioMinerva
 

Destacado (20)

Curiosidades Del Mundo Animal
Curiosidades Del Mundo AnimalCuriosidades Del Mundo Animal
Curiosidades Del Mundo Animal
 
Curiosidades del mundo hispano
Curiosidades del mundo hispanoCuriosidades del mundo hispano
Curiosidades del mundo hispano
 
Paises Que Falam Espanhol
Paises Que Falam EspanholPaises Que Falam Espanhol
Paises Que Falam Espanhol
 
Paises que hablan Espanhol
Paises que hablan EspanholPaises que hablan Espanhol
Paises que hablan Espanhol
 
Países con idioma espanol
Países con idioma espanolPaíses con idioma espanol
Países con idioma espanol
 
Conocendo el mundo hispano
Conocendo el mundo hispanoConocendo el mundo hispano
Conocendo el mundo hispano
 
Paises Espanhol
Paises EspanholPaises Espanhol
Paises Espanhol
 
PaíSes Falantes De Espanhol
PaíSes Falantes De EspanholPaíSes Falantes De Espanhol
PaíSes Falantes De Espanhol
 
Diccionario de anatomía
Diccionario de anatomíaDiccionario de anatomía
Diccionario de anatomía
 
Diccionario ingles español
Diccionario ingles españolDiccionario ingles español
Diccionario ingles español
 
Diversidad lingüística España
Diversidad lingüística EspañaDiversidad lingüística España
Diversidad lingüística España
 
El diccionario
El  diccionarioEl  diccionario
El diccionario
 
¿Qué es el diccionario?
¿Qué es el diccionario?¿Qué es el diccionario?
¿Qué es el diccionario?
 
Paises de habla espanol
Paises de habla espanolPaises de habla espanol
Paises de habla espanol
 
Paises que hablan espanol
Paises que hablan espanolPaises que hablan espanol
Paises que hablan espanol
 
Desarrollo de la lengua española
Desarrollo de la lengua españolaDesarrollo de la lengua española
Desarrollo de la lengua española
 
Origen Del Idioma EspañOl
Origen Del Idioma EspañOlOrigen Del Idioma EspañOl
Origen Del Idioma EspañOl
 
Paises Que Falam Espanhol
Paises Que Falam EspanholPaises Que Falam Espanhol
Paises Que Falam Espanhol
 
El Uso del Diccionario
El Uso del Diccionario El Uso del Diccionario
El Uso del Diccionario
 
Uso y manejo del diccionario
Uso y manejo del diccionarioUso y manejo del diccionario
Uso y manejo del diccionario
 

Similar a Lengua española

CASTELLANO O ESPAÑOL
CASTELLANO O ESPAÑOLCASTELLANO O ESPAÑOL
CASTELLANO O ESPAÑOLernestobelda
 
La lengua española en el mundo
La lengua española en el mundoLa lengua española en el mundo
La lengua española en el mundoJuan Ignacio B.
 
Evolucion y origen de la lengua castellana.
Evolucion y origen de la lengua castellana.Evolucion y origen de la lengua castellana.
Evolucion y origen de la lengua castellana.eminys
 
375873471-Dia-Del-Idioma-Castellano.docx
375873471-Dia-Del-Idioma-Castellano.docx375873471-Dia-Del-Idioma-Castellano.docx
375873471-Dia-Del-Idioma-Castellano.docxsarpin03yamu
 
Trifolio Idioma Español.docx
Trifolio Idioma Español.docxTrifolio Idioma Español.docx
Trifolio Idioma Español.docxclaudiacruz268158
 
IDIOMAS LITERATURA EN HISPANOAMÉRICA
IDIOMAS LITERATURA EN HISPANOAMÉRICAIDIOMAS LITERATURA EN HISPANOAMÉRICA
IDIOMAS LITERATURA EN HISPANOAMÉRICAmarienespinosagaray
 
Literatura hispanoamericana
Literatura hispanoamericanaLiteratura hispanoamericana
Literatura hispanoamericanaoremans
 
Evolución del castellano
Evolución del castellanoEvolución del castellano
Evolución del castellanoangely25
 
Edad media Castellano Literatura
Edad media Castellano LiteraturaEdad media Castellano Literatura
Edad media Castellano LiteraturaJohn Galindez
 
