SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 31
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Helmut	
  Satzinger,	
  Univ.	
  Wien	
  




             Inschri(en	
  auf	
  
           Stelen	
  der	
  Spätzeit	
  

Helmut Satzinger, Hieroglyphische Inschriften aus der ägyptischen Spätzeit.	

    Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 17 (im Druck).	

                                    	
  
Wien	
  192	
  




Stele	
  der	
  †ny	
  (Tani	
  /	
  Tanija)	
  	
     25.	
  Dyn.	
  
Wien	
  192	
  




Kairo	
  CG	
  20564	
  
Wien	
  192	
  
    5                     6
    (5) Worte zu sprechen durch Osiris, den Großen Gott, (6) den Herrn
    von Abydos, damit er ein Totenopfer gebe an Bier und Brot	
  	
  




7                                     8
(7) für die Würdige bei Osiris, (8) †ny (PN -), die Gerechtfertigte,
die Herrin von Würdigkeit.	
  	
  
N+#.!&,>!N.8'!


                              !3!                               !     !_!                                        !! =3D!   Wien	
  192	
  
                          J.! >+#! 2.>+-#! V#+! L6+.+64! =_D!   ! =`a! ZD4! >+#! @#.#97'J#.'+-'#4! >+#! "#..+,! K8,!
                          2.>+-O#+'T!

                          U#.! %)66+K#4! ,+#>.+-#! LIJ#.'+697! %+'! 6#7.! V.#+'#%! [&S! )7%'! +,! 6#+,#.! W+697I$)''#! #+,#! (97+$J%)''#! ,)97T! X&J! >+#
                          $+#-#,!)&S#,!b#G#+$6!#+,!.&,>#6!N.8'!&,>!+,!>#.!:+''#!#+,!a)IJO&97#,! !=c!/DT!

                          ?T! ]8%! ,)97J8$-#,>#,! W#d'! +%! >.+''#,! e#-+6'#.! +6'! )&J! >#%! 2+#,#.! W#+$6'9O! ,&.! >+#! 8V#.6'#! F#+$#! K8.7),>#,T
                          7),>#$'!6+97!')'6P97$+97!&%!>+#!8V#.#!(#+'#!#+,#6!(97.+J'.)7%#,64!>#.!#+,!W#d'J#$>!K8,!6#97*#7,!F#+$#,!)&J!>.#+!(#
                          &%J)66'T!U+#!K#.'+O)$#![8.'6#'*&,-!K8,!F#+$#,!<)!&,>!<V!+6'!)&J!>#%!5)+.+,#.!W#+$6'9O!=?@!/0ABCD!#,'7)$'#,T!


                                !<)                                                                                                          !


                                                                                         !! =<)D! U)6! LIJ#.4! >)6! >#.! 5H,+-! L6+.+6! -#-#V#,! 7
                          >#%!"#..,!K8,!TTT!#+,!W8'#,8IJ#.!),!N.8'!&,>!N+#.4!e+,>J$#+697!&,>!@#J$-#$!&,>!)$$#,!-&'#,!&,>!.#+,#,!U+,-#,4!K
                          >#,#,!#+,!@8''!$#V#,!=O),,D4!J.!>#,!5)!>#.!2.>+-#,!V#+%!@.8S#,!@8''4!>#.!G+.O$+97#,!5H,+-6V#O),,'#,!               4!
                          @#.#97'J#.'+-'#,4!>#.!"#..+,!K8,!2.>+-O#+'T!


                                !<V                                                                                !


                                                                                                        !! =<VD! U)6! LIJ#.4! >)6! >#.! 5H,+-! L6+
                          ?78,')%#,'+!-#-#V#,!7)'4!>#%!@.8S#,!@8''4!>#%!"#..,!K8,!XV^>86!TTTT!#+,!W8'#,8IJ#.!),!N.8'!&,>!N+#.4!e+,>J$#+
                          &,>! @#J$-#$4! ),! 2#+7.)&974! Y+V)'+8,4! 2#+,4! ()$VH$! &,>! Y#+,#,! J.! >#,! 5)! >#.! 2.>+-#,! V#+%! @.8S#,! @8''4!

(9a) Das Opfer, das der König Osiris gegeben hat, dem Herrn von ... ein
                          G+.O$+97#! 5H,+-6V#O),,'#!
                          @#.#97'J#.'+-'#T!
                                                           4! >+#! "#..+,! K8,! 2.>+-O#+'4! >+#! V#+%! @.8S#,! @8''4! >#%! "#..,! >#6! 2#6'#


Totenopfer an Brot und Bier,!! Rindfleisch und Geflügel und allen guten
                                  10!                           !
und reinen Dingen, von denen ein Gott leben (kann), für den Ka der
Würdigen beim Großen Gott, der wirklichen Königsbekannten †ny, der
                          "#$%&'!()'*+,-#.!/011!                      2+#,!13


Gerechtfertigten, der Herrin von Würdigkeit.	
  	
  
?T! ]8%! ,)97J8$-#,>#,! W#d'! +%! >.+''#,! e#-+6'#.! +6'! )&J! >#%! 2+#,#.! W#+$6'9O! ,&.! >+#! 8V#.6'#! F#+$#! K8.7),>#,T

                                                                                                                        Wien	
  192	
  
                          7),>#$'!6+97!')'6P97$+97!&%!>+#!8V#.#!(#+'#!#+,#6!(97.+J'.)7%#,64!>#.!#+,!W#d'J#$>!K8,!6#97*#7,!F#+$#,!)&J!>.#+!(#
                          &%J)66'T!U+#!K#.'+O)$#![8.'6#'*&,-!K8,!F#+$#,!<)!&,>!<V!+6'!)&J!>#%!5)+.+,#.!W#+$6'9O!=?@!/0ABCD!#,'7)$'#,T!


                                !<)                                                                                                       !


                                                                                         !! =<)D! U)6! LIJ#.4! >)6! >#.! 5H,+-! L6+.+6! -#-#V#,! 7
                          >#%!"#..,!K8,!TTT!#+,!W8'#,8IJ#.!),!N.8'!&,>!N+#.4!e+,>J$#+697!&,>!@#J$-#$!&,>!)$$#,!-&'#,!&,>!.#+,#,!U+,-#,4!K
                          >#,#,!#+,!@8''!$#V#,!=O),,D4!J.!>#,!5)!>#.!2.>+-#,!V#+%!@.8S#,!@8''4!>#.!G+.O$+97#,!5H,+-6V#O),,'#,!               4!
                          @#.#97'J#.'+-'#,4!>#.!"#..+,!K8,!2.>+-O#+'T!


