SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 32
Please read this instruc
manual carefully befor
onic K
USER MANUAL
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
ONE
ALL
OFF
ON
POWER
VOLUME
SPLIT VIBRATIONSUSTAIN
TONE
RHYTHM
PROG METRONOME
TRANSPOSE
ANIMAL/
DRUM
TOUCH STOPSINGLE FINGER START SYNC FILL-IN
LOW
CHORD
MIDI
ON/OFF
AUTO
CHORD CHORD VOL RHYTHM VOL
P-PLAY
R-PLAY
RECORDTRANS
ANIMAL / DRUM Combination
AA BB
LESSON
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
FIDDLE
SHANAI
TINKLE BELL
AGOGO
STEEL DRUMS
WOODBLOCK
TAIKO DRUM
MELODIC TOM
SYNTH DRUM
REVERSE CYMBAL
GUITAR FRET NOISE
BREATH NOISE
SEASHORE
BIRD TWEET
TELEPHONE RING
HELICOPTER
APPLAUSE
KEYBORADDRUM
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
PAD 1 (NEW AGE)
PAD 2 (WARM)
PAD 3 (POLYSYNTH)
PAD 4 (CHOIR)
PAD 5 (BOWED)
PAD 6 (METALLIC)
PAD 7 (HALO)
PAD 8 (SWEEP)
SUONA
PIPA
RUAN
BANDI
ERHU
ZHENG
XIAO
SHENG
SITAR
BANJO
SHAMISEN
KOTO
KALIMBA
BAGPIPE
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
TENOR SAX
BARITONE SAX
OBOE
ENGLISH HORN
BASSOON
CLARINET
PICCOLO
FLUTE
RECORDER
PAN FLUTE
BOTTLE BLOW
SHAKUHACHI
WHISTLE
OCARINA
LEAD 1 (SQUARE)
LEAD 2 (SAWTOOTH)
LEAD 3 (CALIOPE LEAD)
LEAD 4 (CHIFF LEAD)
LEAD 5 (CHARANG)
LEAD 6 (VOICE)
LEAD 7 (FIFTHS)
LEAD 8 (BASS+LEAD)
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
TREMOLO STRINGS
PIZZICATO STRINGS
ORCHESTRAL HARP
TIMPANI
STRING ENSEMBLE 1
STRING ENSEMBLE 2
SYNTH STRINGS 1
SYNTH STRINGS 2
CHOIR AAHS
VOICE OOHS
SYNTH VOICE
ORCHESTRA HIT
TRUMPET
TROMBONE
TUBA
MUTED TRUMPET
FRENCH HORN
BRASS SECTION
SYNTH BRASS 1
SYNTH BRASS 2
SOPRANO SAX
ALTO SAX
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
HARMONICA
TANGO ACCORDIAN
ACOUSTIC GUITAR (NYLON)
ACOUSTIC GUITAR (STEEL)
ELECTRIC GUITAR (JAZZ)
ELECTRIC GUITAR (CLEAN)
ELECTRIC GUITAR (MUTED)
OVERDRIVEN GUITAR
DISTORTION GUITAR
GUITAR HARMONICS
ACOUSTIC BASS
ELECTRIC BASS
ELECTRIC BASS
FRETLESS BASS
SLAP BASS 1
SLAP BASS 2
SYNTH BASS 1
SYNTH BASS 2
VIOLIN
VIOLA
CELLO
CONTRABASS
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
ACOUSTIC GRAND PIANO
BRIGHT ACOUSTIC PIANO
ELECTRIC GRAND PIANO
HONKY-TONK PIANO
RHODES PIANO
CHORUSED PIANO
HARPSICHORD
CLAVICHORD
CELESTA
GLOCKENSPIEL
MUSIC BOX
VIBRAPHONE
MARIMBA
XYLOPHONE
TUBULAR BELLS
DULCIMER
HAMMOND ORGAN
PERCUSSIVE ORGAN
ROCK ORGAN
CHURCH ORGAN
REED ORGAN
ACCORDIAN
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
CLUBPOP
EUROPOP
90SPOP
8BEAT
8BTBLD1
8BTBLD2
60S8BEAT
16BEAT
16BEATBLD
16BTSHFL
POP1
POP2
70SROCK1
POPBLD
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
16BTSOUL
SOULPOP
WORDPOP
FUSNSHFL
68BLD
50R%BBLD
RAP
TRIPHOP
TECHNO1
TECHNO2
FNKYGROV
DISCO1
DISCO2
TRANCE
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
RAVE
FUNK
AMERCARK
ROCK
70SROCK
ROFFROCL
HVYMETAL
POPROCK
SOFTROCK
SLWROCK1
SLWROCK2
ROCKWLTZ
BGBNDROCK
SHFLROCK
OLDIEPOP
OLDIESHFL
BOOGIE
50SROCK
TWIST
N.O.R&R
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
CHIBLUES
R&B
BIGBAND1
BIGBAND2
SWING1
SWING2
SLWSWING
SWING
ACODJAZZ
F.GOSPEL
S.GOSPEL
JZWALTZ
POLKA1
POLKA2
MARCH1
MARCH2
MARCH3
WALTZ
FR.WALTZ
BLRMWLTZ
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
VIENWLTZ
HAWAIIAN
BSANVAL
BSANVA2
SAMBA1
SAMBA2
BEGUINE
MAMBO
RHUMBA1
RHUMBA2
CHACHA1
CHACHA2
TANGO2
TANGO1
COUNTRY1
COUNTRY2
PASODOBL
SKA
TEXMEX
TOEHDHIP
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
ADANI
BALADI
PUNTA
BLUEGRAS1
BLUEGRAS2
SALSA
REGGAE
QUICKSTP
MERENGUE
ROLLROCK
BOLERO
CUMBIA
8BEATPOPS
8BEATSPOPS2
16BEATPOPS
16BEATPOPS2
BLUEGRASS
BLUEGRASS2
BLUES
BOOGIE
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
BOSSANOWA
CHACHA
COUNTRY
70DISCO
DISCO
MAMBO1
68MARCH
MARCH
POLKA
POPS
RHUMBA
ROCKROLL
SALSA
SAMBA
SLOWROCK68
SLOWROCK
SWING3
TANGO
TWIST1
WAKTZ
DEMOS
50
TEMPO
RHYTHMS TONES
Please read this instruction
manual carefully before use
Electronic Keyboard
LP - 6180A
USER MANUAL
Teclado Eletrônico
Manual do Usuário
Por favor, leia cuidadosamente este
manual de instruções antes de usar
Funções
●
3
Lista de Funções
Display de LCD•	
Teclado de 61 teclas com velocity (C2-C7)•	
128 Sons•	
128 Ritmos•	
50 Músicas demo•	
61 Percussões / 6 sons de bateria / animal no painel•	
Teclado numérico•	
Controles de volume: master / ritmo / acompanhamento•	
Controles de Tempo / Ajuste de Transposição•	
Função de gravação de notas / Edição de Rítmos•	
Acordes Single / Fingered / Acompanhamento automático de acordes•	
Virada do acompanhamento•	
Sincronismo de rítmos / acompanhamento de acordes•	
Divisão do teclado•	
Função 2 lições•	
Controle de Sensibilidade de toque / Metrônomo•	
Sustain / Vibrato•	
Função Pitch Bend•	
Conexão MIDI Out•	
Entrada de microfone / Conector para fone de ouvido / Saída estéreo de falantes•	
Funciona com 6 pilhas D ou fonte de alimentação inclusa•	
Funções»»
Instruções de Segurança
4
● Instruções de Segurança»»
Sinais
Para o bom uso deste instrumento musical e evitar qualquer dano físico e prejuízos ao usuário e outras
pessoas, o manual e o instrumento musical possuem alguns sinais de segurança. Os sinais e suas implicações
são as seguintes:
	 Perigo - Aviso - Notas
O sinal indica que se o usuário ignorá-lo operar o instrumento indevidamente, poderá resultar em morte ou
lesão física.
Exemplos destes sinais
	 Este triângulo ∆ indica as precauções para o usuário.
	 (o sinal à esquerda significa “Esteja alerta com a energia elétrica”).
	 O sinal de um círculo com traço oblíquo Ø indica proibição/proibição específica.
	 (o sinal à esquerda significa “Desmontagem Proibida”).
	 O ponto preto •indica algo para observar. O desenho interno indica a observação específica.
	 (o sinal à esquerda significa que o cabo de alimentação deve ser puxado da somada).
Instruções de Segurança
●
5
Perigo
Pilha Alcalina
Caso o eletrólito vazado da pilha alcalina atinja
os olhos, por favor, siga as instruções abaixo
imediatamente.
1. Não esfregue os olhos! Lave com água limpa
abundante.
2. Consulte um médico imediatamente. Se não
for limpo, o eletrólito nos olhos pode resultar
em cegueira.
Atenção
Fumaça, cheiro estranho e superaquecimento
Quando o teclado emitir fumaça, cheiro
estranho ou superaquecer, continuar a usar
o teclado pode causar incêndios ou choque
elétrico.
Fonte de alimentação
O•	 uso de fonte de alimentação incorreta
pode causar incêndio ou choque elétrico.
Siga rigorosamente as instruções a seguir.
U•	 se somente fontes de alimentação
compatíveis com as tensões de alimentação
da rede e do teclado.
N•	 ão sobrecarregue somadas e extensões,
para evitar sobrecarga.
O•	 uso do cabo de alimentação da fonte de
alimentação incorreto pode resultar em
dano ou ruptura, que pode levar a acidentes,
incêndios e choques elétricos.
N•	 ão coloque o cabo de energia próximo a um
forno ou outras fontes de calor.
Q•	 uando retirar a somada da parede, tirar
pelo corpo da somada, não puxar pelo cabo.
A•	 fonte de alimentação deve ser inserida na
somada completamente.
R•	 etire o adaptador da somada durante
tempestades, antes de viajar ou quando não
for usar por longos períodos.
R•	 etire o adaptador da somada pelo menos
uma vez por ano.
N•	 ão coloque quaisquer objetos pesados
em cima do cabo de alimentação e não o
exponha ao calor.
N•	 ão tente modificar ou dobrar o cabo de
alimentação.
S•	 e o cabo de alimentação ou o plug
estiverem danificados, mude por outro de
mesma especificação.
T•	 ocar no transformador com a mão molhada
poderá resultar em choque elétrico.
P•	 or favor, evitar a pulverização de água sobre
o transformador de corrente. A água pode
resultar em incêndio, acidentes e choques
elétricos.
N•	 ão coloque vaso ou qualquer coisa cheia
de água em cima do transformador. A
fonte molhada pode resultar em incêndio,
acidentes elétricos e choques.
Pilha
Uso inadequado das pilhas pode resultar em
vazamentos, que irão corroer os componentes
em torno da pilha ou explodir. Pode resultar em
incêndio, acidentes e lesão corporal. Por favor,
siga rigorosamente as instruções a seguir.
N•	 ão tente desmontar ou fazer curto-circuito.
N•	 ão exponha ao fogo e mantenha afastado
de produtos inflamáveis.
N•	 ão misture pilhas antigas e novas.
N•	 ão misture pilhas alcalinas, normais ou
recarregáveis.
N•	 ão tente recarregar pilhas não
recarregáveis.
C•	 oloque os pólos das pilhas positivos (+) e
negativos (-) − corretamente.
Não atire o aparelho no fogo: pode haver
estouros, acidentes e lesão corporal. Água,
outros líquidos ou folha de metal podem causar
incêndios, acidentes ou choque elétrico.
Quedas ou impactos
Se o produto for danificado por queda ou
impactos intensos quando ligado pode resultar
em incêndio, acidentes e choque elétrico.
Saco Plástico
Não coloque saco plástico da embalagem
sobre a cabeça ou na boca. Pode haver asfixia
ou sufocamento. Famílias com crianças devem
prestar atenção extra.
Instruções de Segurança
6
●
Remoção do produto
Antes da retirada do produto, retire a fonte da
somada da parede. Desligue todos os cabos
elétricos e fios conectados. Caso contrário,
pode haver danos, incêndios e acidentes ou
choque elétrico.
Limpeza
Antes de limpar o produto, tire a fonte da
somada da parede. Caso contrário, podem
haver danos no cabo, incêndio, acidentes ou
choque elétrico.
Interface
A interface deste produto deve ser ligada
somente no equipamento designado. Caso
contrário, podem haver incêndios, acidentes e
choque elétrico.
Posição
Evite colocar o produto em locais instáveis e
em superfícies irregulares. Isto pode causar
queda do produto e prejuízo.
Evite colocar o produto em lugares de alta
temperatura; locais empoeirados; cozinha ou
outros locais com óleo e fumo; perto de ar-
condicionado, cobertor elétrico, luz solar direta;
ou qualquer outro local que possa causar
aquecimento no teclado.
Visor
Não pressione intensamente o painel LCD – ele
pode quebrar-se e causar ferimentos. Se for
encontrado quebrado, não toque no líquido -
pode causar inflamação. Se o líquido do LCD
for para a boca,olhos ou pele,lavar a boca com
água limpa abundante pelo menos 15 minutos
e procurar um médico imediatamente.
Volume
Não reproduzir música no volume máximo por
muito tempo. Preste atenção especial quando
usar fone de ouvido. Volume alto pode causar
danos à sua audição.
	 Nota
Se algum desses acidentes ocorer, siga
imediatamente as instruções a seguir
1. Desligue o aparelho.
2. Se a energia for fornecida pela fonte de
alimentação, puxe o plug da somada da parede
imediatamente.
3. Contate seu fornecedor.
Manutenção do Produto
Boa e cuidadosa manutenção deste produto
desempenha importante papel em sua vida útil e na
ausência de falhas.
Evite aquecimento, umidade ou luz do sol direta
Nunca exponha o instrumento musical na luz direta
do sol por muito tempo, tampouco coloque perto de
aparelhos de ar condicionado ou fornos.
Não use perto de rádio ou TV
Este instrumento musical pode causar interferências
de áudio e vídeo em TV ou no rádio. Neste caso, leve
o instrumento musical para longe da TV ou rádio.
Para limpar, não use produtos como thinner ou
similares
Você pode limpar este produto com um pano macio
e solução de detergente fraca e neutra. O pano deve
ser mergulhado nesta solução e bem torcido para
que seja utilizado levemente úmido.
Evite chacoalhar e bater
O produto deve ser manuseado com cuidado ao ser
movido.
Evite uso sob temperaturas muito altas ou muito
baixas
Sob altas ou baixas temperaturas, a tela LCD se
torna clara e difícil de ser vizualizada. Quando
voltar à temperatura normal, será corrigida
automaticamente.
Índice
●
7
Funções------------------------------------------------------------------------------------------- 3
Instruções de Segurança------------------------------------------------------------------------- 4
Índice--------------------------------------------------------------------------------------------- 7
Instalação da Porta Lira--------------------------------------------------------------------------- 9
Descrições das Partes---------------------------------------------------------------------------10
Indicadores do Display---------------------------------------------------------------------------12
Alimentação-------------------------------------------------------------------------------------13
Usando pilhas---------------------------------------------------------------------------------------------13
Fonte de Alimentação-------------------------------------------------------------------------------------14
Conexões----------------------------------------------------------------------------------------15
Conector do Fone de Ouvido-----------------------------------------------------------------------------15
Terminal de Saída de Áudio-------------------------------------------------------------------------------15
Microfone-------------------------------------------------------------------------------------------------15
Conector para pedal de Sustain--------------------------------------------------------------------------16
Conector MIDI Out----------------------------------------------------------------------------------------16
Operação Básica---------------------------------------------------------------------------------17
Preparação-----------------------------------------------------------------------------------------------17
Selecionar o Som-----------------------------------------------------------------------------------------17
Acompanhamento Automático-------------------------------------------------------------------18
Selecionar o Ritmo----------------------------------------------------------------------------------------18
Controle de Tempo----------------------------------------------------------------------------------------18
Usando o Acompanhamento de Acordes-----------------------------------------------------------------19
Usando os padrões de Viradas---------------------------------------------------------------------------20
Início Sincronizado----------------------------------------------------------------------------------------20
Índice»»
Índice
8
●
Biblioteca Demo---------------------------------------------------------------------------------21
Usando a Biblioteca Demo--------------------------------------------------------------------------------21
Modo Aprendizado----------------------------------------------------------------------------------------22
Ajustes-------------------------------------------------------------------------------------------23
Usando o controle de Pitch-------------------------------------------------------------------------------23
Controle do Efeito Vibrato---------------------------------------------------------------------------------23
Controle do Efeito Sustain--------------------------------------------------------------------------------23
Gravação / Reprodução de Notas-------------------------------------------------------------------------23
Para Programar / Reproduzir Rimtos---------------------------------------------------------------------24
Usando Percussão / Efeitos de Animais------------------------------------------------------------------24
Usando a Função Metrônomo----------------------------------------------------------------------------24
Usando a Função de Sensibilidade do Toque-------------------------------------------------------------24
Controle de Transposição---------------------------------------------------------------------------------24
Função de Divisão do Teclado----------------------------------------------------------------------------25
Usando a conexão MIDI Out------------------------------------------------------------------------------25
Referência---------------------------------------------------------------------------------------26
Especificações--------------------------------------------------------------------------------------------26
Lista de Demos-------------------------------------------------------------------------------------------26
Lista de Sons---------------------------------------------------------------------------------------------27
Lista de Ritmos-------------------------------------------------------------------------------------------28
Lista de Acordes Simples---------------------------------------------------------------------------------29
Lista de Acordes Dedilhados-----------------------------------------------------------------------------29
Índice
●
9
Instalação da Porta Lira»»
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
ONE
ALL
POWER
VOLUME
Ch-11
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
ONE
ALL
POWER
VOLUME
Installation Of Music Stand
Insira na direção
das setas
Pronto
U
v
①
②
U
In
te
c
T
h
①
U
Y
p
a
k
h
s
v
m
Descrições das Partes
10
● Descrições das Partes»»
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
ONE
ALL
OFF
ON
POWER
VOLUME
SPLIT VIBRATIONSUSTAIN
TONE
RHYTHM
PROG METRONOME
TRANSPOSE
ANIMAL/
DRUM
TOUCH STOPSINGLE FINGER START SYNC FILL-IN
LOW
CHORD
MIDI
ON/OFF
AUTO
CHORD CHORD VOL RHYTHM VOL
P-PLAY
R-PLAY
RECORDTRANS
ANIMAL / DRUM Combination
AA BB
LESSON
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
FIDDLE
SHANAI
TINKLE BELL
AGOGO
STEEL DRUMS
WOODBLOCK
TAIKO DRUM
MELODIC TOM
SYNTH DRUM
REVERSE CYMBAL
GUITAR FRET NOISE
BREATH NOISE
SEASHORE
BIRD TWEET
TELEPHONE RING
HELICOPTER
APPLAUSE
KEYBORADDRUM
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
PAD 1 (NEW AGE)
PAD 2 (WARM)
PAD 3 (POLYSYNTH)
PAD 4 (CHOIR)
PAD 5 (BOWED)
PAD 6 (METALLIC)
PAD 7 (HALO)
PAD 8 (SWEEP)
SUONA
PIPA
RUAN
BANDI
ERHU
ZHENG
XIAO
SHENG
SITAR
BANJO
SHAMISEN
KOTO
KALIMBA
BAGPIPE
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
TENOR SAX
BARITONE SAX
OBOE
ENGLISH HORN
BASSOON
CLARINET
PICCOLO
FLUTE
RECORDER
PAN FLUTE
BOTTLE BLOW
SHAKUHACHI
WHISTLE
OCARINA
LEAD 1 (SQUARE)
LEAD 2 (SAWTOOTH)
LEAD 3 (CALIOPE LEAD)
LEAD 4 (CHIFF LEAD)
LEAD 5 (CHARANG)
LEAD 6 (VOICE)
LEAD 7 (FIFTHS)
LEAD 8 (BASS+LEAD)
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
TREMOLO STRINGS
PIZZICATO STRINGS
ORCHESTRAL HARP
TIMPANI
STRING ENSEMBLE 1
STRING ENSEMBLE 2
SYNTH STRINGS 1
SYNTH STRINGS 2
CHOIR AAHS
VOICE OOHS
SYNTH VOICE
ORCHESTRA HIT
TRUMPET
TROMBONE
TUBA
MUTED TRUMPET
FRENCH HORN
BRASS SECTION
SYNTH BRASS 1
SYNTH BRASS 2
SOPRANO SAX
ALTO SAX
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
HARMONICA
TANGO ACCORDIAN
ACOUSTIC GUITAR (NYLON)
ACOUSTIC GUITAR (STEEL)
ELECTRIC GUITAR (JAZZ)
ELECTRIC GUITAR (CLEAN)
ELECTRIC GUITAR (MUTED)
OVERDRIVEN GUITAR
DISTORTION GUITAR
GUITAR HARMONICS
ACOUSTIC BASS
ELECTRIC BASS
ELECTRIC BASS
FRETLESS BASS
SLAP BASS 1
SLAP BASS 2
SYNTH BASS 1
SYNTH BASS 2
VIOLIN
VIOLA
CELLO
CONTRABASS
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
ACOUSTIC GRAND PIANO
BRIGHT ACOUSTIC PIANO
ELECTRIC GRAND PIANO
HONKY-TONK PIANO
RHODES PIANO
CHORUSED PIANO
HARPSICHORD
CLAVICHORD
CELESTA
GLOCKENSPIEL
MUSIC BOX
VIBRAPHONE
MARIMBA
XYLOPHONE
TUBULAR BELLS
DULCIMER
HAMMOND ORGAN
PERCUSSIVE ORGAN
ROCK ORGAN
CHURCH ORGAN
REED ORGAN
ACCORDIAN
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
CLUBPOP
EUROPOP
90SPOP
8BEAT
8BTBLD1
8BTBLD2
60S8BEAT
16BEAT
16BEATBLD
16BTSHFL
POP1
POP2
70SROCK1
POPBLD
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
16BTSOUL
SOULPOP
WORDPOP
FUSNSHFL
68BLD
50R%BBLD
RAP
TRIPHOP
TECHNO1
TECHNO2
FNKYGROV
DISCO1
DISCO2
TRANCE
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
RAVE
FUNK
AMERCARK
ROCK
70SROCK
ROFFROCL
HVYMETAL
POPROCK
SOFTROCK
SLWROCK1
SLWROCK2
ROCKWLTZ
BGBNDROCK
SHFLROCK
OLDIEPOP
OLDIESHFL
BOOGIE
50SROCK
TWIST
N.O.R&R
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
CHIBLUES
R&B
BIGBAND1
BIGBAND2
SWING1
SWING2
SLWSWING
SWING
ACODJAZZ
F.GOSPEL
S.GOSPEL
JZWALTZ
POLKA1
POLKA2
MARCH1
MARCH2
MARCH3
WALTZ
FR.WALTZ
BLRMWLTZ
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
VIENWLTZ
HAWAIIAN
BSANVAL
BSANVA2
SAMBA1
SAMBA2
BEGUINE
MAMBO
RHUMBA1
RHUMBA2
CHACHA1
CHACHA2
TANGO2
TANGO1
COUNTRY1
COUNTRY2
PASODOBL
SKA
TEXMEX
TOEHDHIP
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
ADANI
BALADI
PUNTA
BLUEGRAS1
BLUEGRAS2
SALSA
REGGAE
QUICKSTP
MERENGUE
ROLLROCK
BOLERO
CUMBIA
8BEATPOPS
8BEATSPOPS2
16BEATPOPS
16BEATPOPS2
BLUEGRASS
BLUEGRASS2
BLUES
BOOGIE
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
BOSSANOWA
CHACHA
COUNTRY
70DISCO
DISCO
MAMBO1
68MARCH
MARCH
POLKA
POPS
RHUMBA
ROCKROLL
SALSA
SAMBA
SLOWROCK68
SLOWROCK
SWING3
TANGO
TWIST1
WAKTZ
DEMOS
50
TEMPO
RHYTHMS TONES
Ch-09
MIDI OUT SUSTAIN MIC PHONE
R L
DC 12VAUDIO OUT
35
37 38 39 40 41 42
36
33
34
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
ONE
ALL
10 11 12 13 14 15
08
19
28 29 31 3230
2625
16 17
02
21
20
09
07
01 18 27
23
24
2203 04 05 06
Parts Specification
①
②
③
④
L
T
d
th
D
k
s
ti
c
a
①
②
③
D
b
s
o
Descrições das Partes
●
11
Nomes das Partes
p1.	 ower
c2.	 ontrole de volume principal
S3.	 plit do teclado
S4.	 ustain
V5.	 ibrato
T6.	 ocar músicas demo
R7.	 estauração Transposing
A8.	 juste Transposing
C9.	 ontrole do tempo
A10.	 cordes Single
A11.	 cordes Fingered
A12.	 cordes Completos
R13.	 eprodução do Rítmo
I14.	nício Sincronizado
V15.	 irada
A16.	 cordes baixos
M17.	 IDI On / Off
V18.	 isor LCD
E19.	 feitos de Percussão / Animais
S20.	 eletor Percussão / Animal
S21.	 eleção de Rítmos
S22.	 eleção de Sons
G23.	 ravaçao de Notas
B24.	 otão Play
B25.	 otões Numéricos
P26.	 rogramação do Rítmo
M27.	 etrônomo
A28.	 juste de volume dos Acordes
A29.	 juste de volume do Rítmo
M30.	 odo Aprendizado
S31.	 ensibilidade do Teclado
S32.	 top
f33.	 alantes
C34.	 ontrole de Pitch Bend
t35.	 eclas Pretas
T36.	 eclas Brancas
C37.	 onector MIDI Out
C38.	 onector para pedal de sustain
C39.	 onector para microfone
C40.	 onector para fone de ouvido
C41.	 onectores das saídas de áudio
e42.	 ntrada da fonte de alimentação 12V
C43.	 ompartimento das pilhas
t44.	 ampa das pilhas
Ch-10
OPEN OPEN
44
43
01 - Power
02 - Volume Adjustment
03 - Keyboard Split
04 - Sustain
05 - Vibrato
06 - Play Demo
07 - Transposer Restoration
08 - Transposer Adjustment
09 - Tempo
10 - Single Finger Chord
11 - Fingered Chord
12 - Auto Chord
13 - Rhythm Start
14 - Synchro
15 - Interlude Fill-in
16 - Low Chord
17 - MIDI On / Off
18 - LCD Screen
19 - Percussion / Animal Effect
20 - Conversion between Percussion and Animal Effects
21 - Rhythm
22 - Tone
23 - Note Record
24 - Play button
25 - Rhythm Programming
26 - Metronome
27 - Numerical Coding Buttons
28 - Chord Volume Adjustment
29 - Rhythm Volume Adjustment
30 - Lesson Mode
31 - Velocity
32 - Stop
33 - Speaker
34 - Pitch Wheel
35 - Black Key
36 - White Key
37 - MIDI OUT Terminal
38 - Sustain Pedal Faucet
39 - Microphone Faucet
40 - Earphone Faucet
41 - Audio Left and Right Channels Faucet
42 - Power Input Faucet
43 - Battery Container
44 - Battery Cover
Name of parts
Parts Specification
Descrições das Partes
12
● Indicadores do Display»»
I1.	 ndicador na escala das notas e acordes tocados no teclado
I2.	 ndicadores do tempo do ritmo / acompanhamento automático / demo na biblioteca
I3.	 ndicador do modo selecionado no momento
N4.	 ome do som / ritmo / demo / modo / teclado
I5.	 ndicadores do tempo do ritmo / acompanhamento automático / demo na biblioteca
N6.	 úmero do som / ritmo / demo que está em andamento
I7.	 ndicador do Teclado que mostra as notas e os acordes tocados no teclado ou por uma demo
I8.	 ndicadores de valores de volume e níveis de saída do ritmo / acompanhamento automático
Nota
As imagens das telas deste manual do usuário são usadas apenas como ilustração. Os•	
caracteres e os valores mostrados na tela do seu teclado podem diferir das ilustrações deste
manual.
y
ts
d
ng
ly.
Ch-12
NOTICE !
● The screen samples in the illustrations of this user manual are only used for demonstration,
the actual characters and values showed on the screen may differ from samples of this
user manual.
⑦
①
② ③
④ ⑤ ⑥
⑧
① Display the staff of notes and chords you play on the keyboard
② Tempo of rhythm / auto accompaniment / demos in music library
③ Dynamic indicator running currently
④ Name of tone / rhythm / demo / mode / keyboard
⑤ Tempo of rhythm / auto accompaniment / demo in music library
⑥ Number of tone / rhythm / demo
⑦ Graphic keyboard that shows the note and chord that played on the
keyboard or demo in music library plays
⑧ Rhythm / auto accompaniment / volume value / audio output value
Screen Indication
Alimentação
●
13
Alimentação»»
A energia do teclado eletrônico pode vir de somadas
de parede em recintos internos (transformador de
corrente alternada com os mesmas especificações)
ou pilhas. Se o teclado eletrônico não for usado,
desligue a energia.
Usando pilhas
Antes de trocar as pilhas, certifique-se de que a
energia do teclado eletrônico está desligada.
Como trocar as pilhas
A1.	 bra a tampa do compartimento.
Ch-13
Power
The power of the electronic organ can be
supplied by the wall sockets for standard
indoor (alternating current transformer with
the same specification parameter) or batteries.
If the electronic organ is not used, please turn
off the power.
1 Take off the cover of the batteries.
2 Put six D type batteries in the battery tray.
● Fit the batteries in the right direction.
3 Insert the battery tray into the initial place
and cover the battery cover.
The built-in functions are tremendous and
they often fail to response. Or if you fix or
change the batteries while the power is ON,
the electronic organ may not work properly.
In this case, you have to turn off the power
of the electronic organ for regular work.
How to fit the batteries
● The display screen is dim, hard to read the
words.
● The volume of the loud speaker/earphone
is low.
● Voice output distorts.
● When playing in high volume, it is interrupted
sometimes.
● When playing in high volume, the power
cut down abruptly.
● When playing in high volume, the display
screen is dim.
● After loosening the piano keyboard, the
tone has still echo.
● The tone is completely different.
● The rhythm and demonstration songs are
play abnormally.
● The volume of microphone is particularly low.
● Microphone output distorts.
● When using microphone, the power light
is faint.
● When using microphone, the power is cut