Dia del idioma por evelyn
Dia del idioma por evelynDia del idioma por evelyn
Dia del idioma por evelynevelyn0218
 
Aportaciones alfonso a la prosa castellana guido zannier
Aportaciones alfonso a la prosa castellana guido zannierAportaciones alfonso a la prosa castellana guido zannier
Aportaciones alfonso a la prosa castellana guido zannierElena Arcaus de Labadie
 
La expansión del castellano UP 21 de abril de 2017
La expansión del castellano UP 21 de abril de 2017La expansión del castellano UP 21 de abril de 2017
La expansión del castellano UP 21 de abril de 2017José-Ramón Carriazo Ruiz
 
Influencias culturales en la literatura española
Influencias culturales en la literatura españolaInfluencias culturales en la literatura española
Influencias culturales en la literatura española9BAndreaAguilar
 
Historia de la lengua
Historia de la lenguaHistoria de la lengua
Historia de la lenguaMarina_1999
 
Origen Y Desarrollo De La Lengua EspañOla Bueno
Origen Y Desarrollo De La Lengua EspañOla BuenoOrigen Y Desarrollo De La Lengua EspañOla Bueno
Origen Y Desarrollo De La Lengua EspañOla BuenoMiguel Pescador Barcala
 

Similar a Lengua española (20)

CASTELLANO O ESPAÑOL
CASTELLANO O ESPAÑOLCASTELLANO O ESPAÑOL
CASTELLANO O ESPAÑOL
 
La lengua española en el mundo
La lengua española en el mundoLa lengua española en el mundo
La lengua española en el mundo
 
Evolucion y origen de la lengua castellana.
Evolucion y origen de la lengua castellana.Evolucion y origen de la lengua castellana.
Evolucion y origen de la lengua castellana.
 
Texto origen castellano (1)
Texto origen castellano (1)Texto origen castellano (1)
Texto origen castellano (1)
 
Español
EspañolEspañol
Español
 
375873471-Dia-Del-Idioma-Castellano.docx
375873471-Dia-Del-Idioma-Castellano.docx375873471-Dia-Del-Idioma-Castellano.docx
375873471-Dia-Del-Idioma-Castellano.docx
 
Trifolio Idioma Español.docx
Trifolio Idioma Español.docxTrifolio Idioma Español.docx
Trifolio Idioma Español.docx
 
Origen de la lengua espáñola
Origen de la lengua espáñolaOrigen de la lengua espáñola
Origen de la lengua espáñola
 
IDIOMAS LITERATURA EN HISPANOAMÉRICA
IDIOMAS LITERATURA EN HISPANOAMÉRICAIDIOMAS LITERATURA EN HISPANOAMÉRICA
IDIOMAS LITERATURA EN HISPANOAMÉRICA
 
La i
La iLa i
La i
 
Literatura hispanoamericana
Literatura hispanoamericanaLiteratura hispanoamericana
Literatura hispanoamericana
 
Evolución del castellano
Evolución del castellanoEvolución del castellano
Evolución del castellano
 
Edad media Castellano Literatura
Edad media Castellano LiteraturaEdad media Castellano Literatura
Edad media Castellano Literatura
 
Dia del idioma por evelyn
Dia del idioma por evelynDia del idioma por evelyn
Dia del idioma por evelyn
 
Aportaciones alfonso a la prosa castellana guido zannier
Aportaciones alfonso a la prosa castellana guido zannierAportaciones alfonso a la prosa castellana guido zannier
Aportaciones alfonso a la prosa castellana guido zannier
 
La expansión del castellano UP 21 de abril de 2017
La expansión del castellano UP 21 de abril de 2017La expansión del castellano UP 21 de abril de 2017
La expansión del castellano UP 21 de abril de 2017
 
Historial del español.pptx
Historial del español.pptxHistorial del español.pptx
Historial del español.pptx
 
Influencias culturales en la literatura española
Influencias culturales en la literatura españolaInfluencias culturales en la literatura española
Influencias culturales en la literatura española
 
Historia de la lengua
Historia de la lenguaHistoria de la lengua
Historia de la lengua
 
