SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 95
Descargar para leer sin conexión
UT 13. Edición de




                          (c) Francisco Javier Rufo Mendo
vídeo digital
Aplicaciones Ofimáticas
1. Introducción
•   Introducción
•   Propiedades de un vídeo
•   Relación de aspecto y dimensiones de vídeos
•   Conceptos básicos de vídeo digital.




                                                  (c) Francisco Javier Rufo Mendo
•   Sistemas de codificación de vídeo
1.1. Introducción
• Denominamos Edición de Vídeo al proceso de montaje de las
  imágenes tomadas con la cámara y que en el caso del vídeo
  analógico (edición lineal) se hace utilizando dos magnetoscopios,
  uno lector y otro grabador, en el que se inserta la cinta máster
  donde se irán montando los cortes procedentes de la cinta o cintas
  grabadas que se van reproduciendo en el magnetoscopio lector. Una
  vez montadas todas las imágenes se procede a insertar el sonido a




                                                                        (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  todo el documento. Si hay que hacer una modificación en el vídeo
  máster es necesario repetir la edición a partir del punto de
  comienzo de la modificación.
• La edición digital, (no-lineal) se realiza mediante un software
  específico en un proyecto que va organizando los distintos cortes o
  clip de vídeo y audio que compondrán el documento. Previamente
  hay que hacer una captura desde las cintas al disco duro del
  ordenador. Cuando se ha finalizado el proceso de montaje y hemos
  visto una simulación del resultado en la pantalla, se procede a la
  grabación en el soporte y el formato que creamos necesario. El
  proyecto finalizado y guardado nos permite hacer las modificaciones
  posteriores que creamos necesarias.
1.2. Características de un vídeo
•   Número de imágenes por segundo: Número de imágenes por unidad de tiempo de video.
•   Sistemas de barrido
     •    Entrelazado: Con el fin de evitar el parpadeo o "flicker" que se produce en una imagen de televisión cuando es reproducida en un tubo de imagen debido a la
          persistencia de los luminofósforos que componen la pantalla del mismo se desarrollo la exploración entrelazada.
     •    Consiente en analizar cada cuadro (frame) de la imagen en dos semicuadros iguales denominados campos (field), de forma que las líneas resultantes estén
          imbricadas entre si alternadamente por superposición. Uno de los campos contiene las líneas pares, se le denomina "campo par", mientras que el otro contiene la
          impares, se le denomina "campo impar" al comienzo de cada uno de ellos se sitúa el sincronismo vertical. Hay un desfase de media línea entre un campo y otro para
          que así el campo par explore la franja de imagen que dejó libre el campo impar. La exploración entrelazada de un cuadro de dos campos exige que el número de
          líneas de del cuadro sea impar para que la línea de transición de un campo al otro sea divisible en dos mitades.
     •    Progresivo: En los sistemas de barrido progresivo, en cada período de refresco se actualizan todas las líneas de exploración. El desarrollo de sistema de
          representación de imagen diferentes al tubo de imagen, como las pantallas de TFT y de plasma, han permitido desarrollar sistemas de televisión de barrido
          progresivo.
•   Resolución de vídeo: El tamaño de una imagen de vídeo se mide en píxeles para vídeo digital, o en líneas de barrido horizontal y vertical para vídeo
    analógico. Los nuevos televisores de alta definición (HDTV) son capaces de resoluciones de hasta 1920 × 1080p60, es decir, 1920 píxeles por línea de




                                                                                                                                                                              (c) Francisco Javier Rufo Mendo
    barrido por 1080 líneas, a 60 fotogramas por segundo. La resolución de vídeo en 3D para vídeo se mide en voxels (elementos de volumen de imagen,
    que representan un valor en el espacio tridimensional).
•   Espacio de color y bits por píxel: El nombre del modelo del color describe la representación de color de video. El número de colores distintos que
    pueden ser representados por un pixel depende del número de bits por pixel (bpp). Una forma de reducir el número de bits por píxel en vídeo digital se
    puede realizar por submuestreo de croma (por ejemplo, 4:2:2, 4:1:1, 4:2:0).
•   Calidad de vídeo: La calidad de vídeo se puede medir con métricas formales como PSNR o subjetivas con calidad de vídeo usando la observación de
    expertos.
     •    La calidad de vídeo subjetiva de un sistema de procesamiento de vídeo puede ser evaluada como sigue:
     •    Elige las secuencias de vídeo (el SRC) a usar para la realización del test.
     •    Elige los ajustes del sistema a evaluar (el HRC).
     •    Elige un método de prueba para presentar las secuencias de vídeo a los expertos y recopilar su valoración.
     •    Invita a un número suficiente de expertos, preferiblemente un número no menor de 15.
     •    Realiza las pruebas.
     •    Calcula la media para cada HRC basándote en la valoración de los expertos o no expertos
•   Método de compresión de vídeo (sólo digital): Se usa una amplia variedad de métodos para comprimir secuencias de vídeo. Los datos de vídeo
    contienen redundancia temporal, espacial y espectral. En términos generales, se reduce la redundancia espacial registrando diferencias entre las partes
    de una misma imagen (frame); esta tarea es conocida como compresión intraframe y está estrechamente relacionada con la compresión de imágenes.
    Así mismo, la redundancia temporal puede ser reducida registrando diferencias entre imágenes (frames); esta tarea es conocida como compresión
    interframe e incluye la compensación de movimiento y otras técnicas.
•   Tasa de bits (sólo digital): Es una medida de la tasa de información contenida en un flujo o secuencia de video. La unidad en la que se mide es bits por
    segundo (bit/s o bps) o también Megabits por segundo (Mbit/s o Mbps). Una mayor tasa de bits permite mejor calidad de video.
1.3. Relación de aspecto y
dimensiones de vídeos
• La dimensión de un vídeo es el tamaño del video (ancho x
  alto) expresado en píxeles cuando se visualiza al 100%, sin
  agrandar ni reducir.
• Se denomina relación de aspecto de una imagen a la
  proporción entre su altura y su anchura. Actualmente las




                                                                         (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  relaciones de aspecto más utilizadas son la de 4:3 para
  televisores normales y 16:9 para televisores panorámicos.
• Es habitual encontrarse secuencias de vídeo en alta definición
  en cualquiera de sus tres formatos:
  • 720p: 1280x720 píxeles. La p significa que la emisión del vídeo es
    en modo progresivo, es decir, cada fotograma se refresca por
    completo cada vez que el fotograma cambia.
  • 1080i: 1920x1080. La i indica que es entrelazado, por lo que las
    1080 líneas se refrescan alternativamente en cada fotograma.
  • 1080p: 1920x1080.
1.4. Sistemas de codificación de
vídeo
• NTSC: El sistema NTSC (siglas de National Televisión System Commitee) surge alrededor de
  1940 con la televisión analógica. Este sistema transmite 30 imágenes por segundo. Está
  compuesto por 525 líneas horizontales aunque sólo 486 son visibles. Cada una de sus líneas
  tiene 648 píxels. La norma NTSC nos ofrece estas 525 líneas a través de dos campos
  entrelazados compuestos de 262,5 líneas.
• Su uso está extendido sobretodo en América del Norte, América Central y Japón. Las
  televisiones que emiten en NTSC utilizan 6 Mhz de ancho de banda. De esos 6 Mhz sólo
  4,25 son útiles. Con esta norma el sonido se emite con modulación de frecuencia y su




                                                                                               (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  aspecto de ratio es de 4:3.
• PAL: PAL son las siglas de Phase Alternating Line. Surge en 1963 como derivado del sistema
  NTSC usado en América con el fin de optimizarlo. Su principal avance fue la mejora en
  cuanto a la señal de crominancia. Este avance permitió una imagen de más calidad con lo
  que se pudieron aumentar las líneas hasta 625. Su tasa de refresco es de 25 imágenes por
  segundo.
• Es usado en gran parte de Asia, África y Europa y algunos países de América del sur. Tiene
  un aspecto de ratio 4:3. Los sistemas PAL y NTSC son totalmente incompatibles entre sí.
• SECAM: SECAM significa Séquentiel Couleur à Mémoire. Es la norma para la codificación
  desarrollada y usada en Francia. Es compatible con el sistema PAL ya que tiene el mismo
  número de líneas y la misma tasa de refresco. Se diferencian por su forma de codificar el
  color.
• Es usado, además de en Francia, en la Unión Soviética, en algunos países de la Europa del
  Este y África.
2. Formatos de vídeo
•   Contenedores y formatos de vídeo
•   Formatos con compresión y sin compresión
•   Uso de diferentes formatos
•   Códecs. Instalación y configuración de códec.




