1. TIPOS DE DISCURSO
Lee atentamente los siguientes textos. Fíjate que todos corresponden a
discursos emitidos en situaciones públicas. Luego responde las
preguntas.
1.-
“Estimadas vecinas y vecinos de Hualpén,
Señoras y señores:
Hoy, con la instalación del Honorable Concejo Municipal de Hualpén, hemos
dado inicio a la gran tarea de hacer de nuestro territorio la gran comuna
que sus hijos necesitan y merecen.
Por eso este es un momento histórico que compromete a este Alcalde y a
los Concejales a realizar todos los esfuerzos necesarios para hacer realidad
los sueños ciudadanos de una vida mejor en una ciudad hermosa, pujante y
solidaria.
Pero este compromiso no sólo es de quienes por decisión popular tenemos
el inmenso honor y responsabilidad de liderar e integrar el primer Concejo
Municipal de la naciente comuna.
Este difícil, pero hermoso desafío que asumimos hoy, compromete a todos
los hombres y mujeres de Hualpén. Aquí necesitamos el trabajo, la
capacidad emprendedora, la creatividad y los sueños de todos para ir
construyendo, paso a paso, y sin descanso, una comuna que supere la
pobreza y abra más y mejores oportunidades para todos sus hijos.
Para eso fue creada esta comuna. Para acercar más a la gente las
decisiones del gobierno local. Para que cada cual, desde su particular
perspectiva, plantee sus inquietudes y aporte sus ideas, de manera que el
bien común se construya entre todos.
Por eso, en nombre de todas las ciudadanas y ciudadanos de Hualpén,
expreso el mayor reconocimiento al Presidente de la República, don Ricardo
Lagos, y al Congreso Nacional, por la Ley 19.936 que creó nuestra comuna
y puso su destino en las manos de sus habitantes.
Junto con ello, en lo personal, reitero mis agradecimientos a todas las
personas que me dieron su confianza y respaldo para encabezar este gran
desafío. […]
Estimadas amigas, estimados amigos:
2. No hemos llegado aquí para abultar la administración pública, sino para
mejorar la calidad de vida de la gente.
Gran parte de lo que hoy es la comuna de Hualpén surgió como respuesta a
las necesidades habitacionales determinadas por la expansión portuaria,
industrial y comercial de Talcahuano y Concepción.
Aquí establecieron su hogar miles de trabajadores que hicieron crecer la
variada actividad económica de nuestra comuna madre. […].
Conforme al Censo del 2002, Hualpén tiene una población cercana a los 90
mil habitantes. Pero es la comuna más pequeña de la región, con una
superficie de sólo 53,6 kilómetros cuadrados. Gran parte de su territorio lo
conforma la Península de Hualpén, declarada Santuario de la Naturaleza.
Como ciudad Hualpén tiene un alto grado de urbanización. Casi la totalidad
de sus viviendas dispone de los servicios de agua potable, alcantarillado y
alumbrado eléctrico. Pero más allá de eso hay una realidad que debemos
reconocer. La ciudad tiene muchos espacios públicos prácticamente
abandonados. Si bien tiene cerca de 400 mil metros cuadrados de áreas
verdes, en gran parte predomina una aridez agobiante.
Si a este paisaje urbano desalentador sumamos su desorden vial, la
deficiente iluminación pública y la contaminación industrial, tenemos un
panorama de ciudad bastante triste.
Y si vamos a los ingresos de las personas, nos encontramos con las
mayores tasas de desocupación de la región. Alguien podría decir que este
no es el momento para destacar las deficiencias de la nueva comuna. Sin
embargo, creo que desde el primer momento debemos asumir la realidad
para dimensionar correctamente el desafío que tenemos por delante. Por lo
demás, la necesidad de enfrentar con mayor eficacia estos problemas es lo
que inspiró y da sentido a la creación de la comuna de Hualpén.
Pero también tenemos muchas fortalezas.
De partida, nuestra estratégica ubicación, junto a dos centros portuarios
que serán fundamentales en el gran salto de la economía regional y
nacional hacia los países asiáticos de mayor crecimiento. Tenemos un gran
potencial ecológico, representado por bosques nativos, marismas,
humedales y borde costero. El Santuario de la Naturaleza de Hualpén, que
representa grandes posibilidades para el turismo ecológico y la investigación
científica. El Parque y Museo Pedro del Río Zañartu, legado a la Provincia de
Concepción que deberá acoger iniciativas nuestras para que se cumplan los
propósitos del benefactor: que sirva para el disfrute y enriquecimiento
cultural de todos los chilenos.
