SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 9
Descargar para leer sin conexión
1  
 
 
Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs  
㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 
12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045  
◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 
TEL +886 (0)2 2311 2345  
FAX +886 (0)2 2311 2688 
ඪቷݲ  
Habeas Corpus Act  
  
ϛ๼ҕ୽ΙԻႭέԑΙТΤРᖂಛ๼ᖂΙဎԅ಑ 10300000651 ဴхওғϴҀӒ 
М 12 నȇٮՌϴҀࡣϲএТࢊ՗  
Full text of 12 articles amended and promulgated per 8 January 2014 Presidential  
Order No. Hua-Zong-I-Yi-10300000651; for enforcement 6 months from the date of  
promulgation  
  
಑ 1 న      
Article 1  
Ρҕೝݲ଱оѴϞӈդᐠᜰ່ਐȃܳ࿱ਢȂڏҏΡܖтΡுө່ਐȃܳ࿱ӴϞ 
ӴПݲ଱ᖐ፜ඪቷȄծڏтݲࡡೣۡுᖐ፜։ਢҥݲ଱ቷࢥޱȂٷڏೣۡȄ  
When a person is placed under arrest or detention by any authority other than a court  
(hereinafter, the arrestee or detainee), the arrestee or detainee or another person  
may file a habeas corpus petition with the district court of the place of arrest or  
detention. However, if another law or regulation provides that a petition for  
immediate review may be filed with a court, such other provision shall prevail.  
ࠉ໶ᖐ፜Ѕ಑ΪనϞת֙Ȃջ኉າҢȄ  
The habeas corpus petition under the preceding paragraph and the interlocutory  
appeal under Article 10 are exempted from any fees.  
  
಑ 2 న      
Article 2  
Ρҕೝ່ਐȃܳ࿱ਢȂ່ਐȃܳ࿱Ϟᐠᜰᔖ։஠່ਐȃܳ࿱ϞনӰȃਢ໢ȃӴ 
ᘈЅுٷҏݲᖐ፜ඪቷϞཎԟȂоਪ७֙ޣҏΡЅڏࡾۡϞᒑЄȂՍᒶϚுႉ 
ΠΪѲωਢȄ  
When a person is arrested or detained, the arresting or detaining authority shall,  
within not more than 24 hours, notify in writing the arrestee or detainee and the
relative or friend appointed by the arrestee or detainee of the reasons, time, and  
location of the arrest or detention and the purport that a habeas corpus petition may  
be filed under this Act.   
  
ҏΡܖڏᒑЄһு፜࣏ؑࠉ໶Ϟ֙ޣȄ  
The arrestee or detainee or his or her relative or friend may also request to receive the  
notification under the preceding paragraph.  
ҏΡܖڏᒑЄϚ೽ᐎ୽ᇭޱȂ಑Ι໶Ϟਪ७ᔖߣ଄ڏܚ౩၌ϞᇭМȇԤϚ૖ߣ 
଄Ϟ௑לޱȂᔖѪоڏܚ౩၌ϞᇭМ֙ޣϞȄ  
If the arrestee or detainee or his or her relative or friend is not proficient in Mandarin  
Chinese, the written notification under paragraph 1 shall be enclosed with a version  
made in the language comprehensible to the arrestee or detainee or his or her relative.  
If it is not possible to provide the enclosed version in the foregoing language,  
notification shall be made in another language comprehensible to the arrestee or  
detainee or his or her relative or friend.  
  
಑ 3 న      
Article 3  
ᖐ፜ඪቷᔖоޑਪܖِຠങ݂ήӖٱ໶Ȉ  
The habeas corpus petition shall be made in writing or orally, and shall state the  
following particulars:  
Ιȃᖐ፜ΡϞۗӪȃܒտȃюҡԑТРȃ٘Ϸᜌ݂МӇጡဴЅ՞ܚܖۨܚȇт 
Ρ࣏ᖐ፜ਢȂٮᔖ଄ၷೝ່ਐȃܳ࿱ΡϞۗӪȃܒտܖڏтٗၥᒱտϞ੫኉Ȅ  
1. The name, gender, date of birth, identification document number, and domicile or  
residence of the petitioner. If the petition is made by a third party, it shall also indicate  
the name, gender, or other characteristics sufficient to identify the arrestee or detainee.  
Πȃϐޣ່ਐȃܳ࿱ϞনӰȃਢ໢ЅӴᘈȄ  
2. The reasons, time, and location already known for the arrest or detention.  
έȃ່ਐȃܳ࿱Ϟᐠᜰܖڏஈ՗ΡষϞۗӪȄ  
2  
 
 
Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs  
㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 
12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045  
◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 
TEL +886 (0)2 2311 2345  
FAX +886 (0)2 2311 2688
3. The arresting or detaining authority, or the name of its personnel who performed  
the arrest or detention.  
Ѳȃڧᖐ፜Ϟݲ଱Ȅ  
4. The court with which the petition is filed.  
Ϥȃᖐ፜ϞԑȃТȃРȄ  
5. The date on which the petition is filed.  
ࠉ໶௑לȂоِຠങ݂ޱȂᔖҥਪ଄ۢᇧհ๋ᓃȄ  
If the petition under the preceding paragraph is made orally, a clerk shall record it in  
writing.  
಑Ι໶ᖐ፜แԒԤФીޱȂݲ଱ᔖٷᙛ᠌ࢥ݂Ȅ  
If the petition is deficient in the required particulars under paragraph 1, the court  
shall investigate and clarify the deficiency ex officio.  
  
಑ 4 న      
Article 4  
ӴПݲ଱ڧ౩ඪቷϞᖐ፜ࡣȂٷᖐ፜ඪቷཎԟܚक़ٱᄂϞܒ፴Ȃۡڏٱ୛Ϸ଩Ȃ 
ڏᒲݲҥѧݲ଱ۡϞȄ  
Upon receipt of the habeas corpus petition, the district court shall determine the  
assignment of the case based on the nature of the facts described in the habeas corpus  
petition. The regulations governing the assignment of cases shall be prescribed by the  
Judicial Yuan.  
  