                                                    (c) Francisco Javier Rufo Mendo
2.1. Contenedores y formatos
de vídeo
•   Aunque los códecs, los contenedores y las extensiones de archivos no son equivalentes, a menudo se confunden
    entre sí. Por ejemplo, un vídeo H.264 no es una mera referencia a un archivo con la extensión .mp4. Los archivos
    de vídeo contienen tanto los metadatos (duración, dimensiones, etc.), los subtítulos y los datos de audio y de
    vídeo, codificados y a menudo comprimidos.
•   El formato contenedor define cómo se almacenan los metadatos junto con los datos audio y de vídeo. No define
    ni la codificación ni la compresión de los datos.
•   Algunos contenedores multimedia son:
     •   AVI: Permite almacenar simultáneamente un flujo de datos de video y varios flujos de audio. El formato concreto de
         estos flujos no es objeto del formato AVI y es interpretado por el códec. Es decir, el audio y el video contenidos en el
         AVI pueden estar en cualquier formato. Para que todos los flujos puedan ser reproducidos simultáneamente es




                                                                                                                                     (c) Francisco Javier Rufo Mendo
         necesario que se almacenen de manera intercalada (interleave). De esta manera, cada fragmento de archivo tiene
         suficiente información como para reproducir unos pocos fotogramas junto con el sonido correspondiente.
     •   MPEG: Es un grupo de expertos, constituido por la ISO, con el objetivo de establecer un conjunto de estándares para la
         compresión y transmisión de audio y vídeo digitales. Ha habido varias especificaciones sucesivas, con diversos grados de
         complejidad, nivel de compresión y funcionalidades. El último en desarrollarse ha sido el MPEG-4, un formato
         contenedor flexible y que se emplea cada vez más para la descarga y streaming de vídeo por Internet.
     •   MOV: Desarrollado por la empresa Apple inicialmente para ordenadores Macintosh y posteriormente adaptado para
         cumplir con las especificaciones del MPEG-4.
     •   ASF: Es un formato contenedor de audio y video digital propiedad de Microsoft, diseñado especialmente para
         el streaming. El formato no especifica cómo debe ser codificado el video o audio, en vez de eso sólo especifica la
         estructura del flujo de video/audio. Lo que esto significa es que los archivos ASF pueden codificarse con prácticamente
         cualquier códec de audio/video sin que deje de ser formato ASF.
     •   OGG: Es un formato contenedor, desarrollado por la Fundación Xiph.org y es el formato nativo para
         los códecs multimedia que también desarrolla Xiph.org. El formato es libre de patentes y abierto al igual que toda
         la tecnología de Xiph.org. Es un contenedor orientado a stream, lo que significa que puede ser escrito y leído en un solo
         paso, haciéndolo adecuado para streaming en internet. Esta orientación a stream es la mayor diferencia en diseño
         sobre otros formatos contenedores basados en archivo.
     •   Matroska: Formato contenedor estándar abierto, un archivo informático que puede contener un número ilimitado de
         vídeo, audio, imagen o pistas de subtítulos dentro de un solo archivo. Su intención es la de servir como un formato
         universal para el almacenamiento de contenidos audiovisuales comunes, como películas o programas de televisión.
         Matroska es similar, en concepto, a otros contenedores, como AVI, MP4 o ASF, pero es totalmente abierto.
2.2. Formatos con compresión
y sin compresión
• Los sistemas de compresión de vídeo digital se basan todos en una
  estructura común. En primer lugar, extraen la información redundante
  de las imágenes, de modo que mediante el envío de esa información
  puedan ser reconstruidas en el receptor. En segundo lugar, los sistemas
  llevan a cabo aproximaciones de la señal, con el fin de poder reducir
  el bitrate de la señal al ser transmitida. Por último el sistema se encarga




                                                                                      (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  de encontrar el modo más eficiente para poder enviar todos estos datos
  o información.
• La compresión se lleva a cabo en 3 pasos consecutivos:
   • Compensación de movimiento: El sistema se encarga de encontrar si alguna
     parte de la imagen se repite en imágenes anteriores. Si esto es así el sistema
     enviará sólo la información de dónde se repiten esas partes de las imágenes,
     en vez de volver a enviar toda la imagen entera.
   • Codificación de la transformada: En este paso se convierte el señal desde el
     dominio temporal al dominio frecuencial.
   • Codificación estadística: La codificación estadística consiste en analizar las
     palabras digitales que llegan en un período determinado y se codifican de
     nuevo las que se repiten más a menudo.
2.3. Uso de diferentes formatos
• En ocasiones, obtenemos un clip de vídeo en un formato determinado y
  deseamos adaptarlo para poder reproducirlo en otras circunstancias para la que
  fue generado inicialmente. Por ejemplo, podemos tener un vídeo en alta
  definición y deseamos mostrarlo en nuestro portal web para que sea accesible
  por los alumnos. Dado que el vídeo seguramente requerirá un elevado ancho de
  banda para poder ser reproducido con normalidad, nos convendría recodificar el
  vídeo en otro formato que requiera menos ancho de banda, aún y cuando la
  calidad resultante sea inferior a la original.




                                                                                         (c) Francisco Javier Rufo Mendo
• Para realizar esta tarea, es posible aunque no necesario utilizar herramientas de
  edición de vídeo, de forma que la película sólo tendría un clip, que contendría el
  vídeo a convertir.
• Dado que el vídeo no será manipulado, la forma más razonable de llevar a cabo
  la conversión entre distintos formatos será utilizar herramientas de conversión
  de formato. Existen multitud de herramienta de este tipo en el mercado, tanto
  gratuitas como de pago, e incluso online.
• Por tanto, cuando obtengamos un vídeo y deseemos redistribuirlo, deberemos
  analizar si el formato utilizado es el adecuado o si debería utilizarse otro formato
  más acorde con el medio en que será visionado el vídeo.
2.4. Códecs. Instalación y
configuración de códecs.
• Los códecs se encargan de codificar y descodificar las
  secuencias de vídeo y de audio contenidas en un archivo de
  vídeo. Al estar generalmente optimizados para distintos tipos
  de transmisión, pueden tener pérdidas o no. En algunos casos
  el códec y el contenedor comparten una sola definición,




                                                                    (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  aunque son infrecuentes.
• La mayor parte de códecs provoca pérdidas de información
  para conseguir un tamaño lo más pequeño posible del archivo
  destino. Hay también códecs sin pérdidas (lossless), pero en la
  mayor parte de aplicaciones prácticas, para un aumento casi
  imperceptible de la calidad no merece la pena un aumento
  considerable del tamaño de los datos. La excepción es si los
  datos sufrirán otros tratamientos en el futuro. En este caso,
  una codificación repetida con pérdidas a la larga dañaría
  demasiado la calidad.
•   Algunos de los códecs más utilizados son:
     •   AAC: es un formato informático de señal digital audio basado en un algoritmo de compresión con pérdida, un proceso
         por el que se eliminan algunos de los datos de audio para poder obtener el mayor grado de compresión posible,
         resultando en un archivo de salida que suena lo más parecido posible al original.
     •   MP3: Formato de compresión de audio digital patentado que usa un algoritmo con pérdida para conseguir un menor
         tamaño de archivo. Es un formato de audio común usado para música tanto en ordenadores como en reproductores de
         audio portátil. Un MP3 creado usando una compresión de 128kbit/s tendrá un tamaño de aproximadamente unas 11
         veces menor que su homónimo en CD. Un MP3 también puede comprimirse usando una mayor o menor tasa de
         bits por segundo, resultando directamente en su mayor o menor calidad de audio final, así como en el tamaño del
         archivo resultante.
     •   Vorbis: Códec de audio perceptivo de fines generales previsto para permitir flexibilidad máxima del codificador,