Por otra parte, la caleta Lenga se puede transformar en un gran centro de
turismo gastronómico, sin alterar su atractivo. Pero el mayor potencial que
tenemos es nuestra propia gente, forjada en el trabajo y el sacrificio.
3. Acá tenemos gran número de organizaciones sociales, laborales, gremiales,
deportivas y culturales donde cobran vida los más nobles propósitos e
iniciativas. Y, tal vez, lo más importante, Hualpén es mayoritariamente un
pueblo de fe, que ha encontrado en el mensaje del Creador la fortaleza para
enfrentar con optimismo y amor al prójimo las dificultades terrenales.
En nuestra comuna existen decenas de organizaciones cristianas, católicas y
evangélicas de distintas denominaciones, que contribuyen a la formación
valórica de nuestra juventud.
Esa es la gente que tenemos. Nuestra tarea prioritaria será estudiar cómo
aprovechar mejor este gran potencial humano.
Sin duda, la clave para ello es la educación. Las industrias de la zona han
crecido e incorporado nuevas tecnologías que requieren operarios y
profesionales que no se encuentran aquí.
Estamos dispuestos a que Hualpén se transforme en un gran laboratorio
para sintonizar la educación con las necesidades de los nuevos procesos de
producción y servicios, la inserción de Chile en el mundo globalizado, y los
tratados de libre comercio.
Nuestros estudiantes tendrán que dominar el uso básico de la computadora
y la comunicación por Internet. Tendremos que aumentar los jardines
infantiles, construir un nuevo liceo politécnico, incrementar la educación de
adultos, y capacitar a los trabajadores. Este será un esfuerzo sostenido que
no se detendrá más, dirigido a los trabajadores de hoy y del futuro.
Tendremos que buscar los mecanismos para ello. […]
En Hualpén existe una buena evaluación de la atención de salud primaria.
Seguiremos progresando en esta “área”, fortaleciendo el concepto de Salud
Familiar. También abordaremos con decisión en combate de la delincuencia
y la drogadicción. Crearemos los organismos técnicos municipales
contemplados para esto y buscaremos una coordinación permanente con las
instituciones policiales y las entidades públicas dedicadas a esos temas.
Nuestra comuna ha sido estigmatizada como una zona de alta delincuencia.
Lo cierto es que el nivel de delincuencia que nos afecta no sobrepasa el de
otros grandes sectores poblados del país. Lo que ocurre es que Hualpén,
como en todos los lugares con alta desocupación, baja calidad de vida y
falta de expectativas, la repetición del círculo de la pobreza genera aquellas
conductas delictivas que tiene amplia cobertura en la crónica roja, y
empañan la imagen de toda una población laboriosa y sacrificada.
Esto ha llevado al prejuicio y a una injusta discriminación.
Tal es así que muchos vecinos, cuando les preguntan dónde viven,
responden “en Mediocamino”, o “camino a Talcahuano”, para evitar de
algún modo la palabra Hualpencillo.
4. Debo confesar que, en mis años juveniles de conquistas, yo también decía
que vivía en Mediocamino…
Eso se acabó.
Nos vamos a sacudir ese duro estigma, con más áreas verdes, más campos
deportivos, más educación, más actividades culturales, más apoyo a las
iniciativas cristianas, y la generación de más oportunidades de trabajo y
crecimiento personal.
A esa tarea convoco a todos los sectores y organizaciones de la comunidad.
Estoy cierto que tendremos la comprensión y el apoyo del Gobierno
Regional y Nacional, y del mundo empresarial y académico.
Distinguidas autoridades, queridas vecinas y vecinos:
En esta misión de construir ciudad, ciertamente no partimos de cero. Aquí,
el municipio de Talcahuano, por años, ha hecho grandes esfuerzos para
avanzar. Esfuerzos que se encontraban con las dificultades de una macro
comuna, que adolecía de múltiples carencias y escasos recursos.
A pesar de eso hubo importantes logros que permitieron a Hualpén
mantener la fe y enfrentar hoy con dignidad la nueva etapa que iniciamos.
[…]
Finalmente, reitero a todos ustedes mi gratitud, y me comprometo
solemnemente a realizar, con la ayuda de Dios, mis mayores esfuerzos para
no defraudar tantas esperanzas que se han cifrado en la naciente comuna.
