SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 4
Descargar para leer sin conexión
EVERYDAY ENGLISH FROM AUSTRALIA – Series 2
          TIẾNG ANH THÔNG DỤNG Ở AUSTRALIA – Loạt 2

  Bài 18: talking about the past - continued (nói về thời quá khứ - tiếp theo)


Part 1 - THE DIALOGUE (đối thoại)

Anh Terry kể cho các bạn nghe về những người Úc đầu tiên (thổ dân).

          Dialogue:

                      The first Australian were the Aborigines. They've been living here
TERRY:
                      for more than 40,000 years.

                      The Aborigines had been living here for 40,000 years when the
                      white people came.

                      James Cook found Botany Bay in 1770.

                      Dutch traders had landed on the Australian coastline before Cook
                      found Botany Bay.

                      Britain decided to send convicts to Botany Bay.

                      Before that convicts had been sent to America.

                      The first fleet left Britain in 1787.

                      The first fleet had been sailing for eight months when arrived at
                      Botany Bay. There were a thousand people on board. Three
                      quarters of them were convicts.

                      Thousands of convicts were sent to Australia. Many of them had
                      been convicted of very small crimes.

                      In 1901, Australia became a nation. Before that it had been
                      governed by Britain.



Part 2 - VOCABULARY (từ vựng)


Botany Bay                                       vịnh Botany

[ 'bɒtəni 'beI ]
Dutch traders        các thương gia Hà Lan

[ 'dʌtʃ 'treIdəz ]

The First Fleet      Hạm đội Số Một

[ θə 'fɜst 'flit ]

a coastline          bờ biển

[ 'koʊstlaIn ]

a colony             thuộc địa

[ 'kɒlənI ]

a convict            tù nhân

[ 'kɒnvIkt ]

a crime              tội ác, tội phạm
[ 'kraIm ]

a nation             quốc gia

[ 'neIʃən ]

three-quarters       ba phần tư

[ 'ðri kwɔtəz ]

to convict           kết án
[ kən'vIkt ]

to decide            quyết định
[ də' saId ]

to govern            cai trị

[ 'gʌvɛn ]

to land              đổ bộ, đặt chân lên
[ 'lænd ]

to sail              chạy trên biển, đi thuyền buồm, đi bằng
                     đường biển.
[ 'seIl ]
Part 3 – LESSON: talking about the past (nói về thời quá khứ)


Khi muốn nói về một sự việc diễn ra trong quá khứ trước khi một sự việc khác xảy ra, chúng ta
dùng thời quá khứ hoàn thành. Thí dụ:


Dutch traders had landed before Cook.             Các thương gia Hà lan đặt chân tới trước
                                                  thuyền trưởng Cook.


Đối với sự việc diễn ra sau, chúng ta dùng động từ ở thời quá khứ đơn giản.
Khi muốn nói một sự việc diễn ra ở quá khứ và tiếp tục diễn ra khi sự việc thứ hai xảy ra, và có
thể vẫn còn tiếp tục, chúng ta dùng thời quá khứ hoàn thành tiếp diễn. Thí dụ:


The Aborigines had been living here when          Người thổ dân đã và đang sống ở đây khi
the white people came.                            người da trắng tới.

The First Fleet had been sailing for eight        Hạm đội Số Một đã đi trong tám tháng
months when it arrived at Botany Bay.             mới tới vịnh Botany.



Part 4 - PRONUNCIATION (phát âm)


Trong tiếng Anh có một số từ có chữ viết giống nhau nhưng mang chức năng ngữ pháp khác
nhau và có cách đọc khác nhau. Thí dụ:


convict (noun)                                    convict (verb)
Khi là danh từ thì từ được nhấn ở âm tiết thứ     Khi là động từ thì được nhấn ở âm tiết thứ
nhất.                                             hai.


Bạn hãy luyện đọc các từ sau:


produce (noun)                                    produce (verb)

conduct (noun)                                    conduct (verb)

progress (noun)                                   progress (verb)



Part 5 - PRACTICE (luyện tập)

Bạn hãy viết một đoạn ngắn về lịch sử Việt Nam. Trong khi viết, đề nghị các bạn cố gắng sử
dụng thời quá khứ hoàn thành và quá khứ hoàn thành tiến diễn.
Part 6 – THE SERIAL (chuyện đọc từng kỳ)

         Vocabulary:

a research document                              tài liệu nghiên cứu

[ rə 'sɜtʃ dɒkjumənt ]

         Episode 18:

       When Mandy appeared next morning, I could see that she'd been crying. There
was nothing I could do to help her. Ben Morris had been arrested, and Mandy was
heart-broken. I suggested that she should stay at home, but she decided to go to work
as usual. She said that she'd be working late.
        I didn't believe that Ben Morris was a criminal, but he had been working closely
with Cotton… No, I didn't believe it, and neither did Judy. That night Judy and I had just
finished dinner when the phone rang. I answered it. I recognised the voice immediately.
It was Diana.
        'Mandy is here with me,' she said. 'So far she's all right…' I tried to interrupt.
       'Diana… ' I began. 'The name is Pamela,' she said coldly. 'Diana is in Hong
Kong. She'll be all right if she's sensible. Now listen. We want Cotton's research
documents. If you don't give them to us, Mandy will be killed. Is that clear?'
       'I don't have any documents…' I began, but Pamela said, 'You know what we
want. Find them! Now listen carefully. Take the documents to 17 Ring Street, Richmond
at mid-day tomorrow. And don't tell the police.'
        'I don't have any documents… ' I said again, but Pamela had gone. I told Judy
what Pamela had said, and we agreed that there was only one thing to do. We would
ring Detective Baker, and ask his advice. Detective Baker was sympathetic. He thought
for a while, and then he said that he'd leave the briefcase at the hotel that night. He told
me to collect it next morning, and do exactly as Pamela had instructed. I told him I'd do
as he said, and I though that this was the worst day of my life… so far. I didn't like the
look of the next day, either.



END OF LESSON 18

COPYRIGHT NOTICE:
'Everyday English From Australia' lessons were funded by AusAID (the Australian
Government's aid agency) and produced by Radio Australia Vietnamese Service in co-
operation with Voice of Vietnam. Script advice was provided by the English Language Centre,
Victoria University (Melbourne).
'Everyday English From Australia' lessons form part of English learning content of BayVut
website (www.bayvut.com) – a service provided by Radio Australia.

Más contenido relacionado

Similar a Bài 18 NÓI VỀ THỜI QUÁ KHỨ (TIẾP THEO)

Past tenses
Past tensesPast tenses
Past tensesmaral954
 
Jules verne odpovede
Jules verne odpovedeJules verne odpovede
Jules verne odpovedeSkola lamac
 
2-GB-B1.pptx
2-GB-B1.pptx2-GB-B1.pptx
2-GB-B1.pptxAMtz3
 
James cook- Power Point
James cook- Power PointJames cook- Power Point
James cook- Power PointGisela Restivo
 
Journey to the coco's island
Journey to the coco's islandJourney to the coco's island
Journey to the coco's islandstevengb
 
Journey to the Coco's Island
Journey to the Coco's IslandJourney to the Coco's Island
Journey to the Coco's Islandstevengb
 
The first-fleet
The first-fleet The first-fleet
The first-fleet bmarsh123
 
Perennial Dilemmas in English Education
Perennial Dilemmas in English EducationPerennial Dilemmas in English Education
Perennial Dilemmas in English EducationDiane Phelps, PhD
 
BITS Pilani Goa campus General quiz Oct'12
BITS Pilani Goa campus General quiz Oct'12BITS Pilani Goa campus General quiz Oct'12
BITS Pilani Goa campus General quiz Oct'12Siddharth Jadhav
 
100 20 000 leagues under the sea.pdf
100 20 000 leagues under the sea.pdf100 20 000 leagues under the sea.pdf
100 20 000 leagues under the sea.pdfSatuchiOtoko
 
PPT - Best Quality Custom Essay Writing Services PowerPoint ...
PPT - Best Quality Custom Essay Writing Services PowerPoint ...PPT - Best Quality Custom Essay Writing Services PowerPoint ...
PPT - Best Quality Custom Essay Writing Services PowerPoint ...Nicole Heredia
 
A Foreigner In Australia. 1ºBach.
A Foreigner In Australia. 1ºBach.A Foreigner In Australia. 1ºBach.
A Foreigner In Australia. 1ºBach.focadillo
 
Comparing The Iron Curtain And Chance For Peace
Comparing The Iron Curtain And Chance For PeaceComparing The Iron Curtain And Chance For Peace
Comparing The Iron Curtain And Chance For PeaceAlison Hall
 

Similar a Bài 18 NÓI VỀ THỜI QUÁ KHỨ (TIẾP THEO) (20)

CBI Model
CBI ModelCBI Model
CBI Model
 
By shuvam
By shuvamBy shuvam
By shuvam
 
Past tenses
Past tensesPast tenses
Past tenses
 
Jules verne odpovede
Jules verne odpovedeJules verne odpovede
Jules verne odpovede
 