಑ 5 న      
Article 5  
ڧᖐ፜ݲ଱Ȃܻᛮ឴ࡣΠΪѲωਢϱȂᔖө່ਐȃܳ࿱ϞᐠᜰีඪቷಉȂٮ։ 
೽ޣ၎ᐠᜰϞޢ௥ΰ઻ᐠᜰȄծԤήӖ௑לϞΙޱȂுоຘۡሻӱϞȈ  
3  
 
 
Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs  
㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 
12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045  
◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 
TEL +886 (0)2 2311 2345  
FAX +886 (0)2 2311 2688
Within 24 hours following receipt of the petition, the court with which the petition is  
filed shall issue a writ of habeas corpus to the arresting or detaining authority, and  
shall immediately notify that authority's immediate superior authority. However, in  
any of the following circumstances, the court may dismiss the petition by a ruling:  
Ιȃငݲ଱່ਐȃܳ࿱Ȅ  
1. The arrest or detention was made by a court.  
Πȃٷڏтݲࡡೣۡுᖐ፜։ਢҥݲ଱ቷࢥȄ  
2. Another law or regulation provides that a petition for immediate review of the  
arrest or detention may be filed with a court.  
έȃೝ່ਐȃܳ࿱ΡϐӱඈՌҥȄ  
3. The arrestee or detainee has regained his or her freedom.  
Ѳȃೝ່ਐȃܳ࿱ΡϐԫιȄ  
4. The arrestee or detainee is deceased.  
Ϥȃငݲ଱ຘրՄথჴΡ٘ՌҥȄ  
5. The arrestee or detainee is deprived of his or her liberty by a court decision.  
ϲȃฒ່ਐȃܳ࿱ϞٱᄂȄ  
6. There has been no actual occurrence of arrest or detention.  
  
ڧᖐ፜ݲ଱ȂϚுоฒᆓᗒ᠌ՄຘۡሻӱϞȄ  
The court with which the petition is filed may not dismiss the petition by a ruling on  
the ground of lack of jurisdiction.   
  
಑ 6 న      
Article 6  
ඪቷಉᔖ଄ၷήӖٱ໶Ȉ  
The writ of habeas corpus shall set forth the following particulars:  
4  
 
 
Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs  
㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 
12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045  
◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 
TEL +886 (0)2 2311 2345  
FAX +886 (0)2 2311 2688
Ιȃ່ਐȃܳ࿱ϞᐠᜰЅڏܚӵӴȄ  
1. The arresting or detaining authority and its location.  
Πȃೝ່ਐȃܳ࿱ΡϞۗӪȃܒտܖڏтٗၥᒱտϞ੫኉Ȅ  
2. The name, gender, or other characteristics sufficient to identify the arrestee or  
detainee.  
έȃีඪቷಉϞݲ଱Ȅ  
3. The court issuing the writ of habeas corpus.  
Ѳȃᔖ၌ҺϞݲ଱Ȅ  
4. The court before which the arrestee or detainee shall be brought.  
ϤȃีඪቷಉϞԑȃТȃРȄ  
5. The issuance date of the writ of habeas corpus.   
ඪቷಉᔖоғҏଚႀ່ਐȃܳ࿱ϞᐠᜰȂٮ୙ޣᖐ፜ΡЅೝ່ਐȃܳ࿱Ρȇี 
ඪቷಉϞݲ଱ᇄᔖ၌ҺϞݲ଱ߨӣΙޱȂඪቷಉғҏᔖ೿ӣඪቷڢ۠ځଚᔖ၌ 
ҺϞݲ଱Ȅ  
The original of the writ of habeas corpus shall be served on the arresting or detaining  
authority, with a copy to the petitioner and the arrestee or detainee. If the court  
issuing the writ of habeas corpus is not the court before which the arrestee or detainee  
shall be brought, the original of the writ of habeas corpus, together with the habeas  
corpus dossier, shall be delivered to the court before which the arrestee or detainee  
shall be brought.  
  
ඪቷಉȃඪቷڢܻ۠҆ौਢȂுоႫ༈МӇȃ༈ઍܖڏтႫυМӇфϞȄ  
The writ of habeas corpus and the habeas corpus dossier may be transmitted by telex,  
facsimile, or other electronic means when necessary.   
  
಑ 7 న      
Article 7  
5  
 
 
Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs  
㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 
12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045  
◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 
TEL +886 (0)2 2311 2345  
FAX +886 (0)2 2311 2688
່ਐȃܳ࿱ϞᐠᜰȂᔖܻԝڧඪቷಉࡣȂΠΪѲωਢϱ஠ೝ່ਐȃܳ࿱Ρ၌Һȇ 
ԃӵԝڧඪቷಉࠉϐ஠၎ΡಋଚтᐠᜰޱȂᔖ։ӱඈีඪቷಉϞݲ଱Ȃٮ։஠ 
၎ඪቷಉᙽଚڧಋଚϞᐠᜰȂҥ၎ᐠᜰܻΠΪѲωਢϱഃ՗၌Һȇԃݲ଱Ռ՗ 
ߔඪޱȂᔖҳ։ҺюȄ  
Upon receipt of the writ of habeas corpus, the arresting or detaining authority shall  
deliver the arrestee or detainee within 24 hours. If, before receipt of the writ of habeas  
corpus, the authority has turned the arrestee or detainee over to another authority, it  
shall immediately respond to the court issuing the writ of habeas corpus, and shall  
also promptly forward the writ of habeas corpus to the other authority to which the  
arrestee or detainee has been turned over, and that other authority shall proceed  
directly to deliver the arrestee or detainee within 24 hours. If the court goes to the  
authority to receive the arrestee or detainee, the authority shall deliver the arrestee or  
detainee immediately.  
  
ࠉ໶௑לȂӰ੫੆௑ݷम၌Һܖߔඪ֨ᜲȂೝ່ਐȃܳ࿱Ρܚӵᇄݲ଱໢Ԥᖐ 
ॱЅኇ჋ࣺϣ༈ଚϞ೩രՄுޢ௥ଉ୰Ȃငݲ଱ᇯ࣏ᎌ࿋ޱȂுо၎೩രଉ୰Ȃ 
່ਐȃܳ࿱ϞᐠᜰջϠ၌ҺȄ  
In the circumstances under the preceding paragraph, if special conditions make it  
difficult to deliver or receive the arrestee or detainee, and the court deems it proper to  
conduct the examination using the voice and image transmission equipment available  
at the place where the arrestee or detainee is located, the court may do so, and the  
arresting or detaining authority will be exempt from the delivery.  
  
່ਐȃܳ࿱ϞᐠᜰȂӵԝڧඪቷಉࠉȂೝ່ਐȃܳ࿱ΡϐӱඈՌҥܖԫιޱȂ 
ᔖ஠ڏٱҥഀ։ӱඈีඪቷಉϞݲ଱Ȅ  
If the arrestee or detainee has regained his or her freedom or is deceased before the  
arresting or detaining authority receives the writ of habeas corpus, the authority shall  
promptly report the matter to the court issuing the writ of habeas corpus.  
಑Π໶ϞຜଉႆแȂᔖӒแᓃॱᓃኇȄ  
The entire examination proceedings under paragraph 2 shall be recorded on audio  
and video media.  
  
6  
 
 
Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs  
㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 
12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045  
◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 
TEL +886 (0)2 2311 2345  
FAX +886 (0)2 2311 2688
಑ 8 న      
Article 8  
ݲ଱ቷࢥ່ਐȃܳ࿱ϞӫݲܒȂᔖ൷່ਐȃܳ࿱ϞݲࡡٷᐃȃনӰЅแו࣏ϞȄ  
When a court reviews the legality of an arrest or detention, it shall do so by  
considering the legal basis, reasons, and procedure of the arrest or detention.   
  
