2. Se entiende por
LENGUAJE la capacidad
humana para comunicarse
mediante una lengua.
3. COMUNICAR deriva del
latín communicare, que
significa “compartir algo,
poner en común”
(ej. “una puerta
comunica con el jardín”).
4. En teoría de la comunicación
Comunicación es la “transmisión
de información” desde un punto
a otro distantes en el espacio y /
o tiempo, es decir, la
transmisión de “conocimientos
nuevos”.
5. Un mensaje puede contener
significado pero carecer de información.
Cuanto más previsible es la aparición de
un mensaje, menos contenido
informativo aporta.
6. EJEMPLO: “Estamos preocupados
por el problema del paro y se están
estudiando medidas para solucionarlo”
no aporta información nueva.
7. ¿Qué es la comunicación? Una carta de amor. Una
declaración de guerra. (…) Las lágrimas de un bebé. El
diván de un psiquiatra. (...) Un concierto de los Rolling
Stones. Las pintadas del descuartizado muro de Berlín. Un
anónimo de Sendero Luminoso. Hora 25. Las preguntas de
Isabel Gemio. Las respuestas de Camilo José Cela. Una
consulta sentimental vía MODEM. (…) Una rotativa de
30.000 ejemplares por hora. Un diccionario de ruso. Un
mando a distancia. Un anuncio de detergente ecológico.
Un sondeo de opinión. (…)
Y más cosas. Casi imposible de definir. Casi infinita de
abarcar. La comunicación es algo inaprensible: ese tercero
invisible que hay entre otros dos, el emisor y el receptor.
Es el mensaje, la propia forma de contarlo. Y tiene mil
caras.
José PARADINA, Comunicación: el tercero invisible.
8. El ruido comunicativo:
Reciben este nombre las perturbaciones
que dificultan la transmisión de la
comunicación en un acto comunicativo.
Ej. una mancha de tinta sobre un texto,
una letra ilegible, un ruido, etc.
9. La redundancia es la
repetición de contenidos que
pretende contrarrestar los
efectos el ruido.
10. Para los seres humanos la comunicación
implica una interacción social, es una
manera de compartir. Pero un sistema
de comunicación como una lengua
también puede servir para ocultar y
falsear, es decir, para no comunicar.
11. La paradoja de la sociedad presente,
es la riqueza de medios de
comunicación, y al mismo tiempo
la falta de contacto comunicativo,
el aislamiento y la soledad.
13. MENSAJE, REFERENTE E
INFORMACIÓN
• El mensaje es la propia información que el
emisor transmite.
• La información es la imagen mental que
el receptor reproduce en su mente al
percibir dicho mensaje
• El referente es la realidad concreta de la
que se está hablando.
14. EMISOR
Elabora y transmite un mensaje con
una determinada intención
comunicativa.
16. CANAL
Soporte físico del mensaje, que incluye tanto
el medio (televisión, valla publicitaria,
radio, etc.) como los sentidos mediante los
que se lleva a cabo la emisión y la recepción
(visual, auditivo, audiovisual, etc.).
17. CÓDIGO
Sistema de signos y reglas para combinarlos
que han de conocer emisor y receptor para
que pueda producirse la comunicación.
18. CONTEXTO
Conjunto de circunstancias que afectan a
emisor y receptor en el proceso
comunicativo y que pueden condicionar la
interpretación del mensaje.
19.
20. Los procesos comunicativos pueden ser:
a) UNILATERALES (una conferencia,
una novela, el periódico, la publicidad)
22. LOS SIGNOS
EEll SSIIGGNNOO es cualquier realidad física, es
decir, perceptible por los sentidos
(SIGNIFICANTE), que activa en la mente
de quien la percibe la representación de
un objeto, un fenómeno, un concepto o
idea de la realidad ( SIGNIFICADO).
Ejs. Los aplausos en el teatro / la obra ha
gustado a los espectadores.
El color negro / luto.
23. EEll RREEFFEERREENNTTEE del signo es la realidad a la
que remite el signo.
El referente no es parte del signo, en la
medida que este puede existir sin aquel
(ejemplos: el signo “+”, “centauro”,
“justicia”);
24. SSIIGGNNIIFFIICCAANNTTEE YY SSIIGGNNIIFFIICCAADDOO:: son las
dos caras indisociables que componen
cualquier signo y entre las que se da una
relación de SOLIDARIDAD, una relación
que implica la imposibilidad de que exista
una de estas caras sin la otra.
25. – EEll SSIIGGNNIIFFIICCAANNTTEE es la parte material del
signo, perceptible por los sentidos.