Origen Y Desarrollo De La Lengua EspañOla Bueno
Origen Y Desarrollo De La Lengua EspañOla BuenoOrigen Y Desarrollo De La Lengua EspañOla Bueno
Origen Y Desarrollo De La Lengua EspañOla Bueno
 

Más de karla Huatuco Coronado (15)

Mayúscula 5to primaria
Mayúscula 5to primariaMayúscula 5to primaria
Mayúscula 5to primaria
 
Psicología evolutiva
Psicología evolutiva Psicología evolutiva
Psicología evolutiva
 
Sesionesdeclasessecundariacomunicacion 150416161103-conversion-gate02
Sesionesdeclasessecundariacomunicacion 150416161103-conversion-gate02Sesionesdeclasessecundariacomunicacion 150416161103-conversion-gate02
Sesionesdeclasessecundariacomunicacion 150416161103-conversion-gate02
 
Padre nuestro
Padre nuestroPadre nuestro
Padre nuestro
 
Fichas de trabajo 1 ro
Fichas de trabajo  1 roFichas de trabajo  1 ro
Fichas de trabajo 1 ro
 
Corona de-adviento
Corona de-advientoCorona de-adviento
Corona de-adviento
 
Lectura milagro de kamaishi
Lectura milagro de kamaishiLectura milagro de kamaishi
Lectura milagro de kamaishi
 
Plan de contingencia
Plan de contingenciaPlan de contingencia
Plan de contingencia
 
Trabajo en grupo 3 actividades de prevencion, reduccion, preparacion
Trabajo en grupo 3 actividades de prevencion, reduccion, preparacionTrabajo en grupo 3 actividades de prevencion, reduccion, preparacion
Trabajo en grupo 3 actividades de prevencion, reduccion, preparacion
 
Plan de grd
Plan de grdPlan de grd
Plan de grd
 
Ley del sinagerd
Ley del sinagerdLey del sinagerd
Ley del sinagerd
 
Bases conceptuales de la grd
Bases conceptuales de la grdBases conceptuales de la grd
Bases conceptuales de la grd
 
Derechos de los niños
Derechos de los niñosDerechos de los niños
Derechos de los niños
 
Modelo Acta electoral
 Modelo  Acta electoral Modelo  Acta electoral
Modelo Acta electoral
 
Bases biologicas del comportamiento
Bases biologicas del comportamientoBases biologicas del comportamiento
Bases biologicas del comportamiento
 

Último

Uses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsUses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsConsueloSantana3
 
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdfssuser50d1252
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024gharce
 
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdfFichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdfssuser50d1252
 
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdfssuser50d1252
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfvictorbeltuce
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas123yudy
 
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materialesTécnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materialesRaquel Martín Contreras
 
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptxMonitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptxJUANCARLOSAPARCANARE
 
4º SOY LECTOR PART2- MD EDUCATIVO.p df PARTE
4º SOY LECTOR PART2- MD  EDUCATIVO.p df PARTE4º SOY LECTOR PART2- MD  EDUCATIVO.p df PARTE
4º SOY LECTOR PART2- MD EDUCATIVO.p df PARTESaraNolasco4
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfAlfredoRamirez953210
 
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docxMODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docxRAMON EUSTAQUIO CARO BAYONA
 
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación iniciallibro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicialLorenaSanchez350426
 
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxEDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxLuisAndersonPachasto
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfManuel Molina
 
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docxSIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docxLudy Ventocilla Napanga
 

Último (20)

La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luzLa luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
 
Uses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsUses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressions
 
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
 
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdfFichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
Fichas de MatemáticA QUINTO DE SECUNDARIA).pdf
 
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de matemática DE PRIMERO DE SECUNDARIA.pdf
 
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptxAedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
Aedes aegypti + Intro to Coquies EE.pptx
 
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdfMapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
Mapa Mental de estrategias de articulación de las areas curriculares.pdf
 
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión  La luz brilla en la oscuridad.pdfSesión  La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas
 
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materialesTécnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
 
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptxMonitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
 
4º SOY LECTOR PART2- MD EDUCATIVO.p df PARTE
4º SOY LECTOR PART2- MD  EDUCATIVO.p df PARTE4º SOY LECTOR PART2- MD  EDUCATIVO.p df PARTE
4º SOY LECTOR PART2- MD EDUCATIVO.p df PARTE
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
 