                                                                                                                               (c) Francisco Javier Rufo Mendo
         permitiéndole escalar competitivamente sobre una gama excepcionalmente amplia de bitrates. En la escala de nivel de
         calidad/bitrate es comparable con AAC en la mayoría de bitrates.
     •   WAV: Es un formato de audio digital normalmente sin compresión de datos desarrollado y propiedad de Microsoft y
         de IBM que se utiliza para almacenar sonidos en el PC.
     •   WMA: Windows Media Audio (WMA) es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft, quien
         afirma que obtiene una mejor calidad de sonido que MP3 con menores tasas de bits.
     •   Xvid: Códec desarrollado como un proyecto de software libre por programadores voluntarios de todo el mundo. Está
         basado en el estándar MPEG-4 ASP. El formato fue creado como una alternativa libre a otros códecs comerciales de
         vídeo. Su calidad y eficiencia lo han convertido en uno de los códecs más populares.
     •   Divx: Inicialmente era sólo un códec de vídeo, un formato de vídeo comprimido, basado en los estándares MPEG-4.
         Comenzó a desarrollarse como un formato para la transmisión de la televisión digital mediante el estándar MPEG-4,
         aunque su potenciación y expansión, se vio con el surgimiento de los sistemas multimedia en internet, pero pronto
         quedó relegado por otros formatos de menor tamaño, ideales para vídeo bajo demanda y por su par libre, el
         códec Xvid.
     •   X264: Es un códec gratuito y libre para comprimir pistas de vídeo utilizando el popular estándar H.264, formato
         especialmente utilizado en archivos MKV y MP4 para comprimir vídeos en alta definición. No obstante, no es un
         formato limitado sólo a la alta definición, sino que podemos comprimir igualmente vídeos de baja resolución en este
         formato.
     •   WMV: Windows Media Video (WMV) es un nombre genérico que se da al conjunto de algoritmos de compresión
         ubicados en el set propietario de tecnologías de vídeo desarrolladas por Microsoft, El formato WMV incluye ciertas
         características relativas a la utilización de Gestión de Derechos Digitales (DRM).
3. Edición de vídeo
•   Entorno de la aplicación
•   Personalización y configuración de la aplicación de edición
•   Importación de vídeo
•   Creación y edición de secuencias
•




                                                                  (c) Francisco Javier Rufo Mendo
    Adición de recursos a un proyecto
•   Organización y distribución de los recursos
•   Inserción de imágenes en vídeo
•   Creación de títulos
•   Generación de efectos
•   Aplicación de filtros
•   Edición de audio
•   Inserción de subtitulos
•   Elección del formato de exportación
3.1. Entorno de la aplicación




(c) Francisco Javier Rufo Mendo
3.2. Personalización y
configuración de la aplicación
• Al igual que el manejo de Kino es muy sencillo, su
  configuración también puede resultar demasiado básica.
• Podemos acceder a la personalización mediante
  EditarPreferencias.




                                                           (c) Francisco Javier Rufo Mendo
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
3.3. Importación de vídeo
• Kino nos permite dos mecanismos de importación de vídeo:
  • Captura desde cámara de vídeo DV a través de Firewire.
  • Importación desde un fichero de vídeo.




                                                             (c) Francisco Javier Rufo Mendo
vídeo
                                  Capturar desde cámara de




(c) Francisco Javier Rufo Mendo
Importación desde fichero de
vídeo
• Kino tiene soporte para
  •   SMIL
  •   Dv, dif
  •   Avi




                                                                  (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  •   Mov
• Para importar un fichero de vídeo deberemos seleccionar
  ArchivoInsertar Antes o Insertar después.
• Una vez seleccionado el fichero, kino lo convertirá a dv y lo
  mostrará en el Story Board.
• A través de la línea del tiempo, podremos ver un resumen en
  imágenes de nuestro clip.
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
3.4. Creación y edición de
secuencias
• Kino nos proporciona una sencilla herramienta que nos
  permite crear secuencias a partir de un mismo clip de vídeo.




                                                                 (c) Francisco Javier Rufo Mendo
3.5. Adición de recursos a un
proyecto
• Por defecto, Kino sólo nos permite insertar clips de vídeo.
• No obstante, en los siguientes apartados aprenderemos a
  insertar:
  •   Imágenes




                                                                (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  •   Textos
  •   Sonidos
  •   Otros elementos
3.6. Organización y
distribución de los recursos
• En Kino cada elemento es una secuendia.
• Podemos modificar el orden de aparición de cada una
  arrastrando las secuencias o insertando antes o después de la
  secuencia seleccionada.




                                                                  (c) Francisco Javier Rufo Mendo
3.7. Inserción de imágenes en
vídeo
• Mediante la pestaña “FX” podemos añadir diferentes efectos,
  entre los que se encuentra la inserción de imágenes.
• Al insertar una imagen, lo que realmente haremos será crear
  una nueva secuencia de vídeo que mostrará una imagen o una
  cadena de imágenes durante un periodo de tiempo




                                                                (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  determinado.
Inserción de una sola imagen
1. Nos situaremos en la pestaña “Crear” y seleccionaremos
   “Desde fichero”.
2. En “Fotogramas” indicaremos la duración de la secuencia a
   crear (normalmente, 25 fotogramas = 1 segundo).




                                                               (c) Francisco Javier Rufo Mendo
3. En “Fichero” indicaremos el fichero que deseamos mostrar.
4. Pulsaremos sobre “render” para generar la nueva secuencia
   con la imagen.
Creación de secuencia de
imágenes
• Deberemos crear diferentes secuencias para cada una de las
  imágenes.
• Esto es, para cada imagen que deseamos mostrar, repetir los
  pasos indicados para la inserción de una sola imagen.




                                                                (c) Francisco Javier Rufo Mendo
Inserción de imagen “logotipo”
• Podemos insertar imágenes similares a los logotipos utilizados
  por las cadenas televisivas o imágenes con animación.
• Esto lo haremos con la opción “Sobreimponer”, dentro de la
  opción de filtros de vídeo.
• Las opciones que nos muestra son:




                                                                         (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • Zoom: Indica el tamaño con el que se mostrará la imagen con
    respecto al original.
  • Posición y animación: Indica la posición en la que se mostrará la
    imagen y la posición al finalizar la secuencia (si se desea que la
    imagen pose a animación).
3.8. Creación de títulos
• Dentro de los filtros de vídeo deberemos escoger “Titulador”.
• Podremos crear una secuencia nueva o añadirla sobre la
  secuencia seleccionada. Esto dependerá de la selección
  “Sobreescribir” o “Crear”.
• Si deseamos animar el texto, podemos utilizar las opciones de




                                                                  (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  posición y animación, al igual que con el efecto
  “sobreimponer”.
3.9. Generación de efectos
• Como hemos podido ver, los efectos pueden aplicarse sobre la
  secuencia seleccionada “Sobreescribir” a lo largo de toda o parte de
  ésta, o creando una nueva secuencia “Crear”.
• Podemos aplicar diferentes filtros de vídeo (algunos ya los hemos
  visto):
  •




                                                                         (c) Francisco Javier Rufo Mendo
      Blanco y negro
  •   Kaleidoscopio
  •   Fade in y fade out
  •   Voltear
  •   Espejo
  •   Vídeo inverso
  •   Sepia
  •   Mantener color
  •   ….
• Cada filtro tiene sus propiedades de configuración
3.10. Aplicación de
transiciones
• Las transiciones definen cómo se pasará de una secuencia a la
  siguiente.
• Se encuentran en la pestaña “Transición de vídeo” del
  apartado “FX”.
• Algunas transiciones que nos proporciona Kino son:




                                                                  (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  •   Dissolve
  •   Diferencias
  •   Empujar
  •   Cortar
  •   Sin cambios
  •   Cortina Luma
3.11. Edición de audio
• Kino nos facilita algunas herramientas básicas para el trabajo
  con audio.
• Podemos tratar este aspecto en la pestaña “Filtro de audio”
  dentro del apartado “FX”.
• Entre los diferentes filtros que podemos encontrar están:




                                                                   (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  •   Doblaje
  •   Fade in
  •   Fade out
  •   Ganancia
  •   Mezcla
  •   Silencio
• También podemos aplicar transiciones a los audios mediante
  la pestaña “Transición de audio”.
3.12. Inserción de subtítulos
• A la hora de insertar subtítulos tenemos dos opciones:
  • Insertar el texto mediante la aplicación de filtros.
  • Utilizar ficheros “.srt” que reconocerá el reproductor de vídeo.
• Ficheros SRT
  • Utilizan el formato subrip, en el que se almacena esta




                                                                       (c) Francisco Javier Rufo Mendo
    información:
     • Número de secuencia
     • Intervalo de tiempo en el que aparece
     • Texto del subtítulo
  • Ejemplo
        • 85
        • 00:11:43,476 --> 00:11:45,810
        • And winter is coming.
  • Deben almacenarse como un fichero aparte con extensión “.srt”.
3.13. Elección del formato de
exportación
• Una vez elaborado el clip, sólo falta exportarlo para poderlo
  distribuir.
• Para ello, deberemos recurrir a la pestaña “Exportar” de la
  aplicación, donde seleccionaremos “Cada” cuántos
  fotogramas deseamos exportar, del total del clip, o un tramo




                                                                  (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  determinado.
• Podemos exportar a DV (pestaña Fichero DV).
• Podemos exportar todo el clip a imágenes (pestaña
  Instantánea).
• Podemos capturar el audio del clip (Pestaña Audio).
• Exportar a MPEG: Nos permite especificar:
  •   Formato del fichero (DVD, SVCD, VCD, etc.).
  •   Desentrelazado.
  •   Proporción.