ࠉ໶ቷࢥȂᔖϠᖐ፜Ρȃೝ່ਐȃܳ࿱ΡЅ່ਐȃܳ࿱Ϟᐠᜰڗൟങक़ཎَϞ 
ᐠོȄ҆ौਢȂٮு೽ޣࣺᜰ಑έΡڗൟങक़ཎَȄ  
With respect to the review under the preceding paragraph, the petitioner, the arrestee  
or detainee, and the arresting or detaining authority shall be provided an opportunity  
to state their opinions before the court. If necessary, a related third party may also be  
summoned to state opinions before the court.  
ݲ଱ᜰܻඪቷᖐ፜Ϟ೎౩ȂଶҏݲೣۡѴȂྥҢڏтࣺᜰݲࡡೣۡϞแוȄ  
The procedural rules set out in other applicable laws and regulations shall apply  
mutatis mutandis to the handling of the habeas corpus petition by the court, unless  
otherwise provided in this Act.  
  
಑ 9 న      
Article 9  
ݲ଱ቷࢥࡣȂᇯ࣏Ϛᔖ່ਐȃܳ࿱ޱȂᔖ։ຘۡភܹȇᇯ࣏ᔖϠ່ਐȃܳ࿱ޱȂ 
оຘۡሻӱϞȂٮ஠ೝ່ਐȃܳ࿱Ρ၌ߕন၌ҺϞᐠᜰȄ  
If the court after review considers that the arrest or detention is unlawful, it shall  
promptly issue a ruling for the release of the arrestee or detainee. If, however, the  
court considers that the arrest or detention is lawful, it shall dismiss the petition by a  
ruling and return the arrestee or detainee to the original authority that delivered the  
arrestee or detainee.  
ࠉ໶ភܹϞຘۡȂϚுᖐ݂Ϛ݈Ȅ  
Release by a ruling under the preceding paragraph is final and not reviewable.  
  
7  
 
 
Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs  
㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 
12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045  
◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 
TEL +886 (0)2 2311 2345  
FAX +886 (0)2 2311 2688
಑ 10 న     
Article 10  
ᖐ፜ΡܖڧຘۡΡϚ݈ሻӱᖐ፜ϞຘۡޱȂுܻຘۡଚႀࡣΪРϱȂоਪޑఄ 
݂౩ҥȂתܻ֙ޢ௥ΰ઻ݲ଱Ȅ  
If the petitioner, or the party that the ruling is against, does not accept the dismissal of  
the petition by a ruling, it may, within 10 days after the service of the ruling, file an  
interlocutory appeal with the immediate superior court, explaining the reason  
therefor in writing.   
ת֙ݲ଱ᇯ࣏ת֙Ϛӫݲܖฒ౩ҥޱȂᔖоຘۡሻӱϞȇᇯ࣏ת֙Ԥ౩ҥޱȂ 
ᔖоຘۡ஠নຘۡᄤ᎛Ȃٮ։ភܹೝ່ਐȃܳ࿱ΡȄ  
If the court of first interlocutory appeal considers that the interlocutory appeal is  
unlawful or has no merit, it shall dismiss the appeal by a ruling. If, however, the court  
considers that the interlocutory appeal has merit, it shall vacate the original ruling by  
another ruling, and shall immediately have the arrestee or detainee released.  
ࠉ໶ຘۡȂϚுӔת֙Ȅ  
No second interlocutory appeal may be filed against the ruling under the preceding  
paragraph.  
  
಑ 11 న     
Article 11  
່ਐȃܳ࿱ᐠᜰϞΡষȂႂІ಑Πన಑Ι໶ϞೣۡޱȂऋཱིᇃᄌΪ࿲ϯоήᆴ 
ߜȄ  
Violation of Article 2, paragraph 1 by the personnel of the arresting or detaining  
authority shall be punished by a criminal fine of NT$100,000 or less.   
່ਐȃܳ࿱ᐠᜰϞΡষȂႂІ಑Μన಑Ι໶ϞೣۡޱȂ೎έԑоήԤ෈৶ӗȃ 
ܳמܖऋܖځऋཱིᇃᄌΪ࿲ϯоήᆴߜȄ  
Violation of Article 7, paragraph 1 by the personnel of the arresting or detaining  
authority shall be punished by up to 3 years of imprisonment, or detention, or in lieu  
thereof or in addition thereto a criminal fine of NT$100,000 or less.  
8  
 
 
Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs  
㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 
12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045  
◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 
TEL +886 (0)2 2311 2345  
FAX +886 (0)2 2311 2688
9  
 
 
Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs  
㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 
12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045  
◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 
TEL +886 (0)2 2311 2345  
FAX +886 (0)2 2311 2688 
  
಑ 12 న     
Article 12  
ҏݲՌϴҀࡣϲএТࢊ՗Ȅ  
This Act shall enter into force 6 months from the date of promulgation.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (18)

Police Remand Judicial Remand & Default bail by Vijay Pal Dalmia Advocate
Police Remand  Judicial Remand & Default bail by Vijay Pal Dalmia AdvocatePolice Remand  Judicial Remand & Default bail by Vijay Pal Dalmia Advocate
Police Remand Judicial Remand & Default bail by Vijay Pal Dalmia Advocate
 
Note on custodial interrogation in india
Note on custodial interrogation in indiaNote on custodial interrogation in india
Note on custodial interrogation in india
 
Sec 133 to sec 144 cr.p.c
Sec 133 to sec 144 cr.p.cSec 133 to sec 144 cr.p.c
Sec 133 to sec 144 cr.p.c
 
Bail
Bail Bail
Bail
 
Crpc sec 167
Crpc sec 167Crpc sec 167
Crpc sec 167
 
Warrants in India
Warrants in IndiaWarrants in India
Warrants in India
 
Bommai vs union of idia
Bommai vs union of idiaBommai vs union of idia
Bommai vs union of idia
 
#Remand and its kinds
#Remand and its kinds#Remand and its kinds
#Remand and its kinds
 
Zia ur rehman sb ppt 2
Zia ur rehman sb ppt 2Zia ur rehman sb ppt 2
Zia ur rehman sb ppt 2
 
Decision to Prosecute (Criminal procedure in Kenya)
Decision to Prosecute (Criminal procedure in Kenya)Decision to Prosecute (Criminal procedure in Kenya)
Decision to Prosecute (Criminal procedure in Kenya)
 
Bail and Personal Bond Application - Suma Sebastian
Bail and Personal Bond Application - Suma SebastianBail and Personal Bond Application - Suma Sebastian
Bail and Personal Bond Application - Suma Sebastian
 
Arrests(Criminal procedure in Kenya)
Arrests(Criminal procedure in Kenya)Arrests(Criminal procedure in Kenya)
Arrests(Criminal procedure in Kenya)
 
Pre trial proceedings (criminal) by zia ur rehman
Pre trial proceedings (criminal) by zia ur rehmanPre trial proceedings (criminal) by zia ur rehman
Pre trial proceedings (criminal) by zia ur rehman
 
INDIAN CIVIL PROCEDURE CODE
INDIAN CIVIL PROCEDURE CODEINDIAN CIVIL PROCEDURE CODE
INDIAN CIVIL PROCEDURE CODE
 
Role of trial court in india
Role of trial court in indiaRole of trial court in india
Role of trial court in india
 
CIVIL PROCEDURE: PROCEDURE OF FILING AN APPEAL FROM SUBORDINATE COURT TO THE ...
CIVIL PROCEDURE: PROCEDURE OF FILING AN APPEAL FROM SUBORDINATE COURT TO THE ...CIVIL PROCEDURE: PROCEDURE OF FILING AN APPEAL FROM SUBORDINATE COURT TO THE ...
CIVIL PROCEDURE: PROCEDURE OF FILING AN APPEAL FROM SUBORDINATE COURT TO THE ...
 