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docxMODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
 
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación iniciallibro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
libro para colorear de Peppa pig, ideal para educación inicial
 
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
 
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxEDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
 
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docxSIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
 

Lengua española

  • 1. La Lengua EspañolaLa Lengua Española 1 - La segunda lengua1 - La segunda lengua
  • 2. El idioma español o castellano es una lengua romance del grupo ibérico. Es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU y, tras el chino mandarín, es la lengua más hablada del mundo por el número de personas que la tienen como lengua materna. Lo hablan como primera y segunda lengua entre 450 y 500 millones de personas, pudiendo ser la segunda lengua más hablada considerando los que lo hablan como primera y segunda lengua. Por otro lado, el español es el segundo idioma más estudiado en el mundo tras el inglés, con al menos 17,8 millones de estudiantes, si bien otras fuentes indican que se superan los 46 millones de estudiantes distribuidos en 90 países, y la tercera lengua más usada en Internet (7,8% del total); se espera que para el 2050 lo hable el 10% de la población mundial
  • 3. El español, como las otras lenguas romances, es una continuación moderna del latín hablado (denominado latín vulgar), desde el siglo III, que tras el desmembramiento del Imperio romano fue divergiendo de las otras variantes del latín que se hablaban en las distintas provincias del antiguo Imperio, dando lugar mediante una lenta evolución a las distintas lenguas romances. Debido a su propagación por América, el español es, con diferencia, la lengua romance que ha logrado mayor difusión.
  • 4. En Hispania existieron,de forma habitual hasta 1492, comunidades judías que mantuvieron sus costumbres y, por supuesto, su lengua al escribir libros. Llamaron a la Península Sefarad. De aquí procede la literatura hispano-hebrea. Desde el año 711, la Península Ibérica queda ocupada por musulmanes, de lengua árabe. El territorio que ellos ocuparon -la casi totalidad de Hispania- pasó a llamarse Al-Ándalus, nombre derivado de un pueblo bárbaro -vándalos-, que apenas dejó huella en la Península
  • 5. Entre los siglos X a XII, convivieron en la Península varios dialectos, que lucharon por imponerse los unos sobre los otros. Cuatro alcanzarían la categoría de lenguas: el castellano, el catalán, el gallego-portugués o el vasco, aunque en esta última lengua -que no deriva del latín ni del indoeuropeo y es de origen desconocido- no se conozcan libros significativos hasta épocas recientes.
  • 6. Muchos libros del siglo XIII están escritos en dialectos hoy desaparecidos, como el riojano, el aragonés, el leonés, etc. El libro, siempre manuscrito, se mantuvo así hasta finales del siglo XV. A principios del siglo XVI, los Reyes Católicos lograron que el castellano fuera la lengua principal de España. Por eso, castellano es hoy sinónimo de español.
  • 7. El Cantar de mio Cid es un cantar de gesta anónimo escrito en castellano medieval y compuesto alrededor del año 1200 que relata hazañas heroicas inspiradas libremente en los últimos años de la vida del caballero castellano Rodrigo Díaz de Vivar. Se trata de la primera obra narrativa extensa de la literatura española en una lengua romance, y destaca por el alto valor literario de su estilo.
  • 8. Glosas Emilianenses Las Glosas Emilianenses son pequeñas anotaciones manuscritas, realizadas en varias lenguas: latín, un romance hispánico (bien navarro-aragonés en su variedad riojana, bien castellano con elementos riojanos y euskera medieval, entre líneas o en los márgenes de algunos pasajes del códice latino Aemilianensis 60 a finales del siglo X o principios del siglo XI. La intención del monje copista era probablemente la de aclarar el significado de algunos pasajes del texto latino.