                                                                    (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  •   Opciones avanzadas relacionadas con los comandos utilizados
      para la exportación.
• En la pestaña “Otros” podemos exportar el clip en otros
  formatos, como XVID, OGG, QuickTime, MP3, etc.
4. Edición de audio
•   Mecanismos de obtención de audio
•   Grabación de voz
•   Edición de audio
•   Gestión de pistas




                                       (c) Francisco Javier Rufo Mendo
•   Aplicación de filtros y efectos
•   Exportación de audio
• El sonido es una vibración que se propaga en forma de onda a través
  del aire, el cual transmite la vibración hasta que llega a nuestros
  oídos.
• Para que un programa de ordenador pueda procesar un sonido,
  antes es necesario digitalizarlo o transformarlo en un sonido digital
  como una secuencia de números binarios.




                                                                          (c) Francisco Javier Rufo Mendo
• El proceso de captura de audio se conoce como muestreo
  (sampling). En la digitalización se han de tener en cuenta los
  siguientes conceptos:
  • Frecuencia de muestreo: Cantidad de muestras de sonido que se
    toman por segundo, expresada en KHz.
  • Resolución (bit rate): Cantidad de bits que se utilizan en cada
    muestra de la señal de sonido, expresada en kbps.
• Cuando más resolución y frecuencia, el sonido digitalizado se
  aproximará más al sonido real.
4.1. Mecanismos de obtención
de audio
• Disponemos de diferentes mecanismos para la obtención del
  audio:
  • A partir de audio analógico:
     • Micrófono
     • Entrada de línea




                                                              (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • A partir de audio digital:
     • CD Audio
     • Pistas de audio en otros formatos
4.1. Entorno de edición de
audio




                             (c) Francisco Javier Rufo Mendo
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
4.2. Personalización y
configuración del entorno
• Mediante VerBarras de herramientas podemos seleccionar
  las barras de herramientas visibles. Estas barras también son
  flotantes.
• Podemos establecer nuestras preferencias en:
  EditarPreferencias




                                                                  (c) Francisco Javier Rufo Mendo
4.2. Grabación de voz
1. Conectar el micrófono a la clavija correspondiente.
2. Pulsar sobre el botón de grabar y comenzar a hablar.
3. Una vez terminemos de hablar, permanecer en silencio
   antes de pulsar el botón de stop. Con esto evitamos que




                                                             (c) Francisco Javier Rufo Mendo
   queden “colas de sonido” que no deseamos.
4. Guardar el fichero generado.
4.3. Edición de audio
• El primer paso será abrir el fichero que deseamos editar, que
  puede estar formado por una o varias pistas.




                                                                  (c) Francisco Javier Rufo Mendo
• Una vez abierto, podemos realizar diferentes operaciones:
  •   Copy-Cut-Paste.
  •   Modificar muestras.
  •   Silenciar.




                                                              (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  •   Recortar
  •   …
4.4. Gestión de pistas
• El programa Audacity está diseñado para manipular pistas de
  audio.
• Para ello debemos saber:
  • Que Audacity abrirá una nueva ventana cada vez que escojamos
    la opción Archivo -> Abrir (sólo tendremos un fichero visible en




                                                                       (c) Francisco Javier Rufo Mendo
    cada ventana).
  • Que esto no pasará si, en lugar de ello, escogemos del menú
    Proyecto la opción "importar audio" (podremos tener múltiples
    ficheros visibles en cada ventana y trabajar con ellos
    simultáneamente).
  • Que para mezclar y manipular varias pistas debemos utilizar esta
    última opción (importar audio), pues con la primera lo que
    estamos realmente creando es un nuevo proyecto y no podremos
    trabajar con varias pistas si sólo disponemos de una.
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
4.5. Aplicación de filtros y
efectos
• Audacity nos permite:
  • Generar sonidos, mediante el menú “Generar”.
  • Aplicar efectos: Mediante el menú “Efecto”, donde se encuentran
    multitud de efectos. Estos efectos se aplican a la pista o a la zona
    seleccionada (puede ser de varias pistas si seleccionamos con




                                                                           (c) Francisco Javier Rufo Mendo
    “Mayúsculas”).
4.6. Exportación de audio
• Existen diferentes formatos para los archivos de audio. Los
  principales son:
  • WAV: Audio sin comprimir. Ocupan mucho espacio.
  • CDA: Formato de CD musicales. Son archivos de gran tamaño.
  • MP3: Formato comprimido que reduce el tamaño de los archivos




                                                                   (c) Francisco Javier Rufo Mendo
    de sonido.
  • AAC: Sistema de compresión con mejor calidad que MP3.
  • WMA: Diseñado para Windows Media Player. Suele ocupar algo
    menos que MP3 y la calidad es similar.
• Para exportar en audacity:
  • ArchivoExportar
  • ArchivoExportar selección
  • ArchivoExportar múltiple (Exporta las pisas a ficheros
    independientes)
5. Elaboración de
videotutoriales
• Herramientas para la elaboración de videotutoriales
• Capturas y clases
• Edición de videotutoriales




                                                        (c) Francisco Javier Rufo Mendo
5.1. Herramientas para la
elaboración de vídeo tutoriales
• Existen multitud de aplicaciones para la creación de vídeo
  tutoriales, entre otros:
  •   CamStudio
  •   Jing Free
  •




                                                               (c) Francisco Javier Rufo Mendo
      Wink
  •   CaptureFox
  •   XvidCap
  •   Screencast-o-matic
5.2. Entorno de la aplicación




(c) Francisco Javier Rufo Mendo
5.3. Clases de capturas
• Wink no captura vídeo, sino una serie de pantallas que
  nosotros le indicamos mediante pulsaciones de teclas. Las
  opciones que tenemos son:
  • Captura ventana a ventana
  • Captura por tiempo




                                                              (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • Captura dirigida
5.4. Edición de vídeo tutoriales
• En la edición de los vídeo tutoriales podremos:
  •   Cambiar tamaño de los frames
  •   Recortar los frames
  •   Cambiar todos los elementos




                                                    (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  •   Insertar fondo a los frames
  •   Modificar la posición de los frames
  •   Borrar/Insertar/CopyPaste frames
  •   “Traducir” a varios idiomas
Cambiar tamaño de los frames
• Permite modificar el tamaño de los frames del proyecto.
• ProyectoCambiar tamaño de todos los frames




                                                            (c) Francisco Javier Rufo Mendo
Recortar los frames
• Permite recortar el tamaño de los frames.
• Al recortar se borra lo recortado  No confundir con el
  redimensionado.
• ProyectoRecortar todos los frames




                                                            (c) Francisco Javier Rufo Mendo
Insertar fondo a los frames
• Introduce una imagen de fondo, que puede ser un color sólido
  o una imagen.
• ProyectoElegir imagen de fondo




                                                                 (c) Francisco Javier Rufo Mendo
Cambiar todos los elementos
• Desplaza todos los elementos.
• Sólo disponible cuando tengamos asignado un fondo a los
  frames.
• ProyectoCambiar todos los elementos




                                                            (c) Francisco Javier Rufo Mendo
Modificar posición de los
frames
• Para modificar la posición de uno o varios frames deberemos
  realizar los siguientes pasos:
  1.   Seleccionar los frames a mover.
  2.   Arrastrarlos en la barra de frames hasta la posición deseada




                                                                      (c) Francisco Javier Rufo Mendo
Borrar/Insertar/CopyPaste
frames
• Borrar frames:
  • Seleccionar los frames que deseamos eliminar.
  • EditarBorrar
• Insertar frames:
  • ProyectoInsertar frames




                                                                    (c) Francisco Javier Rufo Mendo
• El funcionamiento de CopyPaste es idéntico al funcionamiento en
  cualquier aplicación
“Traducir” a varios idiomas
• Todo lo que escribamos es los cuadros de texto en cada uno
  de los frames se puede exportar a un fichero de texto
  mediante ProyectoExportar texto a archivo.
• Una vez obtenido el fichero de texto, podemos realizar una
  traducción a otro idioma.




                                                                  (c) Francisco Javier Rufo Mendo
• Mediante      ProyectoImportar       texto    de    archivo,
  estableceremos los textos de los cuadros de cada frame.
5.5. Botones
• Los botones nos ayudan a la navegación y nos darán
  información en el frame.
• En la parte derecha de la aplicación encontramos los
  apartados relacionados con los botones.