down abruptly.
● When performing the materials received
from the computer, the poweris cut down
abruptly, the sound distorts or the volume
is too low.
Important Precautions for
Using the Batteries
OPEN OPEN
OPEN OPEN
Improper use of the battery may result in liquid
leakage, which will rust the components around
the battery or blast. It may result in fire accidents
and physical injury. Please follow the instructions
below strictly.
● Do not attempt to tear open the battery or
make it short circuit.
● Do not exposure it to fire source or cast it
away in the fire.
● Do not mix use the fresh and worn batteries
●Do not mix use the batteries in different
specifications.
● Do not charge the batteries.
Before fitting of changing the batteries, make
sure to turn off the power of the electronic
organ.
Using Battery
□The following states mean the battery is
low. If any of the states it shows, please
change the batteries as soon as possible.
● The power light is dim.
● Unable to turn on the power of the electronic
organ.
● Put the anode (+) and cathode (-) ends of
the batteries correctly.
● Release the battery if unused for a long time.
Warning
C2.	 oloque 6 pilhas tipo D no compartimento.
Coloque as pilhas com a polaridade correta.
Power
The power of the electronic organ can be
supplied by the wall sockets for standard
indoor (alternating current transformer with
the same specification parameter) or batteries.
If the electronic organ is not used, please turn
off the power.
1 Take off the cover of the batteries.
2 Put six D type batteries in the battery tray.
● Fit the batteries in the right direction.
3 Insert the battery tray into the initial place
and cover the battery cover.
The built-in functions are tremendous and
they often fail to response. Or if you fix or
change the batteries while the power is ON,
the electronic organ may not work properly.
In this case, you have to turn off the power
of the electronic organ for regular work.
How to fit the batteries
● The display screen is dim, hard to read the
words.
● The volume of the loud speaker/earphone
is low.
● Voice output distorts.
● When playing in high volume, it is interrupted
sometimes.
● When playing in high volume, the power
cut down abruptly.
● When playing in high volume, the display
screen is dim.
● After loosening the piano keyboard, the
tone has still echo.
● The tone is completely different.
● The rhythm and demonstration songs are
play abnormally.
● The volume of microphone is particularly low.
● Microphone output distorts.
● When using microphone, the power light
is faint.
● When using microphone, the power is cut
down abruptly.
● When performing the materials received
from the computer, the poweris cut down
abruptly, the sound distorts or the volume
is too low.
Important Precautions for
Using the Batteries
OPEN OPEN
OPEN OPEN
Improper use of the battery may result in liquid
leakage, which will rust the components around
the battery or blast. It may result in fire accidents
and physical injury. Please follow the instructions
below strictly.
● Do not attempt to tear open the battery or
make it short circuit.
● Do not exposure it to fire source or cast it
away in the fire.
● Do not mix use the fresh and worn batteries
●Do not mix use the batteries in different
specifications.
● Do not charge the batteries.
Before fitting of changing the batteries, make
sure to turn off the power of the electronic
organ.
Using Battery
□The following states mean the battery is
low. If any of the states it shows, please
change the batteries as soon as possible.
● The power light is dim.
● Unable to turn on the power of the electronic
organ.
● Put the anode (+) and cathode (-) ends of
the batteries correctly.
● Release the battery if unused for a long time.
Warning
C3.	 oloque a tampa do compartimento na posição
inicial e feche.
Power
The power of the electronic organ can be
supplied by the wall sockets for standard
indoor (alternating current transformer with
the same specification parameter) or batteries.
If the electronic organ is not used, please turn
off the power.
1 Take off the cover of the batteries.
2 Put six D type batteries in the battery tray.
● Fit the batteries in the right direction.
3 Insert the battery tray into the initial place
and cover the battery cover.
The built-in functions are tremendous and
they often fail to response. Or if you fix or
change the batteries while the power is ON,
the electronic organ may not work properly.
In this case, you have to turn off the power
of the electronic organ for regular work.
How to fit the batteries
● The display screen is dim, hard to read the
words.
● The volume of the loud speaker/earphone
is low.
● Voice output distorts.
● When playing in high volume, it is interrupted
sometimes.
● When playing in high volume, the power
cut down abruptly.
● When playing in high volume, the display
screen is dim.
● After loosening the piano keyboard, the
tone has still echo.
● The tone is completely different.
● The rhythm and demonstration songs are
play abnormally.
● The volume of microphone is particularly low.
● Microphone output distorts.
● When using microphone, the power light
is faint.
● When using microphone, the power is cut
down abruptly.
● When performing the materials received
from the computer, the poweris cut down
abruptly, the sound distorts or the volume
is too low.
Important Precautions for
Using the Batteries
OPEN OPEN
OPEN OPEN
Improper use of the battery may result in liquid
leakage, which will rust the components around
the battery or blast. It may result in fire accidents
and physical injury. Please follow the instructions
below strictly.
● Do not attempt to tear open the battery or
make it short circuit.
● Do not exposure it to fire source or cast it
away in the fire.
● Do not mix use the fresh and worn batteries
●Do not mix use the batteries in different
specifications.
● Do not charge the batteries.
Before fitting of changing the batteries, make
sure to turn off the power of the electronic
organ.
Using Battery
□The following states mean the battery is
low. If any of the states it shows, please
change the batteries as soon as possible.
● The power light is dim.
● Unable to turn on the power of the electronic
organ.
● Put the anode (+) and cathode (-) ends of
the batteries correctly.
● Release the battery if unused for a long time.
Warning
As funções residentes no aparelho são numerosas
e podem falhar se você tentar trocar as pilhas com
a energia ligada (ON), e o teclado eletrônico poderá
não funcionar corretamente. Você tem de desligar o
aparelho para que ele possa funcionar normalmente
após as trocas.
Precauções Importantes no uso das
Pilhas
Os estados seguintes indicam que a energia das
pilhas está baixa. Se o aparelho apresentar qualquer
destes estados, troque as pilhas.
a•	 luz de energia está fraca.
o•	 aparelho não liga.
a•	 tela do display está fraca, difícil de ler.
o•	 volume dos falantes/fone de ouvido está baixo.
s•	 aída de voz distorcida.
q•	 uando tocando em alto volume, às vezes há
interrupção.
o•	 som está distorcido.
q•	 uando tocando em alto volume, há corte de
energia repentina.
q•	 uando tocando em alto volume, a tela do display
se torna fraca.
a•	 pós soltar as teclas do teclado, o som ainda
ecoa.
o•	 som está complemente diferente.
o•	 ritmo e as músicas de demonstração não estão
tocando de forma normal.
o•	 volume do microfone está particularmente baixo.
s•	 aída do microfone distorcida.
q•	 uando usando o microfone, a luz da energia
enfraquece.
q•	 uando usando o microfone, a energia é
abruptamente cortada.
q•	 uando utilizando materiais recebidos do
computador, o som distorce ou o volume é muito
baixo.
	 Cuidado
Uso incorreto das pilhas pode resultar em vazamento
de líquido, que afetam os componentes vizinhos à
pilha. Pode resultar em acidentes com fogo e danos
físicos. Siga rigorosamente as instruções a seguir.
n•	 ão tente abrir a pilha ou fazer um curto circuito.
n•	 ão exponha ao fogo ou de maneira nenhuma
jogue no fogo.
n•	 ão misture pilhas novas e velhas.
n•	 ão use pilhas de especificações diferentes.
n•	 ão tente recarregar as pilhas.
c•	 oloque os pólos positivo (+) e negativo (-) das
pilhas corretamente.
r•	 etire as pilhas se não usar o teclado por longo
período de tempo.
Alimentação
14
●
Fonte de Alimentação
Por favor, utilize somente fontes de alimentação
indicadas para este teclado eletrônico (detalhadas
no anexo)
n
Power
Using AC Transformer
Warning
● Adjust the alternating current power supply
within the range of output voltage and rating
voltage in the alternating current transformer.
● Do not use any power sockets and extension
cord sets to overload.
● Do not put any heavy objects on top of the
power cord or exposure to heat.
● Do not attempt to alter or over bend the
power cord.
● If the power cord or plug is damaged, please
change it with the same specifications.
● Do not torch the alternating current trans-
former with a wet hand, or it may result in
electric shocks.
● Please use the alternating current transfo-
rmer and avoid spraying water on it. Any
water may result in fire accidents and
electric shocks.
● Do not put a vase or vessel that fills with
water on top of the alternating current
transformer. Any water may result in fire
accidents and electric shocks.
● Do not put a vase or vessel that fills with
water on top of the alternating current
transformer. Any water may result in fire
accidents and electric shocks.
Note
Improper use of the alternating current
transformer may result in fire accident or
electric shock. Please follow the instructions
below strictly.
● Do not put the power cord near an oven or
other heat sources.
● When pulling off the power socket, one must
not drag the power cord. The user must
hold the body of the alternating current
transformer.
● The power socket must insert the alternating
current transformer fully.
● When thunder storm days or leaving for a
long time, the alternating current transformer
should be pulled off the p-ower socket from
the wall.
● Pull the power socket from the alternating
current transformer, clean the dust around
the plug at least once every year.
Please use the correct parameter of the
alternating current transformer authorized by
this electric piano. Its parameter: 12V 800mA
【rear face contact bar】
Please pay attention to the warningand the
note when using the alternating current
transformer.
Important!
● Make sure to turn off the power of the ele-
ctronic organ when connecting or cut off
the alternating current transformer.
● The alternating current transformer will get
hot when using for a long time. It is a normal
phenomenon but not a failure.
● The built-in functions are tremendous and
they often fail to response. Please turn off
the power and turn on again and it will work
properly.
Conector de 12V
corrente contínua
Improper use of the alternating current tran-
sformer may result in fire accident or electric
shock. Please follow the instru-ctions below
strictly.
Preste atenção às instruções de segurança e avisos
ao utilizar a fonte de alimentação.
	 Cuidado
O uso incorreto da fonte de alimentação pode causar
incêndios ou choques elétricos. Siga rigorosamente
as instruções a seguir.
S•	 elecione corretamente a tensão de alimentação
da fonte com a tensão local quando necessário.
E•	 vite usar adaptadores e extensões com muitos
aparelhos para evitar sobrecargas.
N•	 ão coloque objetos pesados sobre os cabos nem
exponha-os ao calor.
N•	 ão tente alterar nem esticar o cabo de
alimentação.
S•	 e o cabo de alimentação ou plug estiverem
danificados, troque-os por novos com as mesmas
especificações.
N•	 ão toque na fonte de alimentação com as mãos
molhadas para evitar choques.
P•	 or favor evite espirrar liquidos ou água na fonte de
alimentação para evitar incêndios e choques.
N•	 ão coloque vasos ou recipientes contendo liquidos
sobre a fonte de alimentação para evitar incêndios
e choques.
	 Nota
O uso de fontes de alimentação incorretas pode
causar incêncios ou choques elétricos. Siga
rigorosamente as instruções a seguir.
N•	 ão deixe o cabo de alimentação perto de fogões
ou outras fontes de calor.
A•	 o retirar os cabos, não puxe pelo cabo. Deve-
se segurar no corpo da fonte para retirá-la da
somada.
A•	 fonte deve ser encaixada na somada
completamente.
E•	 m dias de chuva forte ou quando não usado
por longo período, a fonte deve ser removida da
somada.
R•	 emova a fonte de alimentação e limpe o pó pelo
menos uma vez por ano.
Importante
C•	 ertifique-se que o teclado está desligado ao
conectar ou remover a fonte da somada.
A•	 fonte de alimentação pode aquecer quando
usada por longo período. Isso é normal, caso o
aquecimento seja excessivo, pode indicar mau
funcionamento.
O•	 teclado possui muitas funções, caso elas falhem,
desligue e ligue novamente.
Conexões
●
15
Conexões»»
Conector do Fone de Ouvido
Antes de conectar o fone de ouvido, certifique-se de
abaixar o volume do teclado.Após a conexão correta,
você pode ajustar o volume a seu gosto.
Ch-15
Connection
Note
When connecting an amplifier of other musical
instrument, please adjust the volume lower
and use the controller of the amplifier for the
output of the volume.
Microphone Faucet
Insert microphone into MIC jack and you can
sing songs with the built-in music of the music
gallery and play while you sing.
Audio Output Terminal
Before connecting with the audio amplifier,
make sure to lower the volume of the electric
piano. After connecting suc-cessfully, you can
adjust the volume to your taste.
Conectores
de Saída
Important!
● If not used, the power should be turned off
and pull it off the electronic organ.
Audio connecting wire is available at the
market, whose two ends have need-le shape
plugs (i.e. VCD audio connecting wire) that
connect the right & left sound channels with
the amplifier of themusical instrument.
Conector de Microfone
The following cases may lead to squeaking
sound ( Psophometric noise).
● Cover the head of the microphone by hand.
● Put the microphone near the loud speaker.
When it utters squeaking sounds, please try
to withdraw your hand to its bottom and take
it far away from any loud speakers.
Squeaking Sound
(Psophometric Noise)
Earphone/ Output
Terminal
Before connecting with the earphone, make
sure to lower the volume of the electric piano.
After connecting successfully, you can adjust
the volume to your taste.
Conector Estéreo
padrão
When connecting the earphone, it will cut
off the built-in loudspeaker output of the
electronic organ. Therefore, it won’t interrupt
others when you play the music in midnight.
N
e
M
I
c
i
Ao conectar o fone de ouvido, as saídas dos falantes
internos serão cortadas. Portanto não incomodará
outros quando estiver tocando música no meio da
noite.
Terminal de Saída de Áudio
Antes de conectar um amplificador de áudio,
certifique-se de que o volume do mesmo esteja
baixo. Após a conexão correta, você pode ajustar o
volume a seu gosto.
Ch-15
Connection
Note
When connecting an amplifier of other musical
instrument, please adjust the volume lower
and use the controller of the amplifier for the
output of the volume.
Microphone Faucet
Insert microphone into MIC jack and you can
sing songs with the built-in music of the music
gallery and play while you sing.
Audio Output Terminal
Before connecting with the audio amplifier,
make sure to lower the volume of the electric
piano. After connecting suc-cessfully, you can
adjust the volume to your taste.
Conectores
de Saída
Important!
● If not used, the power should be turned off
and pull it off the electronic organ.
Audio connecting wire is available at the
market, whose two ends have need-le shape
plugs (i.e. VCD audio connecting wire) that
connect the right & left sound channels with
the amplifier of themusical instrument.
Conector de Microfone
The following cases may lead to squeaking
sound ( Psophometric noise).
● Cover the head of the microphone by hand.
● Put the microphone near the loud speaker.
When it utters squeaking sounds, please try
to withdraw your hand to its bottom and take
it far away from any loud speakers.
Squeaking Sound
(Psophometric Noise)
Earphone/ Output
Terminal
Before connecting with the earphone, make
sure to lower the volume of the electric piano.
After connecting successfully, you can adjust
the volume to your taste.
Conector Estéreo
padrão
When connecting the earphone, it will cut
off the built-in loudspeaker output of the
electronic organ. Therefore, it won’t interrupt
others when you play the music in midnight.
S
N
e
M
M
I
c
i
T
p
e
f
s
O cabo de conexão de áudio (opcional) está
disponível no mercado. Possui dois conectores tipo
RCA em cada ponta para conectar os canais direito e
esquerdo ao amplificador.
	 Nota
Ao conectar um amplificador externo, abaixe o
volume do teclado e use o controle do amplificador
para ajustar o volume de saída.
Microfone
Coloque o microfone no conector MIC para poder
cantar acompanhando as músicas internas ou cantar
enquanto toca o teclado.
Ch-15
Connection
Note
When connecting an amplifier of other musical
instrument, please adjust the volume lower
and use the controller of the amplifier for the
output of the volume.
Microphone Faucet
Insert microphone into MIC jack and you can
sing songs with the built-in music of the music
gallery and play while you sing.
Audio Output Terminal
Before connecting with the audio amplifier,
make sure to lower the volume of the electric
piano. After connecting suc-cessfully, you can
adjust the volume to your taste.
Conectores
de Saída
Important!
● If not used, the power should be turned off
and pull it off the electronic organ.
Audio connecting wire is available at the
market, whose two ends have need-le shape
plugs (i.e. VCD audio connecting wire) that
connect the right & left sound channels with
the amplifier of themusical instrument.
Conector de Microfone
The following cases may lead to squeaking
sound ( Psophometric noise).
● Cover the head of the microphone by hand.
● Put the microphone near the loud speaker.
When it utters squeaking sounds, please try
to withdraw your hand to its bottom and take
it far away from any loud speakers.
Squeaking Sound
(Psophometric Noise)
Earphone/ Output
Terminal
Before connecting with the earphone, make
sure to lower the volume of the electric piano.
After connecting successfully, you can adjust
the volume to your taste.
Conector Estéreo
padrão
When connecting the earphone, it will cut
off the built-in loudspeaker output of the
electronic organ. Therefore, it won’t interrupt
others when you play the music in midnight.
S
N
ex
M
C
M
In
co
in
To
pi
en
fu
si
Importante
S•	 e não estiver usando, a energia deverá ser
desligada e o microfone desconectado do teclado.
Realimentação
Os seguintes casos podem induzir à microfonia:
C•	 obrir a cabeça do microfone com a mão.
C•	 olocar o microfone perto do falante.
Se isto acontecer, não cubra a cabeça do microfone
com as mãos e afaste-o dos falantes.
Conexões
16
●
Conector para pedal de Sustain
Conecte um pedal sustain (opcional) no conector
Sustain.
Esta função sustain irá prolongar o som quando o
pedal estiver pisado enquanto toca o teclado.
a•	 função sustain funciona somente com
instrumento musical de sons longosn
c
ff
g
d.
r.
y
e
Connection
Sustain Terminal
Conector para pedal de sustain
Connect the Portamento pedal to ASSIG-
NABLE JACK Terminal, step the pedal to
extend the voice.
MIDI OUT Interface
Conector MIDI OUT
Computador ou outro equipamento MIDI
MIDI is acronym of Musical Instrument Digital
Interface.MIDI is the standard communication
contact system of electric piano and musical
instruments that label MIDI.
To use the MIDI OUT interface of the electric
piano, you can connect the musical instrum-
ent with MIDI and the computer to operate the
function of playing, memorizing and compo-
sing.
Conector MIDI Out
MIDIsignificaInterfaceDigitaldeInstrumentoMusical.
O MIDI é um sistema de comunicação padronizado de
teclados e instrumentos musicais compatíveis MIDI.
Para usar a interface MIDI do teclado, você pode
conectá-lo via MIDI com o computador, para controlar
a função reprodução, gravação e composição.
Ch-16
n
c
ff
g
d.
r.
y
e
Connection
Sustain Terminal
Conector para pedal de sustain
Connect the Portamento pedal to ASSIG-
NABLE JACK Terminal, step the pedal to
extend the voice.
MIDI OUT Interface
Conector MIDI OUT
Computador ou outro equipamento MIDI
MIDI is acronym of Musical Instrument Digital
Interface.MIDI is the standard communication
contact system of electric piano and musical
instruments that label MIDI.
To use the MIDI OUT interface of the electric
piano, you can connect the musical instrum-
ent with MIDI and the computer to operate the
function of playing, memorizing and compo-
sing.
Conexões
●
17
Operação Básica»»
Preparação
Esta seção mostra a operação básica do teclado
eletrônico.
Como tocar o teclado eletrônico
L1.	 igue o botão POWER, o visor e o teclado estará
pronto para uso normal.
A2.	 juste o volume ao nível apropriado com o
controle de volume.
Sentido horário: aumenta o volume.
Sentido anti-horário: diminui o volume.
T3.	 oque as músicas no teclado
Selecionar o Som
Este teclado eletrônico é fabricado com 128 sons.
Por favor, selecione o som desejado como segue.
Como selecionar o som
E1.	 ncontre o som desejado na lista de sons do
teclado e memorize seu número.
P2.	 ressione o botão TONE para entrar no modo de
seleção de som.
O3.	 s botões NUMERICAL CODING podem ser
usados para selecionar sons de dois dígitos.
Para selecionar sons de três digitos, pressione
o botão TONE novamente e o número “1--” será
mostrado no visor, permitindo que se digite os
dois números restantes. A tela do visor mostrará
o nome e número do som selecionado.
T•	 ambém é possível aumentar ou diminuir o
número pressionando os botões + ou -.
Nota
Toda vez que você ligar o teclado, o som padrão•	
(default) será o número 000-PIANO.
Ch-19
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SYNC
LOW CHORD
FINGER
AUTO CHORD START
SINGLE
FILL-IN STOP
① Pressing “START” button to start playing
the rhythm selected currently.
② Press “SINGLE” button to start chord,
and the screen will display as “CHORD”.
③ Play chord
● Playing on the accompaniment
keyboard(1-19 keys from the left)
according to different fingerings.
④ Press “LOW CHORD” button, and you
converted among three accompaniments
with different tones.
⑤ Press “SINGLE” button again to stop
chord.
● Accompaniment keyboard is used only
to play chord. If you attempt to play
sole melody notes, no sound will be
produced.
How to use single finger
chord accompaniment
① Pressing “START” button to start playing
the rhythm selected currently.
② Press “FINGER” button to start chord,
and the screen will display as “CHORD”.
③ Play chord
● Playing on the accompaniment
keyboard(1-19 keys from the left)
according to different fingerings.
④ Press “LOW CHORD” button, and you
converted among three accompaniments
with different tones.
⑤ Press “FINGER” button again to stop
chord.
How to use fingered chord
accompaniment
When playing the rhythm, press “AUTO
CHORD” button and the single finger chord
or fingered chord can be identified according
to the chord keyboard pressed automatically.
How to use auto chord
accompaniment
Using Chord Accompaniment
This electronic keyboard contains single
finger / fingered / auto accompaniment
chord playing systems, the following steps
introduce how to use the chord function of
electronic keyboard. You shall select the
rhythm to be used and set the tempo value
before starting.
chord
keyboard
keyboard
melody
Auto accompaniment keyboard
Auto Accompaniment
CHORD VOL
N
Acompanhamento Automático
18
● Acompanhamento Automático»»
Selecionar o Ritmo
Este teclado eletrônico é fabricado com 128 ritmos.
Por favor, selecione o ritmo desejado como segue.
Como selecionar o ritmo
E1.	 ncontre o ritmo desejado na lista do teclado
eletrônico e memorize seu número.
P2.	 ressione o botão RHYTHM para entrar no modo
de seleção.
O3.	 s botões NUMERICAL CODING podem ser
usados para selecionar rítmos de dois dígitos.
Para selecionar rítmos de três digitos, pressione o
botão RHYTHM novamente e o número “1--” será
mostrado no visor, permitindo que se digite os
dois números restantes. A tela do visor mostrará
o nome e número do rítmo selecionado.
T•	 ambém é possível aumentar ou diminuir o
número pressionando os botões + ou -.
P4.	 ressione o botão START para começar a tocar o
ritmo selecionado.
S5.	 e quiser parar de tocar o ritmo, pressione o
botão STOP.
Ajustar o volume do Rítmo
Use os botões RHYTHM VOL para controlar o volume
do rítmo.
+: Para aumentar o volume.
-: Para diminuir o volume.
Controle de Tempo
O BPM (batidas por minuto) pode ser ajustado entre
30 a 240, e o valor selecionado será usado nos
ritmos, programação de ritmos e acordes.
Como ajustar o tempo
Use os botões TEMPO para ajustar, o valor padrão é
120 BPM:
+: aumenta o tempo
-: diminui o tempo
P•	 ressionando-se os botões TEMPO + e -
simultaneamente traz o valor do tempo de volta
ao valor padrão.
e
e
d
r
y
e
e
.
t
d
n
e
d
d
s
s
r
t
s
.
Ch-18
START
NUMERICAL CODING
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
RHYTHM
STOPRHYTHM VOL
TEMPO
① Find out the rhythm you need in the
rhythm list of the electronic keyboard
and record the rhythm number.
② Press “RHYTHM” button, and turn to the
rhythms selecting mode.
③ The “NUMERICAL CODING” buttons can
be used to select double-digit rhythms.
To select three-figure rhythms, you need
to press the “RHYTHM” button again,
then the number on the screen will
display as “1 - -”, it will be available after
pressing the last two numbers. The
screen will display the number and name
of the rhythm selected.
● To add or subtract the rhythm number is
available by pressing “+ -” buttons
④ Press “START” button to start playing the
selected rhythm.
⑤ It is available to stop the rhythm after
pressing “STOP” button.
How to select rhythm
Selecting Rhythm
This electronic keyboard has 128 built-in
rhythms, please select the rhythms you
