SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 19
Descargar para leer sin conexión
Análisis de información

             OPD




        Taller de Capacitación   1
        México,octubre 2002
Conceptualización
?Su objetivo es obtener ideas relevantes, de
 las distintas fuentes de información, lo cual
 nos permite expresar el contenido sin
 ambigüedades, con el propósito de
 almacenar y recuperar la información
 contenida.


                  Taller de Capacitación         2
                  México,octubre 2002
Se traduce en:
?Resúmenes: que utilizan lenguajes
 naturales no aplicados en RIIN
?Descripción por medio de Lenguajes
 controlados, modalidad aplicada en OPD
 para cada uno de sus módulos



                Taller de Capacitación    3
                México,octubre 2002
Cubre
?Descripción bibliográfica, organizacional o
 de proyectos, también conocida como
 catalogación. Será aplicada a cada módulo
 de información
?Descripción temática o análisis de
 contenido, identificada con los procesos de
 indización de las distintas fuentes de
 información
                 Taller de Capacitación        4
                 México,octubre 2002
Descripción o catalogación
Es el análisis formal pero externo de la fuente de
información. Con el reconocimiento de:

           ? Título, autores, datos de edición, etc.
           ? Datos identificatorios (nombre, titular,
            dirección, etc.)
           ? Nombre, coordinador, dirección, etc.

                      Taller de Capacitación            5
                      México,octubre 2002
Análisis de contenido

?Es la operación intelectual según la cual
 podemos determinar el contenido o
 significado del soporte de información
 (documento, proyecto, organización)
?Se ocupa del mensaje de la información
 mediante una descripción analítica y
 temática.

                  Taller de Capacitación     6
                  México,octubre 2002
Indización
Definición: proceso de extraer los términos
que determinan el contenido de la
información, transformándolo desde el
lenguaje natural, propio de la información en
lenguaje controlado. Es aplicable a las
unidades de información, así como a las
preguntas o requerimientos de información

                  Taller de Capacitación        7
                  México,octubre 2002
Indización
             Doble proceso
1. Análisis y descripción de los contenidos
2. Análisis y descripción de la demanda de
   información por parte de un usuario
  ? La indización pensada desde la recuperación
    de la información, es el conjunto de tareas
    mediante las cuales el usuario localiza y
    accede a la información pertinente para la
    resolución de un problema planteado.

                  Taller de Capacitación          8
                  México,octubre 2002
La indización es la mediadora, es el
intermediario entre el usuario y la fuente
de información, por lo cual la calidad y la
precisión en la descripción de ambas
permitirá sintonías y respuestas adecuadas.




                 Taller de Capacitación   9
                 México,octubre 2002
Desde la perspectiva de la
 Recuperación de la Información
• Frente a las necesidades de los usuarios, se
  debe:
  – traducir su necesidad al lenguaje documental
    utilizado por OPD
  – Usar el lenguaje documental aplicable a cada
    uno de los módulos



                   Taller de Capacitación          10
                   México,octubre 2002
Análisis y descripción de los
            contenidos
Consiste en el:
? proceso de análisis (extracción de
 conceptos) y
?proceso de síntesis (reagrupación del
 conocimiento)



                 Taller de Capacitación   11
                 México,octubre 2002
Etapas
1. Conocimiento del contenido conceptual
2. Extracción de los conceptos en lenguaje natural
3. Traducción, determinación del nivel de
   especificidad y ponderación de estos conceptos
   al lenguaje controlado utilizado por cada fuente
   de información
4. Búsqueda y selección de otros conceptos
   relevantes no manejados por el lenguaje
   controlado. Aplicación del vocabulario libre

                    Taller de Capacitación            12
                    México,octubre 2002
1era. Etapa: conocimiento de la estructura del
documento. Tipo, forma, contenidos, anexos,
resúmenes, lectura técnica. Objetivo: conocer el
documento, generar una aproximación al objetivo
conceptual del autor
 2da. Etapa: profundizar en las ideas generales y
 particulares emanadas del contenido del
 documento y que reflejan el pensamiento del autor.
 Aproximación al concepto central, eje del
 documento y conceptos secundarios que explican e
 ilustran esa idea principal. Uso Lenguaje Natural
                 Taller de Capacitación         13
                 México,octubre 2002
3ra. Etapa: Traducción al lenguaje documental
controlado. Determinación del nivel de
especificidad que se llegará en la indización, con
la división en conceptos: general, específico o
principal y secundarios. Ponderación de la
terminología seleccionada.