2-GB-B1.pptx
2-GB-B1.pptx2-GB-B1.pptx
2-GB-B1.pptx
 
Model powerpoint
Model powerpointModel powerpoint
Model powerpoint
 
Convicts
ConvictsConvicts
Convicts
 
James cook- Power Point
James cook- Power PointJames cook- Power Point
James cook- Power Point
 
Journey to the coco's island
Journey to the coco's islandJourney to the coco's island
Journey to the coco's island
 
Historia y cultura
Historia y culturaHistoria y cultura
Historia y cultura
 
Journey to the Coco's Island
Journey to the Coco's IslandJourney to the Coco's Island
Journey to the Coco's Island
 
The first-fleet
The first-fleet The first-fleet
The first-fleet
 
Perennial Dilemmas in English Education
Perennial Dilemmas in English EducationPerennial Dilemmas in English Education
Perennial Dilemmas in English Education
 
BITS Pilani Goa campus General quiz Oct'12
BITS Pilani Goa campus General quiz Oct'12BITS Pilani Goa campus General quiz Oct'12
BITS Pilani Goa campus General quiz Oct'12
 
100 20 000 leagues under the sea.pdf
100 20 000 leagues under the sea.pdf100 20 000 leagues under the sea.pdf
100 20 000 leagues under the sea.pdf
 
Caesp4
Caesp4Caesp4
Caesp4
 
PPT - Best Quality Custom Essay Writing Services PowerPoint ...
PPT - Best Quality Custom Essay Writing Services PowerPoint ...PPT - Best Quality Custom Essay Writing Services PowerPoint ...
PPT - Best Quality Custom Essay Writing Services PowerPoint ...
 
Christopher Columbus Essay
Christopher Columbus EssayChristopher Columbus Essay
Christopher Columbus Essay
 
A Foreigner In Australia. 1ºBach.
A Foreigner In Australia. 1ºBach.A Foreigner In Australia. 1ºBach.
A Foreigner In Australia. 1ºBach.
 
Comparing The Iron Curtain And Chance For Peace
Comparing The Iron Curtain And Chance For PeaceComparing The Iron Curtain And Chance For Peace
Comparing The Iron Curtain And Chance For Peace
 

Más de Học Huỳnh Bá

BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤT
BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤTBÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤT
BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤTHọc Huỳnh Bá
 
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...Học Huỳnh Bá
 
Tell about a girl boy that you interested in
Tell about a girl boy that you interested inTell about a girl boy that you interested in
Tell about a girl boy that you interested inHọc Huỳnh Bá
 
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal letter (chine...
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal  letter (chine...Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal  letter (chine...
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal letter (chine...Học Huỳnh Bá
 
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung   việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung   việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)Học Huỳnh Bá
 
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...Học Huỳnh Bá
 
Chinese email 高职高专院校英语能力测试a b级
Chinese email  高职高专院校英语能力测试a b级Chinese email  高职高专院校英语能力测试a b级
Chinese email 高职高专院校英语能力测试a b级Học Huỳnh Bá
 
English chinese business languages bec中级写作电子讲义
English   chinese business languages bec中级写作电子讲义English   chinese business languages bec中级写作电子讲义
English chinese business languages bec中级写作电子讲义Học Huỳnh Bá
 
Chinese english writing skill - 商务写作教程
Chinese english writing skill  - 商务写作教程Chinese english writing skill  - 商务写作教程
Chinese english writing skill - 商务写作教程Học Huỳnh Bá
 
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩuGiấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩuHọc Huỳnh Bá
 
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application formHọc Huỳnh Bá
 
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...Học Huỳnh Bá
 
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trườngGiáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trườngHọc Huỳnh Bá
 
Giáo trình ms power point 2003
Giáo trình ms power point 2003Giáo trình ms power point 2003
Giáo trình ms power point 2003Học Huỳnh Bá
 
Giáo trình microsoft office excel 2003
Giáo trình microsoft office excel 2003Giáo trình microsoft office excel 2003
Giáo trình microsoft office excel 2003Học Huỳnh Bá
 
Giáo án dạy tiếng anh văn phòng
Giáo án dạy tiếng anh văn phòngGiáo án dạy tiếng anh văn phòng
Giáo án dạy tiếng anh văn phòngHọc Huỳnh Bá
 
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)Học Huỳnh Bá
 
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữBảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữHọc Huỳnh Bá
 
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...Học Huỳnh Bá
 

Más de Học Huỳnh Bá (20)

BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤT
BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤTBÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤT
BÀI GIẢNG NGỮ PHÁP TIẾNG ANH NGÀNH GIA CÔNG SẢN XUẤT
 
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...
Civil aviation english chinese-vietnamese vocabulary (popular language) - từ ...
 