need according to the following steps
Please use “TEMPO” button to set tempo,
and the default is“120 BPM”
+:Turn up tempo value
-:Turn down tempo value
● Pressing “TEMPO + and -”buttons
simultaneously, the tempo value returns
to the default.
How to adjust tempo
Rhythm volume Adjustment
Adjusting Tempo
BPM(beats per minute) can be set in a
range from 30 to 240, and the tempo value
you set will be used for playing rhythm,
rhythm program and chord.
Use “RHYTHM VOL” buttons to control the
rhythm volume.
+:Turn up the volume
-:Turn down the volume
Auto Accompaniment
Acompanhamento Automático
●
19
Usando o Acompanhamento de Acordes
Este teclado possui sistemas de acompanhamento
single / fingered / auto, Os passos a seguir mostram
como usar a função de acordes deste produto.
Antes de começar, selecione primeiramente o ritmo
desejado e ajuste o valor do tempo.
Como usar os acompanhamentos com
acordes single
P1.	 ressione o botão START para iniciar a execução
do ritmo selecionado.
P2.	 ressione os botões SINGLE para ativar os
acordes, e o visor irá mostrar CHORD.
T3.	 oque o acorde
A•	 execução no teclado do acompanhamento (as
primeiras 19 teclas à esquerda) será de acordo
com as diferentes digitações.
P4.	 ressione o botão LOW CHORD e você alternará
entre três acompanhamentos com sons
diferentes.
P5.	 ressione o botão SINGLE novamente para
desativar o modo acordes.
Como usar o acompanhamento de
acordes fingered
P1.	 ressione o botão START para começar a tocar o
rítmo selecionado.
P2.	 ressione o botão FINGER para ativar os acordes,
e o visor irá mostrar CHORD.
T3.	 oque o acorde.
A•	 execução no teclado do acompanhamento (as
primeiras 19 teclas à esquerda) será de acordo
com as diferentes digitações.
P4.	 ressione o botão LOW CHORD e você alternará
entre três acompanhamentos com sons
diferentes.
P5.	 ressione o botão FINGER novamente para
desativar o modo de acordes.
Como usar o acompanhamento de
acordes auto
Com o ritmo tocando, pressione o botão AUTO
CHORD e os acordes single e fingered podem ser
identificados automaticamente de acordo com o
acorde pressionado no teclado de acordes.
TEMPO
INTRO/END
FILL-IN
SINGLE
SYNC
FINGER
CHORD
OFF
TEMPO=
START/STOP
FULL CHORD
NUMERICAL
CODING
DATA WHEELRHYTHM
1 2 3
4 5 6
7 8 9
- 0 +
② Press “SINGLE” button or “FINGER”
button to start chord, and the screen will
display the current chord type.
③ Play chord
● Playing on the accompaniment
keyboard(1-19 keys from the left)
according to different fingerings.
④ Press “CHORD OFF” button to stop
chord.
● Accompaniment keyboard is used only to
play chord. If you attempt to play sole
melody notes, no sound will be produced.
① Pressing “START / STOP” button to start
How to use full chord
accompaniment
Using Chord Accompaniment
This electronic keyboard includes single
finger accompaniment chord / fingered
accompaniment chord / full accompaniment
chord playing systems, the following steps
introduce how to use the chord function of
parte de
acordes
parte da
melodia
Teclado do Acompanhamento Automático
Auto Accompaniment
Please use “TEMPO” button to set tempo,
and the default is“120 BPM”
∧:Turn up tempo value
∨:Turn down tempo value
How to adjust tempo
Adjusting Tempo
BPM(beats per minute) can be set in a
range from 30 to 240, and the tempo value
you set will be used for playing rhythm,
rhythm program and chord.
①
O•	 teclado do acompanhamento é usado apenas
para se tocar acordes. Caso tente tocar notas
individuais, nenhum som será produzido.
Ch-19
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SYNC
LOW CHORD
FINGER
AUTO CHORD START
SINGLE
FILL-IN STOP
① Pressing “START” button to start playing
the rhythm selected currently.
② Press “SINGLE” button to start chord,
and the screen will display as “CHORD”.
③ Play chord
● Playing on the accompaniment
keyboard(1-19 keys from the left)
according to different fingerings.
④ Press “LOW CHORD” button, and you
converted among three accompaniments
with different tones.
⑤ Press “SINGLE” button again to stop
chord.
● Accompaniment keyboard is used only
to play chord. If you attempt to play
sole melody notes, no sound will be
produced.
How to use single finger
chord accompaniment
① Pressing “START” button to start playing
the rhythm selected currently.
② Press “FINGER” button to start chord,
and the screen will display as “CHORD”.
③ Play chord
● Playing on the accompaniment
keyboard(1-19 keys from the left)
according to different fingerings.
④ Press “LOW CHORD” button, and you
converted among three accompaniments
with different tones.
⑤ Press “FINGER” button again to stop
chord.
How to use fingered chord
accompaniment
When playing the rhythm, press “AUTO
CHORD” button and the single finger chord
or fingered chord can be identified according
to the chord keyboard pressed automatically.
How to use auto chord
accompaniment
Using Chord Accompaniment
This electronic keyboard contains single
finger / fingered / auto accompaniment
chord playing systems, the following steps
introduce how to use the chord function of
electronic keyboard. You shall select the
rhythm to be used and set the tempo value
before starting.
chord
keyboard
keyboard
melody
Auto accompaniment keyboard
Auto Accompaniment
CHORD VOL
N
Acompanhamento Automático
20
●
Controle de Volume de Acompanhamento
Use os botões CHORD VOL para estabelecer o
volume de acompanhamento correlativo do ritmo e
do acorde.
+: aumenta o volume
-: diminui o volume
Usando os padrões de Viradas
Estes padrões podem adicionar algumas variações
interessantes na sua performance. Os passos a
seguir mostram como usá-los.
Adicionando a Virada
P1.	 rimeiramente, pressione o botão RHYTHM e
então selecione o ritmo desejado com os botões
NUMERICAL CODING.
P2.	 ressione o botão START para começar a
execução do ritmo.
p3.	 ressione o botão FILL-IN para introduzir a virada
no ritmo qe está tocando.
Início Sincronizado
Você pode ajustar este produto para começar a tocar
um ritmo enquanto você toca o acompanhamento no
teclado, ao mesmo tempo.
Os passos a seguir mostram como usar a função
de início sincronizado. Antes de começar, selecione
primeiramente o ritmo, ajuste o valor do tempo e
selecione o modo de acompanhamento de acorde.
Usando a função de início sincronizado
N1.	 o modo acordes, pressione o botão SYNC e o
início sincronizado entra em modo de espera, o
display mostra SYNC.
T2.	 oque o acorde e o acompanhamento começa a
tocar automaticamente.
P3.	 ressione STOP para parar o modo synchro.
Biblioteca Demo
●
21
Biblioteca Demo»»
Usando a Biblioteca Demo
Este teclado eletrônico possui uma biblioteca com
36 músicas demo. As demos internas podem ser
usadas para tocar e para execuções com auto-
acompanhamento. Você pode selecionar uma demo,
apagar sua melodia, ativar a função de aprendizado
e acompanhar e tocar esta melodia no teclado.
Dedilhados da melodia e acompanhamentos serão
mostrados na tela do teclado.
Tocar uma demo da biblioteca
E1.	 ncontre a música demo que deseja tocar na lista
da biblioteca e memorize o número.
P2.	 ressione o botão DEMO ONE para selecionar
a reprodução de uma demo em repetição, ou
DEMO ALL para a reprodução sequencial das
demos da biblioteca.
E3.	 ntre o código da demo com os botões
NUMERICAL CODING e o display mostrará o
número e o nome da demo selecionada.
V•	 ocê também pode selecionar a próxima ou
anterior pressionando os botões (+) e (-).
P4.	 ressione o botão STOP para parar de tocar a
demo.
A•	 demo selecionada continuará tocando até ser
parada.
Nota
Toda vez que você liga o teclado eletrônico, a•	
demo padrão da biblioteca é a de número 000.
NUMERICAL CODING
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ch-21
DEMO ONE
DEMO ALL
STOPLESSON A LESSON B
① Find out the demo to be played in the list
of the music library and record its number.
② Press “DEMO ONE” button for circle play
of single demo, or “DEMO ALL” button for
sequential play of demos in the music
library to start playing the demo.
③ Use the “NUMERICAL CODING” buttons
and input the double-digit number of the
demo to be played, the screen will display
the number and name of the selected
demo.
● Pressing “+ -” buttons can also add or
subtract the number of the displaying
demo.
④ Press “STOP” button to stop playing the
demo.
● The selected demo will be played until
you stop it.
Playing the demo in the
music library.
The built-in music library of the electronic
keyboard includes 50 demos. The built-in
demos can be used for playing, and auto
accompaniment playing. You can select a
demo, excluding its melody part, adopt
learning function, and then follow and play
the melody on the keyboard. The melody
and accompaniment fingerings will be
showed on the screen of the electronic
keyboard.
Using Music Library Notice !
● Every time you open the electronic
keyboard power, the initial demo in the
music library is that numbered 000.
Music Library
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
N
Biblioteca Demo
22
●
Exercício A - Treinamento de andamento
Durante este exercício, pressionar qualquer nota no
teclado executará a nota correta,para que você possa
focar em acompanhar o andamento corretamente,
sem se preocupar em procurar a tecla correta. A
sequência das notas não prossegue enquanto você
não pressionar a proxima tecla.
S1.	 elecione a demo a ser estudada na biblioteca.
P2.	 ressione o botão LESSON A para começar a
tocar.
P3.	 ressione qualquer tecla no teclado para tocar a
melodia.
O•	 acompanhamento irá aguardar que você
pressione uma tecla para emitir o som e seguir
para o próximo passo.
C•	 aso várias teclas sejam pressionadas
simultaneamente, elas serão consideradas como
uma única nota. Ao pressionar uma tecla pouco
depois de outra tecla ter sido pressionada, elas
serão consideradas como duas notas.
d4.	 epois que a música terminar ou caso o botão
LESSON A seja pressionado novamente, o modo
de exercício será desativado.
Exercício B - Treinamento melódico
Durante este exercício, você poderá saber quais
dedos devem ser usados conforme forem exibidos
no visor, para que você possa aprender sozinho como
tocar.
S1.	 elecione a demo a ser estudada na biblioteca.
P2.	 ressione o botão LESSON B para começar a
tocar.
S3.	 iga as informações do visor, e pressione as
teclas correspondentes no teclado para to car a
demo.
D4.	 epois que a música terminar ou caso o botão
LESSON B seja pressionado novamente, o modo
de exercício será desativado.
Modo Aprendizado
O Modo Aprendizado mostra como aprender a tocar as músicas demo através de dois exercícios.
Ajustes
●
23
Ajustes»»
Usando o controle de Pitch
Usando o controle de Pitch pode-se aumentar ou
diminuir a afinação. Ao movê-lo, que o ajuste da
afinação é gradual, e ele geralmente consegue
apresentar cada pequena variação entre o pitch
original e o final. A faixa de variação é de +/- 2
semitons. Ao soltar o controle de pitch, a afinação
volta ao normal.
Setting
Using pitch wheel can obtain glissando with
turning up and down. When moving it, you
will find that its pitch adjustment is gradual-
changing pattern, and it can almost show
every tiny tune between the original pitch
and final pitch. The changing range is + - 2
semitones. When you release the pitch
wheel, the pitch will return to normal.
Using Pitch Wheel
This function enables you to regulate the
range of the whole keyboard with semitone
as a unit without changing performance.
Press “ TRANSPOSE –” or “ TRANSPOSE +”
to regulate the pitch of the keyboard.
The range is 12 semitones.
● This range is also available for keyboard
and auto chord accompaniment.
Transposing Effect Control
Mova o controle para
variar a afinação
● You can use pitch wheel to imitate the
glissando effect of guitar, violin, sax, erhu,
suona etc. making your play more vivid.
V•	 ocê pode usar o controle de pitch para simular
o efeito bend de instrumentos de corda e sopro
etc, tornando sua interpretação mais viva e
expressiva.
Controle do Efeito Vibrato
Pressione o botão VIBRATION e então toque o teclado
que acrescentará ao som um efeito de oscilação. Ao
pressionar VIBRATION novamente, a função do efeito
vibrato será desativada.
A•	 função vibrato é muito importante quando
tocamos sons de insrumentos de cordas para
obtermos um som mais real.
Controle do Efeito Sustain
Pressione o botão SUSTAIN e então toque o teclado
que acrescentará ao som um efeito de sustentação.
Ao pressionar SUSTAIN novamente, a função do
efeito sustain será desativada.
A•	 função sustain tem efeito somente em sons
instrumentos musicais de longa duração.
Gravação / Reprodução de Notas
P1.	 ressione o botão RECORD para iniciar o modo
de gravação e o display mostra RECORD. O
andamento padrão é 120, em seguida, você
pode gravar as notas pressionando as teclas do
teclado.
T2.	 oque a demo no teclado como desejar gravar,
até o máximo de 249 notas.
A•	 complexidade e duração influem no número
máximo de notas graváveis.
P3.	 ressione o botão PLAY e reproduza as notas
gravadas.
D•	 urante o modo de gravação, pode se tocar sons
de bateria, porém somente as notas exceto as de
bateria serão gravadas.
T•	 oda vez que o botão RECORD for pressionado, a
última gravação na memória é apagada e o modo
de gravação é ativado novamente.
D•	 urante a reprodução das notas gravadas, você
pode pressionar o botão STOP para parar o som,
limpar a gravação e fechar o modo de gravação
simultaneamente.
Ch-23
SUSTAIN VIBRATION
METRONOME
RECORD
PROG
PLAY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
STOPTOUCHANIMAL / DRUM Combination
ANIMAL /DRUM
TRANS
TRANSPOSE
TEMPO
Setting
① Press “RECORD” button, and enter note
recording mode, the screen will display
as “RECORD”. The default tempo is 120,
then you can start recording notes after
pressing any key on the keyboard.
② Play demo on the electronic keyboard
as your will and record, and 249 notes
can be recorded at most.
● The complexity and length influence the
number of the notes recorded.
③ Press “PLAY” button and play the notes
recorded.
● In note recording mode, it can produce
sound to key in drum, but only the notes
other than the drum are recorded.
● Every time when pressing “RECORD”
button, the last memory will be deleted
and enter the recording mode again.
● When playing the recorded notes, you
can press “STOP” button to stop sound,
and close this mode.
Using Note Recording /
Playing
Using pitch wheel can obtain glissando with
turning up and down. When moving it, you
will find that its pitch adjustment is gradual-
changing pattern, and it can almost show
every tiny tune between the original pitch
and final pitch. The changing range is ± 2
semitones. When you release the pitch
wheel, the pitch will return to normal.
Using Pitch Wheel Function
Move the wheel for
glissando by hand
Press “VIBRATION” button, and then the
sound playing on the keyboard contains
obvious waving effect. Press “VIBRATION”
button again, and the vibrato effect function
will be closed.
● Vibrato function is very important when
playing the stringed tone demos such
as erhu, guitar, and violin. The vibrato
effect produced makes the instrument
tone more vivid.
Vibrato Effect Control
Press “SUSTAIN” button, and then the
sound of playing one the keyboard contains
obvious sustain effect. Once pressing
“SUSTAIN” button again, the sustain effect
function will be closed.
● The sustain function is only available
for the instruments with longer tone.
Sustain Effect Control
● You can use pitch wheel to imitate the
glissando effect of guitar, violin, sax,
erhu, suona etc. making your play more
vivid.
M
U
L
S
U
V
S
U
U
U
U
U
T
U
U
R
S
D
T
R
S
F
Ajustes
24
●
Para Programar / Reproduzir Rimtos
P1.	 ressione o botão PROG para entrar no modo
de programação de ritmos e o display mostra
PROG.
E2.	 dite a percussão no teclado como quiser, e
precisa editar 16 sons para reprodução.
A3.	 pós a edição, pressione o botão PLAY e a
percussão editada será reproduzida.
D•	 urante o modo de programação de ritmos
será possivel produzir sons das teclas de outras
oitavas porém somente as teclas das oitavas das
percussões serão gravadas.
T•	 oda vez que o botão PROG for pressionado, a
última gravação na memória é apagada e o modo
de gravação é ativado novamente.
D•	 urante a reprodução das percussões gravadas,
você pode pressionar o botão STOP para parar
o som, limpar a gravação e fechar o modo de
gravação simultaneamente.
Usando Percussão / Efeitos de Animais
P1.	 ressione os 6 botões “ANIMAL / DRUM” no
painel, para poder produzir 6 peças de bateria.
P2.	 ressione o botão ANIMAL / DRUM para que os
6 botões de bateria se transformem em 6 efeitos
de animais.
E3.	 ntre o modo TONE, número de entrada 127,
para que o teclado reproduza 61 percussões. A
tela mostra 127 KEYBOARD DRUM. Para fechar
esta função, basta ajustar o TONE em qualquer
número diferente de 127.
Usando a Função Metrônomo
Pressione o botão METRONOME para iniciar a função
metrônomo e poder desempenhar o ruído da batida
seguinte. Pressionando METRONOME novamente, a
função será desativada.
Use o botão TEMPO para estabelecer o tempo.•	
+: aumenta o valor do tempo
-: diminui o valor do tempo
Usando a Função de Sensibilidade do Toque
O teclado deste produto é sensível ao toque e,quando
a função TOUCH é ligada, o volume do som da nota
responderá de acordo com a força com que a tecla
foi pressionada.
P1.	 ressione o botão TOUCH e inicie a função de
sensibilidade do toque.
P2.	 ressione TOUCH novamente para parar a
função
Q•	 uando o teclado inicia,a função de sensibilidade
do é ativada automaticamente.
Controle de Transposição
Esta função permite que você ajuste a região de tons
do teclado inteiro em semitons para evitar alterações
na performance.
P1.	 ressione TRANS - ou TRANS + para ajustar o
tom do teclado.
A faixa é de +/- 6 semitons.
E•	 sta faixa também está disponível para o teclado
e o acompanhamento de acordes automático.
P2.	 ressione o botão TRANSPOSE para voltar ao tom
normal.
Ajustes
●
25
Função de Divisão do Teclado
Você pode selecionar dois sons diferentes para
ambas extremidades do teclado com a função
de divisão. E você pode tocar um som com a mão
esquerda enquanto a mão direita toca outro som,
para produzir efeito conjunto.
Como dividir o teclado
1. Inicie antes o modo Tone e selecione um
instrumento como som principal.
2. Pressione SPLIT para iniciar o modo de divisão do
teclado.
3. Selecione um instrumento como som da divisão
com os botões NUMERICAL CODING.
4. Pressione o botão SPLIT novamente para cancelar
a divisão do teclado e retornar ao modo de teclado
normal.
You could assign two different tones to both
ends of the keyboard with split function, and
you can play a tone with left hand, while
your right hand plays another tone so as to
produce ensemble effect.
Use Keyboard Split Function
1 Start tone mode at first, and select an
instrument as principal tone.
2 Press "SPLIT" button to start split tone
selection mode.
3 Select an instrument as split tone with
"NUMERAL CODING" buttons.
4 Press "SPLIT" button again to cancel
keyboard split and return to normal
keyboard mode.
How to split keyboard
Setting
Split do teclado
Mão
esquerda
Mão
direita
The mode memory function can record your
tone, rhythm, tempo and relevant
parameter's settings .
Mode Memory
You can choose the tone that fits current
style with the function of one touch setting,
and every rhythm has 4 preset tones.
One-touch Setting
1 Press "STORE" button, and then press
any button of "M1-M4" so as to store
current settings in corresponding position.
2 If you want to call the saved parameter
setting when playing, you could press any
button of "M1-M4" and the saved setting
will be called and become to take the place
of current setting.
● After turning power off, the memory will
be cleared automatically.
Store/call memory
parameter
1 Press "O.T.S" button to start one touch
setting mode, and then press "M1-M4"
so as to call out 4 tones preset for current
rhythm.With this mode, chord function is
turned on automatically.
Using One-touch setting
Usando a conexão MIDI Out
Com o teclado conectado a outro equipamento MIDI,
você pode usar o botão MIDI ON / OFF para ativar ou
desativar a interface MIDI Out.
Ch-25
SPLIT
NUMERICAL CODINGTONE
MIDI ON/OFF
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Using the split function can allocate two
different tones (main tone and split tone )
to both ends of the keyboard, and you can
play one tone by your left hand, and play
another tone by your right hand, resulting
in an effect of instrumental ensemble.
Using Keyboard Split
Function When the electronic keyboard connects
with MIDI equipment, you can use “MIDI
ON / OFF” button to start and close the
function of MIDI output function.
Using Midi Output Function
① Start the tone mode firstly and select an
instrument as main tone
② Then press “SPLIT” button and enter into
split tone selection mode.
③ Use” NUMERICAL CODING” buttons to
select an instrument as split tone
④ Try to play notes on the keyboard.
⑤ Press button “SPLIT” again to cancel
split, and return to normal state.
How to split the keyboard
split keyboard
left
keyboard
right
keyboard
Setting
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Referência
26
● Referência»»
Especificações
Tamanho: 940 x 370 x 130 mm Ritmos: 128
Peso: 6,32 kg Sons de percussão: 61
Teclas: 61 Acordes: Single, finger e Auto
Faixa de notas: C2 – C7 Entonação: ≤ 3 cents
Sons: 128 Potência de saída: ≥ 8W x 2
Músicas Demo: 50 Parâmetros da fonte: DC 12V 800mA
Lista de Demos
Ch-26
Reference
Specification Table
Specification: 940mm×370mm×130mm
Weight: 6.32 KG
Keys: 61
Volume Range: C2~C7
Tones: 128
Songs: 50Demonstration Songs
Rhythm: 128 kinds
Percussion Instrument: 61 kinds
Chord: Single / finger / Auto Chords
Intonation: ≤3 cents
Output Power: ≥8W×2
Rated Voltage: DC12V
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
SHEAR A SHEEP
LITTLE STAR
SONG OF JOY
GO HOME
THE LITTLE BEE
JOY TO THE WORLD
CLARINET POLKA
BLUE DANUBE
GOLDEN DREAM
CHEERFUL RACE
CHERRY FLOWER
RELATIVE IN HOMETOWN
LONDON DEL DITTY MINOR
SPRING IS COMING
SANTA LUCIA
IN THE BEAUTIFUL GRASS
IN THE FOREST AND GRASS
THE LITTLE RED HAT
ALICE
AMERICAN PATROL
AUTUMN
ESPANO
MUSICBOX
MOSCOW
IF YOU ARE HAPPY
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
RED RIVER VALLEY
TURKISH
GREENS
DESTINY
BESAME MUCHO
THE CAMETOWN RACES
HUNGARY DANCE
SONG OF SPRING
NOCTURNE
HABANERA
ENTAIN
JINGLE BELL
ROW,ROW,ROW YOUR BOAT
RADETZKY MARCH
HARK!THE HERALD ANGLES SING
DIE LEICHTE KAVALLERIE
ARE YOU SLEEPING
HAPPY BIRTHDAY
LULLABY
MARY HAD A LITTLE LAMB
LITTLE DANCE
SPAIN COFFEE
THE MERRY WIDOW WALTZ
MOZART NO.40
WE WISH YOU A MERRY X’MAS
Demo List
Referência
●
27
Lista de Sons
Ch-27
Tone List
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
ACOUSTIC GRAND PIANO
BRIGHT ACOUSTIC PIANO
ELECTRIC GRAND PIANO
HONKY-TONK PIANO
RHODES PIANO
CHORUSED PIANO
HARPSICHORD
CLAVICHORD
CELESTA
GLOCKENSPIEL
MUSIC BOX
VIBRAPHONE
MARIMBA
XYLOPHONE
TUBULAR BELLS
DULCIMER
HAMMOND ORGAN
PERCUSSIVE ORGAN
ROCK ORGAN
CHURCH ORGAN
REED ORGAN
ACCORDIAN
HARMONICA
TANGO ACCORDIAN
ACOUSTIC GUITAR (NYLON)
ACOUSTIC GUITAR (STEEL)
ELECTRIC GUITAR (JAZZ)
ELECTRIC GUITAR (CLEAN)
ELECTRIC GUITAR (MUTED)
OVERDRIVEN GUITAR
DISTORTION GUITAR
GUITAR HARMONICS
ACOUSTIC BASS
ELECTRIC BASS
ELECTRIC BASS
FRETLESS BASS
SLAP BASS 1
SLAP BASS 2
SYNTH BASS 1
SYNTH BASS 2
VIOLIN
VIOLA
CELLO
CONTRABASS
TREMOLO STRINGS
PIZZICATO STRINGS
ORCHESTRAL HARP
TIMPANI
STRING ENSEMBLE 1
STRING ENSEMBLE 2
SYNTH STRINGS 1
SYNTH STRINGS 2
CHOIR AAHS
VOICE OOHS
SYNTH VOICE
ORCHESTRA HIT
TRUMPET
TROMBONE
TUBA
MUTED TRUMPET
FRENCH HORN
BRASS SECTION
SYNTH BRASS 1
SYNTH BRASS 2
SOPRANO SAX
ALTO SAX
TENOR SAX
BARITONE SAX
OBOE
ENGLISH HORN
BASSOON
CLARINET
PICCOLO
FLUTE
RECORDER
PAN FLUTE
BOTTLE BLOW
SHAKUHACHI
WHISTLE
OCARINA
LEAD 1 (SQUARE)
LEAD 2 (SAWTOOTH)
LEAD 3 (CALIOPE LEAD)
LEAD 4 (CHIFF LEAD)
LEAD 5 (CHARANG)
LEAD 6 (VOICE)
LEAD 7 (FIFTHS)
LEAD 8 (BASS+LEAD)
PAD 1 (NEW AGE)
PAD 2 (WARM)
PAD 3 (POLYSYNTH)
PAD 4 (CHOIR)
PAD 5 (BOWED)
PAD 6 (METALLIC)
PAD 7 (HALO)
PAD 8 (SWEEP)
SUONA
PIPA
RUAN
BANDI
ERHU
ZHENG
XIAO
SHENG
SITAR
BANJO
SHAMISEN
KOTO
KALIMBA
BAGPIPE
FIDDLE
SHANAI
TINKLE BELL
AGOGO
STEEL DRUMS
WOODBLOCK
TAIKO DRUM
MELODIC TOM
SYNTH DRUM
REVERSE CYMBAL
GUITAR FRET NOISE
BREATH NOISE
SEASHORE
BIRD TWEET
TELEPHONE RING
HELICOPTER
APPLAUSE
KEYBORADDRUM
Reference
R
B
t
t
d
c
r
c
C
B
t
t
O
o
a
B
I
c
s
r
a
in
●
(
●
a
I
T
o
p
c
L
A
o
f
●
●
s
●
e
i
o
t
Referência
28
●
Lista de Ritmos
000
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
079
080
081
082
083
084
085
086
087
088
089
090
091
092
093
094
095
096
097
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
CLUBPOP
EUROPOP
90SPOP
8BEAT
8BTBLD1
8BTBLD2
60S8BEAT
16BEAT
16BEATBLD
16BTSHFL
POP1
POP2
70SROCK1
POPBLD
16BTSOUL
SOULPOP
WORDPOP
FUSNSHFL
68BLD
50R%BBLD
RAP
TRIPHOP
TECHNO1
TECHNO2
FNKYGROV
DISCO1
DISCO2
TRANCE
RAVE
FUNK
AMERCARK
ROCK
70SROCK
ROFFROCL
HVYMETAL
POPROCK
SOFTROCK
SLWROCK1
SLWROCK2
ROCKWLTZ
BGBNDROCK
SHFLROCK
OLDIEPOP
OLDIESHFL
BOOGIE
50SROCK
TWIST
N.O.R&R
CHIBLUES
R&B
BIGBAND1
BIGBAND2
SWING1
SWING2
SLWSWING
SWING
ACODJAZZ
F.GOSPEL
S.GOSPEL
JZWALTZ
POLKA1
POLKA2
MARCH1
MARCH2
MARCH3
WALTZ
FR.WALTZ
BLRMWLTZ
VIENWLTZ
HAWAIIAN
BSANVAL
BSANVA2
SAMBA1
SAMBA2
BEGUINE
MAMBO
RHUMBA1
RHUMBA2
CHACHA1
CHACHA2
TANGO2
TANGO1
COUNTRY1
COUNTRY2
PASODOBL
SKA
TEXMEX
TOEHDHIP
ADANI
BALADI
PUNTA
BLUEGRAS1
BLUEGRAS2
SALSA
REGGAE
QUICKSTP
MERENGUE
ROLLROCK
BOLERO
CUMBIA
8BEATPOPS
8BEATSPOPS2
16BEATPOPS
16BEATPOPS2
BLUEGRASS
BLUEGRASS2
BLUES
BOOGIE
BOSSANOWA
CHACHA
COUNTRY
70DISCO
DISCO
MAMBO1
68MARCH
MARCH
POLKA
POPS
RHUMBA
ROCKROLL
SALSA
SAMBA
SLOWROCK68
SLOWROCK
SWING3
TANGO
TWIST1
WAKTZ
Ch-28
Rhythm List
Reference
Referência
●
29
Lista de Acordes Simples
Ch-29
Single Finger Chord List
Reference
Fingered Chord List
A
I
l
d
in
1
e
2
I
i
S
o
W
s
o
e
a
a
t
1
2
a
o
3
A
●
c
a
f
●
s
v
a
●
s
o
Lista de Acordes Dedilhados
Ch-29
Single Finger Chord List
Reference
Fingered Chord List
A
I
l
d
in
1
e
2
I
i
S
o
W
s
o
e
a
a
t
1
2
a
o
3
A
●
c
a
f
●
s
v
a
●
s
o
Referência
30
●
s
e
y
,
,
e.
n
st
Ch-30
Reference
www.habro.com.br/fenix

