Đề tài Cặp hội thoại “ biếu, tặng, cho ”trong Tiếng Việt và Tiếng Anh, Bộ môn Cơ sở Ngôn ngữ học và Tiếng Việt 12/2009 của SV PQTrang, DNNN ĐHQG Hà Nôi
kinh tế chính trị mác lênin chương hai và hàng hoá và sxxhh
Cap Tu Cho Tag Trog Ta+Tv Co So Ngon Ngu Hoc T Viet 122009
1. K42E10 Cơ sở Ngôn ngữ học và Tiếng Việt 12/2009
BÀI TẬP NHÓM LẦN 2
I. Phân chia và tổng hợp các động từ tham gia biểu thị hành động
Giữa các vị từ “trao, tặng” còn có sự khác biệt vị thế giao tiếp hay vai xã hội giữa người
cho và người nhận, đặc biệt là thái độ đánh giá của người trao đối với hiện thực khách
quan, là vật được trao mang giá trị vật chất, giá trị sử dụng hay giá trị tinh thần… Sự qui
định về đối tượng tiếp nhận giao tiếp là nguyên nhân khiến các vị từ “trao, tặng”không
thể thay thế cho nhau cho dù trong bối cảnh đồng nhất. Điều này cho thấy có sự tác động
qua lại giữa vị từ tham gia biểu thị hành động và các tham thể chứ không chỉ là tác động
1 chiều từ vị từ đến các tham thể.
1. Phân chia và tổng hợp các động từ tham gia biểu thị hành động dựa theo
lớp nghĩa quyền lực trong Tiếng Việt
Stt Tiếng Việt Cách sử dụng và tình huống sử dụng
Nhóm 1: Nhóm hướng thượng
(bao gồm các vị từ thể hiện sự tình trong đó 2 tham thể chỉ người cho và người nhận có
quan hệ dưới trên)
Người ít tuổi hoặc có địa vị thấp hơn đưa 1 vật gì đó cho người lớn tuổi hoặc có địa vị
cao hơn một cách trang trọng.
1 - Cậu ta biếu bà một cân cam. - Thể hiện vị thế của người trao thấp
Biếu - Cháu biếu 2 bác chai rượu ngoại để nhà mình hơn hoặc bằng người nhận.
đón tết. - Chỉ dùng cho đối tượng tiếp nhận
thuộc lớp người cao tuổi, không dùng
cho lớp người trẻ tuổi, nhất là trẻ nhỏ
2 - Thằng Tộc nhớ lại rằng năm ngoái cha nó - Hành động “trao tặng” được thể hiện
Tết quảy từ Đồng Tre xuống một buồng chuối mốc 1 cách trang trọng, và chỉ dùng trong
để tết thầy dịp lễ Tết
3 - Sáng 19/5, hàng ngàn người trên cả nước hành - Thường đi kèm với từ “lên”, “tới” để
Dâng hương về Làng Sen để thắp một nén nhang tỏ long tôn kính.
(hiến) thành kính dâng lên Người.
- Dâng lên tới Đảng cả niềm tin yêu sáng ngời
4 - Ông ta tự nguyện hiến một số tiền lớn cho Vật được trao thường mang giá trị tinh
Hiến những nạn nhân của trận lụt vừa qua. thần lớn, hành động trao tặng mang sắc
(dâng) - Xin cảm ơn ông, người hoạ sĩ suốt đời hiến thái trang trọng, thiêng liêng, đặc biệt
trọn trái tim trong sáng của mình cho nghệ mang ý nghĩa của sự hi sinh, cống hiến
thuật. cao cả.
Người nhận phải là một đối tượng siêu nhiên, thần thánh hoặc rất quyền uy
5 - Người Trung Hoa coi đây là loại thuốc cải lão - Thường người nhận là một đối tượng
Dâng hoàn đồng thưọng được dùng dâng vua chúa và quyền uy, được coi trọng.
các bậc quyền quý.
6 - Họ cúng cả đôla, rượu ngoại cho Đức Thánh - Thường người nhận là một đối tượng
Cúng Trần. siêu nhiên, thần thánh
- Bánh chưng bánh dày thường được dùng để
cúng tô tiên vào dịp Tết.