                                                         (c) Francisco Javier Rufo Mendo
Propiedades del frame seleccionado




                                            (c) Francisco Javier Rufo Mendo
Propiedades comunes para todos los frames
Propiedades del frame
• Título: Permite que aparezca el nombre en el frame.
• Tiempo de duración: Tiempo que el frame permanece en
  pantalla.
• Botones: Permiten introducir diferentes elementos:




                                                                       (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  •   Audio. No se pasará al siguiente hasta que finalice el sonido.
  •   Imágenes
  •   Formas
  •   Cuadros de texto
  •   Botones de navegación
  •   Botones de URL
  •   Botones de salto directo
• Cada uno de ellos tendrá sus propias propiedades
5.6. Exportación del
vídeotutorial
• Podremos exportar el vídeo una vez que se ha finalizado la
  grabación y lo hayamos almacenado mediante los siguientes
  pasos:
1. Establecer los ajustes del proyecto: ProyectoAjustes




                                                               (c) Francisco Javier Rufo Mendo
2. Generar el vídeo: ProyectoGenerar
6. Creación de DVD
•   Estructura de un DVD-Vídeo
•   Creación de un DVD
•   Elaboración de menús
•   Crear carrusel de imágenes




                                 (c) Francisco Javier Rufo Mendo
•   Añadir vídeo y capítulos
•   Grabación de DVD
6.1. Estructura de un DVD
Vídeo
• DVD-Video es un formato de video de consumo usado para
  almacenar video digital en discos DVD.
• Los discos que usan la especificación DVD-Video necesitan de
  una unidad de DVD y un decodificador MPEG-2 (por ejemplo,
  un reproductor de DVD o una unidad de DVD de computadora




                                                                 (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  con un software de reproducción de DVD).
• Las películas en DVD comerciales son codificadas usando una
  combinación de video MPEG-2 comprimido y audio de
  formatos diversos (normalmente, multicanal 5.1 para Dolby
  Digital y DTS, y 2.0 para audio MPEG y LPCM).
• Para la generación de nuestros DVD utilizaremos DVDStyler
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
6.2. Creación de un DVD
• A la hora de crear un nuevo proyecto de DVD, deberemos
  especificar sus propiedades.
• ArchivoNuevo




                                                           (c) Francisco Javier Rufo Mendo
• A continuación podremos indicar el título del DVD y una de las
  plantillas.




                                                                   (c) Francisco Javier Rufo Mendo
6.3. Elaboración de menús
• Los menús nos permiten navegar por los contenidos del DVD.
• DVD-->Añadir-->Menú.
• Podemos cambiar el fondo del menú:
  • Haciendo doble clic sobre el fondo deseado dentro de la pestaña




                                                                      (c) Francisco Javier Rufo Mendo
    “Fondos”.
  • Haciendo doble clic sobre el propio fondo, donde nos aparecerán
    las propiedades.
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
• La pestaña “Botones” nos permite agregar botones y texto a
  nuestros menús.
• Cada botón tiene sus propiedades para configurar el aspecto.
• Todos tienen en común las opciones de navegación.




                                                                 (c) Francisco Javier Rufo Mendo
6.4. Crear carrusel de imágenes
• Podemos crear una secuencia de vídeo que nos muestre una
  serie de imágenes.
• Para ello, arrastraremos las imágenes deseadas a la parte
  inferior de la aplicación, creándose una presentación con las
  imágenes.




                                                                  (c) Francisco Javier Rufo Mendo
• Podemos acceder a sus propiedades haciendo doble clic en el
  objeto presentación.




                                                                (c) Francisco Javier Rufo Mendo
6.5. Añadir vídeo y capítulos
• Para añadir un vídeo podemos:
  • Arrastrarlo desde la pestaña “Archivos”
  • DVDAñadir Fichero como capítulo
• Haciendo doble clic accederemos a sus propiedades




                                                               (c) Francisco Javier Rufo Mendo
• Dentro de las propiedades podemos establecer los instantes
  de tiempo en los que comenzará cada capítulo.
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
6.6. Grabación de DVD
• Podemos grabar el DVD generado mediante ArchivoGrabar
  a DVD.




                                                           (c) Francisco Javier Rufo Mendo
7. Publicación de vídeos en
otros medios
•   Exportación a otros soportes ópticos
•   Servicios para distribución de vídeos
•   Publicación de vídeos en Internet
•   Vídeos incrustados en páginas web




                                            (c) Francisco Javier Rufo Mendo
•   Conversión de formatos de vídeo
7.1. Exportación a otros
soportes ópticos
• Constantemente están surgiendo nuevos soportes ópticos,
  cada uno con sus propias características.
• A la hora de exportar nuestros trabajos a otros soportes
  ópticos deberemos tener en cuenta, entre otras
  características:




                                                                       (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  •   Soporte por parte de las herramientas utilizadas.
  •   Compatibilidad de la estructura actual de nuestro proyecto.
  •   Soporte por parte del soporte para nuestras pretensiones.
  •   Capacidad suficiente para nuestro proyecto por parte del nuevo
      soporte.
Blue Ray              HD DVD                   HD-VMD                      DVD

                                  23,3/25/27 GB (capa
                                        simple)         15 GB (capa simple)     19 GB (cuatro capas)       4,7 GB (capa simple)
          Capacidad
                                  46,6/50/54 GB (capa   30 GB (capa doble)       24 GB (cinco capas)        8,5GB (capa doble)
                                        doble)




                                                                                                                                  (c) Francisco Javier Rufo Mendo
Longitud de onda del rayo láser         405 nm               405 nm                    650 nm                    650 nm


                                                                                 40,0 Mbps (no indica
 Tasa de transferencia datos        36,0 / 54,0 Mbps       36,55 Mbps                                       11,1 / 10,1 Mbps
                                                                              si es datos o audio/vídeo)


                                  MPEG-2, MPEG-4 AVC,     MPEG-2, VC-1,       MPEG-1, MPEG-2, MPEG-
    Formatos soportados                                                                                     MPEG-1, MPEG-2
                                          VC-1          H.264/MPEG-4 AVC           4 AVC, VC-1


Resistencia a rayas y suciedad             Sí                   No                       No                        No


 Resolución máxima de vídeo
                                         1080p                1080p                    1080p                   480p/576p
          soportada
7.2. Servicios para publicación
de vídeos
• Existen multitud de servicios que nos permiten la publicación
  de nuestros vídeos. Destacan entre otros:
  • Vimeo (vimeo.com): Red social basada en vídeos. Permite
    compartir y almacenar vídeos digitales para que los usuarios los
    comenten.




                                                                       (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • Youtube (youtube.com): Permite a los usuarios subir y compartir
    vídeos. Usa un reproductor en línea basado en Adobe Flash,
    aunque últimamente también permite HTML5.
  • Vpod.tv (vpod.tv): No tiene límite en cuanto a tamaño o duración
    de los ficheros a subir.
7.3. Publicación de vídeos en
Internet
• Vamos a ver cómo publicar un vídeo en Internet a través de Vimeo.
1. Acceder a vimeo.com
2. Si no tenemos cuenta en Vimeo, deberemos crear una cuenta
    pinchando sobre “Join” y seleccionando la opción “Basic”, ya que
    es la opción gratuita.




                                                                       (c) Francisco Javier Rufo Mendo
3. Indicaremos nuestro nombre, dirección de correo, contraseña y
    aceptaremos los términos del servicio.
4. Acceder a nuestro correo y confirmar la dirección.
5. Accediendo a “Videos””My videos” nos aparecerá la pantalla de
    nuestros vídeos, donde tenemos el enlace para subir un vídeo
    nuevo, denominado “Upload a video”.
6. Pincharemos sobre “Choose a video to upload” y buscaremos los
    vídeos a subir.
7. Finalmente pincharemos en “Upload selected videos”.
8. Introducir los datos del vídeo.
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
7.5. Vídeos incrustados en
páginas web
• Es un video que se puede ver desde cualquier sitio web o blog
  pero que puede estar alojado en otro sitio.
• Por ejemplo puedes incrustar un video de youtube en un blog
  copiando un código aunque originalmente esté alojado en
  youtube.




                                                                  (c) Francisco Javier Rufo Mendo
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
(c) Francisco Javier Rufo Mendo
7.7. Conversión de formatos de
vídeo
• Podemos convertir un vídeo a diferentes formatos según el
  dispositivo en el que vaya a ser reproducido.
• De esta forma, un mismo vídeo puede encontrarse en
  diferentes formatos según vaya destinado a reproducirse en
  un lector blue ray, en una web, en un dispositivo móvil, etc.