                                !<V                                                                              !


                                                                                                        !! =<VD! U)6! LIJ#.4! >)6! >#.! 5H,+-! L6+
                          ?78,')%#,'+!-#-#V#,!7)'4!>#%!@.8S#,!@8''4!>#%!"#..,!K8,!XV^>86!TTTT!#+,!W8'#,8IJ#.!),!N.8'!&,>!N+#.4!e+,>J$#+
                          &,>! @#J$-#$4! ),! 2#+7.)&974! Y+V)'+8,4! 2#+,4! ()$VH$! &,>! Y#+,#,! J.! >#,! 5)! >#.! 2.>+-#,! V#+%! @.8S#,! @8''4!
                          G+.O$+97#! 5H,+-6V#O),,'#!       4! >+#! "#..+,! K8,! 2.>+-O#+'4! >+#! V#+%! @.8S#,! @8''4! >#%! "#..,! >#6! 2#6'#
                          @#.#97'J#.'+-'#T!


(9b) Das Opfer, das der König Osiris-Chontamenti gegeben hat, dem
                             !! 10!                            !

Großen Gott, dem Herrn von Abydos .... ein Totenopfer an Brot und Bier,
                         "#$%&'!()'*+,-#.!/011!                     2+#,!13
Rindfleisch und Geflügel, an Weihrauch, Libation, Wein, Salböl und
Leinen für den Ka der Würdigen beim Großen Gott, der wirkliche
Königsbekannte †ny, die Herrin von Würdigkeit, die beim Großen Gott,
dem Herrn des Westens, Gerechtfertigte.	
  	
  
Wien	
  192	
  
                                                                                   CG	
  20564	
  




(10) Das Opfer, das der König gegeben hat Osiris-Chontamenti, dem Großen Gott, dem Herrn
von Abydos, das (er) Anubis gegeben hat, dem vor der Gotteshalle, Imiut, dem Herrn von †A-
Dsr, (11) tausend an Broten, tausend an Bier, tausend an Rindern und Geflügel, tausend an
Weihrauch, dem göttlichen Geruch, der hervorkommt beim (12) großen Hügel von
Cheri-‘aHa, für den Ka der Würdigen beim Großen Gott, dem Herrn von Abydos, der
wirklichen Königsbekannten (13) †ny. O all ihr Wab-Priester, all ihr Propheten, die ihr den
Tempel des Osiris betretet, ihr sollt (14) mit eurem Mund sagen: Das Opfer, das der König
gegeben hat, ein Totenopfer an Brot und Bier, täglich und für jedes Fest, das Neujahrsfest, das
Thothfest, (alle) Jahresfest(opfer) und Hnkt-Opfer, für den Ka der	
  ...	
  
Wien	
  192	
  
                                                                                      CG	
  20564	
  




(15) Würdigen beim Großen Gott, dem Herrn von Abydos, der wirklichen Königsbekannten †ny. 	

Sie sagt: Ich bin eine Besitzerin von Charakter, (16) die Erste der Menschen, würdig und
gepriesen von meinem Herrn, eine in den Aussprüchen Gute, eine Edle des Königs (17) wegen
ihrer Wahrhaftigkeit, die er täglich mit Speisen beschenkt hat. Ich trat in Gunst ein, (18) ich kam
in Beliebtheit heraus, eine deren Mund ihre Trefflichkeit verursachte,	
  die etwas aussprach und es
wurde für sie gemacht, eine Würdige (19) bei der großen königlichen Gemahlin, der Gekrönten,
die wirkliche Königsbekannte †ny, die Herrin von Würdigkeit, die beim Großen Gott, dem Herrn
des Westens, Gerechtfertigte.	
  	
  
Wien	
  192	
  
                                                                          CG	
  20564	
  




(20) Die Königsbekannte †ny: Möge sie nach Abydos gehen an jenem Tag, den man
nicht ausspricht. Möge sie (21) die göttliche Kapelle betreten und die Geheimnisse
sehen. Möge sie die Neschmet-Barke betreten und das Wasser (22) in der Barke des
Gottes überqueren. Möge die wirkliche Königsbekannte †ny auf den Feldern des Re
hervorkommen, anx-jmj-Pflanzen auf ihren Augen, (23) ihrer Nase und ihren Ohren,
snw-Pflanzen auf ihrem Körper. Sie werde von Tait bekleidet, ihr wurde (24) die
Kleidung von Haroëris gegeben, am Tag, als er die Weiße Krone genommen hat. Du
hast deine Nase (zur Verfügung), (25) deine Augen sehen, (du,) die wirkliche
Königsbekannte †ny, die Gerechtfertigte.	
  	
  
Wien	
  138	
  




Stele	
  des	
  PAjj·s-bs	
  (Paiesbes	
  /	
  Pesbês)	
  	
     26.	
  Dyn.	
  
Wien	
  138	
  
Wien	
  138	
  




(13) Sei gegrüßt, der du aufgehst in †A-Dsr, Leuchtender, der du im
Osten des Himmels erscheinst, groß an Glorie (14) in der geheimen
Kapelle. O Re, mögest du hören! O Re, mögest du dich umwenden,
nachdem ich die 77 Sprüche der Schriftrolle über der Richtstätte des
Apophis rezitiert habe, auf daß seine Seele dem Feuer und sein
Leichnam der Flamme der Sachmet übergeben sei.	
  	
  
Wien	
  5073	
  




Stele	
  des	
  ÎA-HAt	
  (Hahat)	
  .	
     26.	
  Dyn.	
  