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Teclado+ +apostila
Teclado+ +apostilaTeclado+ +apostila
Teclado+ +apostila
altairhg
 
Ginga brasil 200
Ginga brasil 200Ginga brasil 200
Ginga brasil 200
Nando Costa
 
The fevers - vem me ajudar - grade completa
The fevers - vem me ajudar - grade completaThe fevers - vem me ajudar - grade completa
The fevers - vem me ajudar - grade completa
clenio farias
 

La actualidad más candente (20)

Digitação trompete[v1]
Digitação trompete[v1]Digitação trompete[v1]
Digitação trompete[v1]
 
Janjão(quinteto de metais)
Janjão(quinteto de metais)Janjão(quinteto de metais)
Janjão(quinteto de metais)
 
Album de partituras para flauta doce
Album de partituras para flauta doceAlbum de partituras para flauta doce
Album de partituras para flauta doce
 
Partituras Natalinas
Partituras NatalinasPartituras Natalinas
Partituras Natalinas
 
Hino do soldado do fogo
Hino do soldado do fogoHino do soldado do fogo
Hino do soldado do fogo
 
Mini curso-de-cavaquinho
Mini curso-de-cavaquinhoMini curso-de-cavaquinho
Mini curso-de-cavaquinho
 
Solos cavaco
Solos cavacoSolos cavaco
Solos cavaco
 
Confusão
ConfusãoConfusão
Confusão
 
Album de partituras para flauta doce
Album de partituras para flauta doceAlbum de partituras para flauta doce
Album de partituras para flauta doce
 
Book do Carnaval Trombone de Vara
Book do Carnaval Trombone de VaraBook do Carnaval Trombone de Vara
Book do Carnaval Trombone de Vara
 
Teclado+ +apostila
Teclado+ +apostilaTeclado+ +apostila
Teclado+ +apostila
 
tributo a luiz gonzaga op. n 1
tributo a luiz gonzaga op. n 1tributo a luiz gonzaga op. n 1
tributo a luiz gonzaga op. n 1
 
69 ginga brasil
69 ginga brasil69 ginga brasil
69 ginga brasil
 
Ginga brasil 200
Ginga brasil 200Ginga brasil 200
Ginga brasil 200
 
Book do Carnaval Piston
Book do Carnaval PistonBook do Carnaval Piston
Book do Carnaval Piston
 
Partituras cifras e tabs cantos aspersão
Partituras cifras e tabs cantos aspersãoPartituras cifras e tabs cantos aspersão
Partituras cifras e tabs cantos aspersão
 
Tom jobim-wave
Tom jobim-waveTom jobim-wave
Tom jobim-wave
 
Ave Maria - C.Gounod - Solo - Fá maior
Ave Maria - C.Gounod - Solo - Fá maiorAve Maria - C.Gounod - Solo - Fá maior
Ave Maria - C.Gounod - Solo - Fá maior
 
Book do Carnaval Sax Alto
Book do Carnaval Sax AltoBook do Carnaval Sax Alto
Book do Carnaval Sax Alto
 
The fevers - vem me ajudar - grade completa
The fevers - vem me ajudar - grade completaThe fevers - vem me ajudar - grade completa
The fevers - vem me ajudar - grade completa
 

Destacado

One to one Capital Partners. Se puede comprar una compañia por un euro
One to one Capital Partners. Se puede comprar una compañia por un euroOne to one Capital Partners. Se puede comprar una compañia por un euro
One to one Capital Partners. Se puede comprar una compañia por un euro
SalonMiEmpresa
 
Servicio Nuevo
Servicio NuevoServicio Nuevo
Servicio Nuevo
CNFL
 
Paraolimpiadas. javier tajuelo
Paraolimpiadas. javier tajueloParaolimpiadas. javier tajuelo
Paraolimpiadas. javier tajuelo
bgomezric
 
Presentación advertainment
Presentación advertainmentPresentación advertainment
Presentación advertainment
Viviana9428
 
Dia de la paz raquel sara desi karen
Dia de la paz raquel sara desi karen Dia de la paz raquel sara desi karen
Dia de la paz raquel sara desi karen
Ana Jaime
 
E Payables Aberdeen Report Aug 2010
E Payables Aberdeen Report Aug 2010E Payables Aberdeen Report Aug 2010
E Payables Aberdeen Report Aug 2010
nsprau
 
FLOWER DS 4 EC BROCHURE
FLOWER DS 4 EC BROCHUREFLOWER DS 4 EC BROCHURE
FLOWER DS 4 EC BROCHURE
winrose maria
 

Destacado (20)

One to one Capital Partners. Se puede comprar una compañia por un euro
One to one Capital Partners. Se puede comprar una compañia por un euroOne to one Capital Partners. Se puede comprar una compañia por un euro
One to one Capital Partners. Se puede comprar una compañia por un euro
 
Protech Systems Group
Protech Systems GroupProtech Systems Group
Protech Systems Group
 
Hotel Maratea Villa Cheta
Hotel Maratea Villa ChetaHotel Maratea Villa Cheta
Hotel Maratea Villa Cheta
 
Servicio Nuevo
Servicio NuevoServicio Nuevo
Servicio Nuevo
 
Grundlæggende søgemaskineoptimering incl. Mobilegeddon - Joomla User Group Kø...
Grundlæggende søgemaskineoptimering incl. Mobilegeddon - Joomla User Group Kø...Grundlæggende søgemaskineoptimering incl. Mobilegeddon - Joomla User Group Kø...
Grundlæggende søgemaskineoptimering incl. Mobilegeddon - Joomla User Group Kø...
 