                                                                  (c) Francisco Javier Rufo Mendo
• Para ello, existen aplicaciones que nos permiten realizar la
  conversión de vídeo a diferentes formatos.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (20)

T6 cadenadanielaticsii
T6 cadenadanielaticsiiT6 cadenadanielaticsii
T6 cadenadanielaticsii
 
Tema4
Tema4Tema4
Tema4
 
Video
VideoVideo
Video
 
TIC 2
TIC 2TIC 2
TIC 2
 
Conceptos básicos sobre video digital
Conceptos básicos sobre video digitalConceptos básicos sobre video digital
Conceptos básicos sobre video digital
 
Esther Mayora
Esther MayoraEsther Mayora
Esther Mayora
 
Formatos de video
Formatos de video Formatos de video
Formatos de video
 
Generalidades video
Generalidades videoGeneralidades video
Generalidades video
 
Parametros y princicpios2
Parametros y princicpios2 Parametros y princicpios2
Parametros y princicpios2
 
Trabajo 2 tenesaca_jhonny_6_a_t22
Trabajo 2 tenesaca_jhonny_6_a_t22Trabajo 2 tenesaca_jhonny_6_a_t22
Trabajo 2 tenesaca_jhonny_6_a_t22
 
Tratamiento basico vídeo_digital
Tratamiento basico vídeo_digitalTratamiento basico vídeo_digital
Tratamiento basico vídeo_digital
 
video
videovideo
video
 
Chemi tema video
Chemi tema videoChemi tema video
Chemi tema video
 
ESTANDARES DE VIDEO
ESTANDARES DE VIDEOESTANDARES DE VIDEO
ESTANDARES DE VIDEO
 
Videodigital
VideodigitalVideodigital
Videodigital
 
Conceptos de video
Conceptos de videoConceptos de video
Conceptos de video
 
Video multimedia
Video multimediaVideo multimedia
Video multimedia
 
Video digital
Video digitalVideo digital
Video digital
 
Fundamentos Video Digital
Fundamentos Video DigitalFundamentos Video Digital
Fundamentos Video Digital
 
Video digital
Video digitalVideo digital
Video digital
 

Similar a Ut 13

233458_21-08-2023_05-26-02_196454119.pptx
233458_21-08-2023_05-26-02_196454119.pptx233458_21-08-2023_05-26-02_196454119.pptx
233458_21-08-2023_05-26-02_196454119.pptxEduardoSaucedo17
 
Apuntes de vídeo digital
Apuntes de vídeo digitalApuntes de vídeo digital
Apuntes de vídeo digitalejemploscodema
 
La creación de la imagen digital (Video)
La creación de la imagen digital (Video)La creación de la imagen digital (Video)
La creación de la imagen digital (Video)Vladimir
 
clasevideo12arial-120402164524-phpapp02.pdf
clasevideo12arial-120402164524-phpapp02.pdfclasevideo12arial-120402164524-phpapp02.pdf
clasevideo12arial-120402164524-phpapp02.pdfedgartorres431176
 
Perez jesica t21_6_b
Perez jesica t21_6_bPerez jesica t21_6_b
Perez jesica t21_6_bJesica Pérez
 
T6 ArauzGraceTicsII
T6 ArauzGraceTicsIIT6 ArauzGraceTicsII
T6 ArauzGraceTicsIIGrace Arauz
 
3.1 Propiedades principales de un video digital Alejandro Castro López.pdf
3.1 Propiedades principales de un video digital Alejandro Castro López.pdf3.1 Propiedades principales de un video digital Alejandro Castro López.pdf
3.1 Propiedades principales de un video digital Alejandro Castro López.pdfALEJANDROCASTROLOPEZ3
 
ADOBE PREMIER CARACTERISTICAS DE VIDEOS
ADOBE PREMIER CARACTERISTICAS DE VIDEOSADOBE PREMIER CARACTERISTICAS DE VIDEOS
ADOBE PREMIER CARACTERISTICAS DE VIDEOSHernan Espinoza
 
Procesos digitales en HD - Proceso videográfico completa en HD (Musiclip Fest...
Procesos digitales en HD - Proceso videográfico completa en HD (Musiclip Fest...Procesos digitales en HD - Proceso videográfico completa en HD (Musiclip Fest...
Procesos digitales en HD - Proceso videográfico completa en HD (Musiclip Fest...Rsearcher - Professor - Producer
 
Clase 3 videos [modo de compatibilidad]
Clase 3  videos [modo de compatibilidad]Clase 3  videos [modo de compatibilidad]
Clase 3 videos [modo de compatibilidad]Viviana Mercedes Ponce
 
Paredez elizabeth 6_a_t21
Paredez elizabeth 6_a_t21Paredez elizabeth 6_a_t21
Paredez elizabeth 6_a_t21Ely Paredez
 
Paredez elizabeth 6_a_t21
Paredez elizabeth 6_a_t21Paredez elizabeth 6_a_t21
Paredez elizabeth 6_a_t21Ely Paredez
 

Similar a Ut 13 (20)

Formatos de video
Formatos de video Formatos de video
Formatos de video
 
233458_21-08-2023_05-26-02_196454119.pptx
233458_21-08-2023_05-26-02_196454119.pptx233458_21-08-2023_05-26-02_196454119.pptx
233458_21-08-2023_05-26-02_196454119.pptx
 
Apuntes de vídeo digital
Apuntes de vídeo digitalApuntes de vídeo digital
Apuntes de vídeo digital
 
La creación de la imagen digital (Video)
La creación de la imagen digital (Video)La creación de la imagen digital (Video)
La creación de la imagen digital (Video)
 
Lumisaca hector 6_a _t21
Lumisaca hector 6_a _t21Lumisaca hector 6_a _t21
Lumisaca hector 6_a _t21
 
Sonido y Video digital
Sonido y Video digitalSonido y Video digital
Sonido y Video digital
 
Video educativo
Video educativoVideo educativo
Video educativo
 
clasevideo12arial-120402164524-phpapp02.pdf
clasevideo12arial-120402164524-phpapp02.pdfclasevideo12arial-120402164524-phpapp02.pdf
clasevideo12arial-120402164524-phpapp02.pdf
 
Perez jesica t21_6_b
Perez jesica t21_6_bPerez jesica t21_6_b
Perez jesica t21_6_b
 
anyi moncayo
anyi moncayoanyi moncayo
anyi moncayo
 
T6 ArauzGraceTicsII
T6 ArauzGraceTicsIIT6 ArauzGraceTicsII
T6 ArauzGraceTicsII
 
3.1 Propiedades principales de un video digital Alejandro Castro López.pdf
3.1 Propiedades principales de un video digital Alejandro Castro López.pdf3.1 Propiedades principales de un video digital Alejandro Castro López.pdf
3.1 Propiedades principales de un video digital Alejandro Castro López.pdf
 
ADOBE PREMIER CARACTERISTICAS DE VIDEOS
ADOBE PREMIER CARACTERISTICAS DE VIDEOSADOBE PREMIER CARACTERISTICAS DE VIDEOS
ADOBE PREMIER CARACTERISTICAS DE VIDEOS
 
Formatos de representación 1
Formatos de representación 1Formatos de representación 1
Formatos de representación 1
 
Procesos digitales en HD - Proceso videográfico completa en HD (Musiclip Fest...
Procesos digitales en HD - Proceso videográfico completa en HD (Musiclip Fest...Procesos digitales en HD - Proceso videográfico completa en HD (Musiclip Fest...
Procesos digitales en HD - Proceso videográfico completa en HD (Musiclip Fest...
 