Wien	
  5073	
  
(7) Worte zu sprechen durch den
Osiris, den Pro­pheten des Month,
des Herrn von Theben, den
Monatsdienstpriester des
Amuntempels von der ersten Phyle,
ÎA-HAt (8), den Gerechtfertigten, den
Sohn des Gottesvaters und Propheten,
des Monatsdienst­priesters des
Amun­tempels von der zweiten Phyle
anx·f-n-xnsw (PN 67, 9), des
Gerechtfertigten; (9) den die
Hausherrin und Dame Mwt-Htp·tj (PN
148, 14) geboren hat, die Gerecht­
fertigte: Lobpreis dir, Re, (10) und
Lobpreis dir, Atum, bei deinem
schönen Kom­men, indem du
machtvoll er­schienen bist. (11) Wenn
du den Himmel überquerst, und wenn
du die Erde erreicht hast, versiehst du
den Himmel mit Sonnenglanz.
Wien	
  5073	
  
(12) Zu dir kommen die beiden
Landeskapellen in Verneigung, und
sie geben dir täglich Preis (13), indem
sie gnädig und gütig sind dem Osiris,
dem Propheten des Month, des Herrn
von Theben, dem
Monatsdienstpriester (14) des
Amuntempels von der zweiten (sic)
Phyle, ÎA-HAt, dem Gerechtfertigten,
dem Sohn des Propheten des Month,
(15) des Herrn von Theben, anx·f-n-
xnsw, des Gerechtfertigten und des
Würdigen; (16) den die Hausherrin
und Dame Mwt-Htp·(tj) geboren hat,
die Gerechtfertigte, die Herrin von
Würdigkeit.
Wien	
  5073	
  

(17) Worte zu sprechen durch den
Osiris, den Propheten des Month, des
Herrn von Theben, den
Monats¬dienst¬priester des
Amuntempels von der ersten Phyle,
(18) ÎA-HAt, den Gerechtfertigten,
den Sohn des Propheten des Month,
des Herrn von Theben, anx·f-n-xnsw,
des Gerechtfertigten; (19) den die
Hausherrin und Dame Mwt-Htp·tj
geboren hat, die Gerechtfertigte: O
Re, Herr der Strahlen, (20) mögest
du aufgehen im Horizont, mögest du
strahlen vor dem Osiris, dem smA von
Theben, dem Libierer, (21) dem Hpt
wDAt ÎA-HAt, dem Gerechtfertigten.
Er preist dich am Morgen, er stellt
(22) dich am Abend zufrieden. Es
möge der Ba des Osiris, des
Propheten des Month, des Herrn von
Theben,
Wien	
  5073	
  

(23) ÎA-HAt, des Gerechtfertigten, mit
dir zum Himmel hinaufgehen,
nachdem er aufgebrochen ist in der
(24) Me‘andjet-Barke, nachdem er
sich vereinigt hat (25) mit den
(Sternen), die kein Ermüden kennen,
am Himmel, (nämlich) der Osiris,
(26) der Prophet des Month, des
Herrn von Theben, der
Monatsdienstpriester des
Amuntempels von der ersten Phyle,
ÎA-HAt, der Gerechtfertigte.
Wien	
  157	
  




Stele	
  des	
  Ns-qAj-
Swtj (Neskai-­‐
schuM	
  /	
  EsKi‚óut)	
  	
     26.	
  Dyn.	
  
Wien	
  157	
  
Inschri(en	
  des	
  Rahmens	
     Wien	
  157	
  
Inschri(en	
  des	
  Mi?elstreifens	
     Wien	
  157	
  
Die	
  Vorfahren	
  väterlicher-­‐	
  und	
  mü?erlicherseits	
     Wien	
  157	
  
Wien	
  157	
  
Wien	
  157	
  
Wien	
  157	
  
Wien	
  147	
  




Stele	
  der Ns-Hr
(Neshor	
  /	
  EsHôr	
  /	
  
’Esouriw)                        26.	
  Dyn.	
  o.	
  soäter	
  
Wien	
  147	
  
Nur	
  Namensnennung,	
  mit	
  Angabe	
  der	
  Eltern	
  
Wien	
  802	
  
Obelisk der 	

Nxt-bAstt-r·w 	


(Nachtbastetru / 	

Nextubasteróu)	
  	
  
Wien	
  802	
  
Linke Seite	
  :	
  

  1
                         sic




 ... dj≠f mAa jb≠j Hr mxA.t    Smj.t r-xt mAa.w-xrw ...


(1) Das Opfer, das der König Anubis gegeben hat, der auf seinem
Berg ist, dem Herrn von tA-Dsr, der an der Spitze der Gotteshalle ist,
damit er gebe, daß mein Herz an seiner Stelle auf der Waage richtig
sei, und (er gewähre) ein Gehen hinter den Gerechtfertigten (für)
Nxt-bAstt-r·w (PN 210, 8).	
  	
  
Wien	
  802	
  
Rechte Seite:	
  	
  
 2




... xr Wsjr Nxt-bAst.t-r≠w
        snb D.t nTrj.t saH nn Smj.t r amw-aSA ...




(2) Das Opfer, das der König Anubis gegeben hat, dem Imiut,
zugunsten des Osiris Nxt-bAstt-r·w (nämlich) Gesundheit des Leibes,
Göttlichkeit der Mumie, ohne zum Vielfresser zu gehen.	
  	
  
Wien	
  802	
  
Mittlere Seite	
  :	
  

  3




... dj≠f t n bA mw (n) XA.t mnx.t (n) saH n Wsjr ...

(3) Das Opfer, das der König Osiris gegeben hat, Wenen-nofer, dem
Großen Gott, dem Herrscher der Ewigkeit, damit er gebe Brot für die
Seele, Wasser (für) den Körper und Kleidung/Mumienbinden (für) die
Mumie des Osiris Nxt-bAstt-r·w.	
  	
  

 ...	
  Es ist theoretisch möglich, wenn auch in keiner Weise beweisbar,
 daß die Besitzerin Nxt-bAstt-r·w mit der gleichnamigen Gattin des
 Amasis (GAUTHIER 1907–1917:129–130; vgl. PM 2III.1, 289; 2III.2,
 798) identisch ist. 	
  

