Client recommend - Find out why clients give this Japan, Tokyo based Japanese Translation Service a thumbs up without reservation.
More Info: http://japan-translators.saeculii.com/english/services/japanese-translation-portfolio.cfm
1. DDoo rreeaall ppeeooppllee rreeccoommmmeenndd
yyoouurr ttrraannssllaattiioonn sseerrvviicceess
pprroovviiddeerr??
Or, do you simply get the initials of
fictitious customers, such as, for
example D.Y., London (U.K.) ?
4. Recommended by
Real Translation Clients
““Thank you for your help and eeffffiicciieennccyy.. II wwaass
ggiivveenn ssoommee rriiddiiccuulloouuss qquuootteess wwhheenn II ffiirrsstt ssttaarrtteedd
llooookkiinngg aanndd wwhhiillsstt ggrraatteeffuull tthhaatt yyoouurrss wwaass cchheeaappeerr
aanndd II lliikkeedd tthhee ttoonnee ooff yyoouurr ffiirrsstt rree::mmaaiill,, II wwaass
ccoonncceerrnneedd tthhaatt ppeerrhhaappss tthhee ttyyppee ooff wwoorrkk wwee ddoo mmaayy
bbee aa rreeaall cchhaalllleennggee ttoo ssoommeeoonnee wwhhoo hhaadd nnoott wwoorrkkeedd
iinn tthhee wwoorrlldd ooff HH&&SS.. II wwiillll ddeeffiinniitteellyy rreeccoommmmeenndd yyoouurr
bbuussiinneessss ttoo aannyyoonnee eellssee wwhhoo nneeeeddss tthhiiss ssoorrtt ooff hheellpp
aanndd iiff tthheerree iiss aannyywwhheerree II ccaann ppuutt mmyy ccoommmmeennttss oonn
yyoouurr wweebbssiittee pplleeaassee lleett mmee kknnooww..””
CCaatthhyy DDwwyyeerr
((AArrggeenntt HHeeaalltthh && SSaaffeettyy,, LLoonnddoonn))
5. RReeccoommmmeennddeedd bbyy
RReeaall TTrraannssllaattiioonn CClliieennttss
“Three of the papers in this collection
were translated from English into Japanese
and I would like to express my deep
gratitude to Ivan Vandermerwe and his
outstanding team at SAECULII for doing
this work so well and so promptly."
Professor Maurice Jamall
(Seikei University, Tokyo)
6. RReeccoommmmeennddeedd bbyy
RReeaall TTrraannssllaattiioonn CClliieennttss
“On balance, I would like to leave it to the
translators to find the nearest meaning in
Japanese. They seem to have very good
sense of the situation and made a very good
job of it so far.”
Bernard T. Smith
(Author, UK)