Paraolimpiadas. javier tajuelo
Paraolimpiadas. javier tajueloParaolimpiadas. javier tajuelo
Paraolimpiadas. javier tajuelo
 
Presentación advertainment
Presentación advertainmentPresentación advertainment
Presentación advertainment
 
Xtracon og Networkmedia / Salgsbrochure
Xtracon og Networkmedia / SalgsbrochureXtracon og Networkmedia / Salgsbrochure
Xtracon og Networkmedia / Salgsbrochure
 
Dia de la paz raquel sara desi karen
Dia de la paz raquel sara desi karen Dia de la paz raquel sara desi karen
Dia de la paz raquel sara desi karen
 
主日投影片
主日投影片主日投影片
主日投影片
 
Prestashop
PrestashopPrestashop
Prestashop
 
Campamentos de Verano Miraflores de la Sierra, Madrid
Campamentos de Verano Miraflores de la Sierra, MadridCampamentos de Verano Miraflores de la Sierra, Madrid
Campamentos de Verano Miraflores de la Sierra, Madrid
 
Media planning
Media planningMedia planning
Media planning
 
E Payables Aberdeen Report Aug 2010
E Payables Aberdeen Report Aug 2010E Payables Aberdeen Report Aug 2010
E Payables Aberdeen Report Aug 2010
 
Wce2013 pp1809 1814
Wce2013 pp1809 1814Wce2013 pp1809 1814
Wce2013 pp1809 1814
 
Tecnología y ciencia
Tecnología y cienciaTecnología y ciencia
Tecnología y ciencia
 
FLOWER DS 4 EC BROCHURE
FLOWER DS 4 EC BROCHUREFLOWER DS 4 EC BROCHURE
FLOWER DS 4 EC BROCHURE
 
Tendencias en el mundo promocional
Tendencias en el mundo promocionalTendencias en el mundo promocional
Tendencias en el mundo promocional
 
2009 International Coach Federation Annual Report
2009 International Coach Federation Annual Report2009 International Coach Federation Annual Report
2009 International Coach Federation Annual Report
 
Arquitectura de Informacion Museo de Arte Carrillo Gil
Arquitectura de Informacion Museo de Arte Carrillo GilArquitectura de Informacion Museo de Arte Carrillo Gil
Arquitectura de Informacion Museo de Arte Carrillo Gil
 

Similar a Manual do teclado Fenix FK680C (PORTUGUÊS)

Manual do pedal Mooer MDS5 SOLO (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MDS5 SOLO (PORTUGUÊS)Manual do pedal Mooer MDS5 SOLO (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MDS5 SOLO (PORTUGUÊS)
Habro Group
 
Manual do pedal Mooer MNR1 Noise Killer (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MNR1 Noise Killer (PORTUGUÊS)Manual do pedal Mooer MNR1 Noise Killer (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MNR1 Noise Killer (PORTUGUÊS)
Habro Group
 
Manual do-eletricista-residencial-101023090543-phpapp01
Manual do-eletricista-residencial-101023090543-phpapp01Manual do-eletricista-residencial-101023090543-phpapp01
Manual do-eletricista-residencial-101023090543-phpapp01
Jose Sandy
 
Manual do pedal Mooer MOD1 Geen Mile (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MOD1 Geen Mile (PORTUGUÊS)Manual do pedal Mooer MOD1 Geen Mile (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MOD1 Geen Mile (PORTUGUÊS)
Habro Group
 
Manual do pedal Mooer MOD2 Rumble Drive (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MOD2 Rumble Drive (PORTUGUÊS)Manual do pedal Mooer MOD2 Rumble Drive (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MOD2 Rumble Drive (PORTUGUÊS)
Habro Group
 
Manual do pedal Mooer MOC1 Pure Octave (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MOC1 Pure Octave (PORTUGUÊS)Manual do pedal Mooer MOC1 Pure Octave (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MOC1 Pure Octave (PORTUGUÊS)
Habro Group
 

Similar a Manual do teclado Fenix FK680C (PORTUGUÊS) (20)

Manual do teclado Fenix FK620B (PORTUGUÊS)
Manual do teclado Fenix FK620B (PORTUGUÊS)Manual do teclado Fenix FK620B (PORTUGUÊS)
Manual do teclado Fenix FK620B (PORTUGUÊS)
 
Manual do teclado Fenix FK620C (PORTUGUÊS)
Manual do teclado Fenix FK620C (PORTUGUÊS)Manual do teclado Fenix FK620C (PORTUGUÊS)
Manual do teclado Fenix FK620C (PORTUGUÊS)
 
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD92 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD92 (PORTUGUÊS)Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD92 (PORTUGUÊS)
Manual da Bateria Eletrônica Shelter STD92 (PORTUGUÊS)
 
Guia eletricista-residencial completo
Guia eletricista-residencial completoGuia eletricista-residencial completo
Guia eletricista-residencial completo
 
Manual do pedal Mooer MDL3 Echo Lizer (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MDL3 Echo Lizer (PORTUGUÊS)Manual do pedal Mooer MDL3 Echo Lizer (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MDL3 Echo Lizer (PORTUGUÊS)
 
Manual do pedal Mooer MEDP Echo Lizer (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MEDP Echo Lizer (PORTUGUÊS)Manual do pedal Mooer MEDP Echo Lizer (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MEDP Echo Lizer (PORTUGUÊS)
 
Manual do pedal Mooer MBCBD Blues Crab (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MBCBD Blues Crab (PORTUGUÊS)Manual do pedal Mooer MBCBD Blues Crab (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MBCBD Blues Crab (PORTUGUÊS)
 
Digitech Rp 20 Pedaleira
Digitech Rp 20 PedaleiraDigitech Rp 20 Pedaleira
Digitech Rp 20 Pedaleira
 
Manual do pedal Mooer MDS5 SOLO (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MDS5 SOLO (PORTUGUÊS)Manual do pedal Mooer MDS5 SOLO (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MDS5 SOLO (PORTUGUÊS)
 
Yamaha 01v96 portugues
Yamaha 01v96 portuguesYamaha 01v96 portugues
Yamaha 01v96 portugues
 
Manual do pedal Mooer MNR1 Noise Killer (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MNR1 Noise Killer (PORTUGUÊS)Manual do pedal Mooer MNR1 Noise Killer (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MNR1 Noise Killer (PORTUGUÊS)
 
Mfl42763404 portuguese
Mfl42763404 portugueseMfl42763404 portuguese
Mfl42763404 portuguese
 
Manual do-eletricista-residencial-101023090543-phpapp01
Manual do-eletricista-residencial-101023090543-phpapp01Manual do-eletricista-residencial-101023090543-phpapp01
Manual do-eletricista-residencial-101023090543-phpapp01
 
Manual do-eletricista-residencial
Manual do-eletricista-residencialManual do-eletricista-residencial
Manual do-eletricista-residencial
 
Guia eletricista-residencial completo
Guia eletricista-residencial completoGuia eletricista-residencial completo
Guia eletricista-residencial completo
 
Manual residencial
Manual residencialManual residencial
Manual residencial
 
Manual do pedal Mooer MOD1 Geen Mile (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MOD1 Geen Mile (PORTUGUÊS)Manual do pedal Mooer MOD1 Geen Mile (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MOD1 Geen Mile (PORTUGUÊS)
 
Manual do pedal Mooer MOD2 Rumble Drive (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MOD2 Rumble Drive (PORTUGUÊS)Manual do pedal Mooer MOD2 Rumble Drive (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MOD2 Rumble Drive (PORTUGUÊS)
 
Manual do pedal Mooer MAC1 Acoustikar (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MAC1 Acoustikar (PORTUGUÊS)Manual do pedal Mooer MAC1 Acoustikar (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MAC1 Acoustikar (PORTUGUÊS)
 
Manual do pedal Mooer MOC1 Pure Octave (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MOC1 Pure Octave (PORTUGUÊS)Manual do pedal Mooer MOC1 Pure Octave (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Mooer MOC1 Pure Octave (PORTUGUÊS)
 

Más de Habro Group

MANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAMANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZA
Habro Group
 
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIManual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Habro Group
 

Más de Habro Group (20)

MANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAMANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZA
 
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIManual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
 
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIManual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
 
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEManual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
 
Manual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICERManual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICER
 
Manual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RManual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32R
 
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
 
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
 
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioManual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloManual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
 
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
 
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEManual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreXManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
 

Último

Último (8)

Boas práticas de programação com Object Calisthenics
Boas práticas de programação com Object CalisthenicsBoas práticas de programação com Object Calisthenics
Boas práticas de programação com Object Calisthenics
 
Padrões de Projeto: Proxy e Command com exemplo
Padrões de Projeto: Proxy e Command com exemploPadrões de Projeto: Proxy e Command com exemplo
Padrões de Projeto: Proxy e Command com exemplo
 
ATIVIDADE 1 - GCOM - GESTÃO DA INFORMAÇÃO - 54_2024.docx
ATIVIDADE 1 - GCOM - GESTÃO DA INFORMAÇÃO - 54_2024.docxATIVIDADE 1 - GCOM - GESTÃO DA INFORMAÇÃO - 54_2024.docx
ATIVIDADE 1 - GCOM - GESTÃO DA INFORMAÇÃO - 54_2024.docx
 
ATIVIDADE 1 - LOGÍSTICA EMPRESARIAL - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - LOGÍSTICA EMPRESARIAL - 52_2024.docxATIVIDADE 1 - LOGÍSTICA EMPRESARIAL - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - LOGÍSTICA EMPRESARIAL - 52_2024.docx
 
ATIVIDADE 1 - ESTRUTURA DE DADOS II - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - ESTRUTURA DE DADOS II - 52_2024.docxATIVIDADE 1 - ESTRUTURA DE DADOS II - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - ESTRUTURA DE DADOS II - 52_2024.docx
 
Programação Orientada a Objetos - 4 Pilares.pdf
Programação Orientada a Objetos - 4 Pilares.pdfProgramação Orientada a Objetos - 4 Pilares.pdf
Programação Orientada a Objetos - 4 Pilares.pdf
 
ATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docxATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docx
ATIVIDADE 1 - CUSTOS DE PRODUÇÃO - 52_2024.docx
 
Luís Kitota AWS Discovery Day Ka Solution.pdf
Luís Kitota AWS Discovery Day Ka Solution.pdfLuís Kitota AWS Discovery Day Ka Solution.pdf
Luís Kitota AWS Discovery Day Ka Solution.pdf
 

Manual do teclado Fenix FK680C (PORTUGUÊS)