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Mobilité de l'information Géospatiale : progrès et avancement
Mobilité de l'information Géospatiale : progrès et avancementMobilité de l'information Géospatiale : progrès et avancement
Mobilité de l'information Géospatiale : progrès et avancementACSG - Section Montréal
 
Figaronron - Deraillement de train (19-11-2009)
Figaronron - Deraillement de train (19-11-2009)Figaronron - Deraillement de train (19-11-2009)
Figaronron - Deraillement de train (19-11-2009)Figaronron Figaronron
 
Repentigny : Mise en application du plan d'action géomatique
Repentigny : Mise en application du plan d'action géomatiqueRepentigny : Mise en application du plan d'action géomatique
Repentigny : Mise en application du plan d'action géomatiqueACSG - Section Montréal
 
Norma tecnica peruana_dos
Norma tecnica peruana_dosNorma tecnica peruana_dos
Norma tecnica peruana_dosChristian Reyes
 
Livre blanc "Comment se protéger des emails spams?"
Livre blanc "Comment se protéger des emails spams?"Livre blanc "Comment se protéger des emails spams?"
Livre blanc "Comment se protéger des emails spams?"Aquastar Consulting
 
OBSERVATOIRE DE L’IMMOBILIER DE LA FPI : LES CHIFFRES DU 3ÈME TRIMESTRE 2015
OBSERVATOIRE DE L’IMMOBILIER DE LA FPI : LES CHIFFRES DU 3ÈME TRIMESTRE 2015OBSERVATOIRE DE L’IMMOBILIER DE LA FPI : LES CHIFFRES DU 3ÈME TRIMESTRE 2015
OBSERVATOIRE DE L’IMMOBILIER DE LA FPI : LES CHIFFRES DU 3ÈME TRIMESTRE 2015Monimmeuble.com
 
Flight 956 - Indio Solari (del álbum "Porco Rex", 2007)
Flight 956 - Indio Solari (del álbum "Porco Rex", 2007)Flight 956 - Indio Solari (del álbum "Porco Rex", 2007)
Flight 956 - Indio Solari (del álbum "Porco Rex", 2007)cynloustau
 
Branchenreport "Health Care" Marketingzugang dieleute2011
Branchenreport "Health Care" Marketingzugang dieleute2011Branchenreport "Health Care" Marketingzugang dieleute2011
Branchenreport "Health Care" Marketingzugang dieleute2011dieleutefürkommunikation AG
 
Messe Broschüre 2010
Messe Broschüre 2010Messe Broschüre 2010
Messe Broschüre 2010Erhard Renz
 

Andere mochten auch (19)

Melanie_Steffi
Melanie_SteffiMelanie_Steffi
Melanie_Steffi
 
Kaufguide Immobilien Spanien - Leseprobe
Kaufguide Immobilien Spanien - LeseprobeKaufguide Immobilien Spanien - Leseprobe
Kaufguide Immobilien Spanien - Leseprobe
 
ils l'ont dit
ils l'ont ditils l'ont dit
ils l'ont dit
 
Adondevoyblog
AdondevoyblogAdondevoyblog
Adondevoyblog
 
TorsäIon
TorsäIonTorsäIon
TorsäIon
 
Mobilité de l'information Géospatiale : progrès et avancement
Mobilité de l'information Géospatiale : progrès et avancementMobilité de l'information Géospatiale : progrès et avancement
Mobilité de l'information Géospatiale : progrès et avancement
 
Figaronron - Deraillement de train (19-11-2009)
Figaronron - Deraillement de train (19-11-2009)Figaronron - Deraillement de train (19-11-2009)
Figaronron - Deraillement de train (19-11-2009)
 
Repentigny : Mise en application du plan d'action géomatique
Repentigny : Mise en application du plan d'action géomatiqueRepentigny : Mise en application du plan d'action géomatique
Repentigny : Mise en application du plan d'action géomatique
 
Norma tecnica peruana_dos
Norma tecnica peruana_dosNorma tecnica peruana_dos
Norma tecnica peruana_dos
 
Évaluer l’information sur Internet et prescrire des ressources aux patients-...
Évaluer l’information sur Internet et prescrire des ressources aux patients-...Évaluer l’information sur Internet et prescrire des ressources aux patients-...
Évaluer l’information sur Internet et prescrire des ressources aux patients-...
 
Livre blanc "Comment se protéger des emails spams?"
Livre blanc "Comment se protéger des emails spams?"Livre blanc "Comment se protéger des emails spams?"
Livre blanc "Comment se protéger des emails spams?"
 
Enlace Ciudadano Nro 279 tema: nuevo sistema notarial
Enlace Ciudadano Nro 279 tema: nuevo sistema notarialEnlace Ciudadano Nro 279 tema: nuevo sistema notarial
Enlace Ciudadano Nro 279 tema: nuevo sistema notarial
 
OBSERVATOIRE DE L’IMMOBILIER DE LA FPI : LES CHIFFRES DU 3ÈME TRIMESTRE 2015
OBSERVATOIRE DE L’IMMOBILIER DE LA FPI : LES CHIFFRES DU 3ÈME TRIMESTRE 2015OBSERVATOIRE DE L’IMMOBILIER DE LA FPI : LES CHIFFRES DU 3ÈME TRIMESTRE 2015
OBSERVATOIRE DE L’IMMOBILIER DE LA FPI : LES CHIFFRES DU 3ÈME TRIMESTRE 2015
 
Flight 956 - Indio Solari (del álbum "Porco Rex", 2007)
Flight 956 - Indio Solari (del álbum "Porco Rex", 2007)Flight 956 - Indio Solari (del álbum "Porco Rex", 2007)
Flight 956 - Indio Solari (del álbum "Porco Rex", 2007)
 
documents
documentsdocuments
documents
 
Anonimo Demanda contra Ariel Sharon
Anonimo   Demanda contra Ariel SharonAnonimo   Demanda contra Ariel Sharon
Anonimo Demanda contra Ariel Sharon
 
Dishpointer
DishpointerDishpointer
Dishpointer
 
Branchenreport "Health Care" Marketingzugang dieleute2011
Branchenreport "Health Care" Marketingzugang dieleute2011Branchenreport "Health Care" Marketingzugang dieleute2011
Branchenreport "Health Care" Marketingzugang dieleute2011
 
Messe Broschüre 2010
Messe Broschüre 2010Messe Broschüre 2010
Messe Broschüre 2010
 

Mehr von helmutsatzinger

Satzinger, A Lexicon of Egyptian Lexical Roots (Project)
Satzinger, A Lexicon of Egyptian Lexical Roots (Project) Satzinger, A Lexicon of Egyptian Lexical Roots (Project)
Satzinger, A Lexicon of Egyptian Lexical Roots (Project) helmutsatzinger
 
Lexikon der ägyptischen Wortwurzeln
Lexikon der ägyptischen WortwurzelnLexikon der ägyptischen Wortwurzeln
Lexikon der ägyptischen Wortwurzelnhelmutsatzinger
 