  • 9. El nombre de Emilianenses se debe a que fueron compuestas en el Monasterio de San Millán de la Cogolla (Millán o Emiliano procede del latín Aemilianus), perteneciente hoy a la Comunidad Autónoma de La Rioja y por aquel entonces parte del Reino de Navarra, situado en la zona donde no se habló castellano hasta siglos después San Millán de Suso, fundado por San Millán en el siglo V y Monasterio de San Millán de Yuso, muy cercano, a donde trasladó los restos de San Millán el rey García IV de Navarra el año 1205.
  • 10. En este Monasterio se educó el riojano Gonzalo de Berceo (Berceo 1197 - 1264) que llegó a ser clérigo secular (no monje) y después preste o presbítero (1237), maestro de los novicios y, según Brian Dutton, notario del abad Juan Sánchez en el citado monasterio de San Millán de la Cogolla. Retrato ideal del monje Gonzalo de Berceo
  • 11. Se le considera el primer poeta en lengua castellano de nombre conocido, principal autor en el siglo XIII del llamado Mester de Clerecía. Depuró el idioma castellano creando la lengua literaria, para lo cual trasvasó numeroso vocabulario desde el latín (cultismos) y recurrió a fórmulas de la literatura oral tradicional y del mester de juglaría. Milagros de Nuestra Señora es la obra capital de Gonzalo de Berceo, Se trata de una compilación de exempla que relatan veinticinco milagros de la Virgen María , escritos hacia 1255 en un dialecto riojano del castellano en una etapa tardía de su vida, Busto ideal de Gonzalo de Berceo Una página de “Los Milagros de Nuestra Señora” (1255)
  • 12. Antonio Martínez de Cala y Jarava es conocido como Antonio de Nebrija por el lugar dee su nacimiento (Lebrija, Sevilal (1441 ) que fallecería en Alcalá de Henares (Madrid 1522),. Es uno de los grandes humanistas del Renacimiento a quien le cabe lugar de honor en la historia de la lengua española como autor de la primera gramática española (1492), el mismo año en que Colón llegaba a América y extendía el idioma en todas aquellas tierras. Escribió tambiénc el primer diccionario de nuestra lengua (1495). Fue filólogo, historiador, pedagogo, gramático, astrónomo y poeta. Retrato de Nebrija y Portada de su “Gramática”
  • 13. Fiel a las costumbres humanistas de la época, latinizó y cambió en repetidas ocasiones la grafía de su nombre Elio Antonio de Nebrija. En la publicación de Introductiones Latinae de 1501 encontramos Antonius Nebrissen y en la publicación de Introductiones Latinae de 1481, Salamanca, aparece Antonius Lebrixen. Asimismo se le conoció como Elio Antonio de Aelius, prenombre que tomó a imitación de los latinos. Igualmente podemos encontrarlo con la grafía Antonio de Lebrija.
  • 14. Uno de los precursores de la lengua española fue el dialecto románico castellano, que se originó en el condado medieval de Castilla que tras extenderse por toda la Península terminaría convirtiéndose en el idioma predominante, adquiriendo así la denominación de “español”. La Real Academia (cuyos miembros han empleado por acuerdo el término “lengua española”) ha establecido que es indiferente la utilización de castellano y español, destacando la idea de que el término español “resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua hablada por tantos millones de hablantes”. Asimismo, la RAE establece que, aun siendo sinónimo de español, “resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región”.
  • 15. Desde el siglo XII existe el reino de Portugal. La lengua portuguesa es, originalmente, una variante del gallego- portugués medieval. Por motivos políticos se considera una lengua propia. La división entre España y Portugal rompió la identificación de Hispania con España. Por eso, cuando hablamos de literatura hispánica, incluiremos también la literatura portuguesa. Entre 1580 y 1640, Portugal fue parte de España. “Os Lusiadas “de Luis de Camoens, un clásico de la lengua portuguesa
  • 16. En el siglo XIX, el Romanticismo despertó el sentimiento nacionalista de distintas regiones españolas. Desde entonces se cultiva la literatura catalana, la literatura gallega y la literatura vasca, junto a la predominante literatura castellana. Salvo en la época del franquismo (1939-1975), la literatura en España se escribirá en estas cuatro lenguas, aunque la más representativa sea siempre la castellana. Revista Euskal (1880- 1918) En la actualidad existe cierta ambigüedad: algunos críticos identifican la literatura española con la literatura castellana y reservan para las otras lenguas peninsulares la nomenclatura de literaturas hispánicas. Otros consideran literatura española la escrita en España, en cualquier lengua. Cantares gallegos (1863)