4ta. Etapa: Estructuración del Vocabulario Libre,
complemento de las ideas del autor que no están
contempladas en el Lenguaje controlado.

                  Taller de Capacitación             14
                  México,octubre 2002
Elementos de la Indización
• Areas: representación del concepto general
• Descriptor principal: tema central y eje del
  documento
• Palabras claves: temas secundarios y
  complementarios al tema central
• Grupo etáreo, alcance temporal, país:
  elementos complementarios

                  Taller de Capacitación         15
                  México,octubre 2002
1era. Etapa: Conocimiento del quehacer
 institucional
2da. Etapa: obtención de la información de
su accionar (actividades y áreas de trabajo)
en lenguaje natural
3era. Etapa: traducción con a la
terminología específica utilizada en el
módulo
4ta. Etapa: incorporación del accionar no
contemplado por el lenguaje normalizado y/o
con niveles de especificidad mayor. Uso del
Vocabulario libreTaller de Capacitación        16
                  México,octubre 2002
1era. Etapa: conocimiento del ámbito
temático, cronológico y geográfico de la
aplicación
2da. Etapa: identificación temática de las
actividades y áreas de trabajo
3era. Etapa: traducción al lenguaje
controlado usado por el módulo
4ta. Etapa: incorporación del: accionar,
población objetivo y áreas de intervención no
contempladas por el lenguaje normalizado y/o
con niveles de especificidad mayor. Uso del
Vocabulario libre
               Taller de Capacitación           17
               México,octubre 2002
Proceso de traducción implica:
• Traducir conceptos término a término:
   ej. Trabajo infantil = TRABAJO INFANTIL
• Traducir conceptos que implican el uso de varios
  términos controlados del lenguaje documental:
   ej. Rehabilitación del discapacitado = DISCAPACIDAD
      Y REHABILITACION
• Traducir de conceptos que implican el uso del
  lenguaje documental y el lenguaje natural,
   ej. Estrategias de erradicación del trabajo infantil en las
      políticas sociales =
      POLITICA SOCIAL Y TRABAJO INFANTIL Y
      ESTRATEGIAS (Voc. Lib.)
                       Taller de Capacitación              18
                       México,octubre 2002
Proceso de Ponderación
• Jerarquizar en la descripción de la
  información, desde conceptos generales a
  los más particulares, dándole la
  jerarquización establecida en la fuente de
  información
  –   Tema general/macro – áreas
  –   Tema Central – Descriptor principal
  –   Tema relacionado – primera palabra clave
  –   Temas vinculados y de complementación –
      otros campos.

                    Taller de Capacitación       19
                    México,octubre 2002

Más contenido relacionado

Destacado

Angeles sanchez laura_tarea_colaborativa_ii
Angeles sanchez laura_tarea_colaborativa_iiAngeles sanchez laura_tarea_colaborativa_ii
Angeles sanchez laura_tarea_colaborativa_iilaura_angeles
 
Energold Environmental Presentation
Energold Environmental PresentationEnergold Environmental Presentation
Energold Environmental PresentationAdnet Communications
 
Елементи статистики (Алгебра, 9 клас)
Елементи статистики (Алгебра, 9 клас)Елементи статистики (Алгебра, 9 клас)
Елементи статистики (Алгебра, 9 клас)Formula.co.ua
 
МКДОУ № 90 «КАЛИНКА». г. Новосибирск.
МКДОУ № 90 «КАЛИНКА». г. Новосибирск.МКДОУ № 90 «КАЛИНКА». г. Новосибирск.
МКДОУ № 90 «КАЛИНКА». г. Новосибирск.Евгений Кудряшов
 
Todo sobre la obra la ilíada
Todo sobre la obra la ilíadaTodo sobre la obra la ilíada
Todo sobre la obra la ilíadaSamuel Vasquez
 
Procesar la información 260101027 009
Procesar la información 260101027 009Procesar la información 260101027 009
Procesar la información 260101027 009Beatriz Arias
 
Presentacion ingles juan
Presentacion ingles juanPresentacion ingles juan
Presentacion ingles juangidelmar
 
Procesar la información 260101027 013
Procesar la información 260101027 013Procesar la información 260101027 013
Procesar la información 260101027 013Beatriz Arias
 

Destacado (9)