Arrest with warrant ( section 75 86-a)
Arrest with warrant ( section 75 86-a)Arrest with warrant ( section 75 86-a)
Arrest with warrant ( section 75 86-a)
 
Bail in India
Bail in IndiaBail in India
Bail in India
 

Destacado

Destacado (8)

VIA VAB-600 Springboard Linux BSP Development Guide
VIA VAB-600 Springboard Linux BSP Development GuideVIA VAB-600 Springboard Linux BSP Development Guide
VIA VAB-600 Springboard Linux BSP Development Guide
 
北投之旅
北投之旅北投之旅
北投之旅
 
Gergely Imreh: Enlighten Us But Make It Quick
Gergely Imreh: Enlighten Us But Make It QuickGergely Imreh: Enlighten Us But Make It Quick
Gergely Imreh: Enlighten Us But Make It Quick
 
Ренама - медиакит
Ренама - медиакитРенама - медиакит
Ренама - медиакит
 
Cap5
Cap5Cap5
Cap5
 
Hackerspaces from around the world to Taiwan
Hackerspaces from around the world to TaiwanHackerspaces from around the world to Taiwan
Hackerspaces from around the world to Taiwan
 
Lecture3
Lecture3Lecture3
Lecture3
 
Ренама - медиакит
Ренама - медиакитРенама - медиакит
Ренама - медиакит
 

Similar a Taiwan's Habeas Corpus Act, English translation

11a writ of habeus corpus
11a writ of habeus corpus11a writ of habeus corpus
11a writ of habeus corpus
Ainnabila Rosdi
 
International Discovery 1782 Issues (by L.O\'Naghten 2009)
International Discovery 1782 Issues (by L.O\'Naghten 2009)International Discovery 1782 Issues (by L.O\'Naghten 2009)
International Discovery 1782 Issues (by L.O\'Naghten 2009)
onaghtenl
 
Legal aid from the point of arrest judgments
Legal aid from the point of arrest   judgmentsLegal aid from the point of arrest   judgments
Legal aid from the point of arrest judgments
Naveen Bhartiya
 

Similar a Taiwan's Habeas Corpus Act, English translation (20)

Why where and when
Why where and whenWhy where and when
Why where and when
 
TNT Dinar - TNT Tony Court Sentencing Documents Tony Renfrow 14 Daily Plus
TNT Dinar - TNT Tony Court Sentencing Documents Tony Renfrow 14 Daily PlusTNT Dinar - TNT Tony Court Sentencing Documents Tony Renfrow 14 Daily Plus
TNT Dinar - TNT Tony Court Sentencing Documents Tony Renfrow 14 Daily Plus
 
Rule 102
Rule 102Rule 102
Rule 102
 
Rule 102
Rule 102Rule 102
Rule 102
 
HARYANA PREVENTION OF BEGGARY ACT 1971
HARYANA PREVENTION OF BEGGARY ACT 1971HARYANA PREVENTION OF BEGGARY ACT 1971
HARYANA PREVENTION OF BEGGARY ACT 1971
 
Changes to the ACT Coroner Act
Changes to the ACT Coroner ActChanges to the ACT Coroner Act
Changes to the ACT Coroner Act
 
THOTA Act and Role of Forensic science in DNA Profiling.
THOTA Act and Role of Forensic science in DNA Profiling.THOTA Act and Role of Forensic science in DNA Profiling.
THOTA Act and Role of Forensic science in DNA Profiling.
 
Last Minute Tips Remedial Law
Last Minute Tips Remedial LawLast Minute Tips Remedial Law
Last Minute Tips Remedial Law
 
RULE ON WRIT OF AMPARO.docx
RULE ON WRIT OF AMPARO.docxRULE ON WRIT OF AMPARO.docx
RULE ON WRIT OF AMPARO.docx
 
Part 3 (2)
Part 3 (2)Part 3 (2)
Part 3 (2)
 
Constitution of Bangladesh (Article 101 to 120)
Constitution of Bangladesh (Article 101 to 120)Constitution of Bangladesh (Article 101 to 120)
Constitution of Bangladesh (Article 101 to 120)
 
The legal aid system and self-represented litigation in Taiwan
The legal aid system and self-represented litigation in TaiwanThe legal aid system and self-represented litigation in Taiwan
The legal aid system and self-represented litigation in Taiwan
 
Arrest detention.pdf
Arrest detention.pdfArrest detention.pdf
Arrest detention.pdf
 
Types of Warrant and Procedure
Types of Warrant and ProcedureTypes of Warrant and Procedure
Types of Warrant and Procedure
 
11a writ of habeus corpus
11a writ of habeus corpus11a writ of habeus corpus
11a writ of habeus corpus
 
International Discovery 1782 Issues (by L.O\'Naghten 2009)
International Discovery 1782 Issues (by L.O\'Naghten 2009)International Discovery 1782 Issues (by L.O\'Naghten 2009)
International Discovery 1782 Issues (by L.O\'Naghten 2009)
 
Official joseph wexler_criminal
Official joseph wexler_criminalOfficial joseph wexler_criminal
Official joseph wexler_criminal
 
Establishment of Guardianships
Establishment of GuardianshipsEstablishment of Guardianships
Establishment of Guardianships
 
Legal aid from the point of arrest judgments
Legal aid from the point of arrest   judgmentsLegal aid from the point of arrest   judgments
Legal aid from the point of arrest judgments
 
Rule 23
Rule 23Rule 23
Rule 23
 

Más de Gergely Imreh (7)

Do you really want to be this cheap?
Do you really want to be this cheap?Do you really want to be this cheap?
Do you really want to be this cheap?
 