  • 17. Bajo el rótulo de literatura hispánica englobamos la literatura hispanoamericana, la literatura portuguesa y brasileña y la escrita en Hispania en toda lengua y época. Es importante recordar que la literatura hispánica es sólo una rama de la literatura románica, es decir, de la literatura en lenguas derivadas del latín. Frecuentemente, la literatura hispánica debe a la literatura europea más que a su propia tradición. Es un error olvidarlo. “Libro del caballero Zifar,” de Ferrán Martínez (1300) es el primer relato de aventuras de ficción extenso de la prosa española.
  • 18. Retrato y de Cervantes y primera edición de “El Ingenioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha” (1605). Dibujo del magnífico humorista actuakl Antonio Mingote Se sitúa la fecha de su nacimiento en el 29 de septiembre de 1547 en Alcalá de Henares y su muerte el 22 de abril de 1616 en Madrid,
  • 19. Ese mismo día 23 de Abril se celebra en todo el mundo, DÍA INTERNACIONAL DEL LIBRO. El 23 de abril de 1616 fallecían Cervantes y Shakespeare. También en un 23 de abril nacieron - o murieron - otros escritores eminentes como Maurice Druon, K. Laxness, Vladimir Nabokov, Josep Pla o Manuel Mejía Vallejo. Aunque la celebración del día del libro se remonta a principios de siglo, la Conferencia General de la UNESCO designó este día para rendir un homenaje mundial al libro y sus autores, y alentar a todos, en particular a los más jóvenes, a descubrir el placer de la lectura y respetar la irreemplazable contribución de los creadores al progreso social y cultural.
  • 20.
  • 21. Monumento a la lengua En Leganés (Madrid, España) Según la Real Academia Española de la lengua, la palabra español procede del provenzal espaignol, y éste del latín medieval Hispaniolus, que significa de Hispania, España. Hispaniolus procede de la denominación latina de la provincia de "Hispania" que incluía a la Península Ibérica y a las Baleares o, más bien, de su forma ultracorrecta.[cita requerida] Cabe recordar que en latín tardío no se pronunciaba la h, pero por motivos eufónicos, se añadía una e- a las palabras que empezaban con s+consonante. En consecuencia, se creía que la forma escrita correcta de Hispaniolus era Spaniolus (Cf. italiano: storia por historia).
  • 22. Otra teoría afirma que Spaniolus (literalmente hispanito, españolito) procede del occitano espaignol. Menéndez Pidal ofrece otra explicación etimológica: el clásico hispanus o hispánicus tomó en latín vulgar el sufijo -one (como en borgoñón, bretón, frisón, lapón, sajón, etc) y de hispanione se pasó en castellano antiguo a españón, "luego disimilando las dos nasales se llegó a español, con la terminación -ol, que no se usa para significar naciones“.
  • 23. Aproximadamente un 94% del vocabulario del español de uso diario es de origen latino, lo que es natural y no muy sorprendente teniendo en cuenta que se trata de un idioma románico. De las lenguas prerromanas de la península (íbero, euskera, celta o tartesio) existen bastantes topónimos, algunas palabras (barro, perro, cama, gordo, nava) y algún antropónimo aislado, como Indalecio.
  • 24. La invasión de los visigodos insertó bastantes nombres de pila (Enrique, Gonzalo, Rodrigo) y sus respectivos apellidos (Enríquez, González, Rodríguez), el sufijo -engo en palabras como realengo y vocabulario referente a la guerra como yelmo y espía. Además, la ya mencionada época musulmana dio paso a la adopción de numerosos arabismos. En morfología, cabe apuntar que viene del árabe el sufijo -í de gentilismos tales como ceutí o israelí.
  • 25. En el siglo XVI se introdujeron numerosos italianismos referentes a las artes, pero también gran número de palabras indígenas o americanismos, referentes a plantas, costumbres o fenómenos naturales propios de esas tierras, como batata, papa, yuca, cacique, hamaca, huracán, cacao, chocolate; básicamente procedentes del náhuatl, las lenguas mayenses, lenguas arawak y el quechua. En el XVII entraron numerosos cultismos por influjo de la lengua gongorina o culterana.
