Mọi phụ nữ đều xinh đẹp/ Toutes Les Femmes Sont Belles
1. Lời bài hát bằng tiếng Pháp
Nhạc : Frank Michael
2. Toutes les femmes ont un
sourire
qui parle au cœur
Quelque chose qui ressemble
à du bonheur
Mọi phụ nữ đều có một
nụ cười; nụ cười này
nói với trái tim một
điều gì đó giống như
hạnh phúc
3. Certaines ont
des prix de
beauté
Et d'autres n'en
auront jamais
Car la beauté de
l'âme reste
cachée
Có những phụ nữ đoạt
giải thưởng về sắc đẹp
Và có những người sẽ
không bao giờ được giải
Vì vẻ đẹp của tâm hồn
luôn luôn ẩn giấu
4. Toutes, toutes,
toutes les femmes
sont belles
Toutes, toutes au
cœur ont une rose
Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp
Tất cả đều ấp ủ trong tim một bông
hồng
5. Une douceur dans les
yeux une chaleur qui ne
peut
Que nous rendre
amoureux
Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt
Một làn hơi ấm chỉ có thể làm cho
chúng ta biết yêu thương
6. Toutes, toutes, toutes
les femmes sont belles
Quand leur amour nous
ensoleille
Tất cả các phụ nữ đều xinh
đẹp
Khi tình yêu của họ làm
rực sáng
cuộc đời chúng ta
7. On est près d'elles et
soudain
Où que l'on soit on est
bien
Comme dans un jardin
Ta ở bên họ và bất chợt
dù ta ở đâu ta cũng vẫn cảm thấy
thoải mái như ở trong một khu vườn
8. Qu'elles soient
adolescentes ou bien
maman
En dentelles ou en
blue jeans tout
simplement
Dù họ còn trẻ hay đã làm mẹ
mặc áo ren hay quần jeans xanh
rất đơn giản
11. Mon cœur leur
chante à
toutes en
même temps
Trái tim tôi ca ngợi họ tất cả với nhau
12. Toutes, toutes, toutes
les femmes sont belles
Toutes, toutes au cœur
ont une rose
Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp
Tất cả đều ấp ủ trong tim một bông
hồng
13. Une douceur dans les
yeux une chaleur qui ne
peut
Que nous rendre
amoureux
Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt
Một làn hơi ấm chỉ có thể
làm cho chúng ta biết yêu thương
14. Toutes, toutes, toutes les femmes sont
belles
Quand leur amour nous ensoleille
Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp
Khi tình yêu của họ làm rực sáng cuộc
đời chúng ta
15. Moi l'éternel
baladin
C'est de tout cœur
que je viens
Vous offrir ce
refrain
Là anh thề muôn kiếp muôn thu
Tôi đến tặng chị em tiểu khúc này với cả tấm lòng
16. Toutes, toutes,
toutes les
femmes sont
belles
Toutes, toutes
au cœur ont une
rose
Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp
Tất cả đều ấp ủ trong tim một bông hồng
17. Une douceur
dans les yeux
une chaleur qui
ne peut
Que nous rendre
amoureux
Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt
Một làn hơi ấm chỉ có thể làm cho
chúng ta biết yêu thương
Musique: Toutes les femmes sont belles Âm nhạc:
Par Franck Michael Toutes les femmes sont belles
Franck Michael
Images sur le net Hình ảnh sưu tầm