Introduction to Open Source Hardware
Introduction to Open Source HardwareIntroduction to Open Source Hardware
Introduction to Open Source Hardware
 
Innovation through an open social platform: The case of the Taipei Hackerspace
Innovation through an open social platform: The case of the Taipei HackerspaceInnovation through an open social platform: The case of the Taipei Hackerspace
Innovation through an open social platform: The case of the Taipei Hackerspace
 
PCIeDuino328 Schematic v1
PCIeDuino328 Schematic v1PCIeDuino328 Schematic v1
PCIeDuino328 Schematic v1
 
ICT-104 bill acceptor protocol
ICT-104 bill acceptor protocolICT-104 bill acceptor protocol
ICT-104 bill acceptor protocol
 
Python in a physics lab
Python in a physics labPython in a physics lab
Python in a physics lab
 
Future Shorts Taipei intro
Future Shorts Taipei introFuture Shorts Taipei intro
Future Shorts Taipei intro
 

Último

一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
bd2c5966a56d
 
一比一原版(CQU毕业证书)中央昆士兰大学毕业证如何办理
一比一原版(CQU毕业证书)中央昆士兰大学毕业证如何办理一比一原版(CQU毕业证书)中央昆士兰大学毕业证如何办理
一比一原版(CQU毕业证书)中央昆士兰大学毕业证如何办理
Airst S
 
一比一原版(Monash毕业证书)澳洲莫纳什大学毕业证如何办理
一比一原版(Monash毕业证书)澳洲莫纳什大学毕业证如何办理一比一原版(Monash毕业证书)澳洲莫纳什大学毕业证如何办理
一比一原版(Monash毕业证书)澳洲莫纳什大学毕业证如何办理
F La
 
一比一原版(UM毕业证书)美国密歇根大学安娜堡分校毕业证如何办理
一比一原版(UM毕业证书)美国密歇根大学安娜堡分校毕业证如何办理一比一原版(UM毕业证书)美国密歇根大学安娜堡分校毕业证如何办理
一比一原版(UM毕业证书)美国密歇根大学安娜堡分校毕业证如何办理
A AA
 
一比一原版(Carleton毕业证书)加拿大卡尔顿大学毕业证如何办理
一比一原版(Carleton毕业证书)加拿大卡尔顿大学毕业证如何办理一比一原版(Carleton毕业证书)加拿大卡尔顿大学毕业证如何办理
一比一原版(Carleton毕业证书)加拿大卡尔顿大学毕业证如何办理
e9733fc35af6
 
一比一原版(ECU毕业证书)埃迪斯科文大学毕业证如何办理
一比一原版(ECU毕业证书)埃迪斯科文大学毕业证如何办理一比一原版(ECU毕业证书)埃迪斯科文大学毕业证如何办理
一比一原版(ECU毕业证书)埃迪斯科文大学毕业证如何办理
Airst S
 
一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
Airst S
 
一比一原版(UWA毕业证书)西澳大学毕业证如何办理
一比一原版(UWA毕业证书)西澳大学毕业证如何办理一比一原版(UWA毕业证书)西澳大学毕业证如何办理
一比一原版(UWA毕业证书)西澳大学毕业证如何办理
bd2c5966a56d
 
一比一原版赫瑞瓦特大学毕业证如何办理
一比一原版赫瑞瓦特大学毕业证如何办理一比一原版赫瑞瓦特大学毕业证如何办理
一比一原版赫瑞瓦特大学毕业证如何办理
Airst S
 
Code_Ethics of_Mechanical_Engineering.ppt
Code_Ethics of_Mechanical_Engineering.pptCode_Ethics of_Mechanical_Engineering.ppt
Code_Ethics of_Mechanical_Engineering.ppt
JosephCanama
 
一比一原版(UM毕业证书)密苏里大学毕业证如何办理
一比一原版(UM毕业证书)密苏里大学毕业证如何办理一比一原版(UM毕业证书)密苏里大学毕业证如何办理
一比一原版(UM毕业证书)密苏里大学毕业证如何办理
F La
 
一比一原版(Warwick毕业证书)华威大学毕业证如何办理
一比一原版(Warwick毕业证书)华威大学毕业证如何办理一比一原版(Warwick毕业证书)华威大学毕业证如何办理
一比一原版(Warwick毕业证书)华威大学毕业证如何办理
Fir La
 
一比一原版(KPU毕业证书)加拿大昆特兰理工大学毕业证如何办理
一比一原版(KPU毕业证书)加拿大昆特兰理工大学毕业证如何办理一比一原版(KPU毕业证书)加拿大昆特兰理工大学毕业证如何办理
一比一原版(KPU毕业证书)加拿大昆特兰理工大学毕业证如何办理
e9733fc35af6
 

Último (20)

一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
 
Cyber Laws : National and International Perspective.
Cyber Laws : National and International Perspective.Cyber Laws : National and International Perspective.
Cyber Laws : National and International Perspective.
 
一比一原版(CQU毕业证书)中央昆士兰大学毕业证如何办理
一比一原版(CQU毕业证书)中央昆士兰大学毕业证如何办理一比一原版(CQU毕业证书)中央昆士兰大学毕业证如何办理
一比一原版(CQU毕业证书)中央昆士兰大学毕业证如何办理
 
Philippine FIRE CODE REVIEWER for Architecture Board Exam Takers
Philippine FIRE CODE REVIEWER for Architecture Board Exam TakersPhilippine FIRE CODE REVIEWER for Architecture Board Exam Takers
Philippine FIRE CODE REVIEWER for Architecture Board Exam Takers
 
ARTICLE 370 PDF about the indian constitution.
ARTICLE 370 PDF about the  indian constitution.ARTICLE 370 PDF about the  indian constitution.
ARTICLE 370 PDF about the indian constitution.
 
一比一原版(Monash毕业证书)澳洲莫纳什大学毕业证如何办理
一比一原版(Monash毕业证书)澳洲莫纳什大学毕业证如何办理一比一原版(Monash毕业证书)澳洲莫纳什大学毕业证如何办理
一比一原版(Monash毕业证书)澳洲莫纳什大学毕业证如何办理
 
Sangyun Lee, Duplicate Powers in the Criminal Referral Process and the Overla...
Sangyun Lee, Duplicate Powers in the Criminal Referral Process and the Overla...Sangyun Lee, Duplicate Powers in the Criminal Referral Process and the Overla...
Sangyun Lee, Duplicate Powers in the Criminal Referral Process and the Overla...
 