Jarvi (1)
Jarvi (1)Jarvi (1)
Jarvi (1)
 
Angeles sanchez laura_tarea_colaborativa_ii
Angeles sanchez laura_tarea_colaborativa_iiAngeles sanchez laura_tarea_colaborativa_ii
Angeles sanchez laura_tarea_colaborativa_ii
 
Energold Environmental Presentation
Energold Environmental PresentationEnergold Environmental Presentation
Energold Environmental Presentation
 
Елементи статистики (Алгебра, 9 клас)
Елементи статистики (Алгебра, 9 клас)Елементи статистики (Алгебра, 9 клас)
Елементи статистики (Алгебра, 9 клас)
 
МКДОУ № 90 «КАЛИНКА». г. Новосибирск.
МКДОУ № 90 «КАЛИНКА». г. Новосибирск.МКДОУ № 90 «КАЛИНКА». г. Новосибирск.
МКДОУ № 90 «КАЛИНКА». г. Новосибирск.
 
Todo sobre la obra la ilíada
Todo sobre la obra la ilíadaTodo sobre la obra la ilíada
Todo sobre la obra la ilíada
 
Procesar la información 260101027 009
Procesar la información 260101027 009Procesar la información 260101027 009
Procesar la información 260101027 009
 
Presentacion ingles juan
Presentacion ingles juanPresentacion ingles juan
Presentacion ingles juan
 
Procesar la información 260101027 013
Procesar la información 260101027 013Procesar la información 260101027 013
Procesar la información 260101027 013
 

Similar a Procesos de descripcion analisis

Búsqueda de información académica
Búsqueda de información académicaBúsqueda de información académica
Búsqueda de información académicaCarmenRos16
 
PE_M1U1_Proceso para la elaboración de documentos
PE_M1U1_Proceso para la elaboración de documentosPE_M1U1_Proceso para la elaboración de documentos
PE_M1U1_Proceso para la elaboración de documentosGuadalupeVeytia
 
Actividad 3.3. Del papel a Internet. Traducción de contenidos de la secuencia...
Actividad 3.3. Del papel a Internet. Traducción de contenidos de la secuencia...Actividad 3.3. Del papel a Internet. Traducción de contenidos de la secuencia...
Actividad 3.3. Del papel a Internet. Traducción de contenidos de la secuencia...maguiconnie
 
Metodología de la investigación: pasos para el diseño de proyectos.
Metodología de la investigación: pasos para el diseño de proyectos.Metodología de la investigación: pasos para el diseño de proyectos.
Metodología de la investigación: pasos para el diseño de proyectos.crricci
 
Presentacionfinaldelproyectodeinvestigacion 111107185025-phpapp02
Presentacionfinaldelproyectodeinvestigacion 111107185025-phpapp02Presentacionfinaldelproyectodeinvestigacion 111107185025-phpapp02
Presentacionfinaldelproyectodeinvestigacion 111107185025-phpapp02hugo romero
 
Microsoft Power Point Jornadas Sobre ProgramacióN Y Unidades DidáCticas (Le...
Microsoft Power Point   Jornadas Sobre ProgramacióN Y Unidades DidáCticas (Le...Microsoft Power Point   Jornadas Sobre ProgramacióN Y Unidades DidáCticas (Le...
Microsoft Power Point Jornadas Sobre ProgramacióN Y Unidades DidáCticas (Le...Pilar Torres
 
Arnao, M. Programa de Lenguaje y Comunicacion Diapositivas
Arnao, M. Programa de Lenguaje y Comunicacion DiapositivasArnao, M. Programa de Lenguaje y Comunicacion Diapositivas
Arnao, M. Programa de Lenguaje y Comunicacion DiapositivasMarcos Arnao Vasquez
 
Introducción al análisis de datos cualitativos (II)
Introducción al análisis de datos cualitativos (II) Introducción al análisis de datos cualitativos (II)
Introducción al análisis de datos cualitativos (II) David Y. Sánchez
 
Planeación del Trabajo Docente 2014 (Español I) bloque II
Planeación del Trabajo Docente 2014 (Español I) bloque IIPlaneación del Trabajo Docente 2014 (Español I) bloque II
Planeación del Trabajo Docente 2014 (Español I) bloque IILic Martinez Espinoza
 