Asumo, junto a los miembros de Concejo Municipal, mis funciones de
Alcalde como el más humilde ciudadano, pero como el trabajador más
incansable por el desarrollo de Hualpén y un mañana mejor para su gente.
Muchas gracias.”
Discurso Alcalde de Hualpén Sr. Marcelo Rivera Arancibia
Hualpén, diciembre 6 de 2004.
Fuente: http://www.hualpenciudad.cl/DiscursoAlcaldeHualpen.pdf
1) Determina, en términos simples, el contexto en que se emite
este discurso.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
5. 2) ¿Quiénes son los interlocutores? Identifica al emisor y al/los
receptor/es y determina la relación que establecen.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
3) ¿Cuál dirías tú que es el objetivo de este discurso?
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
4) ¿A qué tipo de discurso corresponde? Guíate por sus
características y fundamenta tu respuesta.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
______________________________________________________
____________________________________________________
6. 2.-
“No es primera vez que estoy en este país. Viví cuando joven y luego más
tarde. Pero es mi primera visita oficial como Presidenta de la República. Y
en categoría de tal era imposible no venir acá a hacer una ofrenda floral
donde hace más de 20 años muriera en trágicas circunstancias Orlando
Letelier y su acompañante, Ronnie Moffitt.
La muerte de Orlando Letelier nos llenó de horror en su momento. Fue
producto de una parte de nuestra historia que no nos enorgullece, pero que
nos ha hecho comprometernos con mucha fuerza para que en nuestro país
nunca vuelva a suceder.
Hemos aprendido, en esta democracia que hemos desarrollado, a vivir y a
buscar acuerdos sobre nuestras diferencias. También a aceptar nuestras
diferencias. Y últimamente estamos cada día aprendiendo a entender que
puede existir en democracia movilizaciones sociales fuertes, pero que en la
medida que sean pacíficas y que respondan a demandas justas y legítimas,
el gobierno tiene que atendernos, escuchar, dialogar y buscarles solución.
Y esa es una democracia que crece, que se desarrolla y que hace más
exigencias a todos para poder realmente responder a la necesidad de
nuestros pueblos.
Orlando Letelier vivió luchando por un país más justo, más humano, más
solidario, más democrático y, por tanto, Orlando Letelier no sólo nos habla
del pasado, también habla del presente y también habla del futuro. Y nos
compromete a seguir luchando por un país más democrático, más justo,
mejor para todos.
Es para mí un gran honor estar acá hoy día, a casi 20 años de su muerte,
para rendirle un homenaje a Orlando Letelier.
Muchas gracias.”
Discurso de Michelle Bachelet, Presidenta de Chile en la
entrega de ofrenda floral en memoria de Orlando Letelier
Jueves, 8 de Junio de 2006
Washington, Estados Unidos
Fuente: http://www.gobiernodechile.cl/discursos/discurso_presidented.asp
7. 1) Determina, en términos simples, el contexto en que se emite
este discurso.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
2) ¿Quiénes son los interlocutores? Identifica al emisor y al/los
receptor/es y determina la relación que establecen.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
3) ¿Cuál dirías tú que es el objetivo de este discurso?
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
4) ¿A qué tipo de discurso corresponde? Guíate por sus
características y fundamenta tu respuesta.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
______________________________________________________
____________________________________________________
3.-
8. “Señor presidente de la República italiana y distinguidos jefes de Estado y
de Gobierno; señor secretario general de las Naciones Unidas y señor
director general de la Organización para la agricultura y la alimentación;
señoras y señores:
Me complace dirigir mi deferente y cordial saludo a cada uno de ustedes,
representantes de casi todos los países del mundo, reunidos en Roma poco
más de cinco años después de la cumbre mundial sobre la alimentación de
1996.
Al no poder estar entre ustedes en esta solemne ocasión, le he pedido al
cardenal Angelo Sodano, secretario de Estado, que les transmita a todos mi
estima y aprecio por el arduo trabajo que tienen que realizar para asegurar
a todos el pan de cada día.
Dirijo un saludo especial al presidente de la República italiana, y a todos los
jefes de Estado y de Gobierno que han venido a Roma para esta cumbre.
Durante mis viajes pastorales a diversos países del mundo, así como en los
encuentros celebrados en el Vaticano, ya he tenido la oportunidad de
conocer personalmente a muchos: a todos expreso mis mejores deseos
para ellos y para las naciones que representan.