  • 26. En el XVIII, galicismos o palabras tomadas del francés referentes sobre todo a la moda, la cocina y la burocracia: puré, tisú, menú, peluquín, maniquí, restorán/restaurante, buró, carné, gala, bricolaje. En el XIX, se incorporan nuevos préstamos, sobre todo del inglés y el alemán, aunque también del italiano en ámbitos referentes a la música, en particular la ópera (batuta, soprano, piano, radio), y la cocina. En el XX se acentúa muchísimo la presión del inglés en los campos de la tecnología, la informática, la ciencia y el deporte: set, penalti, fútbol, e-mail, Internet, software. Todos estos son conocidos como préstamos lingüísticos.
  • 27. Las Lenguas del Mundo Buscando la economía de palabras y extensión, a partir de aquí las reflexiones que hagamos sobre la Lengua Española o Castellana irán acompañadas de diversos mapas ilustrativos .
  • 29. Evolución de las lenguas en el Sur Europa
  • 30. Expansión del español o castellano en el Mundo
  • 31. El español en el Mundo
  • 32. Variedades del Español en el Mundo
  • 33. Hispanoparlantes en EEUU, censo del 2010
  • 34. El español en la Unión Europea UE
  • 35. Es precisamente el idioma lo que convierte a la comunidad hispanoparlante en una auténtica hermandad solidaria que se pone de relieve cuando celebramos en estos años el Bicentenario de las Independencias de una buena parte de las Repúblicas Iberoamericanas Unidad en la DiversidadUnidad en la Diversidad
  • 36.
  • 37. Idiomas y dialectos en España en 1950
  • 38. Dialectos y acentos del español de España En España se hablan varias lenguas vernáculas. El español o castellano, idioma oficial en todo el país, es la lengua materna predominante en casi todas las comunidades autónomas de España. Seis de las diecisiete comunidades autónomas de España tienen además, junto con el castellano, otras lenguas como cooficiales.
  • 39. Dialectos hablados en México El país con el mayor número de hispanohablantes
  • 40. México, D. F. es la ciudad con mayor cantidad de hispanohablantes en el mundo
  • 41. Dialectos hablados en Colombia Considerado como uno de los países hispanohablantes que más cuida el idioma
  • 42. La Academia Colombiana de la Lengua, es la primera de las correspondientes de la Real Academia de la Lengua en el Nuevo Mundo. Obtuvo el Premio Príncipe de Asturias de la Concordia (2000) y Premio Elio Antonio de Nebrija (2008),. Ha instituído el Premio Ignacio Chaves Cuevas a la mejor investigación sobre lengua española. Don Ignacio Chaves Cuevas fue Secretario Perpetuo de esta Corporación y Director del Instituto Caro y Cuervo durante dos décadas, en las cuales obtuvo los tres honores más importantes que España concede a las instituciones que se consagran al estudio y profundización de la lengua española: El premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades 1999, el premio Fray Bartolomé de las Casas 2001 y el Premio Elio Antonio de Nebrija 2002,
  • 43. Cartagena de Indias en Colombia tuvo el honor de ser la sede del IV Congreso Internacional de la Lengua Española el año 2007 García Márquez saluda a Don Juan Carlos I rey de España que presidía con la reina Sofía los actos del IV Congreso.
  • 45. Mapa dialectal en Ecuador y Perú
  • 46. En azul oscuro los países con predominancia del voseo. En azul más claro, aquellos países donde coexisten dos o más formas de tratamiento. En celeste, los países donde la práctica se restringe a algunas zonas y en verde, aquellos países donde casi no se usa. En rojo, los países donde el voseo no se practica nunca.
  • 47. En algunas variantes del español americano se emplea la forma vos para el pronombre de segunda persona singular en lugar del tú estándar; normalmente esta variación está acompañada de una conjugación particular. En el español de la península el vos fue, en un principio, tratamiento solo propio de nobles o como forma de respeto similar al actual usted (vuestra merced). La irrupción de la forma vuestra merced, progresivamente contraída a usted, comienza a reestructurar el uso de los pronombres en España, de forma que vos comenzaba a usarse como fórmula de trato entre iguales y entraba en competencia con tú.
  • 48. Caricaturas de Fernando Vicente de escritores latinoamericanos
  • 49.
  • 50. Central del Instituto Cervantes en Madrid, España y logotipo de la institución