SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 26
Le participe présent ,[object Object]
formation ,[object Object],[object Object],regard ons  - (ons) + -ant =  regard ant écriv ons  - (ons) + -ant =  écriv ant fais ons  - (ons) + -ant =  fais ant
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],   portONS    port ANT    finissONS    finiss ANT    attendONS     attend ANT
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Au   gérondif,  il est précédé de "en" et est invariable: Ils sont revenus  en  courant .
[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Le participe présent employé seul se rencontre plutôt à l’écrit. Il indique la  cause  ou les  circonstances .
En cinq ans, la population d’immigrés a doublé. Cette croissance  a créé   d’énormes problèmes pour le gouvernement français. En cinq ans, la population d’immigrés à doublé,  créant   d’énormes problèmes pour le gouvernement français. Exemple
Les Espagnoles  travaillent  comme bonnes à tout faire pour une clientèle bourgeoise. Elles s’installent dans les quartiers chics.  Travaillant   comme bonnes à tout faire pour une clientèle bourgeoise, les Espagnoles s’installent dans les quartiers chics.
Le gouvernement français  a reçu  beaucoup d’immigrés de l’Afrique pendant les années soixante et soixante-dix. Le gouvernement français a fermé les frontières à l’immigration en 1974.  La forme composée du participe présent : ,[object Object],[object Object],Après  avoir reçu   beaucoup d’immigrés .de l’Afrique pendant les années soixante et soixante-dix, le gouvernement français a fermé les frontières à l’immigration en 1974. (infinitif passé)  Ayant reçu  beaucoup d’immigrés de l’Afrique pendant les années soixante et soixante-dix, le gouvernement français a fermé les frontières à l’immigration en 1974.
Le gouvernement  a fermé   les frontières. Les immigrés ont dû trouver des moyens clandestins pour arriver en France.  Le gouvernement   ayant fermé  les frontières, les immigrés ont dû trouver des moyens clandestins pour arriver en France.
L’étudiant a poussé un cri de surprise, parce qu’il  a reçu  une mauvaise note. L’étudiant a poussé un cri de surprise,  ayant reçu  une mauvaise note.
Le participe présent employé comme   nom   ou comme   adjectif. Les   gagnants   sont   ennuyants. Les   revenants   sont   effrayants. Les   commerçants  sont  obligeants. Les  débutants   sont   charmants. Les   gérants   sont   exigeants.
LE GÉRONDIF
Le gérondif (en + participe présent)  est également invariable. Il se rencontre aussi bien à l’écrit qu’à l’oral.  Il indique la manière, la condition ou la simultanéité . Après « tout en », il peut exprimer la simultanéité de deux actions contradictoires ou la concession. Le sujet est toujours  le même  que celui du verbe principal.  Vous comprendrez mieux ce poème  en  le  relisant .
Il  vient  de Marseille. Il a vu l’immigration de près.  (circonstances : participe présent) Venant  de Marseille, il a vu l’immigration de près.
Il  vient  de Marseille. Il a vu des immigrés dans le train.  (simultanéité) En venant  de Marseille, il a vu des immigrés dans le train.
Les immigrés  ont travaillé  dans les usines. Ils ont participé au commerce français.  En travaillant  dans les usines, les immigrés ont participé au commerce français.
Les immigrés  se sont installés  dans des bidonvilles. Ils n’ont pas pu participer à la vie française.  En s’installant  dans des bidonvilles, les immigrés n’ont pas pu participer à la vie française.
On comprend mieux la situation de l’immigré  quand on la voit .  On comprend mieux la situation de l’immigré  en  la  voyant .
Les immigrés  sont arrivés  en France. Ils ont tout de suite compris que leur situation n’était pas idéale.  En arrivant  en France, les immigrés ont tout de suite compris que leur situation n’était pas idéale.
Il s’est fait mal  (comment ? jouer au tennis) Il s’est fait mal  en jouant au tennis.
Vous comprendrez mieux le participe présent  (comment ? : si vous faites les exercices) Vous comprendrez mieux le participe présent  en faisant les exercices.
Vous vous sentirez mieux  (comment ? si vous faites du sport) Vous vous sentirez mieux  en faisant du sport régulièrement.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Le conditionnel
Le conditionnelLe conditionnel
Le conditionnel
vwadycki
 