Tell about a girl boy that you interested in
Tell about a girl boy that you interested inTell about a girl boy that you interested in
Tell about a girl boy that you interested in
 
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal letter (chine...
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal  letter (chine...Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal  letter (chine...
Thư xin đi xe đón nhân viên shuttle transport service proposal letter (chine...
 
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung   việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung   việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)
Từ vựng chuyên ngành sản xuất giày da (tiếng trung việt) 鞋类常见词汇(汉语 - 越南语)
 
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...
Common shoe and footwear vocabulary (english chinese-vietnamese)鞋类常见词汇(英语、汉语、...
 
Chinese email 高职高专院校英语能力测试a b级
Chinese email  高职高专院校英语能力测试a b级Chinese email  高职高专院校英语能力测试a b级
Chinese email 高职高专院校英语能力测试a b级
 
English chinese business languages bec中级写作电子讲义
English   chinese business languages bec中级写作电子讲义English   chinese business languages bec中级写作电子讲义
English chinese business languages bec中级写作电子讲义
 
Chinese english writing skill - 商务写作教程
Chinese english writing skill  - 商务写作教程Chinese english writing skill  - 商务写作教程
Chinese english writing skill - 商务写作教程
 
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩuGiấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
Giấy báo thay đổi hộ khẩu, nhân khẩu
 
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
祈福英语实验学校入学申请表 Clifford school application form
 
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
LIST OF CHINESE & VIETNAMESE COLOR NAMES 表示颜色的英语&越南语词汇 DANH MỤC TỪ VỰNG VỀ MÀ...
 
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trườngGiáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
Giáo án nghiệp vụ đàm thoại tiếng anh trong nhà trường
 
Giáo trình ms power point 2003
Giáo trình ms power point 2003Giáo trình ms power point 2003
Giáo trình ms power point 2003
 
Giáo trình microsoft office excel 2003
Giáo trình microsoft office excel 2003Giáo trình microsoft office excel 2003
Giáo trình microsoft office excel 2003
 
Giáo án dạy tiếng anh văn phòng
Giáo án dạy tiếng anh văn phòngGiáo án dạy tiếng anh văn phòng
Giáo án dạy tiếng anh văn phòng
 
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
Hợp đồng giảng dạy (mẫu)
 
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữBảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
Bảng tham chiếu quy đổi một số chứng chỉ ngoại ngữ
 
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
Useful vocabulary for the resume and interview 英文简历及面试有用词汇 danh mục từ vựng a...
 
Bảng chữ cái hiragana
Bảng chữ cái hiraganaBảng chữ cái hiragana
Bảng chữ cái hiragana
 

Bài 18 NÓI VỀ THỜI QUÁ KHỨ (TIẾP THEO)