一比一原版(UM毕业证书)美国密歇根大学安娜堡分校毕业证如何办理
一比一原版(UM毕业证书)美国密歇根大学安娜堡分校毕业证如何办理一比一原版(UM毕业证书)美国密歇根大学安娜堡分校毕业证如何办理
一比一原版(UM毕业证书)美国密歇根大学安娜堡分校毕业证如何办理
 
一比一原版(Carleton毕业证书)加拿大卡尔顿大学毕业证如何办理
一比一原版(Carleton毕业证书)加拿大卡尔顿大学毕业证如何办理一比一原版(Carleton毕业证书)加拿大卡尔顿大学毕业证如何办理
一比一原版(Carleton毕业证书)加拿大卡尔顿大学毕业证如何办理
 
一比一原版(ECU毕业证书)埃迪斯科文大学毕业证如何办理
一比一原版(ECU毕业证书)埃迪斯科文大学毕业证如何办理一比一原版(ECU毕业证书)埃迪斯科文大学毕业证如何办理
一比一原版(ECU毕业证书)埃迪斯科文大学毕业证如何办理
 
5-6-24 David Kennedy Article Law 360.pdf
5-6-24 David Kennedy Article Law 360.pdf5-6-24 David Kennedy Article Law 360.pdf
5-6-24 David Kennedy Article Law 360.pdf
 
一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
一比一原版(QUT毕业证书)昆士兰科技大学毕业证如何办理
 
一比一原版(UWA毕业证书)西澳大学毕业证如何办理
一比一原版(UWA毕业证书)西澳大学毕业证如何办理一比一原版(UWA毕业证书)西澳大学毕业证如何办理
一比一原版(UWA毕业证书)西澳大学毕业证如何办理
 
一比一原版赫瑞瓦特大学毕业证如何办理
一比一原版赫瑞瓦特大学毕业证如何办理一比一原版赫瑞瓦特大学毕业证如何办理
一比一原版赫瑞瓦特大学毕业证如何办理
 
Chambers Global Practice Guide - Canada M&A
Chambers Global Practice Guide - Canada M&AChambers Global Practice Guide - Canada M&A
Chambers Global Practice Guide - Canada M&A
 
Code_Ethics of_Mechanical_Engineering.ppt
Code_Ethics of_Mechanical_Engineering.pptCode_Ethics of_Mechanical_Engineering.ppt
Code_Ethics of_Mechanical_Engineering.ppt
 
一比一原版(UM毕业证书)密苏里大学毕业证如何办理
一比一原版(UM毕业证书)密苏里大学毕业证如何办理一比一原版(UM毕业证书)密苏里大学毕业证如何办理
一比一原版(UM毕业证书)密苏里大学毕业证如何办理
 
Who is Spencer McDaniel? And Does He Actually Exist?
Who is Spencer McDaniel? And Does He Actually Exist?Who is Spencer McDaniel? And Does He Actually Exist?
Who is Spencer McDaniel? And Does He Actually Exist?
 
一比一原版(Warwick毕业证书)华威大学毕业证如何办理
一比一原版(Warwick毕业证书)华威大学毕业证如何办理一比一原版(Warwick毕业证书)华威大学毕业证如何办理
一比一原版(Warwick毕业证书)华威大学毕业证如何办理
 
一比一原版(KPU毕业证书)加拿大昆特兰理工大学毕业证如何办理
一比一原版(KPU毕业证书)加拿大昆特兰理工大学毕业证如何办理一比一原版(KPU毕业证书)加拿大昆特兰理工大学毕业证如何办理
一比一原版(KPU毕业证书)加拿大昆特兰理工大学毕业证如何办理
 