Il contributo di Triestini alla Collezione Egizia
Il contributo di Triestini alla Collezione EgiziaIl contributo di Triestini alla Collezione Egizia
Il contributo di Triestini alla Collezione Egiziahelmutsatzinger
 
Second Tenses in Egyptian-Coptic and Some Other African Languages
Second Tenses in Egyptian-Coptic and Some Other African LanguagesSecond Tenses in Egyptian-Coptic and Some Other African Languages
Second Tenses in Egyptian-Coptic and Some Other African Languageshelmutsatzinger
 
Dialectical Variation of the Egyptian-Coptic Language in the Course of its Fo...
Dialectical Variation of the Egyptian-Coptic Language in the Course of its Fo...Dialectical Variation of the Egyptian-Coptic Language in the Course of its Fo...
Dialectical Variation of the Egyptian-Coptic Language in the Course of its Fo...helmutsatzinger
 
Private Statuen der 18. Dynastie
Private Statuen der 18. DynastiePrivate Statuen der 18. Dynastie
Private Statuen der 18. Dynastiehelmutsatzinger
 
SATZINGER: Erkundigungen über das ägyptische Phonem /g/.
SATZINGER: Erkundigungen über das ägyptische Phonem /g/.SATZINGER: Erkundigungen über das ägyptische Phonem /g/.
SATZINGER: Erkundigungen über das ägyptische Phonem /g/.helmutsatzinger
 
With Danijela Stefanovic: Baklava for the Effendi! The linguistic heritage of...
With Danijela Stefanovic: Baklava for the Effendi! The linguistic heritage of...With Danijela Stefanovic: Baklava for the Effendi! The linguistic heritage of...
With Danijela Stefanovic: Baklava for the Effendi! The linguistic heritage of...helmutsatzinger
 
Ägyptische Skulptur der 20. Dynastie und der Folgezeit
Ägyptische Skulptur der 20. Dynastie und der FolgezeitÄgyptische Skulptur der 20. Dynastie und der Folgezeit
Ägyptische Skulptur der 20. Dynastie und der Folgezeithelmutsatzinger
 
Stefanovic & Satzinger: Middle Kingdom Stelae Berlin
Stefanovic & Satzinger: Middle Kingdom Stelae BerlinStefanovic & Satzinger: Middle Kingdom Stelae Berlin
Stefanovic & Satzinger: Middle Kingdom Stelae Berlinhelmutsatzinger
 
In memoriam hans goedicke
In memoriam hans goedickeIn memoriam hans goedicke
In memoriam hans goedickehelmutsatzinger
 
Materialien: nichtkönigliche Statuen des Alten Reiches Ägyptens
Materialien: nichtkönigliche Statuen des Alten Reiches ÄgyptensMaterialien: nichtkönigliche Statuen des Alten Reiches Ägyptens
Materialien: nichtkönigliche Statuen des Alten Reiches Ägyptenshelmutsatzinger
 
A Lexicon of 
Egyptian Lexical Roots (Project)
A Lexicon of 
Egyptian Lexical Roots (Project) A Lexicon of 
Egyptian Lexical Roots (Project)
A Lexicon of 
Egyptian Lexical Roots (Project) helmutsatzinger
 
Il papiro mitologico di Khonsu-mes della Collezione Drovetti: uno dei più beg...
Il papiro mitologico di Khonsu-mes della Collezione Drovetti: uno dei più beg...Il papiro mitologico di Khonsu-mes della Collezione Drovetti: uno dei più beg...
Il papiro mitologico di Khonsu-mes della Collezione Drovetti: uno dei più beg...helmutsatzinger
 
18. Dynastie: königliche Rundplastik. PART II.
18. Dynastie: königliche Rundplastik. PART II.18. Dynastie: königliche Rundplastik. PART II.
18. Dynastie: königliche Rundplastik. PART II.helmutsatzinger
 
18. Dynastie: königliche Rundplastik. TEIL I.
18. Dynastie: königliche Rundplastik. TEIL I.18. Dynastie: königliche Rundplastik. TEIL I.
18. Dynastie: königliche Rundplastik. TEIL I.helmutsatzinger
 

Mehr von helmutsatzinger (20)

Satzinger, A Lexicon of Egyptian Lexical Roots (Project)
Satzinger, A Lexicon of Egyptian Lexical Roots (Project) Satzinger, A Lexicon of Egyptian Lexical Roots (Project)
Satzinger, A Lexicon of Egyptian Lexical Roots (Project)
 
Ka ba ach -- "Seele"
Ka ba ach -- "Seele"Ka ba ach -- "Seele"
Ka ba ach -- "Seele"
 
Lexikon der ägyptischen Wortwurzeln
Lexikon der ägyptischen WortwurzelnLexikon der ägyptischen Wortwurzeln
Lexikon der ägyptischen Wortwurzeln
 
Il contributo di Triestini alla Collezione Egizia
Il contributo di Triestini alla Collezione EgiziaIl contributo di Triestini alla Collezione Egizia
Il contributo di Triestini alla Collezione Egizia
 
Second Tenses in Egyptian-Coptic and Some Other African Languages
Second Tenses in Egyptian-Coptic and Some Other African LanguagesSecond Tenses in Egyptian-Coptic and Some Other African Languages
Second Tenses in Egyptian-Coptic and Some Other African Languages
 
Dialectical Variation of the Egyptian-Coptic Language in the Course of its Fo...
Dialectical Variation of the Egyptian-Coptic Language in the Course of its Fo...Dialectical Variation of the Egyptian-Coptic Language in the Course of its Fo...
Dialectical Variation of the Egyptian-Coptic Language in the Course of its Fo...
 
Private Statuen der 18. Dynastie
Private Statuen der 18. DynastiePrivate Statuen der 18. Dynastie
Private Statuen der 18. Dynastie
 
SATZINGER: Erkundigungen über das ägyptische Phonem /g/.
SATZINGER: Erkundigungen über das ägyptische Phonem /g/.SATZINGER: Erkundigungen über das ägyptische Phonem /g/.
SATZINGER: Erkundigungen über das ägyptische Phonem /g/.
 
With Danijela Stefanovic: Baklava for the Effendi! The linguistic heritage of...
With Danijela Stefanovic: Baklava for the Effendi! The linguistic heritage of...With Danijela Stefanovic: Baklava for the Effendi! The linguistic heritage of...
With Danijela Stefanovic: Baklava for the Effendi! The linguistic heritage of...
 