Carlos quiròs clase
Carlos quiròs claseCarlos quiròs clase
Carlos quiròs clase
 
Clase 3 videos [modo de compatibilidad]
Clase 3  videos [modo de compatibilidad]Clase 3  videos [modo de compatibilidad]
Clase 3 videos [modo de compatibilidad]
 
Clase 8 tecno i-periodismo 2015
Clase 8  tecno i-periodismo 2015Clase 8  tecno i-periodismo 2015
Clase 8 tecno i-periodismo 2015
 
Paredez elizabeth 6_a_t21
Paredez elizabeth 6_a_t21Paredez elizabeth 6_a_t21
Paredez elizabeth 6_a_t21
 
Paredez elizabeth 6_a_t21
Paredez elizabeth 6_a_t21Paredez elizabeth 6_a_t21
Paredez elizabeth 6_a_t21
 

Ut 13

  • 1. UT 13. Edición de (c) Francisco Javier Rufo Mendo vídeo digital Aplicaciones Ofimáticas
  • 2. 1. Introducción • Introducción • Propiedades de un vídeo • Relación de aspecto y dimensiones de vídeos • Conceptos básicos de vídeo digital. (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Sistemas de codificación de vídeo
  • 3. 1.1. Introducción • Denominamos Edición de Vídeo al proceso de montaje de las imágenes tomadas con la cámara y que en el caso del vídeo analógico (edición lineal) se hace utilizando dos magnetoscopios, uno lector y otro grabador, en el que se inserta la cinta máster donde se irán montando los cortes procedentes de la cinta o cintas grabadas que se van reproduciendo en el magnetoscopio lector. Una vez montadas todas las imágenes se procede a insertar el sonido a (c) Francisco Javier Rufo Mendo todo el documento. Si hay que hacer una modificación en el vídeo máster es necesario repetir la edición a partir del punto de comienzo de la modificación. • La edición digital, (no-lineal) se realiza mediante un software específico en un proyecto que va organizando los distintos cortes o clip de vídeo y audio que compondrán el documento. Previamente hay que hacer una captura desde las cintas al disco duro del ordenador. Cuando se ha finalizado el proceso de montaje y hemos visto una simulación del resultado en la pantalla, se procede a la grabación en el soporte y el formato que creamos necesario. El proyecto finalizado y guardado nos permite hacer las modificaciones posteriores que creamos necesarias.
  • 4. 1.2. Características de un vídeo • Número de imágenes por segundo: Número de imágenes por unidad de tiempo de video. • Sistemas de barrido • Entrelazado: Con el fin de evitar el parpadeo o "flicker" que se produce en una imagen de televisión cuando es reproducida en un tubo de imagen debido a la persistencia de los luminofósforos que componen la pantalla del mismo se desarrollo la exploración entrelazada. • Consiente en analizar cada cuadro (frame) de la imagen en dos semicuadros iguales denominados campos (field), de forma que las líneas resultantes estén imbricadas entre si alternadamente por superposición. Uno de los campos contiene las líneas pares, se le denomina "campo par", mientras que el otro contiene la impares, se le denomina "campo impar" al comienzo de cada uno de ellos se sitúa el sincronismo vertical. Hay un desfase de media línea entre un campo y otro para que así el campo par explore la franja de imagen que dejó libre el campo impar. La exploración entrelazada de un cuadro de dos campos exige que el número de líneas de del cuadro sea impar para que la línea de transición de un campo al otro sea divisible en dos mitades. • Progresivo: En los sistemas de barrido progresivo, en cada período de refresco se actualizan todas las líneas de exploración. El desarrollo de sistema de representación de imagen diferentes al tubo de imagen, como las pantallas de TFT y de plasma, han permitido desarrollar sistemas de televisión de barrido progresivo. • Resolución de vídeo: El tamaño de una imagen de vídeo se mide en píxeles para vídeo digital, o en líneas de barrido horizontal y vertical para vídeo analógico. Los nuevos televisores de alta definición (HDTV) son capaces de resoluciones de hasta 1920 × 1080p60, es decir, 1920 píxeles por línea de (c) Francisco Javier Rufo Mendo barrido por 1080 líneas, a 60 fotogramas por segundo. La resolución de vídeo en 3D para vídeo se mide en voxels (elementos de volumen de imagen, que representan un valor en el espacio tridimensional). • Espacio de color y bits por píxel: El nombre del modelo del color describe la representación de color de video. El número de colores distintos que pueden ser representados por un pixel depende del número de bits por pixel (bpp). Una forma de reducir el número de bits por píxel en vídeo digital se puede realizar por submuestreo de croma (por ejemplo, 4:2:2, 4:1:1, 4:2:0). • Calidad de vídeo: La calidad de vídeo se puede medir con métricas formales como PSNR o subjetivas con calidad de vídeo usando la observación de expertos. • La calidad de vídeo subjetiva de un sistema de procesamiento de vídeo puede ser evaluada como sigue: • Elige las secuencias de vídeo (el SRC) a usar para la realización del test. • Elige los ajustes del sistema a evaluar (el HRC). • Elige un método de prueba para presentar las secuencias de vídeo a los expertos y recopilar su valoración. • Invita a un número suficiente de expertos, preferiblemente un número no menor de 15. • Realiza las pruebas. • Calcula la media para cada HRC basándote en la valoración de los expertos o no expertos • Método de compresión de vídeo (sólo digital): Se usa una amplia variedad de métodos para comprimir secuencias de vídeo. Los datos de vídeo contienen redundancia temporal, espacial y espectral. En términos generales, se reduce la redundancia espacial registrando diferencias entre las partes de una misma imagen (frame); esta tarea es conocida como compresión intraframe y está estrechamente relacionada con la compresión de imágenes. Así mismo, la redundancia temporal puede ser reducida registrando diferencias entre imágenes (frames); esta tarea es conocida como compresión interframe e incluye la compensación de movimiento y otras técnicas. • Tasa de bits (sólo digital): Es una medida de la tasa de información contenida en un flujo o secuencia de video. La unidad en la que se mide es bits por segundo (bit/s o bps) o también Megabits por segundo (Mbit/s o Mbps). Una mayor tasa de bits permite mejor calidad de video.
  • 5. 1.3. Relación de aspecto y dimensiones de vídeos • La dimensión de un vídeo es el tamaño del video (ancho x alto) expresado en píxeles cuando se visualiza al 100%, sin agrandar ni reducir. • Se denomina relación de aspecto de una imagen a la proporción entre su altura y su anchura. Actualmente las (c) Francisco Javier Rufo Mendo relaciones de aspecto más utilizadas son la de 4:3 para televisores normales y 16:9 para televisores panorámicos. • Es habitual encontrarse secuencias de vídeo en alta definición en cualquiera de sus tres formatos: • 720p: 1280x720 píxeles. La p significa que la emisión del vídeo es en modo progresivo, es decir, cada fotograma se refresca por completo cada vez que el fotograma cambia. • 1080i: 1920x1080. La i indica que es entrelazado, por lo que las 1080 líneas se refrescan alternativamente en cada fotograma. • 1080p: 1920x1080.
  • 6. 1.4. Sistemas de codificación de vídeo • NTSC: El sistema NTSC (siglas de National Televisión System Commitee) surge alrededor de 1940 con la televisión analógica. Este sistema transmite 30 imágenes por segundo. Está compuesto por 525 líneas horizontales aunque sólo 486 son visibles. Cada una de sus líneas tiene 648 píxels. La norma NTSC nos ofrece estas 525 líneas a través de dos campos entrelazados compuestos de 262,5 líneas. • Su uso está extendido sobretodo en América del Norte, América Central y Japón. Las televisiones que emiten en NTSC utilizan 6 Mhz de ancho de banda. De esos 6 Mhz sólo 4,25 son útiles. Con esta norma el sonido se emite con modulación de frecuencia y su (c) Francisco Javier Rufo Mendo aspecto de ratio es de 4:3. • PAL: PAL son las siglas de Phase Alternating Line. Surge en 1963 como derivado del sistema NTSC usado en América con el fin de optimizarlo. Su principal avance fue la mejora en cuanto a la señal de crominancia. Este avance permitió una imagen de más calidad con lo que se pudieron aumentar las líneas hasta 625. Su tasa de refresco es de 25 imágenes por segundo. • Es usado en gran parte de Asia, África y Europa y algunos países de América del sur. Tiene un aspecto de ratio 4:3. Los sistemas PAL y NTSC son totalmente incompatibles entre sí. • SECAM: SECAM significa Séquentiel Couleur à Mémoire. Es la norma para la codificación desarrollada y usada en Francia. Es compatible con el sistema PAL ya que tiene el mismo número de líneas y la misma tasa de refresco. Se diferencian por su forma de codificar el color. • Es usado, además de en Francia, en la Unión Soviética, en algunos países de la Europa del Este y África.