Les pronoms relatifs qui+ que
Les pronoms relatifs qui+ queLes pronoms relatifs qui+ que
Les pronoms relatifs qui+ que
MmeOnsdorff
 
Le genre des noms 1re partie
Le genre des noms 1re partieLe genre des noms 1re partie
Le genre des noms 1re partie
iesdragobil
 
Salutation, présentation
Salutation, présentationSalutation, présentation
Salutation, présentation
jude louis
 
Les adjectifs interrogatifs
Les adjectifs interrogatifsLes adjectifs interrogatifs
Les adjectifs interrogatifs
lebaobabbleu
 

La actualidad más candente (20)

Les pronoms personnels
Les pronoms personnelsLes pronoms personnels
Les pronoms personnels
 
Le plus que-parfait + corrige
Le plus que-parfait + corrigeLe plus que-parfait + corrige
Le plus que-parfait + corrige
 
Le Subjonctif Power Point
Le Subjonctif Power PointLe Subjonctif Power Point
Le Subjonctif Power Point
 
Le conditionnel
Le conditionnelLe conditionnel
Le conditionnel
 
Les pronoms relatifs qui+ que
Les pronoms relatifs qui+ queLes pronoms relatifs qui+ que
Les pronoms relatifs qui+ que
 
Fiche les pronoms cod- coi (B1)
Fiche  les pronoms cod- coi (B1)Fiche  les pronoms cod- coi (B1)
Fiche les pronoms cod- coi (B1)
 
Le genre des noms 1re partie
Le genre des noms 1re partieLe genre des noms 1re partie
Le genre des noms 1re partie
 
Passé composé
Passé composéPassé composé
Passé composé
 
Salutation, présentation
Salutation, présentationSalutation, présentation
Salutation, présentation
 
Le passé composé.
Le passé composé.Le passé composé.
Le passé composé.
 
L'expression de l'opinion (B1)
L'expression de l'opinion (B1)L'expression de l'opinion (B1)
L'expression de l'opinion (B1)
 
Fiche- le comparatif et le superlatif
Fiche- le comparatif et le superlatifFiche- le comparatif et le superlatif
Fiche- le comparatif et le superlatif
 
Le pronom relatif dont qui que
Le pronom relatif dont qui queLe pronom relatif dont qui que
Le pronom relatif dont qui que
 
Lexique les jours de la semaine, les mois de l'année et les saisons
Lexique les jours de la semaine, les mois de l'année et les saisonsLexique les jours de la semaine, les mois de l'année et les saisons
Lexique les jours de la semaine, les mois de l'année et les saisons
 
Le conditionnel présent
Le conditionnel présentLe conditionnel présent
Le conditionnel présent
 
Present
PresentPresent
Present
 
Les saisons de l´année
Les saisons de l´annéeLes saisons de l´année
Les saisons de l´année
 
COD-COI
COD-COICOD-COI
COD-COI
 
Le présent de l'indicatif
Le présent de l'indicatifLe présent de l'indicatif
Le présent de l'indicatif
 
Les adjectifs interrogatifs
Les adjectifs interrogatifsLes adjectifs interrogatifs
Les adjectifs interrogatifs
 

Similar a Participe présent et gérondif

Participe présent et gérondif
Participe présent et gérondifParticipe présent et gérondif
Participe présent et gérondif
iesdragobil
 
Francophonie
FrancophonieFrancophonie
Francophonie
amaseck
 
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Christophe Gagne
 
Vers la francophonie
Vers la francophonieVers la francophonie
Vers la francophonie
komorka2
 
Le passe composé première partie
Le passe composé première partieLe passe composé première partie
Le passe composé première partie
lebaobabbleu
 
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أولمذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
أمنية وجدى
 
Le passé composé deuxième partie
Le passé composé  deuxième partieLe passé composé  deuxième partie
Le passé composé deuxième partie
lebaobabbleu
 

Similar a Participe présent et gérondif (20)

Participe présent et gérondif
Participe présent et gérondifParticipe présent et gérondif
Participe présent et gérondif
 
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1 [CORRIGÉ]
 
30 difficultés de la langue française
30 difficultés de la langue française30 difficultés de la langue française
30 difficultés de la langue française
 