  • 1. Please read this instruc manual carefully befor onic K USER MANUAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ONE ALL OFF ON POWER VOLUME SPLIT VIBRATIONSUSTAIN TONE RHYTHM PROG METRONOME TRANSPOSE ANIMAL/ DRUM TOUCH STOPSINGLE FINGER START SYNC FILL-IN LOW CHORD MIDI ON/OFF AUTO CHORD CHORD VOL RHYTHM VOL P-PLAY R-PLAY RECORDTRANS ANIMAL / DRUM Combination AA BB LESSON 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 FIDDLE SHANAI TINKLE BELL AGOGO STEEL DRUMS WOODBLOCK TAIKO DRUM MELODIC TOM SYNTH DRUM REVERSE CYMBAL GUITAR FRET NOISE BREATH NOISE SEASHORE BIRD TWEET TELEPHONE RING HELICOPTER APPLAUSE KEYBORADDRUM 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 PAD 1 (NEW AGE) PAD 2 (WARM) PAD 3 (POLYSYNTH) PAD 4 (CHOIR) PAD 5 (BOWED) PAD 6 (METALLIC) PAD 7 (HALO) PAD 8 (SWEEP) SUONA PIPA RUAN BANDI ERHU ZHENG XIAO SHENG SITAR BANJO SHAMISEN KOTO KALIMBA BAGPIPE 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 TENOR SAX BARITONE SAX OBOE ENGLISH HORN BASSOON CLARINET PICCOLO FLUTE RECORDER PAN FLUTE BOTTLE BLOW SHAKUHACHI WHISTLE OCARINA LEAD 1 (SQUARE) LEAD 2 (SAWTOOTH) LEAD 3 (CALIOPE LEAD) LEAD 4 (CHIFF LEAD) LEAD 5 (CHARANG) LEAD 6 (VOICE) LEAD 7 (FIFTHS) LEAD 8 (BASS+LEAD) 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 TREMOLO STRINGS PIZZICATO STRINGS ORCHESTRAL HARP TIMPANI STRING ENSEMBLE 1 STRING ENSEMBLE 2 SYNTH STRINGS 1 SYNTH STRINGS 2 CHOIR AAHS VOICE OOHS SYNTH VOICE ORCHESTRA HIT TRUMPET TROMBONE TUBA MUTED TRUMPET FRENCH HORN BRASS SECTION SYNTH BRASS 1 SYNTH BRASS 2 SOPRANO SAX ALTO SAX 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 HARMONICA TANGO ACCORDIAN ACOUSTIC GUITAR (NYLON) ACOUSTIC GUITAR (STEEL) ELECTRIC GUITAR (JAZZ) ELECTRIC GUITAR (CLEAN) ELECTRIC GUITAR (MUTED) OVERDRIVEN GUITAR DISTORTION GUITAR GUITAR HARMONICS ACOUSTIC BASS ELECTRIC BASS ELECTRIC BASS FRETLESS BASS SLAP BASS 1 SLAP BASS 2 SYNTH BASS 1 SYNTH BASS 2 VIOLIN VIOLA CELLO CONTRABASS 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 ACOUSTIC GRAND PIANO BRIGHT ACOUSTIC PIANO ELECTRIC GRAND PIANO HONKY-TONK PIANO RHODES PIANO CHORUSED PIANO HARPSICHORD CLAVICHORD CELESTA GLOCKENSPIEL MUSIC BOX VIBRAPHONE MARIMBA XYLOPHONE TUBULAR BELLS DULCIMER HAMMOND ORGAN PERCUSSIVE ORGAN ROCK ORGAN CHURCH ORGAN REED ORGAN ACCORDIAN 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 CLUBPOP EUROPOP 90SPOP 8BEAT 8BTBLD1 8BTBLD2 60S8BEAT 16BEAT 16BEATBLD 16BTSHFL POP1 POP2 70SROCK1 POPBLD 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 16BTSOUL SOULPOP WORDPOP FUSNSHFL 68BLD 50R%BBLD RAP TRIPHOP TECHNO1 TECHNO2 FNKYGROV DISCO1 DISCO2 TRANCE 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 RAVE FUNK AMERCARK ROCK 70SROCK ROFFROCL HVYMETAL POPROCK SOFTROCK SLWROCK1 SLWROCK2 ROCKWLTZ BGBNDROCK SHFLROCK OLDIEPOP OLDIESHFL BOOGIE 50SROCK TWIST N.O.R&R 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 CHIBLUES R&B BIGBAND1 BIGBAND2 SWING1 SWING2 SLWSWING SWING ACODJAZZ F.GOSPEL S.GOSPEL JZWALTZ POLKA1 POLKA2 MARCH1 MARCH2 MARCH3 WALTZ FR.WALTZ BLRMWLTZ 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 VIENWLTZ HAWAIIAN BSANVAL BSANVA2 SAMBA1 SAMBA2 BEGUINE MAMBO RHUMBA1 RHUMBA2 CHACHA1 CHACHA2 TANGO2 TANGO1 COUNTRY1 COUNTRY2 PASODOBL SKA TEXMEX TOEHDHIP 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 ADANI BALADI PUNTA BLUEGRAS1 BLUEGRAS2 SALSA REGGAE QUICKSTP MERENGUE ROLLROCK BOLERO CUMBIA 8BEATPOPS 8BEATSPOPS2 16BEATPOPS 16BEATPOPS2 BLUEGRASS BLUEGRASS2 BLUES BOOGIE 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 BOSSANOWA CHACHA COUNTRY 70DISCO DISCO MAMBO1 68MARCH MARCH POLKA POPS RHUMBA ROCKROLL SALSA SAMBA SLOWROCK68 SLOWROCK SWING3 TANGO TWIST1 WAKTZ DEMOS 50 TEMPO RHYTHMS TONES Please read this instruction manual carefully before use Electronic Keyboard LP - 6180A USER MANUAL Teclado Eletrônico Manual do Usuário Por favor, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de usar
  • 2.
  • 3. Funções ● 3 Lista de Funções Display de LCD• Teclado de 61 teclas com velocity (C2-C7)• 128 Sons• 128 Ritmos• 50 Músicas demo• 61 Percussões / 6 sons de bateria / animal no painel• Teclado numérico• Controles de volume: master / ritmo / acompanhamento• Controles de Tempo / Ajuste de Transposição• Função de gravação de notas / Edição de Rítmos• Acordes Single / Fingered / Acompanhamento automático de acordes• Virada do acompanhamento• Sincronismo de rítmos / acompanhamento de acordes• Divisão do teclado• Função 2 lições• Controle de Sensibilidade de toque / Metrônomo• Sustain / Vibrato• Função Pitch Bend• Conexão MIDI Out• Entrada de microfone / Conector para fone de ouvido / Saída estéreo de falantes• Funciona com 6 pilhas D ou fonte de alimentação inclusa• Funções»»
  • 4. Instruções de Segurança 4 ● Instruções de Segurança»» Sinais Para o bom uso deste instrumento musical e evitar qualquer dano físico e prejuízos ao usuário e outras pessoas, o manual e o instrumento musical possuem alguns sinais de segurança. Os sinais e suas implicações são as seguintes: Perigo - Aviso - Notas O sinal indica que se o usuário ignorá-lo operar o instrumento indevidamente, poderá resultar em morte ou lesão física. Exemplos destes sinais Este triângulo ∆ indica as precauções para o usuário. (o sinal à esquerda significa “Esteja alerta com a energia elétrica”). O sinal de um círculo com traço oblíquo Ø indica proibição/proibição específica. (o sinal à esquerda significa “Desmontagem Proibida”). O ponto preto •indica algo para observar. O desenho interno indica a observação específica. (o sinal à esquerda significa que o cabo de alimentação deve ser puxado da somada).
  • 5. Instruções de Segurança ● 5 Perigo Pilha Alcalina Caso o eletrólito vazado da pilha alcalina atinja os olhos, por favor, siga as instruções abaixo imediatamente. 1. Não esfregue os olhos! Lave com água limpa abundante. 2. Consulte um médico imediatamente. Se não for limpo, o eletrólito nos olhos pode resultar em cegueira. Atenção Fumaça, cheiro estranho e superaquecimento Quando o teclado emitir fumaça, cheiro estranho ou superaquecer, continuar a usar o teclado pode causar incêndios ou choque elétrico. Fonte de alimentação O• uso de fonte de alimentação incorreta pode causar incêndio ou choque elétrico. Siga rigorosamente as instruções a seguir. U• se somente fontes de alimentação compatíveis com as tensões de alimentação da rede e do teclado. N• ão sobrecarregue somadas e extensões, para evitar sobrecarga. O• uso do cabo de alimentação da fonte de alimentação incorreto pode resultar em dano ou ruptura, que pode levar a acidentes, incêndios e choques elétricos. N• ão coloque o cabo de energia próximo a um forno ou outras fontes de calor. Q• uando retirar a somada da parede, tirar pelo corpo da somada, não puxar pelo cabo. A• fonte de alimentação deve ser inserida na somada completamente. R• etire o adaptador da somada durante tempestades, antes de viajar ou quando não for usar por longos períodos. R• etire o adaptador da somada pelo menos uma vez por ano. N• ão coloque quaisquer objetos pesados em cima do cabo de alimentação e não o exponha ao calor. N• ão tente modificar ou dobrar o cabo de alimentação. S• e o cabo de alimentação ou o plug estiverem danificados, mude por outro de mesma especificação. T• ocar no transformador com a mão molhada poderá resultar em choque elétrico. P• or favor, evitar a pulverização de água sobre o transformador de corrente. A água pode resultar em incêndio, acidentes e choques elétricos. N• ão coloque vaso ou qualquer coisa cheia de água em cima do transformador. A fonte molhada pode resultar em incêndio, acidentes elétricos e choques. Pilha Uso inadequado das pilhas pode resultar em vazamentos, que irão corroer os componentes em torno da pilha ou explodir. Pode resultar em incêndio, acidentes e lesão corporal. Por favor, siga rigorosamente as instruções a seguir. N• ão tente desmontar ou fazer curto-circuito. N• ão exponha ao fogo e mantenha afastado de produtos inflamáveis. N• ão misture pilhas antigas e novas. N• ão misture pilhas alcalinas, normais ou recarregáveis. N• ão tente recarregar pilhas não recarregáveis. C• oloque os pólos das pilhas positivos (+) e negativos (-) − corretamente. Não atire o aparelho no fogo: pode haver estouros, acidentes e lesão corporal. Água, outros líquidos ou folha de metal podem causar incêndios, acidentes ou choque elétrico. Quedas ou impactos Se o produto for danificado por queda ou impactos intensos quando ligado pode resultar em incêndio, acidentes e choque elétrico. Saco Plástico Não coloque saco plástico da embalagem sobre a cabeça ou na boca. Pode haver asfixia ou sufocamento. Famílias com crianças devem prestar atenção extra.
  • 6. Instruções de Segurança 6 ● Remoção do produto Antes da retirada do produto, retire a fonte da somada da parede. Desligue todos os cabos elétricos e fios conectados. Caso contrário, pode haver danos, incêndios e acidentes ou choque elétrico. Limpeza Antes de limpar o produto, tire a fonte da somada da parede. Caso contrário, podem haver danos no cabo, incêndio, acidentes ou choque elétrico. Interface A interface deste produto deve ser ligada somente no equipamento designado. Caso contrário, podem haver incêndios, acidentes e choque elétrico. Posição Evite colocar o produto em locais instáveis e em superfícies irregulares. Isto pode causar queda do produto e prejuízo. Evite colocar o produto em lugares de alta temperatura; locais empoeirados; cozinha ou outros locais com óleo e fumo; perto de ar- condicionado, cobertor elétrico, luz solar direta; ou qualquer outro local que possa causar aquecimento no teclado. Visor Não pressione intensamente o painel LCD – ele pode quebrar-se e causar ferimentos. Se for encontrado quebrado, não toque no líquido - pode causar inflamação. Se o líquido do LCD for para a boca,olhos ou pele,lavar a boca com água limpa abundante pelo menos 15 minutos e procurar um médico imediatamente. Volume Não reproduzir música no volume máximo por muito tempo. Preste atenção especial quando usar fone de ouvido. Volume alto pode causar danos à sua audição. Nota Se algum desses acidentes ocorer, siga imediatamente as instruções a seguir 1. Desligue o aparelho. 2. Se a energia for fornecida pela fonte de alimentação, puxe o plug da somada da parede imediatamente. 3. Contate seu fornecedor. Manutenção do Produto Boa e cuidadosa manutenção deste produto desempenha importante papel em sua vida útil e na ausência de falhas. Evite aquecimento, umidade ou luz do sol direta Nunca exponha o instrumento musical na luz direta do sol por muito tempo, tampouco coloque perto de aparelhos de ar condicionado ou fornos. Não use perto de rádio ou TV Este instrumento musical pode causar interferências de áudio e vídeo em TV ou no rádio. Neste caso, leve o instrumento musical para longe da TV ou rádio. Para limpar, não use produtos como thinner ou similares Você pode limpar este produto com um pano macio e solução de detergente fraca e neutra. O pano deve ser mergulhado nesta solução e bem torcido para que seja utilizado levemente úmido. Evite chacoalhar e bater O produto deve ser manuseado com cuidado ao ser movido. Evite uso sob temperaturas muito altas ou muito baixas Sob altas ou baixas temperaturas, a tela LCD se torna clara e difícil de ser vizualizada. Quando voltar à temperatura normal, será corrigida automaticamente.
  • 7. Índice ● 7 Funções------------------------------------------------------------------------------------------- 3 Instruções de Segurança------------------------------------------------------------------------- 4 Índice--------------------------------------------------------------------------------------------- 7 Instalação da Porta Lira--------------------------------------------------------------------------- 9 Descrições das Partes---------------------------------------------------------------------------10 Indicadores do Display---------------------------------------------------------------------------12 Alimentação-------------------------------------------------------------------------------------13 Usando pilhas---------------------------------------------------------------------------------------------13 Fonte de Alimentação-------------------------------------------------------------------------------------14 Conexões----------------------------------------------------------------------------------------15 Conector do Fone de Ouvido-----------------------------------------------------------------------------15 Terminal de Saída de Áudio-------------------------------------------------------------------------------15 Microfone-------------------------------------------------------------------------------------------------15 Conector para pedal de Sustain--------------------------------------------------------------------------16 Conector MIDI Out----------------------------------------------------------------------------------------16 Operação Básica---------------------------------------------------------------------------------17 Preparação-----------------------------------------------------------------------------------------------17 Selecionar o Som-----------------------------------------------------------------------------------------17 Acompanhamento Automático-------------------------------------------------------------------18 Selecionar o Ritmo----------------------------------------------------------------------------------------18 Controle de Tempo----------------------------------------------------------------------------------------18 Usando o Acompanhamento de Acordes-----------------------------------------------------------------19 Usando os padrões de Viradas---------------------------------------------------------------------------20 Início Sincronizado----------------------------------------------------------------------------------------20 Índice»»
  • 8. Índice 8 ● Biblioteca Demo---------------------------------------------------------------------------------21 Usando a Biblioteca Demo--------------------------------------------------------------------------------21 Modo Aprendizado----------------------------------------------------------------------------------------22 Ajustes-------------------------------------------------------------------------------------------23 Usando o controle de Pitch-------------------------------------------------------------------------------23 Controle do Efeito Vibrato---------------------------------------------------------------------------------23 Controle do Efeito Sustain--------------------------------------------------------------------------------23 Gravação / Reprodução de Notas-------------------------------------------------------------------------23 Para Programar / Reproduzir Rimtos---------------------------------------------------------------------24 Usando Percussão / Efeitos de Animais------------------------------------------------------------------24 Usando a Função Metrônomo----------------------------------------------------------------------------24 Usando a Função de Sensibilidade do Toque-------------------------------------------------------------24 Controle de Transposição---------------------------------------------------------------------------------24 Função de Divisão do Teclado----------------------------------------------------------------------------25 Usando a conexão MIDI Out------------------------------------------------------------------------------25 Referência---------------------------------------------------------------------------------------26 Especificações--------------------------------------------------------------------------------------------26 Lista de Demos-------------------------------------------------------------------------------------------26 Lista de Sons---------------------------------------------------------------------------------------------27 Lista de Ritmos-------------------------------------------------------------------------------------------28 Lista de Acordes Simples---------------------------------------------------------------------------------29 Lista de Acordes Dedilhados-----------------------------------------------------------------------------29
  • 9. Índice ● 9 Instalação da Porta Lira»» 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ONE ALL POWER VOLUME Ch-11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ONE ALL POWER VOLUME Installation Of Music Stand Insira na direção das setas Pronto U v ① ② U In te c T h ① U Y p a k h s v m
  • 10. Descrições das Partes 10 ● Descrições das Partes»» 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ONE ALL OFF ON POWER VOLUME SPLIT VIBRATIONSUSTAIN TONE RHYTHM PROG METRONOME TRANSPOSE ANIMAL/ DRUM TOUCH STOPSINGLE FINGER START SYNC FILL-IN LOW CHORD MIDI ON/OFF AUTO CHORD CHORD VOL RHYTHM VOL P-PLAY R-PLAY RECORDTRANS ANIMAL / DRUM Combination AA BB LESSON 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 FIDDLE SHANAI TINKLE BELL AGOGO STEEL DRUMS WOODBLOCK TAIKO DRUM MELODIC TOM SYNTH DRUM REVERSE CYMBAL GUITAR FRET NOISE BREATH NOISE SEASHORE BIRD TWEET TELEPHONE RING HELICOPTER APPLAUSE KEYBORADDRUM 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 PAD 1 (NEW AGE) PAD 2 (WARM) PAD 3 (POLYSYNTH) PAD 4 (CHOIR) PAD 5 (BOWED) PAD 6 (METALLIC) PAD 7 (HALO) PAD 8 (SWEEP) SUONA PIPA RUAN BANDI ERHU ZHENG XIAO SHENG SITAR BANJO SHAMISEN KOTO KALIMBA BAGPIPE 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 TENOR SAX BARITONE SAX OBOE ENGLISH HORN BASSOON CLARINET PICCOLO FLUTE RECORDER PAN FLUTE BOTTLE BLOW SHAKUHACHI WHISTLE OCARINA LEAD 1 (SQUARE) LEAD 2 (SAWTOOTH) LEAD 3 (CALIOPE LEAD) LEAD 4 (CHIFF LEAD) LEAD 5 (CHARANG) LEAD 6 (VOICE) LEAD 7 (FIFTHS) LEAD 8 (BASS+LEAD) 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 TREMOLO STRINGS PIZZICATO STRINGS ORCHESTRAL HARP TIMPANI STRING ENSEMBLE 1 STRING ENSEMBLE 2 SYNTH STRINGS 1 SYNTH STRINGS 2 CHOIR AAHS VOICE OOHS SYNTH VOICE ORCHESTRA HIT TRUMPET TROMBONE TUBA MUTED TRUMPET FRENCH HORN BRASS SECTION SYNTH BRASS 1 SYNTH BRASS 2 SOPRANO SAX ALTO SAX 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 HARMONICA TANGO ACCORDIAN ACOUSTIC GUITAR (NYLON) ACOUSTIC GUITAR (STEEL) ELECTRIC GUITAR (JAZZ) ELECTRIC GUITAR (CLEAN) ELECTRIC GUITAR (MUTED) OVERDRIVEN GUITAR DISTORTION GUITAR GUITAR HARMONICS ACOUSTIC BASS ELECTRIC BASS ELECTRIC BASS FRETLESS BASS SLAP BASS 1 SLAP BASS 2 SYNTH BASS 1 SYNTH BASS 2 VIOLIN VIOLA CELLO CONTRABASS 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 ACOUSTIC GRAND PIANO BRIGHT ACOUSTIC PIANO ELECTRIC GRAND PIANO HONKY-TONK PIANO RHODES PIANO CHORUSED PIANO HARPSICHORD CLAVICHORD CELESTA GLOCKENSPIEL MUSIC BOX VIBRAPHONE MARIMBA XYLOPHONE TUBULAR BELLS DULCIMER HAMMOND ORGAN PERCUSSIVE ORGAN ROCK ORGAN CHURCH ORGAN REED ORGAN ACCORDIAN 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 CLUBPOP EUROPOP 90SPOP 8BEAT 8BTBLD1 8BTBLD2 60S8BEAT 16BEAT 16BEATBLD 16BTSHFL POP1 POP2 70SROCK1 POPBLD 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 16BTSOUL SOULPOP WORDPOP FUSNSHFL 68BLD 50R%BBLD RAP TRIPHOP TECHNO1 TECHNO2 FNKYGROV DISCO1 DISCO2 TRANCE 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 RAVE FUNK AMERCARK ROCK 70SROCK ROFFROCL HVYMETAL POPROCK SOFTROCK SLWROCK1 SLWROCK2 ROCKWLTZ BGBNDROCK SHFLROCK OLDIEPOP OLDIESHFL BOOGIE 50SROCK TWIST N.O.R&R 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 CHIBLUES R&B BIGBAND1 BIGBAND2 SWING1 SWING2 SLWSWING SWING ACODJAZZ F.GOSPEL S.GOSPEL JZWALTZ POLKA1 POLKA2 MARCH1 MARCH2 MARCH3 WALTZ FR.WALTZ BLRMWLTZ 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 VIENWLTZ HAWAIIAN BSANVAL BSANVA2 SAMBA1 SAMBA2 BEGUINE MAMBO RHUMBA1 RHUMBA2 CHACHA1 CHACHA2 TANGO2 TANGO1 COUNTRY1 COUNTRY2 PASODOBL SKA TEXMEX TOEHDHIP 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 ADANI BALADI PUNTA BLUEGRAS1 BLUEGRAS2 SALSA REGGAE QUICKSTP MERENGUE ROLLROCK BOLERO CUMBIA 8BEATPOPS 8BEATSPOPS2 16BEATPOPS 16BEATPOPS2 BLUEGRASS BLUEGRASS2 BLUES BOOGIE 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 BOSSANOWA CHACHA COUNTRY 70DISCO DISCO MAMBO1 68MARCH MARCH POLKA POPS RHUMBA ROCKROLL SALSA SAMBA SLOWROCK68 SLOWROCK SWING3 TANGO TWIST1 WAKTZ DEMOS 50 TEMPO RHYTHMS TONES Ch-09 MIDI OUT SUSTAIN MIC PHONE R L DC 12VAUDIO OUT 35 37 38 39 40 41 42 36 33 34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ONE ALL 10 11 12 13 14 15 08 19 28 29 31 3230 2625 16 17 02 21 20 09 07 01 18 27 23 24 2203 04 05 06 Parts Specification ① ② ③ ④ L T d th D k s ti c a ① ② ③ D b s o
  • 11. Descrições das Partes ● 11 Nomes das Partes p1. ower c2. ontrole de volume principal S3. plit do teclado S4. ustain V5. ibrato T6. ocar músicas demo R7. estauração Transposing A8. juste Transposing C9. ontrole do tempo A10. cordes Single A11. cordes Fingered A12. cordes Completos R13. eprodução do Rítmo I14. nício Sincronizado V15. irada A16. cordes baixos M17. IDI On / Off V18. isor LCD E19. feitos de Percussão / Animais S20. eletor Percussão / Animal S21. eleção de Rítmos S22. eleção de Sons G23. ravaçao de Notas B24. otão Play B25. otões Numéricos P26. rogramação do Rítmo M27. etrônomo A28. juste de volume dos Acordes A29. juste de volume do Rítmo M30. odo Aprendizado S31. ensibilidade do Teclado S32. top f33. alantes C34. ontrole de Pitch Bend t35. eclas Pretas T36. eclas Brancas C37. onector MIDI Out C38. onector para pedal de sustain C39. onector para microfone C40. onector para fone de ouvido C41. onectores das saídas de áudio e42. ntrada da fonte de alimentação 12V C43. ompartimento das pilhas t44. ampa das pilhas Ch-10 OPEN OPEN 44 43 01 - Power 02 - Volume Adjustment 03 - Keyboard Split 04 - Sustain 05 - Vibrato 06 - Play Demo 07 - Transposer Restoration 08 - Transposer Adjustment 09 - Tempo 10 - Single Finger Chord 11 - Fingered Chord 12 - Auto Chord 13 - Rhythm Start 14 - Synchro 15 - Interlude Fill-in 16 - Low Chord 17 - MIDI On / Off 18 - LCD Screen 19 - Percussion / Animal Effect 20 - Conversion between Percussion and Animal Effects 21 - Rhythm 22 - Tone 23 - Note Record 24 - Play button 25 - Rhythm Programming 26 - Metronome 27 - Numerical Coding Buttons 28 - Chord Volume Adjustment 29 - Rhythm Volume Adjustment 30 - Lesson Mode 31 - Velocity 32 - Stop 33 - Speaker 34 - Pitch Wheel 35 - Black Key 36 - White Key 37 - MIDI OUT Terminal 38 - Sustain Pedal Faucet 39 - Microphone Faucet 40 - Earphone Faucet 41 - Audio Left and Right Channels Faucet 42 - Power Input Faucet 43 - Battery Container 44 - Battery Cover Name of parts Parts Specification
  • 12. Descrições das Partes 12 ● Indicadores do Display»» I1. ndicador na escala das notas e acordes tocados no teclado I2. ndicadores do tempo do ritmo / acompanhamento automático / demo na biblioteca I3. ndicador do modo selecionado no momento N4. ome do som / ritmo / demo / modo / teclado I5. ndicadores do tempo do ritmo / acompanhamento automático / demo na biblioteca N6. úmero do som / ritmo / demo que está em andamento I7. ndicador do Teclado que mostra as notas e os acordes tocados no teclado ou por uma demo I8. ndicadores de valores de volume e níveis de saída do ritmo / acompanhamento automático Nota As imagens das telas deste manual do usuário são usadas apenas como ilustração. Os• caracteres e os valores mostrados na tela do seu teclado podem diferir das ilustrações deste manual. y ts d ng ly. Ch-12 NOTICE ! ● The screen samples in the illustrations of this user manual are only used for demonstration, the actual characters and values showed on the screen may differ from samples of this user manual. ⑦ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑧ ① Display the staff of notes and chords you play on the keyboard ② Tempo of rhythm / auto accompaniment / demos in music library ③ Dynamic indicator running currently ④ Name of tone / rhythm / demo / mode / keyboard ⑤ Tempo of rhythm / auto accompaniment / demo in music library ⑥ Number of tone / rhythm / demo ⑦ Graphic keyboard that shows the note and chord that played on the keyboard or demo in music library plays ⑧ Rhythm / auto accompaniment / volume value / audio output value Screen Indication