Ägyptische Skulptur der 20. Dynastie und der Folgezeit
Ägyptische Skulptur der 20. Dynastie und der FolgezeitÄgyptische Skulptur der 20. Dynastie und der Folgezeit
Ägyptische Skulptur der 20. Dynastie und der Folgezeit
 
Ramesside Statues
Ramesside StatuesRamesside Statues
Ramesside Statues
 
Stefanovic & Satzinger: Middle Kingdom Stelae Berlin
Stefanovic & Satzinger: Middle Kingdom Stelae BerlinStefanovic & Satzinger: Middle Kingdom Stelae Berlin
Stefanovic & Satzinger: Middle Kingdom Stelae Berlin
 
In memoriam hans goedicke
In memoriam hans goedickeIn memoriam hans goedicke
In memoriam hans goedicke
 
Dienerfiguren
DienerfigurenDienerfiguren
Dienerfiguren
 
Materialien: nichtkönigliche Statuen des Alten Reiches Ägyptens
Materialien: nichtkönigliche Statuen des Alten Reiches ÄgyptensMaterialien: nichtkönigliche Statuen des Alten Reiches Ägyptens
Materialien: nichtkönigliche Statuen des Alten Reiches Ägyptens
 
Negations
NegationsNegations
Negations
 
A Lexicon of 
Egyptian Lexical Roots (Project)
A Lexicon of 
Egyptian Lexical Roots (Project) A Lexicon of 
Egyptian Lexical Roots (Project)
A Lexicon of 
Egyptian Lexical Roots (Project)
 
Il papiro mitologico di Khonsu-mes della Collezione Drovetti: uno dei più beg...
Il papiro mitologico di Khonsu-mes della Collezione Drovetti: uno dei più beg...Il papiro mitologico di Khonsu-mes della Collezione Drovetti: uno dei più beg...
Il papiro mitologico di Khonsu-mes della Collezione Drovetti: uno dei più beg...
 
18. Dynastie: königliche Rundplastik. PART II.
18. Dynastie: königliche Rundplastik. PART II.18. Dynastie: königliche Rundplastik. PART II.
18. Dynastie: königliche Rundplastik. PART II.
 
18. Dynastie: königliche Rundplastik. TEIL I.
18. Dynastie: königliche Rundplastik. TEIL I.18. Dynastie: königliche Rundplastik. TEIL I.
18. Dynastie: königliche Rundplastik. TEIL I.
 