Week 5 2015 french slp
Week 5 2015 french slpWeek 5 2015 french slp
Week 5 2015 french slp
 
Francophonie
FrancophonieFrancophonie
Francophonie
 
Weeks 7 & 8, 2017 french slp
Weeks 7 & 8, 2017 french slpWeeks 7 & 8, 2017 french slp
Weeks 7 & 8, 2017 french slp
 
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
Lecture 2 La phrase dans tous les sens (2)
 
Argot des jeunes des cites
Argot des jeunes des cites Argot des jeunes des cites
Argot des jeunes des cites
 
Vers la francophonie
Vers la francophonieVers la francophonie
Vers la francophonie
 
Le passe composé première partie
Le passe composé première partieLe passe composé première partie
Le passe composé première partie
 
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أولمذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
مذكرة الشرح المفصل لمنهج اللغة الفرنسية للصف الأول الثانوى تيرم أول
 
FUTUR. L'EXPRESSION DU
FUTUR. L'EXPRESSION DUFUTUR. L'EXPRESSION DU
FUTUR. L'EXPRESSION DU
 
Week 4 2017 2017 french slp
Week 4 2017   2017 french slpWeek 4 2017   2017 french slp
Week 4 2017 2017 french slp
 
P P Lecon 1
P P Lecon 1P P Lecon 1
P P Lecon 1
 
Le passé composé deuxième partie
Le passé composé  deuxième partieLe passé composé  deuxième partie
Le passé composé deuxième partie
 
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1
L'indicatif présent et l'emploi des verbes auxiliaires – 1
 
Voeux 2011 mots clefs
Voeux 2011 mots clefsVoeux 2011 mots clefs
Voeux 2011 mots clefs
 
Week 6 2015 french slp
Week 6 2015 french slpWeek 6 2015 french slp
Week 6 2015 french slp
 
Week 6 2015 french slp
Week 6 2015 french slpWeek 6 2015 french slp
Week 6 2015 french slp
 
Week 6 2017 french slp
Week 6 2017 french slpWeek 6 2017 french slp
Week 6 2017 french slp
 

Más de iesdragobil

La légende de l’épreuve de français.
La légende de l’épreuve de français.La légende de l’épreuve de français.
La légende de l’épreuve de français.
iesdragobil
 
Titulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidadTitulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidad
iesdragobil
 
Titulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidadTitulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidad
iesdragobil
 
La légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île rupertoLa légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île ruperto
iesdragobil
 
La légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île rupertoLa légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île ruperto
iesdragobil
 
Les relations france maghreb
Les relations france maghrebLes relations france maghreb
Les relations france maghreb
iesdragobil
 
Brumes et pluies,
Brumes et pluies, Brumes et pluies,
Brumes et pluies,
iesdragobil
 
Expression de la cause exercices
Expression de la cause   exercicesExpression de la cause   exercices
Expression de la cause exercices
iesdragobil
 
Le genre en images - exercice
Le genre en images - exerciceLe genre en images - exercice
Le genre en images - exercice
iesdragobil
 
La poésie française
La poésie françaiseLa poésie française
La poésie française
iesdragobil
 
Affiches anti-pub pour la Saint-Valentin
Affiches anti-pub pour la Saint-ValentinAffiches anti-pub pour la Saint-Valentin
Affiches anti-pub pour la Saint-Valentin
iesdragobil
 
Proust / Modiano
Proust / ModianoProust / Modiano
Proust / Modiano
iesdragobil
 

Más de iesdragobil (20)

Nantes
NantesNantes
Nantes
 
Le Héros
Le HérosLe Héros
Le Héros
 
La légende de l’épreuve de français.
La légende de l’épreuve de français.La légende de l’épreuve de français.
La légende de l’épreuve de français.
 
Titulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidadTitulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidad
 
Titulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidadTitulación y acceso a la universidad
Titulación y acceso a la universidad
 
La légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île rupertoLa légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île ruperto
 
La légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île rupertoLa légende du phare de l'île ruperto
La légende du phare de l'île ruperto
 
Les relations france maghreb
Les relations france maghrebLes relations france maghreb
Les relations france maghreb
 
Analyse texte étranger
Analyse texte étrangerAnalyse texte étranger
Analyse texte étranger
 
Brumes et pluies,
Brumes et pluies, Brumes et pluies,
Brumes et pluies,
 
Analyse texte contre la Tour Eiffel court
Analyse texte contre la Tour Eiffel courtAnalyse texte contre la Tour Eiffel court
Analyse texte contre la Tour Eiffel court
 
Expression de la cause exercices
Expression de la cause   exercicesExpression de la cause   exercices
Expression de la cause exercices
 
Le genre en images - exercice
Le genre en images - exerciceLe genre en images - exercice
Le genre en images - exercice
 
Le personnage
Le personnageLe personnage
Le personnage
 
H aspiré
H aspiréH aspiré
H aspiré
 
La poésie française
La poésie françaiseLa poésie française
La poésie française
 
Le personnage
Le personnageLe personnage
Le personnage
 
Affiches anti-pub pour la Saint-Valentin
Affiches anti-pub pour la Saint-ValentinAffiches anti-pub pour la Saint-Valentin
Affiches anti-pub pour la Saint-Valentin
 
Pub à Paris
Pub à ParisPub à Paris
Pub à Paris
 
Proust / Modiano
Proust / ModianoProust / Modiano
Proust / Modiano
 

Participe présent et gérondif

  • 1.
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9. Le participe présent employé seul se rencontre plutôt à l’écrit. Il indique la cause ou les circonstances .
  • 10. En cinq ans, la population d’immigrés a doublé. Cette croissance a créé d’énormes problèmes pour le gouvernement français. En cinq ans, la population d’immigrés à doublé, créant d’énormes problèmes pour le gouvernement français. Exemple
  • 11. Les Espagnoles travaillent comme bonnes à tout faire pour une clientèle bourgeoise. Elles s’installent dans les quartiers chics. Travaillant comme bonnes à tout faire pour une clientèle bourgeoise, les Espagnoles s’installent dans les quartiers chics.
  • 12.
  • 13. Le gouvernement a fermé les frontières. Les immigrés ont dû trouver des moyens clandestins pour arriver en France. Le gouvernement ayant fermé les frontières, les immigrés ont dû trouver des moyens clandestins pour arriver en France.
  • 14. L’étudiant a poussé un cri de surprise, parce qu’il a reçu une mauvaise note. L’étudiant a poussé un cri de surprise, ayant reçu une mauvaise note.
  • 15. Le participe présent employé comme nom ou comme adjectif. Les gagnants sont ennuyants. Les revenants sont effrayants. Les commerçants sont obligeants. Les débutants sont charmants. Les gérants sont exigeants.
  • 17. Le gérondif (en + participe présent) est également invariable. Il se rencontre aussi bien à l’écrit qu’à l’oral. Il indique la manière, la condition ou la simultanéité . Après « tout en », il peut exprimer la simultanéité de deux actions contradictoires ou la concession. Le sujet est toujours le même que celui du verbe principal. Vous comprendrez mieux ce poème en le relisant .
  • 18. Il vient de Marseille. Il a vu l’immigration de près. (circonstances : participe présent) Venant de Marseille, il a vu l’immigration de près.
  • 19. Il vient de Marseille. Il a vu des immigrés dans le train. (simultanéité) En venant de Marseille, il a vu des immigrés dans le train.
  • 20. Les immigrés ont travaillé dans les usines. Ils ont participé au commerce français. En travaillant dans les usines, les immigrés ont participé au commerce français.
  • 21. Les immigrés se sont installés dans des bidonvilles. Ils n’ont pas pu participer à la vie française. En s’installant dans des bidonvilles, les immigrés n’ont pas pu participer à la vie française.
  • 22. On comprend mieux la situation de l’immigré quand on la voit . On comprend mieux la situation de l’immigré en la voyant .
  • 23. Les immigrés sont arrivés en France. Ils ont tout de suite compris que leur situation n’était pas idéale. En arrivant en France, les immigrés ont tout de suite compris que leur situation n’était pas idéale.
  • 24. Il s’est fait mal (comment ? jouer au tennis) Il s’est fait mal en jouant au tennis.
  • 25. Vous comprendrez mieux le participe présent (comment ? : si vous faites les exercices) Vous comprendrez mieux le participe présent en faisant les exercices.
  • 26. Vous vous sentirez mieux (comment ? si vous faites du sport) Vous vous sentirez mieux en faisant du sport régulièrement.