Cặp hội thoại “ biếu, tặng, cho ”trong Tiếng Việt và Tiếng Anh 1
2. K42E10 Cơ sở Ngôn ngữ học và Tiếng Việt 12/2009
7 - Cuối năm mỗi làng phải nộp lên quan 1 con - Hành động mang vật phẩm cho đối
Nộp/ trâu và mười thúng nếp. tượng có quyền uy, có tính chất bắt
Nạp/ - Đây nhà con có bao nhiêu tiền con xin cống cả buộc, nghĩa vụ và trách nhiệm.
Cống cho quan.
8 - Đây là giống xoài có ruột tím thơm ngon, từng - Người nhận là một đối tượng quyền
Tiến là sản vật dùng để tiến vua ngày trước. uy và thường là “vua”
Nhóm 2: Nhóm hướng hạ
(bao gồm các vị từ thể hiện địa vị tối thượng của người cho đối với người nhận
hoặc thể hiện vị trí rất thấp kém hoặc bị coi thường của người nhận)
9 - Phàm là những phi công lão luyện trên bầu - Chỉ dùng với Trời hoặc Chúa, các đối
Phú trời xanh, trời phú cho họ một thể lực tốt, một tượng siêu nhiên
cơ thể sinh học dẻo dai, bền bỉ, chậm lão hóa.
10 - Tên tước là tên của vua ban cho các người - Chỉ hạn chế đối với người cho là
Ban trong hoàng tộc, quan lại, hay người có công. Trời, Chúa hoặc vua, hoàng đế
-Chúa phá mọi sự dữ, ban sự lành cho chúngtôi.
11 - Ta có thể thực hiện bố thí ở khắp nơi với mọi - Thể hiện vị trí rất thấp kém hoặc bị
Bố thí/ loài: như bố thí con chó một khúc xương, con xem thường của người nhận từ cái nhìn
thí chim một mẩu bánh mì, v...v.... Cụ thể nhất là của người cho, nhất là khi quan hệ giữa
khi ta đi ngoài đường bố thí cho người xin ăn. người cho và người nhận đang trong
- Hoàng và Lê có cây bút giống nhau. Hoàng bị tình trạng xấu hoặc người trao phải
mất cây bút, Sau một hồi tranh cãi không được, miễn cưỡng cho đi nhưng thái độ bực
Hoàng bực mình nói: “Tao thí cho mày đấy”. tức, ghét, khinh bỉ.
12 Quẳng/ - Ông quẳng cho hắn 5 đồng bạc rồi đưởi đi. - Sắc thái biểu cảm cũng gần tương tự
Ném - Bà con qua lại, người thì ái ngại, tỏ chút lòng như bố thí nhưng hành động, động tác
bác ái, ném cho hắn vài đồng tiền lẻ, hay khi thì cho trong các vị từ này được miêu tả rõ
miếng xôi tấm bánh. ràng hơn.
Nhóm 3: Nhóm trung hòa
(bao gồm các vị từ thể hiện quan hệ đồng đẳng hoặc trên dưới giữa người cho và người
nhận)
13 - Mẹ ơi, cô Hoa cho con con búp bê này. -Vị thế người cho thường cao hơn hoặc
Cho - Cho ánh nắng ban mai là một sớm bình minh ngang hàng với người nhận, thường
dùng cho đối tượng tiếp nhận thuộc lớp
trẻ, đặc biệt là lớp trẻ nhất – trẻ nhỏ, ít
khi dùng cho lớp người cao tuổi
14 - Hôm sinh nhật, chị tặng anh một cái áo len. - Vật được cho thường mang ý nghĩa
Tặng/ - Em gửi chị ít hoa quả, của ông xã nhà em tinh thần nhiều hơn vật chất, và có
Gửi/ Gởi/ trồng cả đấy. khuynh hướng nghiêng về tặng phẩm,
Trao - Anh ấy trao cho cậu chiếc nhẫn lúc nào vậy? nhiều hơn là vật được cho bình thường.
- Muốn gửi cho em một chút nắng vàng. - Thường không có qui định chặt chẽ
- Trang thư xanh em lén trao anhviết bằng mực về người nhận và người cho.
tím, tím bông hoa cà.
Cặp hội thoại “ biếu, tặng, cho ”trong Tiếng Việt và Tiếng Anh 2
3. K42E10 Cơ sở Ngôn ngữ học và Tiếng Việt 12/2009
15 - Bác gửi tiền bát phở với con ơi. - Hành động gần với ý nghĩa của “nộp,
Gửi/ Gởi - Bác cho cháu gửi cái hồ sơ xin việc với ạ.trao” nhưng mang thái độ tôn trọng,
= Nộp/ khiêm nhường
trao - Thường không có qui định chặt chẽ
về người nhận và người cho.