Sz_Stelen

  • 1. Helmut  Satzinger,  Univ.  Wien   Inschri(en  auf   Stelen  der  Spätzeit   Helmut Satzinger, Hieroglyphische Inschriften aus der ägyptischen Spätzeit. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 17 (im Druck).  
  • 2. Wien  192   Stele  der  †ny  (Tani  /  Tanija)     25.  Dyn.  
  • 3. Wien  192   Kairo  CG  20564  
  • 4. Wien  192   5 6 (5) Worte zu sprechen durch Osiris, den Großen Gott, (6) den Herrn von Abydos, damit er ein Totenopfer gebe an Bier und Brot     7 8 (7) für die Würdige bei Osiris, (8) †ny (PN -), die Gerechtfertigte, die Herrin von Würdigkeit.    
  • 5. N+#.!&,>!N.8'! !3! ! !_! !! =3D! Wien  192   J.! >+#! 2.>+-#! V#+! L6+.+64! =_D! ! =`a! ZD4! >+#! @#.#97'J#.'+-'#4! >+#! "#..+,! K8,! 2.>+-O#+'T! U#.! %)66+K#4! ,+#>.+-#! LIJ#.'+697! %+'! 6#7.! V.#+'#%! [&S! )7%'! +,! 6#+,#.! W+697I$)''#! #+,#! (97+$J%)''#! ,)97T! X&J! >+# $+#-#,!)&S#,!b#G#+$6!#+,!.&,>#6!N.8'!&,>!+,!>#.!:+''#!#+,!a)IJO&97#,! !=c!/DT! ?T! ]8%! ,)97J8$-#,>#,! W#d'! +%! >.+''#,! e#-+6'#.! +6'! )&J! >#%! 2+#,#.! W#+$6'9O! ,&.! >+#! 8V#.6'#! F#+$#! K8.7),>#,T 7),>#$'!6+97!')'6P97$+97!&%!>+#!8V#.#!(#+'#!#+,#6!(97.+J'.)7%#,64!>#.!#+,!W#d'J#$>!K8,!6#97*#7,!F#+$#,!)&J!>.#+!(# &%J)66'T!U+#!K#.'+O)$#![8.'6#'*&,-!K8,!F#+$#,!<)!&,>!<V!+6'!)&J!>#%!5)+.+,#.!W#+$6'9O!=?@!/0ABCD!#,'7)$'#,T! !<) ! !! =<)D! U)6! LIJ#.4! >)6! >#.! 5H,+-! L6+.+6! -#-#V#,! 7 >#%!"#..,!K8,!TTT!#+,!W8'#,8IJ#.!),!N.8'!&,>!N+#.4!e+,>J$#+697!&,>!@#J$-#$!&,>!)$$#,!-&'#,!&,>!.#+,#,!U+,-#,4!K >#,#,!#+,!@8''!$#V#,!=O),,D4!J.!>#,!5)!>#.!2.>+-#,!V#+%!@.8S#,!@8''4!>#.!G+.O$+97#,!5H,+-6V#O),,'#,! 4! @#.#97'J#.'+-'#,4!>#.!"#..+,!K8,!2.>+-O#+'T! !<V ! !! =<VD! U)6! LIJ#.4! >)6! >#.! 5H,+-! L6+ ?78,')%#,'+!-#-#V#,!7)'4!>#%!@.8S#,!@8''4!>#%!"#..,!K8,!XV^>86!TTTT!#+,!W8'#,8IJ#.!),!N.8'!&,>!N+#.4!e+,>J$#+ &,>! @#J$-#$4! ),! 2#+7.)&974! Y+V)'+8,4! 2#+,4! ()$VH$! &,>! Y#+,#,! J.! >#,! 5)! >#.! 2.>+-#,! V#+%! @.8S#,! @8''4! (9a) Das Opfer, das der König Osiris gegeben hat, dem Herrn von ... ein G+.O$+97#! 5H,+-6V#O),,'#! @#.#97'J#.'+-'#T! 4! >+#! "#..+,! K8,! 2.>+-O#+'4! >+#! V#+%! @.8S#,! @8''4! >#%! "#..,! >#6! 2#6'# Totenopfer an Brot und Bier,!! Rindfleisch und Geflügel und allen guten 10! ! und reinen Dingen, von denen ein Gott leben (kann), für den Ka der Würdigen beim Großen Gott, der wirklichen Königsbekannten †ny, der "#$%&'!()'*+,-#.!/011! 2+#,!13 Gerechtfertigten, der Herrin von Würdigkeit.    
  • 6. ?T! ]8%! ,)97J8$-#,>#,! W#d'! +%! >.+''#,! e#-+6'#.! +6'! )&J! >#%! 2+#,#.! W#+$6'9O! ,&.! >+#! 8V#.6'#! F#+$#! K8.7),>#,T Wien  192   7),>#$'!6+97!')'6P97$+97!&%!>+#!8V#.#!(#+'#!#+,#6!(97.+J'.)7%#,64!>#.!#+,!W#d'J#$>!K8,!6#97*#7,!F#+$#,!)&J!>.#+!(# &%J)66'T!U+#!K#.'+O)$#![8.'6#'*&,-!K8,!F#+$#,!<)!&,>!<V!+6'!)&J!>#%!5)+.+,#.!W#+$6'9O!=?@!/0ABCD!#,'7)$'#,T! !<) ! !! =<)D! U)6! LIJ#.4! >)6! >#.! 5H,+-! L6+.+6! -#-#V#,! 7 >#%!"#..,!K8,!TTT!#+,!W8'#,8IJ#.!),!N.8'!&,>!N+#.4!e+,>J$#+697!&,>!@#J$-#$!&,>!)$$#,!-&'#,!&,>!.#+,#,!U+,-#,4!K >#,#,!#+,!@8''!$#V#,!=O),,D4!J.!>#,!5)!>#.!2.>+-#,!V#+%!@.8S#,!@8''4!>#.!G+.O$+97#,!5H,+-6V#O),,'#,! 4! @#.#97'J#.'+-'#,4!>#.!"#..+,!K8,!2.>+-O#+'T! !<V ! !! =<VD! U)6! LIJ#.4! >)6! >#.! 5H,+-! L6+ ?78,')%#,'+!-#-#V#,!7)'4!>#%!@.8S#,!@8''4!>#%!"#..,!K8,!XV^>86!TTTT!#+,!W8'#,8IJ#.!),!N.8'!&,>!N+#.4!e+,>J$#+ &,>! @#J$-#$4! ),! 2#+7.)&974! Y+V)'+8,4! 2#+,4! ()$VH$! &,>! Y#+,#,! J.! >#,! 5)! >#.! 2.>+-#,! V#+%! @.8S#,! @8''4! G+.O$+97#! 5H,+-6V#O),,'#! 4! >+#! "#..+,! K8,! 2.>+-O#+'4! >+#! V#+%! @.8S#,! @8''4! >#%! "#..,! >#6! 2#6'# @#.#97'J#.'+-'#T! (9b) Das Opfer, das der König Osiris-Chontamenti gegeben hat, dem !! 10! ! Großen Gott, dem Herrn von Abydos .... ein Totenopfer an Brot und Bier, "#$%&'!()'*+,-#.!/011! 2+#,!13 Rindfleisch und Geflügel, an Weihrauch, Libation, Wein, Salböl und Leinen für den Ka der Würdigen beim Großen Gott, der wirkliche Königsbekannte †ny, die Herrin von Würdigkeit, die beim Großen Gott, dem Herrn des Westens, Gerechtfertigte.    
  • 7. Wien  192   CG  20564   (10) Das Opfer, das der König gegeben hat Osiris-Chontamenti, dem Großen Gott, dem Herrn von Abydos, das (er) Anubis gegeben hat, dem vor der Gotteshalle, Imiut, dem Herrn von †A- Dsr, (11) tausend an Broten, tausend an Bier, tausend an Rindern und Geflügel, tausend an Weihrauch, dem göttlichen Geruch, der hervorkommt beim (12) großen Hügel von Cheri-‘aHa, für den Ka der Würdigen beim Großen Gott, dem Herrn von Abydos, der wirklichen Königsbekannten (13) †ny. O all ihr Wab-Priester, all ihr Propheten, die ihr den Tempel des Osiris betretet, ihr sollt (14) mit eurem Mund sagen: Das Opfer, das der König gegeben hat, ein Totenopfer an Brot und Bier, täglich und für jedes Fest, das Neujahrsfest, das Thothfest, (alle) Jahresfest(opfer) und Hnkt-Opfer, für den Ka der  ...  
  • 8. Wien  192   CG  20564   (15) Würdigen beim Großen Gott, dem Herrn von Abydos, der wirklichen Königsbekannten †ny. Sie sagt: Ich bin eine Besitzerin von Charakter, (16) die Erste der Menschen, würdig und gepriesen von meinem Herrn, eine in den Aussprüchen Gute, eine Edle des Königs (17) wegen ihrer Wahrhaftigkeit, die er täglich mit Speisen beschenkt hat. Ich trat in Gunst ein, (18) ich kam in Beliebtheit heraus, eine deren Mund ihre Trefflichkeit verursachte,  die etwas aussprach und es wurde für sie gemacht, eine Würdige (19) bei der großen königlichen Gemahlin, der Gekrönten, die wirkliche Königsbekannte †ny, die Herrin von Würdigkeit, die beim Großen Gott, dem Herrn des Westens, Gerechtfertigte.    