Extiendo mi saludo al secretario general de las Naciones Unidas, así como al
director general de la FAO y a los responsables de las demás organizaciones
internacionales presentes en esta reunión. La Santa Sede espera mucho de
su acción en bien del progreso material y espiritual de la humanidad.
A la actual cumbre mundial sobre la alimentación le deseo el éxito
anhelado: lo esperan millones de hombres y mujeres del mundo entero.
La anterior cumbre, celebrada en 1996, ya había constatado que el hambre
y la desnutrición no son sólo fenómenos naturales o estructurales de ciertas
áreas geográficas; más bien, han de considerarse como la consecuencia de
una situación más compleja de subdesarrollo, debida a la inercia y al
egoísmo de los hombres.
El hecho de que no se hayan alcanzado los objetivos de la cumbre de 1996
puede atribuirse también a la ausencia de una cultura de la solidaridad y a
relaciones internacionales caracterizadas a menudo por un pragmatismo sin
fundamento ético-moral. Por otra parte, son preocupantes algunas
estadísticas, según las cuales las ayudas otorgadas a los países pobres
durante los últimos años han disminuido, en lugar de aumentar.
Hoy, más que nunca, hay urgente necesidad de que en las relaciones
internacionales la solidaridad se convierta en el criterio fundamental de
todas las formas de cooperación, con la convicción de que los recursos que
Dios creador nos ha confiado están destinados a todos.
9. Ciertamente, se espera mucho de los expertos, que han de indicar cuándo y
cómo aumentar los recursos agrícolas, cómo distribuir mejor los productos,
cómo elaborar los diversos programas de seguridad alimentaria y cómo
desarrollar nuevas técnicas para aumentar las cosechas e incrementar la
ganadería.
El Preámbulo de la Constitución de la FAO proclamaba ya el compromiso de
cada país de aumentar su nivel de nutrición y mejorar las condiciones de la
actividad agrícola y de las poblaciones rurales, para incrementar la
producción y asegurar una distribución eficaz de los alimentos en todas las
partes del mundo.
Sin embargo, estos objetivos implican una continua reconsideración de la
relación entre el derecho a ser liberado de la pobreza y el deber de toda la
familia humana de dar una ayuda concreta a las personas necesitadas.
Por mi parte, me complace que la actual cumbre mundial sobre la
alimentación urja una vez más a los diversos componentes de la comunidad
internacional, Gobiernos e instituciones intergubernamentales, a esforzarse
por garantizar el derecho a la alimentación cuando un Estado no pueda
hacerlo a causa de su subdesarrollo y su pobreza. Este compromiso resulta
muy necesario y legítimo, dado que la pobreza y el hambre pueden poner
en peligro, en su raíz, la convivencia pacífica de los pueblos y las naciones,
y constituyen una amenaza real para la paz y la seguridad internacional.
En esta perspectiva se sitúa la actual cumbre mundial sobre la alimentación,
reafirmando el concepto de seguridad alimentaria y previendo un
compromiso de solidaridad que permita reducir a la mitad, para el año
2015, el número de personas desnutridas y privadas de lo necesario para
vivir. Se trata de un enorme desafío, en el que también la Iglesia se halla
comprometida en primera fila.
Por eso, la Iglesia católica, preocupada desde siempre por promover los
derechos humanos y el desarrollo integral de los pueblos, seguirá
sosteniendo a cuantos trabajan para asegurar a todos el alimento de cada
día. Por su íntima vocación, está cerca de los pobres del mundo y espera
que todos se comprometan concretamente a resolver pronto este problema,
uno de los más graves de la humanidad.
Que Dios todopoderoso, rico en misericordia, derrame su bendición sobre
ustedes, sobre el trabajo que realizan bajo el patrocinio de la FAO, y sobre
todos los que están comprometidos en favor del auténtico progreso de la
familia humana.”
MENSAJE DEL SANTO PADRE JUAN PABLO II A LOS PARTICIPANTES EN LA CUMBRE
MUNDIAL SOBRE LA ALIMENTACIÓN DE LA FAO
Vaticano, 10 de junio de 2002
Fuente:
http://www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/speeches/2002/june/documents/hf
_jp-ii_spe_20020610_vertice-fao_sp.html
10. 1) Determina, en términos simples, el contexto en que se emite
este discurso.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
2) ¿Quiénes son los interlocutores? Identifica al emisor y al/los
receptor/es y determina la relación que establecen.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
3) ¿Cuál dirías tú que es el objetivo de este discurso?