16 - Anh ta xách/cầm/mang/mua đến nhà tôi 2 con - Sắc thái biểu cảm cũng gần tương tự
Chuyển/M gà cỏ. như “cho”, “biếu”, “tặng” nhưng hành
ang/ - Anh ta chuyển đến nhà bô mẹ vợ 1 chiếc ti vi động, động tác cho trong các vị từ này
Cầm/Xách to đùng. được miêu tả rõ ràng hơn.
/Mua - Anh ta mua cho tôi cái áo
17 - Người trẻ tuổi dúi/nhét tờ bạc vào tay thằng - Sắc thái biểu cảm cũng gần tương tự
Dúi/ Nhét bé. như “Chuyển/ Mang/ Cầm/ Xách/
Trao/ Mua” nhưng hành động, động
tác cho trong các vị từ này được miêu
tả rõ ràng hơn, đặc biệt là nơi nhận vật
cho đi thường là túi, túi áo, tay…
18 Mẹ chia quà bánh - cho được hưởng một phần vật được
Chia Cho em phần hơn trao, người trao thường có địa vị, tuổi
tác lớn hơn người nhận.
19 - Trung thu nào chúng tôi cũng phát quà bánh - đưa cho, cấp cho từng người,
Phát cho con em các đồng chí trong cơ quan. thường theo một chế độ chung nhất
Cấp/ cung - Họ cấp cho mỗi người 1 khẩu súng giảm định
cấp thanh, 1 ba lô và cả chăn màn.
- Họ cấp cho tôi một căn nhà nhỏ nương thân.
Phân phối - Năm nay nhà máy phân phối cho mỗi công - phân chia cho nhiều cá nhân, nhiều
nhân 1 chiếc khăn bông. đơn vị, thường theo những nguyên
tắc, quy định chung nào đó
20 Phần/ - Bốn cái móng giò để phần 4 ông to nhất. - để lại phần/cất phần cho người
Để phần vắng mặt
Dành - Các ghế này dành riêng cho khách lớn tuổi.
21 - Cho nhà cháu góp ít tiền vào quĩ Vì người - Đem cho đi phần riêng của mình vào
Góp nghèo. để cùng với những phần của những
người khác tạo thành cái chung hoặc
làm việc chung
22 - Ông ta mời tôi 1 điếu thuốc. - hành động cho + tặng mà vật được
Mời/Thết/ - Cháu thấy nhà cụ thanh bần, nghèo khổ, việc cho tặng thường là đồ ăn + uống để tỏ
Đãi(khoản gì mà phải đãi khách một cách thịnh soạn thế tình cảm tốt với ai
đãi, thết này.
đãi, chiêu - Ngày vui nấu bữa cơm thường. Thết anh cán
đãi) bộ lên mường giúp dân.
23 Có đồ chơi đẹp - Để cho người khác được hưởng
Nhường Cũng nhường em luôn quyền lợi, được nhận vật được cho mà
mình đang hưởng hoặc lẽ ra mình đáng
được hưởng
24 - Vương miện Hoa hậu thế giới đã được trao - Thường dùng trong trường hợp đưa
Trao cho Hoa hậu Venezuela. tận tay người khác giải thưởng, phần
- trao giải thưởng thưởng, danh hiệu cao quí..v.v với thái
- trao huy chương vàng cho đội bóng vô địch độ tin cậy, trân trọng.