  • 13. Alimentação ● 13 Alimentação»» A energia do teclado eletrônico pode vir de somadas de parede em recintos internos (transformador de corrente alternada com os mesmas especificações) ou pilhas. Se o teclado eletrônico não for usado, desligue a energia. Usando pilhas Antes de trocar as pilhas, certifique-se de que a energia do teclado eletrônico está desligada. Como trocar as pilhas A1. bra a tampa do compartimento. Ch-13 Power The power of the electronic organ can be supplied by the wall sockets for standard indoor (alternating current transformer with the same specification parameter) or batteries. If the electronic organ is not used, please turn off the power. 1 Take off the cover of the batteries. 2 Put six D type batteries in the battery tray. ● Fit the batteries in the right direction. 3 Insert the battery tray into the initial place and cover the battery cover. The built-in functions are tremendous and they often fail to response. Or if you fix or change the batteries while the power is ON, the electronic organ may not work properly. In this case, you have to turn off the power of the electronic organ for regular work. How to fit the batteries ● The display screen is dim, hard to read the words. ● The volume of the loud speaker/earphone is low. ● Voice output distorts. ● When playing in high volume, it is interrupted sometimes. ● When playing in high volume, the power cut down abruptly. ● When playing in high volume, the display screen is dim. ● After loosening the piano keyboard, the tone has still echo. ● The tone is completely different. ● The rhythm and demonstration songs are play abnormally. ● The volume of microphone is particularly low. ● Microphone output distorts. ● When using microphone, the power light is faint. ● When using microphone, the power is cut down abruptly. ● When performing the materials received from the computer, the poweris cut down abruptly, the sound distorts or the volume is too low. Important Precautions for Using the Batteries OPEN OPEN OPEN OPEN Improper use of the battery may result in liquid leakage, which will rust the components around the battery or blast. It may result in fire accidents and physical injury. Please follow the instructions below strictly. ● Do not attempt to tear open the battery or make it short circuit. ● Do not exposure it to fire source or cast it away in the fire. ● Do not mix use the fresh and worn batteries ●Do not mix use the batteries in different specifications. ● Do not charge the batteries. Before fitting of changing the batteries, make sure to turn off the power of the electronic organ. Using Battery □The following states mean the battery is low. If any of the states it shows, please change the batteries as soon as possible. ● The power light is dim. ● Unable to turn on the power of the electronic organ. ● Put the anode (+) and cathode (-) ends of the batteries correctly. ● Release the battery if unused for a long time. Warning C2. oloque 6 pilhas tipo D no compartimento. Coloque as pilhas com a polaridade correta. Power The power of the electronic organ can be supplied by the wall sockets for standard indoor (alternating current transformer with the same specification parameter) or batteries. If the electronic organ is not used, please turn off the power. 1 Take off the cover of the batteries. 2 Put six D type batteries in the battery tray. ● Fit the batteries in the right direction. 3 Insert the battery tray into the initial place and cover the battery cover. The built-in functions are tremendous and they often fail to response. Or if you fix or change the batteries while the power is ON, the electronic organ may not work properly. In this case, you have to turn off the power of the electronic organ for regular work. How to fit the batteries ● The display screen is dim, hard to read the words. ● The volume of the loud speaker/earphone is low. ● Voice output distorts. ● When playing in high volume, it is interrupted sometimes. ● When playing in high volume, the power cut down abruptly. ● When playing in high volume, the display screen is dim. ● After loosening the piano keyboard, the tone has still echo. ● The tone is completely different. ● The rhythm and demonstration songs are play abnormally. ● The volume of microphone is particularly low. ● Microphone output distorts. ● When using microphone, the power light is faint. ● When using microphone, the power is cut down abruptly. ● When performing the materials received from the computer, the poweris cut down abruptly, the sound distorts or the volume is too low. Important Precautions for Using the Batteries OPEN OPEN OPEN OPEN Improper use of the battery may result in liquid leakage, which will rust the components around the battery or blast. It may result in fire accidents and physical injury. Please follow the instructions below strictly. ● Do not attempt to tear open the battery or make it short circuit. ● Do not exposure it to fire source or cast it away in the fire. ● Do not mix use the fresh and worn batteries ●Do not mix use the batteries in different specifications. ● Do not charge the batteries. Before fitting of changing the batteries, make sure to turn off the power of the electronic organ. Using Battery □The following states mean the battery is low. If any of the states it shows, please change the batteries as soon as possible. ● The power light is dim. ● Unable to turn on the power of the electronic organ. ● Put the anode (+) and cathode (-) ends of the batteries correctly. ● Release the battery if unused for a long time. Warning C3. oloque a tampa do compartimento na posição inicial e feche. Power The power of the electronic organ can be supplied by the wall sockets for standard indoor (alternating current transformer with the same specification parameter) or batteries. If the electronic organ is not used, please turn off the power. 1 Take off the cover of the batteries. 2 Put six D type batteries in the battery tray. ● Fit the batteries in the right direction. 3 Insert the battery tray into the initial place and cover the battery cover. The built-in functions are tremendous and they often fail to response. Or if you fix or change the batteries while the power is ON, the electronic organ may not work properly. In this case, you have to turn off the power of the electronic organ for regular work. How to fit the batteries ● The display screen is dim, hard to read the words. ● The volume of the loud speaker/earphone is low. ● Voice output distorts. ● When playing in high volume, it is interrupted sometimes. ● When playing in high volume, the power cut down abruptly. ● When playing in high volume, the display screen is dim. ● After loosening the piano keyboard, the tone has still echo. ● The tone is completely different. ● The rhythm and demonstration songs are play abnormally. ● The volume of microphone is particularly low. ● Microphone output distorts. ● When using microphone, the power light is faint. ● When using microphone, the power is cut down abruptly. ● When performing the materials received from the computer, the poweris cut down abruptly, the sound distorts or the volume is too low. Important Precautions for Using the Batteries OPEN OPEN OPEN OPEN Improper use of the battery may result in liquid leakage, which will rust the components around the battery or blast. It may result in fire accidents and physical injury. Please follow the instructions below strictly. ● Do not attempt to tear open the battery or make it short circuit. ● Do not exposure it to fire source or cast it away in the fire. ● Do not mix use the fresh and worn batteries ●Do not mix use the batteries in different specifications. ● Do not charge the batteries. Before fitting of changing the batteries, make sure to turn off the power of the electronic organ. Using Battery □The following states mean the battery is low. If any of the states it shows, please change the batteries as soon as possible. ● The power light is dim. ● Unable to turn on the power of the electronic organ. ● Put the anode (+) and cathode (-) ends of the batteries correctly. ● Release the battery if unused for a long time. Warning As funções residentes no aparelho são numerosas e podem falhar se você tentar trocar as pilhas com a energia ligada (ON), e o teclado eletrônico poderá não funcionar corretamente. Você tem de desligar o aparelho para que ele possa funcionar normalmente após as trocas. Precauções Importantes no uso das Pilhas Os estados seguintes indicam que a energia das pilhas está baixa. Se o aparelho apresentar qualquer destes estados, troque as pilhas. a• luz de energia está fraca. o• aparelho não liga. a• tela do display está fraca, difícil de ler. o• volume dos falantes/fone de ouvido está baixo. s• aída de voz distorcida. q• uando tocando em alto volume, às vezes há interrupção. o• som está distorcido. q• uando tocando em alto volume, há corte de energia repentina. q• uando tocando em alto volume, a tela do display se torna fraca. a• pós soltar as teclas do teclado, o som ainda ecoa. o• som está complemente diferente. o• ritmo e as músicas de demonstração não estão tocando de forma normal. o• volume do microfone está particularmente baixo. s• aída do microfone distorcida. q• uando usando o microfone, a luz da energia enfraquece. q• uando usando o microfone, a energia é abruptamente cortada. q• uando utilizando materiais recebidos do computador, o som distorce ou o volume é muito baixo. Cuidado Uso incorreto das pilhas pode resultar em vazamento de líquido, que afetam os componentes vizinhos à pilha. Pode resultar em acidentes com fogo e danos físicos. Siga rigorosamente as instruções a seguir. n• ão tente abrir a pilha ou fazer um curto circuito. n• ão exponha ao fogo ou de maneira nenhuma jogue no fogo. n• ão misture pilhas novas e velhas. n• ão use pilhas de especificações diferentes. n• ão tente recarregar as pilhas. c• oloque os pólos positivo (+) e negativo (-) das pilhas corretamente. r• etire as pilhas se não usar o teclado por longo período de tempo.
  • 14. Alimentação 14 ● Fonte de Alimentação Por favor, utilize somente fontes de alimentação indicadas para este teclado eletrônico (detalhadas no anexo) n Power Using AC Transformer Warning ● Adjust the alternating current power supply within the range of output voltage and rating voltage in the alternating current transformer. ● Do not use any power sockets and extension cord sets to overload. ● Do not put any heavy objects on top of the power cord or exposure to heat. ● Do not attempt to alter or over bend the power cord. ● If the power cord or plug is damaged, please change it with the same specifications. ● Do not torch the alternating current trans- former with a wet hand, or it may result in electric shocks. ● Please use the alternating current transfo- rmer and avoid spraying water on it. Any water may result in fire accidents and electric shocks. ● Do not put a vase or vessel that fills with water on top of the alternating current transformer. Any water may result in fire accidents and electric shocks. ● Do not put a vase or vessel that fills with water on top of the alternating current transformer. Any water may result in fire accidents and electric shocks. Note Improper use of the alternating current transformer may result in fire accident or electric shock. Please follow the instructions below strictly. ● Do not put the power cord near an oven or other heat sources. ● When pulling off the power socket, one must not drag the power cord. The user must hold the body of the alternating current transformer. ● The power socket must insert the alternating current transformer fully. ● When thunder storm days or leaving for a long time, the alternating current transformer should be pulled off the p-ower socket from the wall. ● Pull the power socket from the alternating current transformer, clean the dust around the plug at least once every year. Please use the correct parameter of the alternating current transformer authorized by this electric piano. Its parameter: 12V 800mA 【rear face contact bar】 Please pay attention to the warningand the note when using the alternating current transformer. Important! ● Make sure to turn off the power of the ele- ctronic organ when connecting or cut off the alternating current transformer. ● The alternating current transformer will get hot when using for a long time. It is a normal phenomenon but not a failure. ● The built-in functions are tremendous and they often fail to response. Please turn off the power and turn on again and it will work properly. Conector de 12V corrente contínua Improper use of the alternating current tran- sformer may result in fire accident or electric shock. Please follow the instru-ctions below strictly. Preste atenção às instruções de segurança e avisos ao utilizar a fonte de alimentação. Cuidado O uso incorreto da fonte de alimentação pode causar incêndios ou choques elétricos. Siga rigorosamente as instruções a seguir. S• elecione corretamente a tensão de alimentação da fonte com a tensão local quando necessário. E• vite usar adaptadores e extensões com muitos aparelhos para evitar sobrecargas. N• ão coloque objetos pesados sobre os cabos nem exponha-os ao calor. N• ão tente alterar nem esticar o cabo de alimentação. S• e o cabo de alimentação ou plug estiverem danificados, troque-os por novos com as mesmas especificações. N• ão toque na fonte de alimentação com as mãos molhadas para evitar choques. P• or favor evite espirrar liquidos ou água na fonte de alimentação para evitar incêndios e choques. N• ão coloque vasos ou recipientes contendo liquidos sobre a fonte de alimentação para evitar incêndios e choques. Nota O uso de fontes de alimentação incorretas pode causar incêncios ou choques elétricos. Siga rigorosamente as instruções a seguir. N• ão deixe o cabo de alimentação perto de fogões ou outras fontes de calor. A• o retirar os cabos, não puxe pelo cabo. Deve- se segurar no corpo da fonte para retirá-la da somada. A• fonte deve ser encaixada na somada completamente. E• m dias de chuva forte ou quando não usado por longo período, a fonte deve ser removida da somada. R• emova a fonte de alimentação e limpe o pó pelo menos uma vez por ano. Importante C• ertifique-se que o teclado está desligado ao conectar ou remover a fonte da somada. A• fonte de alimentação pode aquecer quando usada por longo período. Isso é normal, caso o aquecimento seja excessivo, pode indicar mau funcionamento. O• teclado possui muitas funções, caso elas falhem, desligue e ligue novamente.
  • 15. Conexões ● 15 Conexões»» Conector do Fone de Ouvido Antes de conectar o fone de ouvido, certifique-se de abaixar o volume do teclado.Após a conexão correta, você pode ajustar o volume a seu gosto. Ch-15 Connection Note When connecting an amplifier of other musical instrument, please adjust the volume lower and use the controller of the amplifier for the output of the volume. Microphone Faucet Insert microphone into MIC jack and you can sing songs with the built-in music of the music gallery and play while you sing. Audio Output Terminal Before connecting with the audio amplifier, make sure to lower the volume of the electric piano. After connecting suc-cessfully, you can adjust the volume to your taste. Conectores de Saída Important! ● If not used, the power should be turned off and pull it off the electronic organ. Audio connecting wire is available at the market, whose two ends have need-le shape plugs (i.e. VCD audio connecting wire) that connect the right & left sound channels with the amplifier of themusical instrument. Conector de Microfone The following cases may lead to squeaking sound ( Psophometric noise). ● Cover the head of the microphone by hand. ● Put the microphone near the loud speaker. When it utters squeaking sounds, please try to withdraw your hand to its bottom and take it far away from any loud speakers. Squeaking Sound (Psophometric Noise) Earphone/ Output Terminal Before connecting with the earphone, make sure to lower the volume of the electric piano. After connecting successfully, you can adjust the volume to your taste. Conector Estéreo padrão When connecting the earphone, it will cut off the built-in loudspeaker output of the electronic organ. Therefore, it won’t interrupt others when you play the music in midnight. N e M I c i Ao conectar o fone de ouvido, as saídas dos falantes internos serão cortadas. Portanto não incomodará outros quando estiver tocando música no meio da noite. Terminal de Saída de Áudio Antes de conectar um amplificador de áudio, certifique-se de que o volume do mesmo esteja baixo. Após a conexão correta, você pode ajustar o volume a seu gosto. Ch-15 Connection Note When connecting an amplifier of other musical instrument, please adjust the volume lower and use the controller of the amplifier for the output of the volume. Microphone Faucet Insert microphone into MIC jack and you can sing songs with the built-in music of the music gallery and play while you sing. Audio Output Terminal Before connecting with the audio amplifier, make sure to lower the volume of the electric piano. After connecting suc-cessfully, you can adjust the volume to your taste. Conectores de Saída Important! ● If not used, the power should be turned off and pull it off the electronic organ. Audio connecting wire is available at the market, whose two ends have need-le shape plugs (i.e. VCD audio connecting wire) that connect the right & left sound channels with the amplifier of themusical instrument. Conector de Microfone The following cases may lead to squeaking sound ( Psophometric noise). ● Cover the head of the microphone by hand. ● Put the microphone near the loud speaker. When it utters squeaking sounds, please try to withdraw your hand to its bottom and take it far away from any loud speakers. Squeaking Sound (Psophometric Noise) Earphone/ Output Terminal Before connecting with the earphone, make sure to lower the volume of the electric piano. After connecting successfully, you can adjust the volume to your taste. Conector Estéreo padrão When connecting the earphone, it will cut off the built-in loudspeaker output of the electronic organ. Therefore, it won’t interrupt others when you play the music in midnight. S N e M M I c i T p e f s O cabo de conexão de áudio (opcional) está disponível no mercado. Possui dois conectores tipo RCA em cada ponta para conectar os canais direito e esquerdo ao amplificador. Nota Ao conectar um amplificador externo, abaixe o volume do teclado e use o controle do amplificador para ajustar o volume de saída. Microfone Coloque o microfone no conector MIC para poder cantar acompanhando as músicas internas ou cantar enquanto toca o teclado. Ch-15 Connection Note When connecting an amplifier of other musical instrument, please adjust the volume lower and use the controller of the amplifier for the output of the volume. Microphone Faucet Insert microphone into MIC jack and you can sing songs with the built-in music of the music gallery and play while you sing. Audio Output Terminal Before connecting with the audio amplifier, make sure to lower the volume of the electric piano. After connecting suc-cessfully, you can adjust the volume to your taste. Conectores de Saída Important! ● If not used, the power should be turned off and pull it off the electronic organ. Audio connecting wire is available at the market, whose two ends have need-le shape plugs (i.e. VCD audio connecting wire) that connect the right & left sound channels with the amplifier of themusical instrument. Conector de Microfone The following cases may lead to squeaking sound ( Psophometric noise). ● Cover the head of the microphone by hand. ● Put the microphone near the loud speaker. When it utters squeaking sounds, please try to withdraw your hand to its bottom and take it far away from any loud speakers. Squeaking Sound (Psophometric Noise) Earphone/ Output Terminal Before connecting with the earphone, make sure to lower the volume of the electric piano. After connecting successfully, you can adjust the volume to your taste. Conector Estéreo padrão When connecting the earphone, it will cut off the built-in loudspeaker output of the electronic organ. Therefore, it won’t interrupt others when you play the music in midnight. S N ex M C M In co in To pi en fu si Importante S• e não estiver usando, a energia deverá ser desligada e o microfone desconectado do teclado. Realimentação Os seguintes casos podem induzir à microfonia: C• obrir a cabeça do microfone com a mão. C• olocar o microfone perto do falante. Se isto acontecer, não cubra a cabeça do microfone com as mãos e afaste-o dos falantes.
  • 16. Conexões 16 ● Conector para pedal de Sustain Conecte um pedal sustain (opcional) no conector Sustain. Esta função sustain irá prolongar o som quando o pedal estiver pisado enquanto toca o teclado. a• função sustain funciona somente com instrumento musical de sons longosn c ff g d. r. y e Connection Sustain Terminal Conector para pedal de sustain Connect the Portamento pedal to ASSIG- NABLE JACK Terminal, step the pedal to extend the voice. MIDI OUT Interface Conector MIDI OUT Computador ou outro equipamento MIDI MIDI is acronym of Musical Instrument Digital Interface.MIDI is the standard communication contact system of electric piano and musical instruments that label MIDI. To use the MIDI OUT interface of the electric piano, you can connect the musical instrum- ent with MIDI and the computer to operate the function of playing, memorizing and compo- sing. Conector MIDI Out MIDIsignificaInterfaceDigitaldeInstrumentoMusical. O MIDI é um sistema de comunicação padronizado de teclados e instrumentos musicais compatíveis MIDI. Para usar a interface MIDI do teclado, você pode conectá-lo via MIDI com o computador, para controlar a função reprodução, gravação e composição. Ch-16 n c ff g d. r. y e Connection Sustain Terminal Conector para pedal de sustain Connect the Portamento pedal to ASSIG- NABLE JACK Terminal, step the pedal to extend the voice. MIDI OUT Interface Conector MIDI OUT Computador ou outro equipamento MIDI MIDI is acronym of Musical Instrument Digital Interface.MIDI is the standard communication contact system of electric piano and musical instruments that label MIDI. To use the MIDI OUT interface of the electric piano, you can connect the musical instrum- ent with MIDI and the computer to operate the function of playing, memorizing and compo- sing.
  • 17. Conexões ● 17 Operação Básica»» Preparação Esta seção mostra a operação básica do teclado eletrônico. Como tocar o teclado eletrônico L1. igue o botão POWER, o visor e o teclado estará pronto para uso normal. A2. juste o volume ao nível apropriado com o controle de volume. Sentido horário: aumenta o volume. Sentido anti-horário: diminui o volume. T3. oque as músicas no teclado Selecionar o Som Este teclado eletrônico é fabricado com 128 sons. Por favor, selecione o som desejado como segue. Como selecionar o som E1. ncontre o som desejado na lista de sons do teclado e memorize seu número. P2. ressione o botão TONE para entrar no modo de seleção de som. O3. s botões NUMERICAL CODING podem ser usados para selecionar sons de dois dígitos. Para selecionar sons de três digitos, pressione o botão TONE novamente e o número “1--” será mostrado no visor, permitindo que se digite os dois números restantes. A tela do visor mostrará o nome e número do som selecionado. T• ambém é possível aumentar ou diminuir o número pressionando os botões + ou -. Nota Toda vez que você ligar o teclado, o som padrão• (default) será o número 000-PIANO. Ch-19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SYNC LOW CHORD FINGER AUTO CHORD START SINGLE FILL-IN STOP ① Pressing “START” button to start playing the rhythm selected currently. ② Press “SINGLE” button to start chord, and the screen will display as “CHORD”. ③ Play chord ● Playing on the accompaniment keyboard(1-19 keys from the left) according to different fingerings. ④ Press “LOW CHORD” button, and you converted among three accompaniments with different tones. ⑤ Press “SINGLE” button again to stop chord. ● Accompaniment keyboard is used only to play chord. If you attempt to play sole melody notes, no sound will be produced. How to use single finger chord accompaniment ① Pressing “START” button to start playing the rhythm selected currently. ② Press “FINGER” button to start chord, and the screen will display as “CHORD”. ③ Play chord ● Playing on the accompaniment keyboard(1-19 keys from the left) according to different fingerings. ④ Press “LOW CHORD” button, and you converted among three accompaniments with different tones. ⑤ Press “FINGER” button again to stop chord. How to use fingered chord accompaniment When playing the rhythm, press “AUTO CHORD” button and the single finger chord or fingered chord can be identified according to the chord keyboard pressed automatically. How to use auto chord accompaniment Using Chord Accompaniment This electronic keyboard contains single finger / fingered / auto accompaniment chord playing systems, the following steps introduce how to use the chord function of electronic keyboard. You shall select the rhythm to be used and set the tempo value before starting. chord keyboard keyboard melody Auto accompaniment keyboard Auto Accompaniment CHORD VOL N
  • 18. Acompanhamento Automático 18 ● Acompanhamento Automático»» Selecionar o Ritmo Este teclado eletrônico é fabricado com 128 ritmos. Por favor, selecione o ritmo desejado como segue. Como selecionar o ritmo E1. ncontre o ritmo desejado na lista do teclado eletrônico e memorize seu número. P2. ressione o botão RHYTHM para entrar no modo de seleção. O3. s botões NUMERICAL CODING podem ser usados para selecionar rítmos de dois dígitos. Para selecionar rítmos de três digitos, pressione o botão RHYTHM novamente e o número “1--” será mostrado no visor, permitindo que se digite os dois números restantes. A tela do visor mostrará o nome e número do rítmo selecionado. T• ambém é possível aumentar ou diminuir o número pressionando os botões + ou -. P4. ressione o botão START para começar a tocar o ritmo selecionado. S5. e quiser parar de tocar o ritmo, pressione o botão STOP. Ajustar o volume do Rítmo Use os botões RHYTHM VOL para controlar o volume do rítmo. +: Para aumentar o volume. -: Para diminuir o volume. Controle de Tempo O BPM (batidas por minuto) pode ser ajustado entre 30 a 240, e o valor selecionado será usado nos ritmos, programação de ritmos e acordes. Como ajustar o tempo Use os botões TEMPO para ajustar, o valor padrão é 120 BPM: +: aumenta o tempo -: diminui o tempo P• ressionando-se os botões TEMPO + e - simultaneamente traz o valor do tempo de volta ao valor padrão. e e d r y e e . t d n e d d s s r t s . Ch-18 START NUMERICAL CODING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RHYTHM STOPRHYTHM VOL TEMPO ① Find out the rhythm you need in the rhythm list of the electronic keyboard and record the rhythm number. ② Press “RHYTHM” button, and turn to the rhythms selecting mode. ③ The “NUMERICAL CODING” buttons can be used to select double-digit rhythms. To select three-figure rhythms, you need to press the “RHYTHM” button again, then the number on the screen will display as “1 - -”, it will be available after pressing the last two numbers. The screen will display the number and name of the rhythm selected. ● To add or subtract the rhythm number is available by pressing “+ -” buttons ④ Press “START” button to start playing the selected rhythm. ⑤ It is available to stop the rhythm after pressing “STOP” button. How to select rhythm Selecting Rhythm This electronic keyboard has 128 built-in rhythms, please select the rhythms you need according to the following steps Please use “TEMPO” button to set tempo, and the default is“120 BPM” +:Turn up tempo value -:Turn down tempo value ● Pressing “TEMPO + and -”buttons simultaneously, the tempo value returns to the default. How to adjust tempo Rhythm volume Adjustment Adjusting Tempo BPM(beats per minute) can be set in a range from 30 to 240, and the tempo value you set will be used for playing rhythm, rhythm program and chord. Use “RHYTHM VOL” buttons to control the rhythm volume. +:Turn up the volume -:Turn down the volume Auto Accompaniment