Taiwan's Habeas Corpus Act, English translation

  • 1. 1 Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs 㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045 ◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 TEL +886 (0)2 2311 2345 FAX +886 (0)2 2311 2688 ඪቷݲ Habeas Corpus Act ϛ๼ҕ୽ΙԻႭέԑΙТΤРᖂಛ๼ᖂΙဎԅ಑ 10300000651 ဴхওғϴҀӒ М 12 నȇٮՌϴҀࡣϲএТࢊ՗ Full text of 12 articles amended and promulgated per 8 January 2014 Presidential Order No. Hua-Zong-I-Yi-10300000651; for enforcement 6 months from the date of promulgation ಑ 1 న Article 1 Ρҕೝݲ଱оѴϞӈդᐠᜰ່ਐȃܳ࿱ਢȂڏҏΡܖтΡுө່ਐȃܳ࿱ӴϞ ӴПݲ଱ᖐ፜ඪቷȄծڏтݲࡡೣۡுᖐ፜։ਢҥݲ଱ቷࢥޱȂٷڏೣۡȄ When a person is placed under arrest or detention by any authority other than a court (hereinafter, the arrestee or detainee), the arrestee or detainee or another person may file a habeas corpus petition with the district court of the place of arrest or detention. However, if another law or regulation provides that a petition for immediate review may be filed with a court, such other provision shall prevail. ࠉ໶ᖐ፜Ѕ಑ΪనϞת֙Ȃջ኉າҢȄ The habeas corpus petition under the preceding paragraph and the interlocutory appeal under Article 10 are exempted from any fees. ಑ 2 న Article 2 Ρҕೝ່ਐȃܳ࿱ਢȂ່ਐȃܳ࿱Ϟᐠᜰᔖ։஠່ਐȃܳ࿱ϞনӰȃਢ໢ȃӴ ᘈЅுٷҏݲᖐ፜ඪቷϞཎԟȂоਪ७֙ޣҏΡЅڏࡾۡϞᒑЄȂՍᒶϚுႉ ΠΪѲωਢȄ When a person is arrested or detained, the arresting or detaining authority shall, within not more than 24 hours, notify in writing the arrestee or detainee and the
  • 2. relative or friend appointed by the arrestee or detainee of the reasons, time, and location of the arrest or detention and the purport that a habeas corpus petition may be filed under this Act. ҏΡܖڏᒑЄһு፜࣏ؑࠉ໶Ϟ֙ޣȄ The arrestee or detainee or his or her relative or friend may also request to receive the notification under the preceding paragraph. ҏΡܖڏᒑЄϚ೽ᐎ୽ᇭޱȂ಑Ι໶Ϟਪ७ᔖߣ଄ڏܚ౩၌ϞᇭМȇԤϚ૖ߣ ଄Ϟ௑לޱȂᔖѪоڏܚ౩၌ϞᇭМ֙ޣϞȄ If the arrestee or detainee or his or her relative or friend is not proficient in Mandarin Chinese, the written notification under paragraph 1 shall be enclosed with a version made in the language comprehensible to the arrestee or detainee or his or her relative. If it is not possible to provide the enclosed version in the foregoing language, notification shall be made in another language comprehensible to the arrestee or detainee or his or her relative or friend. ಑ 3 న Article 3 ᖐ፜ඪቷᔖоޑਪܖِຠങ݂ήӖٱ໶Ȉ The habeas corpus petition shall be made in writing or orally, and shall state the following particulars: Ιȃᖐ፜ΡϞۗӪȃܒտȃюҡԑТРȃ٘Ϸᜌ݂МӇጡဴЅ՞ܚܖۨܚȇт Ρ࣏ᖐ፜ਢȂٮᔖ଄ၷೝ່ਐȃܳ࿱ΡϞۗӪȃܒտܖڏтٗၥᒱտϞ੫኉Ȅ 1. The name, gender, date of birth, identification document number, and domicile or residence of the petitioner. If the petition is made by a third party, it shall also indicate the name, gender, or other characteristics sufficient to identify the arrestee or detainee. Πȃϐޣ່ਐȃܳ࿱ϞনӰȃਢ໢ЅӴᘈȄ 2. The reasons, time, and location already known for the arrest or detention. έȃ່ਐȃܳ࿱Ϟᐠᜰܖڏஈ՗ΡষϞۗӪȄ 2 Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs 㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045 ◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 TEL +886 (0)2 2311 2345 FAX +886 (0)2 2311 2688
  • 3. 3. The arresting or detaining authority, or the name of its personnel who performed the arrest or detention. Ѳȃڧᖐ፜Ϟݲ଱Ȅ 4. The court with which the petition is filed. Ϥȃᖐ፜ϞԑȃТȃРȄ 5. The date on which the petition is filed. ࠉ໶௑לȂоِຠങ݂ޱȂᔖҥਪ଄ۢᇧհ๋ᓃȄ If the petition under the preceding paragraph is made orally, a clerk shall record it in writing. ಑Ι໶ᖐ፜แԒԤФીޱȂݲ଱ᔖٷᙛ᠌ࢥ݂Ȅ If the petition is deficient in the required particulars under paragraph 1, the court shall investigate and clarify the deficiency ex officio. ಑ 4 న Article 4 ӴПݲ଱ڧ౩ඪቷϞᖐ፜ࡣȂٷᖐ፜ඪቷཎԟܚक़ٱᄂϞܒ፴Ȃۡڏٱ୛Ϸ଩Ȃ ڏᒲݲҥѧݲ଱ۡϞȄ Upon receipt of the habeas corpus petition, the district court shall determine the assignment of the case based on the nature of the facts described in the habeas corpus petition. The regulations governing the assignment of cases shall be prescribed by the Judicial Yuan. ಑ 5 న Article 5 ڧᖐ፜ݲ଱Ȃܻᛮ឴ࡣΠΪѲωਢϱȂᔖө່ਐȃܳ࿱ϞᐠᜰีඪቷಉȂٮ։ ೽ޣ၎ᐠᜰϞޢ௥ΰ઻ᐠᜰȄծԤήӖ௑לϞΙޱȂுоຘۡሻӱϞȈ 3 Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs 㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045 ◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 TEL +886 (0)2 2311 2345 FAX +886 (0)2 2311 2688
  • 4. Within 24 hours following receipt of the petition, the court with which the petition is filed shall issue a writ of habeas corpus to the arresting or detaining authority, and shall immediately notify that authority's immediate superior authority. However, in any of the following circumstances, the court may dismiss the petition by a ruling: Ιȃငݲ଱່ਐȃܳ࿱Ȅ 1. The arrest or detention was made by a court. Πȃٷڏтݲࡡೣۡுᖐ፜։ਢҥݲ଱ቷࢥȄ 2. Another law or regulation provides that a petition for immediate review of the arrest or detention may be filed with a court. έȃೝ່ਐȃܳ࿱ΡϐӱඈՌҥȄ 3. The arrestee or detainee has regained his or her freedom. Ѳȃೝ່ਐȃܳ࿱ΡϐԫιȄ 4. The arrestee or detainee is deceased. Ϥȃငݲ଱ຘրՄথჴΡ٘ՌҥȄ 5. The arrestee or detainee is deprived of his or her liberty by a court decision. ϲȃฒ່ਐȃܳ࿱ϞٱᄂȄ 6. There has been no actual occurrence of arrest or detention. ڧᖐ፜ݲ଱ȂϚுоฒᆓᗒ᠌ՄຘۡሻӱϞȄ The court with which the petition is filed may not dismiss the petition by a ruling on the ground of lack of jurisdiction. ಑ 6 న Article 6 ඪቷಉᔖ଄ၷήӖٱ໶Ȉ The writ of habeas corpus shall set forth the following particulars: 4 Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs 㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045 ◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 TEL +886 (0)2 2311 2345 FAX +886 (0)2 2311 2688