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
4) ¿A qué tipo de discurso corresponde? Guíate por sus
características y fundamenta tu respuesta.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
______________________________________________________
____________________________________________________
11. 4.-
“Honorable Diputados y Senadores:
Con alegría y satisfacción procedo a abrir la 319 Legislatura Extraordinaria
de sesiones con la que se reiniciará, después de una muy larga interrupción,
las actividades del Congreso Nacional. Estamos llamados, señores
parlamentarios, como representantes directos de la ciudadanía a concurrir a
la formación de las leyes y al cumplimiento de las demás obligaciones que
nos impone la Constitución Política de la República. De la seriedad y eficacia
conque enfrentemos este compromiso histórico, derivará nuestra capacidad
para dar solución a los problemas que enfrentan los chilenos y para
construir la patria justa y buena que todos queremos.
Me asiste como Presidente de la República la profunda convicción que Chile
nos exige encontrar soluciones a los problemas que aquejan a los chilenos,
especialmente aquellos que afectan a los más pobres.
En esta Legislatura Extraordinaria incluiremos, sucesivamente, aquellas
materias prioritarias, para el interés nacional y para el mejor
funcionamiento del Estado.
Aparte de los proyectos que a continuación se incluyen de inmediato en esta
convocatoria, agregaremos en los próximos días otros que se referirán
especialmente, entre otras materias, a la libertad de expresión, la
democratización del régimen municipal, a la modificación y suplemento de
la Ley de Presupuesto, a la legislación laboral, a la situación legal del
magisterio, a la creación de la Oficina Nacional de la Mujer y del Instituto de
la Juventud y a los necesarios ajustes administrativos para el mejor
funcionamiento del Estado.
Lo anterior no obsta a que el Poder Ejecutivo esté también dispuesto a
considerar incluir aquellas iniciativas de origen parlamentario que sean
propuestas por la respectiva Cámara.
En consecuencia, señor Presidente, vengo, en conformidad a lo dispuesto en
el art. 52 de la Constitución Política de la República, en convocar a
Legislatura Extraordinaria de Sesiones del Congreso Nacional, a fin de que
conozca de los siguientes Mensajes del Ejecutivo con los que se inician los
proyectos de Ley que se indican:
1.- Que modifica diversos textos legales a fin de garantizar en mejor forma
los derechos de la persona.
2.- Sobre pena de muerte, modificando los códigos de Justicia Militar, Penal
y Aeronáutico.
3.- Que modifica la Ley 18.314, sobre conductas terroristas y su penalidad,
y
12. 4.- Sobre Ley General de Pesca y Acuicultura (urgencia con calificación de
discusión inmediata de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 26 de la Ley Nº
18.918).
En conformidad al artículo 62 de la Constitución Política de la República
señalo como Cámara de origen para estos proyectos de ley a la H. Cámara
de Diputados.”
Mensaje del Ejecutivo con el que abre la 319ª Legislatura
Extraordinaria de sesiones del Congreso Nacional
Santiago, 11 de marzo de 1990
(Fdo.): PATRIO AYLWIN AZÓCAR, Presidente de la
República; ENRIQUE KRAUSS RUSQUE, Ministro del Interior.
http://www.camara.cl/hist/archivo/discurs/11mar1990.pdf
1) Determina, en términos simples, el contexto en que se emite
este discurso.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
2) ¿Quiénes son los interlocutores? Identifica al emisor y al/los
receptor/es y determina la relación que establecen.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
3) ¿Cuál dirías tú que es el objetivo de este discurso?
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
4) ¿A qué tipo de discurso corresponde? Guíate por sus
características y fundamenta tu respuesta.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
______________________________________________________
____________________________________________________
13. 5.-
“Señor Alcalde de Santiago,
Señoras y señores Concejales,
Señoras y señores ciudadanos de Santiago,
Queridos amigos,
Me siento particularmente feliz y orgulloso de recibir hoy las llaves de su
ciudad. Es para mi un honor, pero también algo que me llega directo al
corazón, porque es Chile, porque es Santiago, porque tenemos lazos
profundos y antiguos entre nuestras dos ciudades, nuestros dos pueblos,
nuestras dos naciones.