Planeación del Trabajo Docente 2014 (Español I) Bloque III
Planeación del Trabajo Docente 2014 (Español I) Bloque IIIPlaneación del Trabajo Docente 2014 (Español I) Bloque III
Planeación del Trabajo Docente 2014 (Español I) Bloque IIILic Martinez Espinoza
 
Actividad semana 2 drivera
Actividad semana 2 driveraActividad semana 2 drivera
Actividad semana 2 driveraITESM
 
Planeación Didáctica: Módulo de APRENDIZAJE POR COMPETENCIAS del Diplomado en...
Planeación Didáctica: Módulo de APRENDIZAJE POR COMPETENCIAS del Diplomado en...Planeación Didáctica: Módulo de APRENDIZAJE POR COMPETENCIAS del Diplomado en...
Planeación Didáctica: Módulo de APRENDIZAJE POR COMPETENCIAS del Diplomado en...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Arnao, M. Programa de Redaccion Académica Diapositivas
Arnao, M. Programa de Redaccion Académica DiapositivasArnao, M. Programa de Redaccion Académica Diapositivas
Arnao, M. Programa de Redaccion Académica DiapositivasMarcos Arnao Vasquez
 
PLANIFICACIÓN 1 ok.docx
PLANIFICACIÓN 1 ok.docxPLANIFICACIÓN 1 ok.docx
PLANIFICACIÓN 1 ok.docxAnaColun
 
SÍLABO DE METODOLOGÍA
SÍLABO DE METODOLOGÍASÍLABO DE METODOLOGÍA
SÍLABO DE METODOLOGÍAapofisis1502
 
La manipulación de los factores de la comprensión a través de un modelo estra...
La manipulación de los factores de la comprensión a través de un modelo estra...La manipulación de los factores de la comprensión a través de un modelo estra...
La manipulación de los factores de la comprensión a través de un modelo estra...The Mackay School
 

Similar a Procesos de descripcion analisis (20)

Comunicacion ii
Comunicacion iiComunicacion ii
Comunicacion ii
 
Búsqueda de información académica
Búsqueda de información académicaBúsqueda de información académica
Búsqueda de información académica
 
PE_M1U1_Proceso para la elaboración de documentos
PE_M1U1_Proceso para la elaboración de documentosPE_M1U1_Proceso para la elaboración de documentos
PE_M1U1_Proceso para la elaboración de documentos
 
Actividad 3.3. Del papel a Internet. Traducción de contenidos de la secuencia...
Actividad 3.3. Del papel a Internet. Traducción de contenidos de la secuencia...Actividad 3.3. Del papel a Internet. Traducción de contenidos de la secuencia...
Actividad 3.3. Del papel a Internet. Traducción de contenidos de la secuencia...
 
Metodología de la investigación: pasos para el diseño de proyectos.
Metodología de la investigación: pasos para el diseño de proyectos.Metodología de la investigación: pasos para el diseño de proyectos.
Metodología de la investigación: pasos para el diseño de proyectos.
 
Presentacionfinaldelproyectodeinvestigacion 111107185025-phpapp02
Presentacionfinaldelproyectodeinvestigacion 111107185025-phpapp02Presentacionfinaldelproyectodeinvestigacion 111107185025-phpapp02
Presentacionfinaldelproyectodeinvestigacion 111107185025-phpapp02
 
Microsoft Power Point Jornadas Sobre ProgramacióN Y Unidades DidáCticas (Le...
Microsoft Power Point   Jornadas Sobre ProgramacióN Y Unidades DidáCticas (Le...Microsoft Power Point   Jornadas Sobre ProgramacióN Y Unidades DidáCticas (Le...
Microsoft Power Point Jornadas Sobre ProgramacióN Y Unidades DidáCticas (Le...
 
Arnao, M. Programa de Lenguaje y Comunicacion Diapositivas
Arnao, M. Programa de Lenguaje y Comunicacion DiapositivasArnao, M. Programa de Lenguaje y Comunicacion Diapositivas
Arnao, M. Programa de Lenguaje y Comunicacion Diapositivas
 
Proyectos 4,5,6
Proyectos 4,5,6Proyectos 4,5,6
Proyectos 4,5,6
 
Introducción al análisis de datos cualitativos (II)
Introducción al análisis de datos cualitativos (II) Introducción al análisis de datos cualitativos (II)
Introducción al análisis de datos cualitativos (II)
 