– EEll SSIIGGNNIIFFIICCAADDOO es el concepto o idea que
la percepción del significante evoca y que
no puede confundirse con el REFERENTE,
que es la realidad extralingüística a la que
el signo remite,
27. CLASES DE SIGNOS
VERBALES (los que conforman las
Humanos
No humanos
lenguas)
NO VERBALES (gestos, imágenes,
etc.)
28. ¿Y qué me decís de las manos? Con ellas pedimos,
prometemos, llamamos, despedimos, amenazamos,
suplicamos, negamos, rechazamos, preguntamos, admiramos,
enumeramos, confesamos, nos arrepentimos, tememos, nos
avergonzamos, dudamos, informamos, ordenamos, incitamos,
animamos, juramos, atestiguamos, acusamos, absolvemos,
injuriamos, despreciamos, desafiamos, nos enojamos,
halagamos, aplaudimos, bendecimos, humillamos, nos
burlamos, nos reconciliamos, aconsejamos, exaltamos,
celebramos, nos regocijamos, compadecemos, nos
entristecemos, nos desanimamos, nos desesperamos, nos
asombramos, nos escandalizamos, callamos (…)
No hay movimiento que no hable un lenguaje inteligente y un
lenguaje público.
Michel de MONTAIGNE, Ensayos.
29. SEGÚN EL CANAL POR EL QUE
PERCIBIMOS
• Auditivos
• Táctiles
• Acústicos
• Visuales
• Gustativos
• Olfativos
30. Según su origen
• NATURALES (que surgen de modo
espontáneo y no están sujetos a
convenciones)
• ARTIFICIALES (creados con la intención
de comunicar).
31. SSeeggúúnn llaa rreellaacciióónn eennttrree
SSIIGGNNIIFFIICCAANNTTEE yy RREEFFEERREENNTTEE
• IINNDDIICCIIOOSS: mantienen una relación natural
(el fuego, el sonrojo, el musgo, etc.)
• IICCOONNOOSS: mantienen una relación de
semejanza entre el significante y el
referente (las fotografías, los dibujos
animados, las caricaturas, las
onomatopeyas, etc.)
• SSÍÍMMBBOOLLOOSS: son fruto de una convención,
no hay ningún tipo de motivación entre la
elección del significante y su referente
(banderas, paloma de la paz).
32.
33. LOS SISTEMAS DE SIGNOS
Los signos no están aislados, sino que
forman conjuntos interrelacionados,
denominados códigos.
34. La luz roja del
semáforo tiene
significado por
oposición con la
luz verde.
35. SIGNOS LINGÜÍSTICOS
Conforman los sistemas de comunicación
humana que denominamos lenguas. Las
lenguas naturales (cada idioma) son una
fuente capaz de producir un número
infinito de mensajes combinando sus
unidades básicas, los fonemas.
36. Significado: es la idea o contenido que
tenemos en la mente de cualquier palabra
conocida.
Significante: es el conjunto de sonidos o
letras con que transmitimos el contenido
de esa palabra conocida.
37. Características del signo lingüístico
• Arbitrariedad: la relación entre significante y
significado en el signo lingüístico es arbitraria,
inmotivada, fruto del acuerdo entre los
hablantes, y, por tanto, ha de aprenderse. Por
eso un mismo significado tiene significantes
distintos en cada lengua.
• Linealidad: es acústico y, por tanto, lineal, es
decir, está formado por una sucesión de
unidades que aparecen una tras otra en el
tiempo y no pueden ser percibidas
simultáneamente (un fonema detrás de otro, una
sílaba detrás de otras, etc.).
38. Doble articulación: porque está formado
por unidades menores que podemos
distinguir, reconocer en otros signos y
reutilizar. Está doblemente articulado porque
está formado por dos tipos de unidades:
o Unidades con significante y significado (unidades menores que son
también signos): las oraciones, los sintagmas, las palabras y los
morfemas. Son las unidades de la primera articulación del lenguaje.
Ej. L/o/s gat/o/s negr/o/s est/á/n en / el / tej/ado (morfemas).
o Unidades que no tienen significado y que se combinan para formar los
significantes de las unidades de la primera articulación. Los más
pequeños son los fonemas: con un número pequeño de fonemas (22 en
castellano) y, gracias a la doble articulación, pueden combinarse para
dar lugar a un número infinito, ilimitado, de mensajes distintos. Ej.
L/o/s/g/a/t/o/s/n/e/g/r/o/s/e/s/t/á/n/e/n/e/l/t/e/j/a/d/o.
39. La doble articulación permite expresar un
número infinito de mensajes diferentes
con un número reducido de unidades.