Cặp hội thoại “ biếu, tặng, cho ”trong Tiếng Việt và Tiếng Anh 3
4. K42E10 Cơ sở Ngôn ngữ học và Tiếng Việt 12/2009
25 - Hà Nội được xếp loại xuất sắc và được tặng - Được dùng khi người trao - là người
Thưởng, thưởng danh hiệu “Lá cờ đầu”trong nghành có quyền lực, trách nhiệm - cho đi vật
Trao + giáo dục. phẩm để khen ngợi và khuyến khích
Tặng người nhận vì đã có công lao, thành
thưởng tích hoặc có việc làm tốt
Trọng - Sau khi chiến thắng, hiệp sĩ được nhà vua - Thưởng phần thưởng có giá trị lớn,
thưởng trọng thưởng cho cưới công chúa. trên hẳn mức bình thường
26 - Michael Jackson ra đi đột ngột và để lại "gia - Người cho thường không còn xuất
Để lại tài" âm nhạc giá trị. hiện nữa hoặc đã chết
27 - Họ đã đút lót quan trên để được trúng thầu. - Ngầm đưa tiền của cho kẻ có quyền
Đút lót, - Khởi tố hãng PCI Nhật về tội hối lộ 2 tỉ đồng thế để nhờ làm việc có lợi cho mình,
Hối lộ cho quan chức iệt Nam. bằng hành vi lạm dụng chức vụ, làm
sai pháp luật
28 - Nhân dịp anh về đây công tác, tôi kỷ niệm anh - cho, tặng để làm kỉ niệm
Kỷ niệm món quà này.
29 - Cu Tí lại đây cô mừng tuổi cho nhanh lớn này. - Mừng người khác (thường là trẻ
Mừng tuổi em, người già) thêm một tuổi vào dịp
năm mới, bằng cách cho quà hoặc
tiền
30 Chúng tôi luôn được vợ chồng anh tiếp tế nhiều - Chuyển đến để cung cấp lương thực
Tiếp tế thứ như chuối, bí, rau cải và thỉnh thoảng còn và những thứ cần thiết
có các thứ bánh do chị Năm làm lấy.
Trong quá trình phân chia và tổng hợp các động từ tham gia biểu thị hành động dựa theo
lớp nghĩa quyền lực, ta nhận thấy nhóm thứ nhất (Nhóm hướng thượng - bao gồm các vị
từ thể hiện sự tình trong đó 2 tham thể chỉ người cho và người nhận có quan hệ dưới
trên) và nhóm thứ hai (Nhóm hướng hạ - bao gồm các vị từ thể hiện địa vị tối thượng của
người cho đối với người nhận hoặc thể hiện vị trí rất thấp kém hoặc bị coi thường của
người nhận) chiếm số lượng không nhiều, chỉ chiếm 1/5 tổng số vị từ trao tặng. Nhóm
thứ 3 (Nhóm trung hòa - bao gồm các vị từ thể hiện quan hệ đồng đẳng hoặc trên dưới
giữa người cho và người nhận) có số lượng nhiều hơn cả: chiếm 4/5 trong tổng số tần
suất xuất hiện.
2. Phân chia và tổng hợp các động từ tham gia biểu thị hành động
trong Tiếng Anh
1 allocate cấp, phân phối, chia phần
2 allot giao
3 assign giao (việc)
4 award thưởng, tặng thưởng
5 bequeath thừa kế, để lại (di chúc, tài sản)
6 bestow ban, thí
7 bribe hối lộ
8 buy mua
9 cede nhượng, nhường lại
10 concede phân phối
11 confer nhường cho
12 contribute đóng góp, góp phần
Cặp hội thoại “ biếu, tặng, cho ”trong Tiếng Việt và Tiếng Anh 4
5. K42E10 Cơ sở Ngôn ngữ học và Tiếng Việt 12/2009
13 dedicate cống hiến, hiến dâng
14 delegate ủy thác, giao phó
15 deliver chuyển giao, phân phát
16 devote hiến dâng, dành cho
17 dispatch gửi đi,
18 distribute phân phối
19 divide phân chia
20 donate tặng, hiến , cúng
21 endow phú
22 entrust giao phó
23 extend chuyển gửi
24 forward chuyển tiếp, chuyển
25 furnish cung cấp (trang bị)
26 get nhận được
27 give cho
28 hand out phát ra
29 hand trao, đưa
30 impart truyền đạt
31 leave để lại
32 make over chuyển nhượng
33 offer mời
34 pass chuyển
35 present tặng
36 provide cung cấp
37 relegate giao cho
38 remit gửi, chuyển
39 reward tặng, thưởng