Planeación del Trabajo Docente 2014 (Español I) bloque II
Planeación del Trabajo Docente 2014 (Español I) bloque IIPlaneación del Trabajo Docente 2014 (Español I) bloque II
Planeación del Trabajo Docente 2014 (Español I) bloque II
 
Planeación del Trabajo Docente 2014 (Español I) Bloque III
Planeación del Trabajo Docente 2014 (Español I) Bloque IIIPlaneación del Trabajo Docente 2014 (Español I) Bloque III
Planeación del Trabajo Docente 2014 (Español I) Bloque III
 
Actividad semana 2 drivera
Actividad semana 2 driveraActividad semana 2 drivera
Actividad semana 2 drivera
 
Infotecnologia
InfotecnologiaInfotecnologia
Infotecnologia
 
Planeación Didáctica: Módulo de APRENDIZAJE POR COMPETENCIAS del Diplomado en...
Planeación Didáctica: Módulo de APRENDIZAJE POR COMPETENCIAS del Diplomado en...Planeación Didáctica: Módulo de APRENDIZAJE POR COMPETENCIAS del Diplomado en...
Planeación Didáctica: Módulo de APRENDIZAJE POR COMPETENCIAS del Diplomado en...
 
Arnao, M. Programa de Redaccion Académica Diapositivas
Arnao, M. Programa de Redaccion Académica DiapositivasArnao, M. Programa de Redaccion Académica Diapositivas
Arnao, M. Programa de Redaccion Académica Diapositivas
 
Cuaderno ejercicios
Cuaderno ejerciciosCuaderno ejercicios
Cuaderno ejercicios
 
PLANIFICACIÓN 1 ok.docx
PLANIFICACIÓN 1 ok.docxPLANIFICACIÓN 1 ok.docx
PLANIFICACIÓN 1 ok.docx
 
SÍLABO DE METODOLOGÍA
SÍLABO DE METODOLOGÍASÍLABO DE METODOLOGÍA
SÍLABO DE METODOLOGÍA
 
La manipulación de los factores de la comprensión a través de un modelo estra...
La manipulación de los factores de la comprensión a través de un modelo estra...La manipulación de los factores de la comprensión a través de un modelo estra...
La manipulación de los factores de la comprensión a través de un modelo estra...
 

