Antzinako Egiptoko kulturetaz aritzen garenean normalean lau edo bost hitzetara mugatzen gara : Piramideak, momiak, hieroglifikoak, faraoiak eta Nilo ibaia... Ia beti egiptoar herritarrak ahazten. (Euskara)
2. Antzinako Egiptoko kulturetaz aritzen garenean normalean lau edo bost hitzetara mugatzen gara : Piramideak, momiak, hieroglifikoak, faraoiak eta Nilo ibaia ... Ia beti egiptoar herritarrak ahazten.
3. Hala ere, Egipto Aitzineko hiritarrak , gizon eta emakume anonimo horiek, bere lana eta esfortzuari esker, lur emankor horretan munduan izan den zibilizaziorik garrantzitsuenetariko bat aurrera eraman zutenak izan ziren.
76. Faraoia eta familia Nekazariak Merkatari eta artisauak esklabuak Soldaduak Nobleak Goi funtzionarioak Apaiza nagusiak Apaizak Funtzionarioak: Eskribak
94. ALEXANDRIAKO LIBURUTEGIA Alexandria betidanik egon da hiriko Liburutegira lotuta. Liburutegiak ezagun egin zuela esan daiteke. Antzinakoa desagertu ostean, agintariek liburutegi berri bat eraikitzea erabaki zuten.
95. ALEXANDRIAKO FAROA Garai batean munduko zazpi miraritako bat izandako Alexandriako faroa munduko faro guztien aitzindari izan zen. 440 oin altu zen (135 metro inguru) eta hiru zatiz osatua zegoen. Zati bakoitzak bere hormak barru aldera zerbait inklinaturik zituen. XIV. mendeko lurrikarek akabatu zuten.
The stepped pyramid is midway between the earlier mastaba tombs and the perfected forms at Giza. It seems to be composed of a series of mastabas, each smaller, and stacked on top of each other. It was built of fairly small limestone blocks, much smaller than those used later at Giza
The Egyptian calendar was based on the cycle of the Nile and agriculture . It had 360 days in a year, with twelve months and three seasons. New Years day was in July and marked the beginning of the first season, which was called Akhet (inundation). This was when the Nile flooded. The second season started in November and was called Proyet (emergence). During this time the crops began to emerge. The last season, Shomu (summer) began in March at harvest time. There was also a religious calendar that marked festivals and ceremonies of gods and temples. Egyptians considered certain days unlucky and dangerous. They would mark these days on their calendars in red. The color red reminded them of the dry deserts and was often used to represent bad fortune. Other discoveries were in the areas of astrology, language, mathematics, mummification , and medicine . They were among the first to use anesthesia in surgery and to set broken bones. Ancient Egyptian surgeons practiced reconstructive surgery using artificial noses and ears.
Esta maravilla va a durar bastante: unos mil seiscientos años, hasta que en el siglo XIV los terremotos la derriben. De nuevo, como el Mausoleo, el nombre de esta maravilla - que en realidad es "la Torre de Faros"- designará a todas las construcciones posteriores realizadas con el fin de mostrar el camino a los barcos.