40 send gửi
41 share chia sẻ
42 submit, hand in nộp
43 supply cung cấp
44 throw quăng, quẳng, ném
45 transfer chuyển
II. Trong Tiếng Việt, Người ta có xu hướng thích lối nói gián tiếp hơn
là trực tiếp khi thể hiện hành động “cho, tặng”
Khác với trong Tiếng Anh, người ta thích lối thể hiện trực tiếp thì Người Việt thường
không thực hiện hành động “cho, tặng” một cách trực tiếp bằng các vị từ thể hiện hành
động “cho, tặng” mà thường rào trước, đón sau bằng các câu dẫn dắt, bằng các ngôn từ
khác. Họ thích thực hiện hành động “cho, tặng” của mình theo hướng gián tiếp;
- Đó có thể là lời rào đón, thanh minh ““Mấy khi rồng đến nhà tôm”, “anh chị chả có
gì”, “thôi thì của ít lòng nhiều”, “thay mặt”
- có thể là lời cầu khiến “Mong bác nhận cho”, “cầm hộ em bộ quần áo cũ về cho
cháu”, “ăn đỡ”, “dùng tạm vậy”, “lấy về mà dùng”, “cầm về mà ăn”
- có thể là lí do để cho tặng “Nhân dịp”, “Chẳng mấy khi qua thăm anh chị”, “Nhà em
năm nay được mùa lúa”,
Cặp hội thoại “ biếu, tặng, cho ”trong Tiếng Việt và Tiếng Anh 5
6. K42E10 Cơ sở Ngôn ngữ học và Tiếng Việt 12/2009
Chẳng hạn như trong các tình huống sau:
“Chị cầm hộ em bộ quần áo này về cho cháu nhé”. (1)
“Cháu ăn đỡ bà bát cơm nguội này nhé.”(2)
“Con mèo Mun nhà bác mới đẻ được 3 con. Mà chó mèo nhà bác cũng đông lắm
rồi, cháu mang 1 chú về nuôi hộ bác”. (3)
“Nhà em còn mấy chiếc nữa, chị thích thì cứ lấy về mà dùng”(4)
“Mấy khi rồng đến nhà tôm, nhẽ ra nhà em phải có con gà với chai rượu thết
bác nhưng ngặt nỗi quá phiên chợ nên chỉ có thế này, bác dùng tạm vậy”. (5)
“Bọn cháu không có nhiều nhưng đây là tấm lòng của toàn thể anh em, mong
bác nhận cho ạ” (6)
"Đây là một chút lòng thành, kính xin đại nhân vui lòng nhận cho". (7)
“Chẳng mấy khi qua thăm anh chj, tôi có chút quà cho cháu bé”(8)
“Bà ốm đã lâu mà chúng cháu chưa qua thăm được, hôm nay cháu mang it
đường sữa biếu bà mong bà chóng khỏe”(9)
“Em nó đi học mà anh chị chả có gì cho, thôi thì nhà có ít gạo nếp mang sang cho
em để em nó lên đấy thổi cơm ăn với các bạn”. (10)
“Nhân dịp anh về đây công tác, tôi kỷ niệm anh món quà này” (11)
“Nhân dịp năm hết tết đến, anh em cháu có chút quà chúc ông bà sống lâu trăm
tuổi”. (12)
“Thay mặt toàn thể anh chị em trong cơ quan, tôi xin gửi tới anh chị món quà này
và lời chúc anh chị trăm năm hạnh phúc”. (13)
Trường hợp (1), một người muốn cho người hàng xóm nghèo bộ quần áo cũ của mình.
(Trong Tiếng Anh người ta sẽ dùng cách nói trực tiếp:"I give your daughter this dress"
Trường hợp (2), một người muốn cho đi bát cơm nguội.
Trường hợp (3), một người muốn cho đi một trong số nhiều con mèo con của mình.
Trường hợp (4), một người muốn cho đi một đồ vật cũ mà trong nhà không dùng đến.
Trường hợp (5), một người muốn mời người khách ăn bữa cơm đạm bạc.
Trường hợp (6), (7), một người muốn biếu quà cho người khác
Trường hợp (8), một người muốn tặng quà cho con cái người khác
Trường hợp (9), một người muốn biếu quà cho người ốm
Trường hợp (10), một người muốn cho quà là gạo nếp cho em nhân dịp em đi học đại học
Trường hợp (11), một người muốn tặng người khác món quà làm kỉ niệm
Trường hợp (12), một người muốn tặng quà Tết
Trường hợp (9), một người muốn đại diện tặng quà cưới cho người khác nhân dịp họ nên
duyên vợ chồng.