Procesos de descripcion analisis

  • 1. Análisis de información OPD Taller de Capacitación 1 México,octubre 2002
  • 2. Conceptualización ?Su objetivo es obtener ideas relevantes, de las distintas fuentes de información, lo cual nos permite expresar el contenido sin ambigüedades, con el propósito de almacenar y recuperar la información contenida. Taller de Capacitación 2 México,octubre 2002
  • 3. Se traduce en: ?Resúmenes: que utilizan lenguajes naturales no aplicados en RIIN ?Descripción por medio de Lenguajes controlados, modalidad aplicada en OPD para cada uno de sus módulos Taller de Capacitación 3 México,octubre 2002
  • 4. Cubre ?Descripción bibliográfica, organizacional o de proyectos, también conocida como catalogación. Será aplicada a cada módulo de información ?Descripción temática o análisis de contenido, identificada con los procesos de indización de las distintas fuentes de información Taller de Capacitación 4 México,octubre 2002
  • 5. Descripción o catalogación Es el análisis formal pero externo de la fuente de información. Con el reconocimiento de: ? Título, autores, datos de edición, etc. ? Datos identificatorios (nombre, titular, dirección, etc.) ? Nombre, coordinador, dirección, etc. Taller de Capacitación 5 México,octubre 2002
  • 6. Análisis de contenido ?Es la operación intelectual según la cual podemos determinar el contenido o significado del soporte de información (documento, proyecto, organización) ?Se ocupa del mensaje de la información mediante una descripción analítica y temática. Taller de Capacitación 6 México,octubre 2002
  • 7. Indización Definición: proceso de extraer los términos que determinan el contenido de la información, transformándolo desde el lenguaje natural, propio de la información en lenguaje controlado. Es aplicable a las unidades de información, así como a las preguntas o requerimientos de información Taller de Capacitación 7 México,octubre 2002
  • 8. Indización Doble proceso 1. Análisis y descripción de los contenidos 2. Análisis y descripción de la demanda de información por parte de un usuario ? La indización pensada desde la recuperación de la información, es el conjunto de tareas mediante las cuales el usuario localiza y accede a la información pertinente para la resolución de un problema planteado. Taller de Capacitación 8 México,octubre 2002
  • 9. La indización es la mediadora, es el intermediario entre el usuario y la fuente de información, por lo cual la calidad y la precisión en la descripción de ambas permitirá sintonías y respuestas adecuadas. Taller de Capacitación 9 México,octubre 2002
  • 10. Desde la perspectiva de la Recuperación de la Información • Frente a las necesidades de los usuarios, se debe: – traducir su necesidad al lenguaje documental utilizado por OPD – Usar el lenguaje documental aplicable a cada uno de los módulos Taller de Capacitación 10 México,octubre 2002
  • 11. Análisis y descripción de los contenidos Consiste en el: ? proceso de análisis (extracción de conceptos) y ?proceso de síntesis (reagrupación del conocimiento) Taller de Capacitación 11 México,octubre 2002
  • 12. Etapas 1. Conocimiento del contenido conceptual 2. Extracción de los conceptos en lenguaje natural 3. Traducción, determinación del nivel de especificidad y ponderación de estos conceptos al lenguaje controlado utilizado por cada fuente de información 4. Búsqueda y selección de otros conceptos relevantes no manejados por el lenguaje controlado. Aplicación del vocabulario libre Taller de Capacitación 12 México,octubre 2002
  • 13. 1era. Etapa: conocimiento de la estructura del documento. Tipo, forma, contenidos, anexos, resúmenes, lectura técnica. Objetivo: conocer el documento, generar una aproximación al objetivo conceptual del autor 2da. Etapa: profundizar en las ideas generales y particulares emanadas del contenido del documento y que reflejan el pensamiento del autor. Aproximación al concepto central, eje del documento y conceptos secundarios que explican e ilustran esa idea principal. Uso Lenguaje Natural Taller de Capacitación 13 México,octubre 2002
  • 14. 3ra. Etapa: Traducción al lenguaje documental controlado. Determinación del nivel de especificidad que se llegará en la indización, con la división en conceptos: general, específico o principal y secundarios. Ponderación de la terminología seleccionada. 4ta. Etapa: Estructuración del Vocabulario Libre, complemento de las ideas del autor que no están contempladas en el Lenguaje controlado. Taller de Capacitación 14 México,octubre 2002
  • 15. Elementos de la Indización • Areas: representación del concepto general • Descriptor principal: tema central y eje del documento • Palabras claves: temas secundarios y complementarios al tema central • Grupo etáreo, alcance temporal, país: elementos complementarios Taller de Capacitación 15 México,octubre 2002
  • 16. 1era. Etapa: Conocimiento del quehacer institucional 2da. Etapa: obtención de la información de su accionar (actividades y áreas de trabajo) en lenguaje natural 3era. Etapa: traducción con a la terminología específica utilizada en el módulo 4ta. Etapa: incorporación del accionar no contemplado por el lenguaje normalizado y/o con niveles de especificidad mayor. Uso del Vocabulario libreTaller de Capacitación 16 México,octubre 2002
  • 17. 1era. Etapa: conocimiento del ámbito temático, cronológico y geográfico de la aplicación 2da. Etapa: identificación temática de las actividades y áreas de trabajo 3era. Etapa: traducción al lenguaje controlado usado por el módulo 4ta. Etapa: incorporación del: accionar, población objetivo y áreas de intervención no contempladas por el lenguaje normalizado y/o con niveles de especificidad mayor. Uso del Vocabulario libre Taller de Capacitación 17 México,octubre 2002
  • 18. Proceso de traducción implica: • Traducir conceptos término a término: ej. Trabajo infantil = TRABAJO INFANTIL • Traducir conceptos que implican el uso de varios términos controlados del lenguaje documental: ej. Rehabilitación del discapacitado = DISCAPACIDAD Y REHABILITACION • Traducir de conceptos que implican el uso del lenguaje documental y el lenguaje natural, ej. Estrategias de erradicación del trabajo infantil en las políticas sociales = POLITICA SOCIAL Y TRABAJO INFANTIL Y ESTRATEGIAS (Voc. Lib.) Taller de Capacitación 18 México,octubre 2002
  • 19. Proceso de Ponderación • Jerarquizar en la descripción de la información, desde conceptos generales a los más particulares, dándole la jerarquización establecida en la fuente de información – Tema general/macro – áreas – Tema Central – Descriptor principal – Tema relacionado – primera palabra clave – Temas vinculados y de complementación – otros campos. Taller de Capacitación 19 México,octubre 2002