  • 5. Ιȃ່ਐȃܳ࿱ϞᐠᜰЅڏܚӵӴȄ 1. The arresting or detaining authority and its location. Πȃೝ່ਐȃܳ࿱ΡϞۗӪȃܒտܖڏтٗၥᒱտϞ੫኉Ȅ 2. The name, gender, or other characteristics sufficient to identify the arrestee or detainee. έȃีඪቷಉϞݲ଱Ȅ 3. The court issuing the writ of habeas corpus. Ѳȃᔖ၌ҺϞݲ଱Ȅ 4. The court before which the arrestee or detainee shall be brought. ϤȃีඪቷಉϞԑȃТȃРȄ 5. The issuance date of the writ of habeas corpus. ඪቷಉᔖоғҏଚႀ່ਐȃܳ࿱ϞᐠᜰȂٮ୙ޣᖐ፜ΡЅೝ່ਐȃܳ࿱Ρȇี ඪቷಉϞݲ଱ᇄᔖ၌ҺϞݲ଱ߨӣΙޱȂඪቷಉғҏᔖ೿ӣඪቷڢ۠ځଚᔖ၌ ҺϞݲ଱Ȅ The original of the writ of habeas corpus shall be served on the arresting or detaining authority, with a copy to the petitioner and the arrestee or detainee. If the court issuing the writ of habeas corpus is not the court before which the arrestee or detainee shall be brought, the original of the writ of habeas corpus, together with the habeas corpus dossier, shall be delivered to the court before which the arrestee or detainee shall be brought. ඪቷಉȃඪቷڢܻ۠҆ौਢȂுоႫ༈МӇȃ༈ઍܖڏтႫυМӇфϞȄ The writ of habeas corpus and the habeas corpus dossier may be transmitted by telex, facsimile, or other electronic means when necessary. ಑ 7 న Article 7 5 Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs 㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045 ◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 TEL +886 (0)2 2311 2345 FAX +886 (0)2 2311 2688
  • 6. ່ਐȃܳ࿱ϞᐠᜰȂᔖܻԝڧඪቷಉࡣȂΠΪѲωਢϱ஠ೝ່ਐȃܳ࿱Ρ၌Һȇ ԃӵԝڧඪቷಉࠉϐ஠၎ΡಋଚтᐠᜰޱȂᔖ։ӱඈีඪቷಉϞݲ଱Ȃٮ։஠ ၎ඪቷಉᙽଚڧಋଚϞᐠᜰȂҥ၎ᐠᜰܻΠΪѲωਢϱഃ՗၌Һȇԃݲ଱Ռ՗ ߔඪޱȂᔖҳ։ҺюȄ Upon receipt of the writ of habeas corpus, the arresting or detaining authority shall deliver the arrestee or detainee within 24 hours. If, before receipt of the writ of habeas corpus, the authority has turned the arrestee or detainee over to another authority, it shall immediately respond to the court issuing the writ of habeas corpus, and shall also promptly forward the writ of habeas corpus to the other authority to which the arrestee or detainee has been turned over, and that other authority shall proceed directly to deliver the arrestee or detainee within 24 hours. If the court goes to the authority to receive the arrestee or detainee, the authority shall deliver the arrestee or detainee immediately. ࠉ໶௑לȂӰ੫੆௑ݷम၌Һܖߔඪ֨ᜲȂೝ່ਐȃܳ࿱Ρܚӵᇄݲ଱໢Ԥᖐ ॱЅኇ჋ࣺϣ༈ଚϞ೩രՄுޢ௥ଉ୰Ȃငݲ଱ᇯ࣏ᎌ࿋ޱȂுо၎೩രଉ୰Ȃ ່ਐȃܳ࿱ϞᐠᜰջϠ၌ҺȄ In the circumstances under the preceding paragraph, if special conditions make it difficult to deliver or receive the arrestee or detainee, and the court deems it proper to conduct the examination using the voice and image transmission equipment available at the place where the arrestee or detainee is located, the court may do so, and the arresting or detaining authority will be exempt from the delivery. ່ਐȃܳ࿱ϞᐠᜰȂӵԝڧඪቷಉࠉȂೝ່ਐȃܳ࿱ΡϐӱඈՌҥܖԫιޱȂ ᔖ஠ڏٱҥഀ։ӱඈีඪቷಉϞݲ଱Ȅ If the arrestee or detainee has regained his or her freedom or is deceased before the arresting or detaining authority receives the writ of habeas corpus, the authority shall promptly report the matter to the court issuing the writ of habeas corpus. ಑Π໶ϞຜଉႆแȂᔖӒแᓃॱᓃኇȄ The entire examination proceedings under paragraph 2 shall be recorded on audio and video media. 6 Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs 㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045 ◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 TEL +886 (0)2 2311 2345 FAX +886 (0)2 2311 2688
  • 7. ಑ 8 న Article 8 ݲ଱ቷࢥ່ਐȃܳ࿱ϞӫݲܒȂᔖ൷່ਐȃܳ࿱ϞݲࡡٷᐃȃনӰЅแו࣏ϞȄ When a court reviews the legality of an arrest or detention, it shall do so by considering the legal basis, reasons, and procedure of the arrest or detention. ࠉ໶ቷࢥȂᔖϠᖐ፜Ρȃೝ່ਐȃܳ࿱ΡЅ່ਐȃܳ࿱Ϟᐠᜰڗൟങक़ཎَϞ ᐠོȄ҆ौਢȂٮு೽ޣࣺᜰ಑έΡڗൟങक़ཎَȄ With respect to the review under the preceding paragraph, the petitioner, the arrestee or detainee, and the arresting or detaining authority shall be provided an opportunity to state their opinions before the court. If necessary, a related third party may also be summoned to state opinions before the court. ݲ଱ᜰܻඪቷᖐ፜Ϟ೎౩ȂଶҏݲೣۡѴȂྥҢڏтࣺᜰݲࡡೣۡϞแוȄ The procedural rules set out in other applicable laws and regulations shall apply mutatis mutandis to the handling of the habeas corpus petition by the court, unless otherwise provided in this Act. ಑ 9 న Article 9 ݲ଱ቷࢥࡣȂᇯ࣏Ϛᔖ່ਐȃܳ࿱ޱȂᔖ։ຘۡភܹȇᇯ࣏ᔖϠ່ਐȃܳ࿱ޱȂ оຘۡሻӱϞȂٮ஠ೝ່ਐȃܳ࿱Ρ၌ߕন၌ҺϞᐠᜰȄ If the court after review considers that the arrest or detention is unlawful, it shall promptly issue a ruling for the release of the arrestee or detainee. If, however, the court considers that the arrest or detention is lawful, it shall dismiss the petition by a ruling and return the arrestee or detainee to the original authority that delivered the arrestee or detainee. ࠉ໶ភܹϞຘۡȂϚுᖐ݂Ϛ݈Ȅ Release by a ruling under the preceding paragraph is final and not reviewable. 7 Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs 㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045 ◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 TEL +886 (0)2 2311 2345 FAX +886 (0)2 2311 2688
  • 8. ಑ 10 న Article 10 ᖐ፜ΡܖڧຘۡΡϚ݈ሻӱᖐ፜ϞຘۡޱȂுܻຘۡଚႀࡣΪРϱȂоਪޑఄ ݂౩ҥȂתܻ֙ޢ௥ΰ઻ݲ଱Ȅ If the petitioner, or the party that the ruling is against, does not accept the dismissal of the petition by a ruling, it may, within 10 days after the service of the ruling, file an interlocutory appeal with the immediate superior court, explaining the reason therefor in writing. ת֙ݲ଱ᇯ࣏ת֙Ϛӫݲܖฒ౩ҥޱȂᔖоຘۡሻӱϞȇᇯ࣏ת֙Ԥ౩ҥޱȂ ᔖоຘۡ஠নຘۡᄤ᎛Ȃٮ։ភܹೝ່ਐȃܳ࿱ΡȄ If the court of first interlocutory appeal considers that the interlocutory appeal is unlawful or has no merit, it shall dismiss the appeal by a ruling. If, however, the court considers that the interlocutory appeal has merit, it shall vacate the original ruling by another ruling, and shall immediately have the arrestee or detainee released. ࠉ໶ຘۡȂϚுӔת֙Ȅ No second interlocutory appeal may be filed against the ruling under the preceding paragraph. ಑ 11 న Article 11 ່ਐȃܳ࿱ᐠᜰϞΡষȂႂІ಑Πన಑Ι໶ϞೣۡޱȂऋཱིᇃᄌΪ࿲ϯоήᆴ ߜȄ Violation of Article 2, paragraph 1 by the personnel of the arresting or detaining authority shall be punished by a criminal fine of NT$100,000 or less. ່ਐȃܳ࿱ᐠᜰϞΡষȂႂІ಑Μన಑Ι໶ϞೣۡޱȂ೎έԑоήԤ෈৶ӗȃ ܳמܖऋܖځऋཱིᇃᄌΪ࿲ϯоήᆴߜȄ Violation of Article 7, paragraph 1 by the personnel of the arresting or detaining authority shall be punished by up to 3 years of imprisonment, or detention, or in lieu thereof or in addition thereto a criminal fine of NT$100,000 or less. 8 Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs 㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045 ◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 TEL +886 (0)2 2311 2345 FAX +886 (0)2 2311 2688
  • 9. 9 Attorneys at Law of Taiwan and Foreign Legal Affairs 㦻⦚咖⮥⦚㽤㈚ℚ╨㈚ズℚ╨㓏 12F No. 86 Chongcing South Road Section 1, Taipei, Taiwan 10045 ◩ↁ㽤㈚ℚ╨㓏 10045 ♿▦ゑ摜㐅◦恾₏㹄86壮12㲢 TEL +886 (0)2 2311 2345 FAX +886 (0)2 2311 2688 ಑ 12 న Article 12 ҏݲՌϴҀࡣϲএТࢊ՗Ȅ This Act shall enter into force 6 months from the date of promulgation.