Ta nhận thấy rằng Người Việt vốn có lối tư duy dài dòng và nghi lễ, khác với lối tư duy
nhanh gọn, đi thẳng vào vấn đề chính của Người Anh. Trong Tiếng Anh cũng có những
hình thức ngôn ngữ dành cho việc “trao, tặng” khác nhau, nhưng không thể đa dạng như
trong Tiếng Việt.
Chẳng hạn như trong các tình huống sau:
“This is for you” (10)
“I thought you might like this for Christmas” (11)
“I thought it might be go well with you (12)
Trường hợp (10), người cho đưa vật được cho cho người nhận và nói “Đây/Cái này là
dành cho bạn).
Trường hợp (11), “Tôi nghĩ bạn sẽ thích nó cho lễ Giáng sinh này”
Cặp hội thoại “ biếu, tặng, cho ”trong Tiếng Việt và Tiếng Anh 6
7. K42E10 Cơ sở Ngôn ngữ học và Tiếng Việt 12/2009
Trường hợp (12), “Tôi nghĩ nó sẽ hợp với bạn”
Trong các trường hợp trên ta nhận thấy các vị từ cho tặng không hề được xuất hiện
mà thay vào đó cũng là các cách nói dẫn dắt, đưa đẩy khác. Trong một số trường hợp
đầu, khác với trong Tiêng Anh, rõ ràng là người cho đang thực hiện hành động cho
nhưng dưới một hình thức là đang nhờ, đang phiền người khác giúp mình. Như vậy
người nhận từ chỗ phải mang ơn người cho chuyển sang giúp đỡ, làm ơn cho người cho.
Điều này đặc biệt xảy ra khi vật được cho thường có giá trị thấp. Với cách nói gián tiếp
như vậy sẽ tránh làm mất lòng người nhận, đồng thời thể hiện người cho là con người ý
nhị, khéo léo. Người nhận khi nhận sẽ cảm thấy hài lòng, vui vẻ nhận lấy vật phẩm. Đây
là đặc điểm ngôn ngữ dễ nhận thấy trong Tiếng Việt.
Trong các trường hợp còn lại, ta nhận thấy hình thức giao tiếp và ngôn ngữ được sử dụng
đều rất phong phú. Có khi người trao đưa ra lí do, hay lời dẫn nhập, đưa đẩy rất ví von,
nhằm tránh sự đường đột, đồng thời thể hiện sự ý nhị, khéo léo đưa đẩy của Người Việt,
đưa người nhận vào tư thế không thể chối từ hoặc làm cho hành động cho tặng của mình
trở nên hợp tình, hợp lí. Tất cả những hình thức này đã làm cho hành động “cho tặng”
trong Tiếng Việt mang nhiều sắc thái thú vị.
II. Phân tích cuộc thoại với chủ đề “cho tặng”:
(1) Người cho: Bà ơi, vợ chồng cháu vừa vào thăm bố ở trong thành phố HCM về, có ít
quà biếu bà đây ạ!
(2) Người nhận: Ôi, anh chị đến thăm bà thế này là quí rồi, còn bày vẽ ra thế này làm gì.
(3) Người cho: Có gì đâu ạ, chỉ là chút lòng thành của chúng cháu thôi ạ.
(4) Người nhận: Uh, đi chơi đường xá xa xôi, tốn kém, mà lại còn mua quà cho bà nữa.
Anh chị chu đáo quá.
(5) Người cho: Vâng, chỉ là chút quà nhỏ, của ít lòng nhiều, mong bà nhận cho ạ.
(6) Người nhận: Uh, thế cho bà xin nhé.
Đây là cuộc thoại biếu quà – nhận lời. Cặp thoại chủ hướng là cặp (1) – (6), trong đó (1)
thể hiện hành động dẫn nhập, đảm nhận vai trò mở thoại còn (6) thể hiện hành động hồi
đáp, đảm nhận vai trò kết thoại. Các câu thoại ở giữa đóng đảm nhân vai trò thân thoại.
Trong cuộc thoại có 2 cặp kế cận chêm xen là cặp (2) - (3) (cặp kế cận tiêu cực - có hành
động hồi đáp không thoả mãn đích của hành động dẫn nhập là cho quà) và cặp (4) – (5)
(cặp kế cận tích cực - có hành động hồi đáp thoả mãn đích của hành động dẫn nhập là cho
quà), hai cặp này đều là cặp thoại được ưa thích.
Cặp hội thoại “ biếu, tặng, cho ”trong Tiếng Việt và Tiếng Anh 7