  • 19. Acompanhamento Automático ● 19 Usando o Acompanhamento de Acordes Este teclado possui sistemas de acompanhamento single / fingered / auto, Os passos a seguir mostram como usar a função de acordes deste produto. Antes de começar, selecione primeiramente o ritmo desejado e ajuste o valor do tempo. Como usar os acompanhamentos com acordes single P1. ressione o botão START para iniciar a execução do ritmo selecionado. P2. ressione os botões SINGLE para ativar os acordes, e o visor irá mostrar CHORD. T3. oque o acorde A• execução no teclado do acompanhamento (as primeiras 19 teclas à esquerda) será de acordo com as diferentes digitações. P4. ressione o botão LOW CHORD e você alternará entre três acompanhamentos com sons diferentes. P5. ressione o botão SINGLE novamente para desativar o modo acordes. Como usar o acompanhamento de acordes fingered P1. ressione o botão START para começar a tocar o rítmo selecionado. P2. ressione o botão FINGER para ativar os acordes, e o visor irá mostrar CHORD. T3. oque o acorde. A• execução no teclado do acompanhamento (as primeiras 19 teclas à esquerda) será de acordo com as diferentes digitações. P4. ressione o botão LOW CHORD e você alternará entre três acompanhamentos com sons diferentes. P5. ressione o botão FINGER novamente para desativar o modo de acordes. Como usar o acompanhamento de acordes auto Com o ritmo tocando, pressione o botão AUTO CHORD e os acordes single e fingered podem ser identificados automaticamente de acordo com o acorde pressionado no teclado de acordes. TEMPO INTRO/END FILL-IN SINGLE SYNC FINGER CHORD OFF TEMPO= START/STOP FULL CHORD NUMERICAL CODING DATA WHEELRHYTHM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + ② Press “SINGLE” button or “FINGER” button to start chord, and the screen will display the current chord type. ③ Play chord ● Playing on the accompaniment keyboard(1-19 keys from the left) according to different fingerings. ④ Press “CHORD OFF” button to stop chord. ● Accompaniment keyboard is used only to play chord. If you attempt to play sole melody notes, no sound will be produced. ① Pressing “START / STOP” button to start How to use full chord accompaniment Using Chord Accompaniment This electronic keyboard includes single finger accompaniment chord / fingered accompaniment chord / full accompaniment chord playing systems, the following steps introduce how to use the chord function of parte de acordes parte da melodia Teclado do Acompanhamento Automático Auto Accompaniment Please use “TEMPO” button to set tempo, and the default is“120 BPM” ∧:Turn up tempo value ∨:Turn down tempo value How to adjust tempo Adjusting Tempo BPM(beats per minute) can be set in a range from 30 to 240, and the tempo value you set will be used for playing rhythm, rhythm program and chord. ① O• teclado do acompanhamento é usado apenas para se tocar acordes. Caso tente tocar notas individuais, nenhum som será produzido. Ch-19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SYNC LOW CHORD FINGER AUTO CHORD START SINGLE FILL-IN STOP ① Pressing “START” button to start playing the rhythm selected currently. ② Press “SINGLE” button to start chord, and the screen will display as “CHORD”. ③ Play chord ● Playing on the accompaniment keyboard(1-19 keys from the left) according to different fingerings. ④ Press “LOW CHORD” button, and you converted among three accompaniments with different tones. ⑤ Press “SINGLE” button again to stop chord. ● Accompaniment keyboard is used only to play chord. If you attempt to play sole melody notes, no sound will be produced. How to use single finger chord accompaniment ① Pressing “START” button to start playing the rhythm selected currently. ② Press “FINGER” button to start chord, and the screen will display as “CHORD”. ③ Play chord ● Playing on the accompaniment keyboard(1-19 keys from the left) according to different fingerings. ④ Press “LOW CHORD” button, and you converted among three accompaniments with different tones. ⑤ Press “FINGER” button again to stop chord. How to use fingered chord accompaniment When playing the rhythm, press “AUTO CHORD” button and the single finger chord or fingered chord can be identified according to the chord keyboard pressed automatically. How to use auto chord accompaniment Using Chord Accompaniment This electronic keyboard contains single finger / fingered / auto accompaniment chord playing systems, the following steps introduce how to use the chord function of electronic keyboard. You shall select the rhythm to be used and set the tempo value before starting. chord keyboard keyboard melody Auto accompaniment keyboard Auto Accompaniment CHORD VOL N
  • 20. Acompanhamento Automático 20 ● Controle de Volume de Acompanhamento Use os botões CHORD VOL para estabelecer o volume de acompanhamento correlativo do ritmo e do acorde. +: aumenta o volume -: diminui o volume Usando os padrões de Viradas Estes padrões podem adicionar algumas variações interessantes na sua performance. Os passos a seguir mostram como usá-los. Adicionando a Virada P1. rimeiramente, pressione o botão RHYTHM e então selecione o ritmo desejado com os botões NUMERICAL CODING. P2. ressione o botão START para começar a execução do ritmo. p3. ressione o botão FILL-IN para introduzir a virada no ritmo qe está tocando. Início Sincronizado Você pode ajustar este produto para começar a tocar um ritmo enquanto você toca o acompanhamento no teclado, ao mesmo tempo. Os passos a seguir mostram como usar a função de início sincronizado. Antes de começar, selecione primeiramente o ritmo, ajuste o valor do tempo e selecione o modo de acompanhamento de acorde. Usando a função de início sincronizado N1. o modo acordes, pressione o botão SYNC e o início sincronizado entra em modo de espera, o display mostra SYNC. T2. oque o acorde e o acompanhamento começa a tocar automaticamente. P3. ressione STOP para parar o modo synchro.
  • 21. Biblioteca Demo ● 21 Biblioteca Demo»» Usando a Biblioteca Demo Este teclado eletrônico possui uma biblioteca com 36 músicas demo. As demos internas podem ser usadas para tocar e para execuções com auto- acompanhamento. Você pode selecionar uma demo, apagar sua melodia, ativar a função de aprendizado e acompanhar e tocar esta melodia no teclado. Dedilhados da melodia e acompanhamentos serão mostrados na tela do teclado. Tocar uma demo da biblioteca E1. ncontre a música demo que deseja tocar na lista da biblioteca e memorize o número. P2. ressione o botão DEMO ONE para selecionar a reprodução de uma demo em repetição, ou DEMO ALL para a reprodução sequencial das demos da biblioteca. E3. ntre o código da demo com os botões NUMERICAL CODING e o display mostrará o número e o nome da demo selecionada. V• ocê também pode selecionar a próxima ou anterior pressionando os botões (+) e (-). P4. ressione o botão STOP para parar de tocar a demo. A• demo selecionada continuará tocando até ser parada. Nota Toda vez que você liga o teclado eletrônico, a• demo padrão da biblioteca é a de número 000. NUMERICAL CODING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Ch-21 DEMO ONE DEMO ALL STOPLESSON A LESSON B ① Find out the demo to be played in the list of the music library and record its number. ② Press “DEMO ONE” button for circle play of single demo, or “DEMO ALL” button for sequential play of demos in the music library to start playing the demo. ③ Use the “NUMERICAL CODING” buttons and input the double-digit number of the demo to be played, the screen will display the number and name of the selected demo. ● Pressing “+ -” buttons can also add or subtract the number of the displaying demo. ④ Press “STOP” button to stop playing the demo. ● The selected demo will be played until you stop it. Playing the demo in the music library. The built-in music library of the electronic keyboard includes 50 demos. The built-in demos can be used for playing, and auto accompaniment playing. You can select a demo, excluding its melody part, adopt learning function, and then follow and play the melody on the keyboard. The melody and accompaniment fingerings will be showed on the screen of the electronic keyboard. Using Music Library Notice ! ● Every time you open the electronic keyboard power, the initial demo in the music library is that numbered 000. Music Library 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 N
  • 22. Biblioteca Demo 22 ● Exercício A - Treinamento de andamento Durante este exercício, pressionar qualquer nota no teclado executará a nota correta,para que você possa focar em acompanhar o andamento corretamente, sem se preocupar em procurar a tecla correta. A sequência das notas não prossegue enquanto você não pressionar a proxima tecla. S1. elecione a demo a ser estudada na biblioteca. P2. ressione o botão LESSON A para começar a tocar. P3. ressione qualquer tecla no teclado para tocar a melodia. O• acompanhamento irá aguardar que você pressione uma tecla para emitir o som e seguir para o próximo passo. C• aso várias teclas sejam pressionadas simultaneamente, elas serão consideradas como uma única nota. Ao pressionar uma tecla pouco depois de outra tecla ter sido pressionada, elas serão consideradas como duas notas. d4. epois que a música terminar ou caso o botão LESSON A seja pressionado novamente, o modo de exercício será desativado. Exercício B - Treinamento melódico Durante este exercício, você poderá saber quais dedos devem ser usados conforme forem exibidos no visor, para que você possa aprender sozinho como tocar. S1. elecione a demo a ser estudada na biblioteca. P2. ressione o botão LESSON B para começar a tocar. S3. iga as informações do visor, e pressione as teclas correspondentes no teclado para to car a demo. D4. epois que a música terminar ou caso o botão LESSON B seja pressionado novamente, o modo de exercício será desativado. Modo Aprendizado O Modo Aprendizado mostra como aprender a tocar as músicas demo através de dois exercícios.
  • 23. Ajustes ● 23 Ajustes»» Usando o controle de Pitch Usando o controle de Pitch pode-se aumentar ou diminuir a afinação. Ao movê-lo, que o ajuste da afinação é gradual, e ele geralmente consegue apresentar cada pequena variação entre o pitch original e o final. A faixa de variação é de +/- 2 semitons. Ao soltar o controle de pitch, a afinação volta ao normal. Setting Using pitch wheel can obtain glissando with turning up and down. When moving it, you will find that its pitch adjustment is gradual- changing pattern, and it can almost show every tiny tune between the original pitch and final pitch. The changing range is + - 2 semitones. When you release the pitch wheel, the pitch will return to normal. Using Pitch Wheel This function enables you to regulate the range of the whole keyboard with semitone as a unit without changing performance. Press “ TRANSPOSE –” or “ TRANSPOSE +” to regulate the pitch of the keyboard. The range is 12 semitones. ● This range is also available for keyboard and auto chord accompaniment. Transposing Effect Control Mova o controle para variar a afinação ● You can use pitch wheel to imitate the glissando effect of guitar, violin, sax, erhu, suona etc. making your play more vivid. V• ocê pode usar o controle de pitch para simular o efeito bend de instrumentos de corda e sopro etc, tornando sua interpretação mais viva e expressiva. Controle do Efeito Vibrato Pressione o botão VIBRATION e então toque o teclado que acrescentará ao som um efeito de oscilação. Ao pressionar VIBRATION novamente, a função do efeito vibrato será desativada. A• função vibrato é muito importante quando tocamos sons de insrumentos de cordas para obtermos um som mais real. Controle do Efeito Sustain Pressione o botão SUSTAIN e então toque o teclado que acrescentará ao som um efeito de sustentação. Ao pressionar SUSTAIN novamente, a função do efeito sustain será desativada. A• função sustain tem efeito somente em sons instrumentos musicais de longa duração. Gravação / Reprodução de Notas P1. ressione o botão RECORD para iniciar o modo de gravação e o display mostra RECORD. O andamento padrão é 120, em seguida, você pode gravar as notas pressionando as teclas do teclado. T2. oque a demo no teclado como desejar gravar, até o máximo de 249 notas. A• complexidade e duração influem no número máximo de notas graváveis. P3. ressione o botão PLAY e reproduza as notas gravadas. D• urante o modo de gravação, pode se tocar sons de bateria, porém somente as notas exceto as de bateria serão gravadas. T• oda vez que o botão RECORD for pressionado, a última gravação na memória é apagada e o modo de gravação é ativado novamente. D• urante a reprodução das notas gravadas, você pode pressionar o botão STOP para parar o som, limpar a gravação e fechar o modo de gravação simultaneamente. Ch-23 SUSTAIN VIBRATION METRONOME RECORD PROG PLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 STOPTOUCHANIMAL / DRUM Combination ANIMAL /DRUM TRANS TRANSPOSE TEMPO Setting ① Press “RECORD” button, and enter note recording mode, the screen will display as “RECORD”. The default tempo is 120, then you can start recording notes after pressing any key on the keyboard. ② Play demo on the electronic keyboard as your will and record, and 249 notes can be recorded at most. ● The complexity and length influence the number of the notes recorded. ③ Press “PLAY” button and play the notes recorded. ● In note recording mode, it can produce sound to key in drum, but only the notes other than the drum are recorded. ● Every time when pressing “RECORD” button, the last memory will be deleted and enter the recording mode again. ● When playing the recorded notes, you can press “STOP” button to stop sound, and close this mode. Using Note Recording / Playing Using pitch wheel can obtain glissando with turning up and down. When moving it, you will find that its pitch adjustment is gradual- changing pattern, and it can almost show every tiny tune between the original pitch and final pitch. The changing range is ± 2 semitones. When you release the pitch wheel, the pitch will return to normal. Using Pitch Wheel Function Move the wheel for glissando by hand Press “VIBRATION” button, and then the sound playing on the keyboard contains obvious waving effect. Press “VIBRATION” button again, and the vibrato effect function will be closed. ● Vibrato function is very important when playing the stringed tone demos such as erhu, guitar, and violin. The vibrato effect produced makes the instrument tone more vivid. Vibrato Effect Control Press “SUSTAIN” button, and then the sound of playing one the keyboard contains obvious sustain effect. Once pressing “SUSTAIN” button again, the sustain effect function will be closed. ● The sustain function is only available for the instruments with longer tone. Sustain Effect Control ● You can use pitch wheel to imitate the glissando effect of guitar, violin, sax, erhu, suona etc. making your play more vivid. M U L S U V S U U U U U T U U R S D T R S F
  • 24. Ajustes 24 ● Para Programar / Reproduzir Rimtos P1. ressione o botão PROG para entrar no modo de programação de ritmos e o display mostra PROG. E2. dite a percussão no teclado como quiser, e precisa editar 16 sons para reprodução. A3. pós a edição, pressione o botão PLAY e a percussão editada será reproduzida. D• urante o modo de programação de ritmos será possivel produzir sons das teclas de outras oitavas porém somente as teclas das oitavas das percussões serão gravadas. T• oda vez que o botão PROG for pressionado, a última gravação na memória é apagada e o modo de gravação é ativado novamente. D• urante a reprodução das percussões gravadas, você pode pressionar o botão STOP para parar o som, limpar a gravação e fechar o modo de gravação simultaneamente. Usando Percussão / Efeitos de Animais P1. ressione os 6 botões “ANIMAL / DRUM” no painel, para poder produzir 6 peças de bateria. P2. ressione o botão ANIMAL / DRUM para que os 6 botões de bateria se transformem em 6 efeitos de animais. E3. ntre o modo TONE, número de entrada 127, para que o teclado reproduza 61 percussões. A tela mostra 127 KEYBOARD DRUM. Para fechar esta função, basta ajustar o TONE em qualquer número diferente de 127. Usando a Função Metrônomo Pressione o botão METRONOME para iniciar a função metrônomo e poder desempenhar o ruído da batida seguinte. Pressionando METRONOME novamente, a função será desativada. Use o botão TEMPO para estabelecer o tempo.• +: aumenta o valor do tempo -: diminui o valor do tempo Usando a Função de Sensibilidade do Toque O teclado deste produto é sensível ao toque e,quando a função TOUCH é ligada, o volume do som da nota responderá de acordo com a força com que a tecla foi pressionada. P1. ressione o botão TOUCH e inicie a função de sensibilidade do toque. P2. ressione TOUCH novamente para parar a função Q• uando o teclado inicia,a função de sensibilidade do é ativada automaticamente. Controle de Transposição Esta função permite que você ajuste a região de tons do teclado inteiro em semitons para evitar alterações na performance. P1. ressione TRANS - ou TRANS + para ajustar o tom do teclado. A faixa é de +/- 6 semitons. E• sta faixa também está disponível para o teclado e o acompanhamento de acordes automático. P2. ressione o botão TRANSPOSE para voltar ao tom normal.
  • 25. Ajustes ● 25 Função de Divisão do Teclado Você pode selecionar dois sons diferentes para ambas extremidades do teclado com a função de divisão. E você pode tocar um som com a mão esquerda enquanto a mão direita toca outro som, para produzir efeito conjunto. Como dividir o teclado 1. Inicie antes o modo Tone e selecione um instrumento como som principal. 2. Pressione SPLIT para iniciar o modo de divisão do teclado. 3. Selecione um instrumento como som da divisão com os botões NUMERICAL CODING. 4. Pressione o botão SPLIT novamente para cancelar a divisão do teclado e retornar ao modo de teclado normal. You could assign two different tones to both ends of the keyboard with split function, and you can play a tone with left hand, while your right hand plays another tone so as to produce ensemble effect. Use Keyboard Split Function 1 Start tone mode at first, and select an instrument as principal tone. 2 Press "SPLIT" button to start split tone selection mode. 3 Select an instrument as split tone with "NUMERAL CODING" buttons. 4 Press "SPLIT" button again to cancel keyboard split and return to normal keyboard mode. How to split keyboard Setting Split do teclado Mão esquerda Mão direita The mode memory function can record your tone, rhythm, tempo and relevant parameter's settings . Mode Memory You can choose the tone that fits current style with the function of one touch setting, and every rhythm has 4 preset tones. One-touch Setting 1 Press "STORE" button, and then press any button of "M1-M4" so as to store current settings in corresponding position. 2 If you want to call the saved parameter setting when playing, you could press any button of "M1-M4" and the saved setting will be called and become to take the place of current setting. ● After turning power off, the memory will be cleared automatically. Store/call memory parameter 1 Press "O.T.S" button to start one touch setting mode, and then press "M1-M4" so as to call out 4 tones preset for current rhythm.With this mode, chord function is turned on automatically. Using One-touch setting Usando a conexão MIDI Out Com o teclado conectado a outro equipamento MIDI, você pode usar o botão MIDI ON / OFF para ativar ou desativar a interface MIDI Out. Ch-25 SPLIT NUMERICAL CODINGTONE MIDI ON/OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Using the split function can allocate two different tones (main tone and split tone ) to both ends of the keyboard, and you can play one tone by your left hand, and play another tone by your right hand, resulting in an effect of instrumental ensemble. Using Keyboard Split Function When the electronic keyboard connects with MIDI equipment, you can use “MIDI ON / OFF” button to start and close the function of MIDI output function. Using Midi Output Function ① Start the tone mode firstly and select an instrument as main tone ② Then press “SPLIT” button and enter into split tone selection mode. ③ Use” NUMERICAL CODING” buttons to select an instrument as split tone ④ Try to play notes on the keyboard. ⑤ Press button “SPLIT” again to cancel split, and return to normal state. How to split the keyboard split keyboard left keyboard right keyboard Setting ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
  • 26. Referência 26 ● Referência»» Especificações Tamanho: 940 x 370 x 130 mm Ritmos: 128 Peso: 6,32 kg Sons de percussão: 61 Teclas: 61 Acordes: Single, finger e Auto Faixa de notas: C2 – C7 Entonação: ≤ 3 cents Sons: 128 Potência de saída: ≥ 8W x 2 Músicas Demo: 50 Parâmetros da fonte: DC 12V 800mA Lista de Demos Ch-26 Reference Specification Table Specification: 940mm×370mm×130mm Weight: 6.32 KG Keys: 61 Volume Range: C2~C7 Tones: 128 Songs: 50Demonstration Songs Rhythm: 128 kinds Percussion Instrument: 61 kinds Chord: Single / finger / Auto Chords Intonation: ≤3 cents Output Power: ≥8W×2 Rated Voltage: DC12V 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 SHEAR A SHEEP LITTLE STAR SONG OF JOY GO HOME THE LITTLE BEE JOY TO THE WORLD CLARINET POLKA BLUE DANUBE GOLDEN DREAM CHEERFUL RACE CHERRY FLOWER RELATIVE IN HOMETOWN LONDON DEL DITTY MINOR SPRING IS COMING SANTA LUCIA IN THE BEAUTIFUL GRASS IN THE FOREST AND GRASS THE LITTLE RED HAT ALICE AMERICAN PATROL AUTUMN ESPANO MUSICBOX MOSCOW IF YOU ARE HAPPY 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 RED RIVER VALLEY TURKISH GREENS DESTINY BESAME MUCHO THE CAMETOWN RACES HUNGARY DANCE SONG OF SPRING NOCTURNE HABANERA ENTAIN JINGLE BELL ROW,ROW,ROW YOUR BOAT RADETZKY MARCH HARK!THE HERALD ANGLES SING DIE LEICHTE KAVALLERIE ARE YOU SLEEPING HAPPY BIRTHDAY LULLABY MARY HAD A LITTLE LAMB LITTLE DANCE SPAIN COFFEE THE MERRY WIDOW WALTZ MOZART NO.40 WE WISH YOU A MERRY X’MAS Demo List
  • 27. Referência ● 27 Lista de Sons Ch-27 Tone List 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ACOUSTIC GRAND PIANO BRIGHT ACOUSTIC PIANO ELECTRIC GRAND PIANO HONKY-TONK PIANO RHODES PIANO CHORUSED PIANO HARPSICHORD CLAVICHORD CELESTA GLOCKENSPIEL MUSIC BOX VIBRAPHONE MARIMBA XYLOPHONE TUBULAR BELLS DULCIMER HAMMOND ORGAN PERCUSSIVE ORGAN ROCK ORGAN CHURCH ORGAN REED ORGAN ACCORDIAN HARMONICA TANGO ACCORDIAN ACOUSTIC GUITAR (NYLON) ACOUSTIC GUITAR (STEEL) ELECTRIC GUITAR (JAZZ) ELECTRIC GUITAR (CLEAN) ELECTRIC GUITAR (MUTED) OVERDRIVEN GUITAR DISTORTION GUITAR GUITAR HARMONICS ACOUSTIC BASS ELECTRIC BASS ELECTRIC BASS FRETLESS BASS SLAP BASS 1 SLAP BASS 2 SYNTH BASS 1 SYNTH BASS 2 VIOLIN VIOLA CELLO CONTRABASS TREMOLO STRINGS PIZZICATO STRINGS ORCHESTRAL HARP TIMPANI STRING ENSEMBLE 1 STRING ENSEMBLE 2 SYNTH STRINGS 1 SYNTH STRINGS 2 CHOIR AAHS VOICE OOHS SYNTH VOICE ORCHESTRA HIT TRUMPET TROMBONE TUBA MUTED TRUMPET FRENCH HORN BRASS SECTION SYNTH BRASS 1 SYNTH BRASS 2 SOPRANO SAX ALTO SAX TENOR SAX BARITONE SAX OBOE ENGLISH HORN BASSOON CLARINET PICCOLO FLUTE RECORDER PAN FLUTE BOTTLE BLOW SHAKUHACHI WHISTLE OCARINA LEAD 1 (SQUARE) LEAD 2 (SAWTOOTH) LEAD 3 (CALIOPE LEAD) LEAD 4 (CHIFF LEAD) LEAD 5 (CHARANG) LEAD 6 (VOICE) LEAD 7 (FIFTHS) LEAD 8 (BASS+LEAD) PAD 1 (NEW AGE) PAD 2 (WARM) PAD 3 (POLYSYNTH) PAD 4 (CHOIR) PAD 5 (BOWED) PAD 6 (METALLIC) PAD 7 (HALO) PAD 8 (SWEEP) SUONA PIPA RUAN BANDI ERHU ZHENG XIAO SHENG SITAR BANJO SHAMISEN KOTO KALIMBA BAGPIPE FIDDLE SHANAI TINKLE BELL AGOGO STEEL DRUMS WOODBLOCK TAIKO DRUM MELODIC TOM SYNTH DRUM REVERSE CYMBAL GUITAR FRET NOISE BREATH NOISE SEASHORE BIRD TWEET TELEPHONE RING HELICOPTER APPLAUSE KEYBORADDRUM Reference R B t t d c r c C B t t O o a B I c s r a in ● ( ● a I T o p c L A o f ● ● s ● e i o t
  • 28. Referência 28 ● Lista de Ritmos 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 CLUBPOP EUROPOP 90SPOP 8BEAT 8BTBLD1 8BTBLD2 60S8BEAT 16BEAT 16BEATBLD 16BTSHFL POP1 POP2 70SROCK1 POPBLD 16BTSOUL SOULPOP WORDPOP FUSNSHFL 68BLD 50R%BBLD RAP TRIPHOP TECHNO1 TECHNO2 FNKYGROV DISCO1 DISCO2 TRANCE RAVE FUNK AMERCARK ROCK 70SROCK ROFFROCL HVYMETAL POPROCK SOFTROCK SLWROCK1 SLWROCK2 ROCKWLTZ BGBNDROCK SHFLROCK OLDIEPOP OLDIESHFL BOOGIE 50SROCK TWIST N.O.R&R CHIBLUES R&B BIGBAND1 BIGBAND2 SWING1 SWING2 SLWSWING SWING ACODJAZZ F.GOSPEL S.GOSPEL JZWALTZ POLKA1 POLKA2 MARCH1 MARCH2 MARCH3 WALTZ FR.WALTZ BLRMWLTZ VIENWLTZ HAWAIIAN BSANVAL BSANVA2 SAMBA1 SAMBA2 BEGUINE MAMBO RHUMBA1 RHUMBA2 CHACHA1 CHACHA2 TANGO2 TANGO1 COUNTRY1 COUNTRY2 PASODOBL SKA TEXMEX TOEHDHIP ADANI BALADI PUNTA BLUEGRAS1 BLUEGRAS2 SALSA REGGAE QUICKSTP MERENGUE ROLLROCK BOLERO CUMBIA 8BEATPOPS 8BEATSPOPS2 16BEATPOPS 16BEATPOPS2 BLUEGRASS BLUEGRASS2 BLUES BOOGIE BOSSANOWA CHACHA COUNTRY 70DISCO DISCO MAMBO1 68MARCH MARCH POLKA POPS RHUMBA ROCKROLL SALSA SAMBA SLOWROCK68 SLOWROCK SWING3 TANGO TWIST1 WAKTZ Ch-28 Rhythm List Reference
  • 29. Referência ● 29 Lista de Acordes Simples Ch-29 Single Finger Chord List Reference Fingered Chord List A I l d in 1 e 2 I i S o W s o e a a t 1 2 a o 3 A ● c a f ● s v a ● s o Lista de Acordes Dedilhados Ch-29 Single Finger Chord List Reference Fingered Chord List A I l d in 1 e 2 I i S o W s o e a a t 1 2 a o 3 A ● c a f ● s v a ● s o
  • 31.