  • 1. EVERYDAY ENGLISH FROM AUSTRALIA – Series 2 TIẾNG ANH THÔNG DỤNG Ở AUSTRALIA – Loạt 2 Bài 18: talking about the past - continued (nói về thời quá khứ - tiếp theo) Part 1 - THE DIALOGUE (đối thoại) Anh Terry kể cho các bạn nghe về những người Úc đầu tiên (thổ dân). Dialogue: The first Australian were the Aborigines. They've been living here TERRY: for more than 40,000 years. The Aborigines had been living here for 40,000 years when the white people came. James Cook found Botany Bay in 1770. Dutch traders had landed on the Australian coastline before Cook found Botany Bay. Britain decided to send convicts to Botany Bay. Before that convicts had been sent to America. The first fleet left Britain in 1787. The first fleet had been sailing for eight months when arrived at Botany Bay. There were a thousand people on board. Three quarters of them were convicts. Thousands of convicts were sent to Australia. Many of them had been convicted of very small crimes. In 1901, Australia became a nation. Before that it had been governed by Britain. Part 2 - VOCABULARY (từ vựng) Botany Bay vịnh Botany [ 'bɒtəni 'beI ]
  • 2. Dutch traders các thương gia Hà Lan [ 'dʌtʃ 'treIdəz ] The First Fleet Hạm đội Số Một [ θə 'fɜst 'flit ] a coastline bờ biển [ 'koʊstlaIn ] a colony thuộc địa [ 'kɒlənI ] a convict tù nhân [ 'kɒnvIkt ] a crime tội ác, tội phạm [ 'kraIm ] a nation quốc gia [ 'neIʃən ] three-quarters ba phần tư [ 'ðri kwɔtəz ] to convict kết án [ kən'vIkt ] to decide quyết định [ də' saId ] to govern cai trị [ 'gʌvɛn ] to land đổ bộ, đặt chân lên [ 'lænd ] to sail chạy trên biển, đi thuyền buồm, đi bằng đường biển. [ 'seIl ]
  • 3. Part 3 – LESSON: talking about the past (nói về thời quá khứ) Khi muốn nói về một sự việc diễn ra trong quá khứ trước khi một sự việc khác xảy ra, chúng ta dùng thời quá khứ hoàn thành. Thí dụ: Dutch traders had landed before Cook. Các thương gia Hà lan đặt chân tới trước thuyền trưởng Cook. Đối với sự việc diễn ra sau, chúng ta dùng động từ ở thời quá khứ đơn giản. Khi muốn nói một sự việc diễn ra ở quá khứ và tiếp tục diễn ra khi sự việc thứ hai xảy ra, và có thể vẫn còn tiếp tục, chúng ta dùng thời quá khứ hoàn thành tiếp diễn. Thí dụ: The Aborigines had been living here when Người thổ dân đã và đang sống ở đây khi the white people came. người da trắng tới. The First Fleet had been sailing for eight Hạm đội Số Một đã đi trong tám tháng months when it arrived at Botany Bay. mới tới vịnh Botany. Part 4 - PRONUNCIATION (phát âm) Trong tiếng Anh có một số từ có chữ viết giống nhau nhưng mang chức năng ngữ pháp khác nhau và có cách đọc khác nhau. Thí dụ: convict (noun) convict (verb) Khi là danh từ thì từ được nhấn ở âm tiết thứ Khi là động từ thì được nhấn ở âm tiết thứ nhất. hai. Bạn hãy luyện đọc các từ sau: produce (noun) produce (verb) conduct (noun) conduct (verb) progress (noun) progress (verb) Part 5 - PRACTICE (luyện tập) Bạn hãy viết một đoạn ngắn về lịch sử Việt Nam. Trong khi viết, đề nghị các bạn cố gắng sử dụng thời quá khứ hoàn thành và quá khứ hoàn thành tiến diễn.
  • 4. Part 6 – THE SERIAL (chuyện đọc từng kỳ) Vocabulary: a research document tài liệu nghiên cứu [ rə 'sɜtʃ dɒkjumənt ] Episode 18: When Mandy appeared next morning, I could see that she'd been crying. There was nothing I could do to help her. Ben Morris had been arrested, and Mandy was heart-broken. I suggested that she should stay at home, but she decided to go to work as usual. She said that she'd be working late. I didn't believe that Ben Morris was a criminal, but he had been working closely with Cotton… No, I didn't believe it, and neither did Judy. That night Judy and I had just finished dinner when the phone rang. I answered it. I recognised the voice immediately. It was Diana. 'Mandy is here with me,' she said. 'So far she's all right…' I tried to interrupt. 'Diana… ' I began. 'The name is Pamela,' she said coldly. 'Diana is in Hong Kong. She'll be all right if she's sensible. Now listen. We want Cotton's research documents. If you don't give them to us, Mandy will be killed. Is that clear?' 'I don't have any documents…' I began, but Pamela said, 'You know what we want. Find them! Now listen carefully. Take the documents to 17 Ring Street, Richmond at mid-day tomorrow. And don't tell the police.' 'I don't have any documents… ' I said again, but Pamela had gone. I told Judy what Pamela had said, and we agreed that there was only one thing to do. We would ring Detective Baker, and ask his advice. Detective Baker was sympathetic. He thought for a while, and then he said that he'd leave the briefcase at the hotel that night. He told me to collect it next morning, and do exactly as Pamela had instructed. I told him I'd do as he said, and I though that this was the worst day of my life… so far. I didn't like the look of the next day, either. END OF LESSON 18 COPYRIGHT NOTICE: 'Everyday English From Australia' lessons were funded by AusAID (the Australian Government's aid agency) and produced by Radio Australia Vietnamese Service in co- operation with Voice of Vietnam. Script advice was provided by the English Language Centre, Victoria University (Melbourne). 'Everyday English From Australia' lessons form part of English learning content of BayVut website (www.bayvut.com) – a service provided by Radio Australia.