40. • Mutabilidad e inmutabilidad: el
signo lingüístico evoluciona a través del
tiempo (es mutable). Pero dentro de cada
etapa de la lengua que comparte una
comunidad de hablantes, el signo
lingüístico es inmutable y no puede ser
cambiado drásticamente por los
hablantes, porque si no se impediría su
papel comunicativo (es inmutable).
42. Para qué sirve la lengua
La lengua une al hombre con su familia, con
sus amigos, con su pueblo, con el mundo; la
lengua sirve para informar, dar órdenes,
suplicar, prometer, maldecir; para pensar,
para querer, para engañar, para burlarse,
para piropear, para rezar, para meditar;
incluso sirve para soñar. No es extraño,
pues, que los hombres hayan tenido y
tengan una auténtica pasión por la lengua.
José Manuel BLECUA, Qué es hablar.
43. LAS FUNCIONES DEL
LENGUAJE
La función primaria de las lenguas es ser
un instrumento de comunicación, es
decir, para transmitir contenidos mentales
para su transmisión a los demás.
44. Determinan cuál es la intención
comunicativa del hablante. Dependiendo
de qué elemento del acto de comunicación
se enfatiza diferenciamos seis funciones
del lenguaje:
•Representativa o referencial
•Expresiva o emotiva
•Apelativa o conativa
•Fática
•Poética
•Metalingüística
45. Representativa o referencial
Se centra en el contexto.
El objetivo de la comunicación es
transmitir información sobre la
realidad extralingüística.
46. Es la función básica, en la que el mensaje
aparece como “no marcado”:
la entonación es neutra, el modo
indicativo, ausencia de adjetivación
valorativa, léxico exclusivamente
denotativo.
Es característica de la exposición del
conocimiento y privativa
de la comunicación humana.
47. Expresiva o emotiva
Función orientada al emisor. Enfatiza
los sentimientos y la actitud del
hablante sobre lo que está diciendo.
Ej. ¡Oh! Ya me gustaría poder cantar así.
48. Uso frecuente de :
•Interjecciones (¡Oh!, ¡Uf!)
•Construcciones enfáticas
•Entonación exclamativa
•Interrupciones
•Alteración del orden de las palabras
•Sufijos emotivos
(diminutivos, aumentativos, despectivos)
•Adjetivos valorativos
•Selección de léxico connotativo
•Modo subjuntivo (¡Quién pudiera volar!).
49. La función emotiva es característica
del lenguaje coloquial, del periodismo
de opinión y de la literatura.
50. Apelativa o conativa
Función centrada en el receptor.
El objetivo de la comunicación es provocar una
reacción en el oyente: que realice alguna
acción, que piense, que sienta, que hable, que
cambie de actitud.
Ej. ¡Eh! ¡Pasa la pelota!
51. Uso frecuente de:
• El vocativo
• El modo imperativo
• Las oraciones interrogativas
• Los elementos afectivos
• Adjetivos valorativos
• Léxico connotativo y recursos
retóricos que busca conmover o
persuadir.
52. Aparece siempre que se da una orden
o se hace una pregunta.
Es característica de:
• Textos argumentativos
• Textos instruccionales
• El periodismo de opinión
• La publicidad
Habitual en el lenguaje coloquial
A menudo se combina con la
función expresiva.
53. Función fática
Orientada al canal.
Su finalidad es establecer, prolongar o
interrumpir la comunicación, o comprobar
que el canal funciona:
“¿Dígame?”, “Sí, sí”, “¿Qué tal?”, “¿sigues
ahí?”.
54. Función poética
Orientada al mensaje, a la forma del mismo.
Cualquier desviación insólita de la forma de
expresión que nos haga reparar en cómo se
dice tanto o más que en lo que se dice
produciendo un efecto de extrañamiento.
55. Esta función aparece en el lenguaje
poético, en el publicitario, pero también
en el lenguaje coloquial y en las jergas
juveniles así como en muchos de los
procedimientos
humorísticos.
Comer el tarro Ver menos que un topo
56. Función metalingüística
Centrada en el código.
La lengua se toma a sí misma como
referente, se usa la lengua para hablar de
la propia lengua.
57. En gramática, en los diccionarios,
cuando preguntamos el significado de una
palabra, o cómo se escribe, o lo que se
quiso decir.
Se trata de un subtipo de función
referencial, y es exclusiva de las lenguas
naturales.
58. Las funciones aparecen frecuentemente
mezcladas en el discurso, aunque haya
una función dominante que predomine
sobre las otras, que serán las funciones
secundarias.
Ejemplo:
¡Llueve!, mientras mira por la ventana, en el
instante anterior a que su hijo salga para el
colegio.