  • 9. Wien  192   CG  20564   (20) Die Königsbekannte †ny: Möge sie nach Abydos gehen an jenem Tag, den man nicht ausspricht. Möge sie (21) die göttliche Kapelle betreten und die Geheimnisse sehen. Möge sie die Neschmet-Barke betreten und das Wasser (22) in der Barke des Gottes überqueren. Möge die wirkliche Königsbekannte †ny auf den Feldern des Re hervorkommen, anx-jmj-Pflanzen auf ihren Augen, (23) ihrer Nase und ihren Ohren, snw-Pflanzen auf ihrem Körper. Sie werde von Tait bekleidet, ihr wurde (24) die Kleidung von Haroëris gegeben, am Tag, als er die Weiße Krone genommen hat. Du hast deine Nase (zur Verfügung), (25) deine Augen sehen, (du,) die wirkliche Königsbekannte †ny, die Gerechtfertigte.    
  • 10. Wien  138   Stele  des  PAjj·s-bs  (Paiesbes  /  Pesbês)     26.  Dyn.  
  • 12. Wien  138   (13) Sei gegrüßt, der du aufgehst in †A-Dsr, Leuchtender, der du im Osten des Himmels erscheinst, groß an Glorie (14) in der geheimen Kapelle. O Re, mögest du hören! O Re, mögest du dich umwenden, nachdem ich die 77 Sprüche der Schriftrolle über der Richtstätte des Apophis rezitiert habe, auf daß seine Seele dem Feuer und sein Leichnam der Flamme der Sachmet übergeben sei.    
  • 13. Wien  5073   Stele  des  ÎA-HAt  (Hahat)  .   26.  Dyn.  
  • 14. Wien  5073   (7) Worte zu sprechen durch den Osiris, den Pro­pheten des Month, des Herrn von Theben, den Monatsdienstpriester des Amuntempels von der ersten Phyle, ÎA-HAt (8), den Gerechtfertigten, den Sohn des Gottesvaters und Propheten, des Monatsdienst­priesters des Amun­tempels von der zweiten Phyle anx·f-n-xnsw (PN 67, 9), des Gerechtfertigten; (9) den die Hausherrin und Dame Mwt-Htp·tj (PN 148, 14) geboren hat, die Gerecht­ fertigte: Lobpreis dir, Re, (10) und Lobpreis dir, Atum, bei deinem schönen Kom­men, indem du machtvoll er­schienen bist. (11) Wenn du den Himmel überquerst, und wenn du die Erde erreicht hast, versiehst du den Himmel mit Sonnenglanz.
  • 15. Wien  5073   (12) Zu dir kommen die beiden Landeskapellen in Verneigung, und sie geben dir täglich Preis (13), indem sie gnädig und gütig sind dem Osiris, dem Propheten des Month, des Herrn von Theben, dem Monatsdienstpriester (14) des Amuntempels von der zweiten (sic) Phyle, ÎA-HAt, dem Gerechtfertigten, dem Sohn des Propheten des Month, (15) des Herrn von Theben, anx·f-n- xnsw, des Gerechtfertigten und des Würdigen; (16) den die Hausherrin und Dame Mwt-Htp·(tj) geboren hat, die Gerechtfertigte, die Herrin von Würdigkeit.
  • 16. Wien  5073   (17) Worte zu sprechen durch den Osiris, den Propheten des Month, des Herrn von Theben, den Monats¬dienst¬priester des Amuntempels von der ersten Phyle, (18) ÎA-HAt, den Gerechtfertigten, den Sohn des Propheten des Month, des Herrn von Theben, anx·f-n-xnsw, des Gerechtfertigten; (19) den die Hausherrin und Dame Mwt-Htp·tj geboren hat, die Gerechtfertigte: O Re, Herr der Strahlen, (20) mögest du aufgehen im Horizont, mögest du strahlen vor dem Osiris, dem smA von Theben, dem Libierer, (21) dem Hpt wDAt ÎA-HAt, dem Gerechtfertigten. Er preist dich am Morgen, er stellt (22) dich am Abend zufrieden. Es möge der Ba des Osiris, des Propheten des Month, des Herrn von Theben,
  • 17. Wien  5073   (23) ÎA-HAt, des Gerechtfertigten, mit dir zum Himmel hinaufgehen, nachdem er aufgebrochen ist in der (24) Me‘andjet-Barke, nachdem er sich vereinigt hat (25) mit den (Sternen), die kein Ermüden kennen, am Himmel, (nämlich) der Osiris, (26) der Prophet des Month, des Herrn von Theben, der Monatsdienstpriester des Amuntempels von der ersten Phyle, ÎA-HAt, der Gerechtfertigte.
  • 18. Wien  157   Stele  des  Ns-qAj- Swtj (Neskai-­‐ schuM  /  EsKi‚óut)     26.  Dyn.  
  • 20. Inschri(en  des  Rahmens   Wien  157  
  • 22. Die  Vorfahren  väterlicher-­‐  und  mü?erlicherseits   Wien  157  
  • 26. Wien  147   Stele  der Ns-Hr (Neshor  /  EsHôr  /   ’Esouriw) 26.  Dyn.  o.  soäter  
  • 27. Wien  147   Nur  Namensnennung,  mit  Angabe  der  Eltern  
  • 28. Wien  802   Obelisk der Nxt-bAstt-r·w (Nachtbastetru / Nextubasteróu)    
  • 29. Wien  802   Linke Seite  :   1 sic ... dj≠f mAa jb≠j Hr mxA.t Smj.t r-xt mAa.w-xrw ... (1) Das Opfer, das der König Anubis gegeben hat, der auf seinem Berg ist, dem Herrn von tA-Dsr, der an der Spitze der Gotteshalle ist, damit er gebe, daß mein Herz an seiner Stelle auf der Waage richtig sei, und (er gewähre) ein Gehen hinter den Gerechtfertigten (für) Nxt-bAstt-r·w (PN 210, 8).    
  • 30. Wien  802   Rechte Seite:     2 ... xr Wsjr Nxt-bAst.t-r≠w snb D.t nTrj.t saH nn Smj.t r amw-aSA ... (2) Das Opfer, das der König Anubis gegeben hat, dem Imiut, zugunsten des Osiris Nxt-bAstt-r·w (nämlich) Gesundheit des Leibes, Göttlichkeit der Mumie, ohne zum Vielfresser zu gehen.    
  • 31. Wien  802   Mittlere Seite  :   3 ... dj≠f t n bA mw (n) XA.t mnx.t (n) saH n Wsjr ... (3) Das Opfer, das der König Osiris gegeben hat, Wenen-nofer, dem Großen Gott, dem Herrscher der Ewigkeit, damit er gebe Brot für die Seele, Wasser (für) den Körper und Kleidung/Mumienbinden (für) die Mumie des Osiris Nxt-bAstt-r·w.     ...  Es ist theoretisch möglich, wenn auch in keiner Weise beweisbar, daß die Besitzerin Nxt-bAstt-r·w mit der gleichnamigen Gattin des Amasis (GAUTHIER 1907–1917:129–130; vgl. PM 2III.1, 289; 2III.2, 798) identisch ist.