Desde que llegué a Chile, he podido observar, demasiado rápidamente pero
muy fuertemente, el encanto de esta gran capital que reúne modernidad y
herencia histórica. He podido sentir, especialmente al cruzar hace un
momento la Plaza de Armas, la autenticidad y vitalidad de una metrópolis
que está en el meollo del rápido desarrollo de Chile, tanto en el plano
económico como en el plano social e internacional.
En Santiago tuve el sentimiento que se respira cierto ambiente de París, -es
un poco pretencioso de decirlo- pero es lo que siento, especialmente el de la
Belle Epoque y la Exposición Universal, que han dejado su huella en las
estatuas, en los edificios públicos, el patrimonio arquitectónico tradicional,
la arquitectura ferroviaria o incluso en este Salón de Honor en el que nos
encontramos. Existe una especie de simbiosis entre la inspiración chilena y
la inspiración francesa para lo mejor, sin que ninguna de ellas sea
determinante. Hay algo en común que justifica y que permite entender la
profundidad y la realidad de lo que nos une, más allá de nuestros intereses.
Este patrimonio compartido simboliza nuestra cercanía cultural que es
profunda.
Es lo que reflejan las exposiciones organizadas en lugares públicos por
Francia con sus socios chilenos, especialmente la del fotógrafo Arthus-
Bertrand. Bella exposición la que le recomiendo a los que aún no la han
visto. Ese es el sentido de la renovación del Instituto Cultural Franco-
Chileno, que Francia va a realizar en el barrio histórico, ella está orgullosa
de las autorizaciones que pudo obtener en esta materia.
Ese ambiente de París flota también en el metro, que acabo de tomar con la
Presidenta, la Señora Bachelet, y que pone altas tecnologías a disposición
de los habitantes de Santiago desde hace ya treinta años, tecnologías que
han sido confirmadas y que, creo han sido satisfactorias para los habitantes
de Santiago.
Esas dos facetas de nuestra inspiración común, cultural y tecnológica, están
al servicio del público, porque sé por experiencia que la gestión municipal
afecta muy de cerca a la población, a los ciudadanos, de los cuales cada
uno de ustedes está encargado.
14. Por eso, Francia también desea compartir con ustedes su experiencia en la
gestión de grandes urbes y de los servicios públicos. Ellos son muy
necesarios en nuestras ciudades modernas. En este ámbito, cada uno de
nosotros puede, aportar su competencia, su experiencia, sus capacidades.
Podemos reflexionar juntos para enfrentar con éxito los desafíos que
plantea una urbanización acelerada: mejorar el marco de vida de los
habitantes, preservar su identidad cultural, lo que es totalmente esencial,
entregar servicios de calidad, es nuestro deber.
El éxito de la gestión local, que usted encarna en el contacto con los
ciudadanos, Señor Alcalde, es la mejor garantía de su compromiso con el
ejercicio de la democracia local, y por definición y por extensión, después,
de la democracia nada más. Ya que la democracia local es un eslabón
fundamental en una Nación que representa una de las más grandes
democracias del mundo actual. Chile debe estar orgulloso a la vez de su
evolución, de sus raíces, pero también de sus proyectos y de una ambición
legítima y justificada. Este es el motivo por el cual es un honor para Francia
de estar ligado a Chile de manera tan profunda, no solamente superficial,
económicamente o por intereses, sino también por el corazón.
Es por esta razón Señor Alcalde, que me complace entregarle el testimonio
de mi estima, respeto, amistad y reconocimiento.
Muchas gracias.”
Discurso del Señor Jacques Chirac, Presidente de la República Francesa, en la
ceremonia de entrega de llaves de la ciudad de Santiago.
Illustre Municipalidad de Santiago - Chile, sábado 27 de mayo de 2006.
http://www.elysee.fr/elysee/elysee.fr/espagnol/documentos_y_declaraciones/2006/discurso_d
el_senor_jacques_chirac_presidente_de_la_republica_francesa_en_la_ceremonia_de_entrega_
de_llaves_de_la_ciudad_de_santiago.50260.html
1) Determina, en términos simples, el contexto en que se emite
este discurso.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
2) ¿Quiénes son los interlocutores? Identifica al emisor y al/los
receptor/es y determina la relación que establecen.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
15. 3) ¿Cuál dirías tú que es el objetivo de este discurso?
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
4) ¿A qué tipo de discurso corresponde? Guíate por sus
características y fundamenta tu respuesta.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
__________________________________________________
______________________________________________________
____________________________________________________