  • 7. 2. Formatos de vídeo • Contenedores y formatos de vídeo • Formatos con compresión y sin compresión • Uso de diferentes formatos • Códecs. Instalación y configuración de códec. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 8. 2.1. Contenedores y formatos de vídeo • Aunque los códecs, los contenedores y las extensiones de archivos no son equivalentes, a menudo se confunden entre sí. Por ejemplo, un vídeo H.264 no es una mera referencia a un archivo con la extensión .mp4. Los archivos de vídeo contienen tanto los metadatos (duración, dimensiones, etc.), los subtítulos y los datos de audio y de vídeo, codificados y a menudo comprimidos. • El formato contenedor define cómo se almacenan los metadatos junto con los datos audio y de vídeo. No define ni la codificación ni la compresión de los datos. • Algunos contenedores multimedia son: • AVI: Permite almacenar simultáneamente un flujo de datos de video y varios flujos de audio. El formato concreto de estos flujos no es objeto del formato AVI y es interpretado por el códec. Es decir, el audio y el video contenidos en el AVI pueden estar en cualquier formato. Para que todos los flujos puedan ser reproducidos simultáneamente es (c) Francisco Javier Rufo Mendo necesario que se almacenen de manera intercalada (interleave). De esta manera, cada fragmento de archivo tiene suficiente información como para reproducir unos pocos fotogramas junto con el sonido correspondiente. • MPEG: Es un grupo de expertos, constituido por la ISO, con el objetivo de establecer un conjunto de estándares para la compresión y transmisión de audio y vídeo digitales. Ha habido varias especificaciones sucesivas, con diversos grados de complejidad, nivel de compresión y funcionalidades. El último en desarrollarse ha sido el MPEG-4, un formato contenedor flexible y que se emplea cada vez más para la descarga y streaming de vídeo por Internet. • MOV: Desarrollado por la empresa Apple inicialmente para ordenadores Macintosh y posteriormente adaptado para cumplir con las especificaciones del MPEG-4. • ASF: Es un formato contenedor de audio y video digital propiedad de Microsoft, diseñado especialmente para el streaming. El formato no especifica cómo debe ser codificado el video o audio, en vez de eso sólo especifica la estructura del flujo de video/audio. Lo que esto significa es que los archivos ASF pueden codificarse con prácticamente cualquier códec de audio/video sin que deje de ser formato ASF. • OGG: Es un formato contenedor, desarrollado por la Fundación Xiph.org y es el formato nativo para los códecs multimedia que también desarrolla Xiph.org. El formato es libre de patentes y abierto al igual que toda la tecnología de Xiph.org. Es un contenedor orientado a stream, lo que significa que puede ser escrito y leído en un solo paso, haciéndolo adecuado para streaming en internet. Esta orientación a stream es la mayor diferencia en diseño sobre otros formatos contenedores basados en archivo. • Matroska: Formato contenedor estándar abierto, un archivo informático que puede contener un número ilimitado de vídeo, audio, imagen o pistas de subtítulos dentro de un solo archivo. Su intención es la de servir como un formato universal para el almacenamiento de contenidos audiovisuales comunes, como películas o programas de televisión. Matroska es similar, en concepto, a otros contenedores, como AVI, MP4 o ASF, pero es totalmente abierto.
  • 9. 2.2. Formatos con compresión y sin compresión • Los sistemas de compresión de vídeo digital se basan todos en una estructura común. En primer lugar, extraen la información redundante de las imágenes, de modo que mediante el envío de esa información puedan ser reconstruidas en el receptor. En segundo lugar, los sistemas llevan a cabo aproximaciones de la señal, con el fin de poder reducir el bitrate de la señal al ser transmitida. Por último el sistema se encarga (c) Francisco Javier Rufo Mendo de encontrar el modo más eficiente para poder enviar todos estos datos o información. • La compresión se lleva a cabo en 3 pasos consecutivos: • Compensación de movimiento: El sistema se encarga de encontrar si alguna parte de la imagen se repite en imágenes anteriores. Si esto es así el sistema enviará sólo la información de dónde se repiten esas partes de las imágenes, en vez de volver a enviar toda la imagen entera. • Codificación de la transformada: En este paso se convierte el señal desde el dominio temporal al dominio frecuencial. • Codificación estadística: La codificación estadística consiste en analizar las palabras digitales que llegan en un período determinado y se codifican de nuevo las que se repiten más a menudo.
  • 10. 2.3. Uso de diferentes formatos • En ocasiones, obtenemos un clip de vídeo en un formato determinado y deseamos adaptarlo para poder reproducirlo en otras circunstancias para la que fue generado inicialmente. Por ejemplo, podemos tener un vídeo en alta definición y deseamos mostrarlo en nuestro portal web para que sea accesible por los alumnos. Dado que el vídeo seguramente requerirá un elevado ancho de banda para poder ser reproducido con normalidad, nos convendría recodificar el vídeo en otro formato que requiera menos ancho de banda, aún y cuando la calidad resultante sea inferior a la original. (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Para realizar esta tarea, es posible aunque no necesario utilizar herramientas de edición de vídeo, de forma que la película sólo tendría un clip, que contendría el vídeo a convertir. • Dado que el vídeo no será manipulado, la forma más razonable de llevar a cabo la conversión entre distintos formatos será utilizar herramientas de conversión de formato. Existen multitud de herramienta de este tipo en el mercado, tanto gratuitas como de pago, e incluso online. • Por tanto, cuando obtengamos un vídeo y deseemos redistribuirlo, deberemos analizar si el formato utilizado es el adecuado o si debería utilizarse otro formato más acorde con el medio en que será visionado el vídeo.
  • 11. 2.4. Códecs. Instalación y configuración de códecs. • Los códecs se encargan de codificar y descodificar las secuencias de vídeo y de audio contenidas en un archivo de vídeo. Al estar generalmente optimizados para distintos tipos de transmisión, pueden tener pérdidas o no. En algunos casos el códec y el contenedor comparten una sola definición, (c) Francisco Javier Rufo Mendo aunque son infrecuentes. • La mayor parte de códecs provoca pérdidas de información para conseguir un tamaño lo más pequeño posible del archivo destino. Hay también códecs sin pérdidas (lossless), pero en la mayor parte de aplicaciones prácticas, para un aumento casi imperceptible de la calidad no merece la pena un aumento considerable del tamaño de los datos. La excepción es si los datos sufrirán otros tratamientos en el futuro. En este caso, una codificación repetida con pérdidas a la larga dañaría demasiado la calidad.
  • 12. Algunos de los códecs más utilizados son: • AAC: es un formato informático de señal digital audio basado en un algoritmo de compresión con pérdida, un proceso por el que se eliminan algunos de los datos de audio para poder obtener el mayor grado de compresión posible, resultando en un archivo de salida que suena lo más parecido posible al original. • MP3: Formato de compresión de audio digital patentado que usa un algoritmo con pérdida para conseguir un menor tamaño de archivo. Es un formato de audio común usado para música tanto en ordenadores como en reproductores de audio portátil. Un MP3 creado usando una compresión de 128kbit/s tendrá un tamaño de aproximadamente unas 11 veces menor que su homónimo en CD. Un MP3 también puede comprimirse usando una mayor o menor tasa de bits por segundo, resultando directamente en su mayor o menor calidad de audio final, así como en el tamaño del archivo resultante. • Vorbis: Códec de audio perceptivo de fines generales previsto para permitir flexibilidad máxima del codificador, (c) Francisco Javier Rufo Mendo permitiéndole escalar competitivamente sobre una gama excepcionalmente amplia de bitrates. En la escala de nivel de calidad/bitrate es comparable con AAC en la mayoría de bitrates. • WAV: Es un formato de audio digital normalmente sin compresión de datos desarrollado y propiedad de Microsoft y de IBM que se utiliza para almacenar sonidos en el PC. • WMA: Windows Media Audio (WMA) es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft, quien afirma que obtiene una mejor calidad de sonido que MP3 con menores tasas de bits. • Xvid: Códec desarrollado como un proyecto de software libre por programadores voluntarios de todo el mundo. Está basado en el estándar MPEG-4 ASP. El formato fue creado como una alternativa libre a otros códecs comerciales de vídeo. Su calidad y eficiencia lo han convertido en uno de los códecs más populares. • Divx: Inicialmente era sólo un códec de vídeo, un formato de vídeo comprimido, basado en los estándares MPEG-4. Comenzó a desarrollarse como un formato para la transmisión de la televisión digital mediante el estándar MPEG-4, aunque su potenciación y expansión, se vio con el surgimiento de los sistemas multimedia en internet, pero pronto quedó relegado por otros formatos de menor tamaño, ideales para vídeo bajo demanda y por su par libre, el códec Xvid. • X264: Es un códec gratuito y libre para comprimir pistas de vídeo utilizando el popular estándar H.264, formato especialmente utilizado en archivos MKV y MP4 para comprimir vídeos en alta definición. No obstante, no es un formato limitado sólo a la alta definición, sino que podemos comprimir igualmente vídeos de baja resolución en este formato. • WMV: Windows Media Video (WMV) es un nombre genérico que se da al conjunto de algoritmos de compresión ubicados en el set propietario de tecnologías de vídeo desarrolladas por Microsoft, El formato WMV incluye ciertas características relativas a la utilización de Gestión de Derechos Digitales (DRM).
  • 13. 3. Edición de vídeo • Entorno de la aplicación • Personalización y configuración de la aplicación de edición • Importación de vídeo • Creación y edición de secuencias • (c) Francisco Javier Rufo Mendo Adición de recursos a un proyecto • Organización y distribución de los recursos • Inserción de imágenes en vídeo • Creación de títulos • Generación de efectos • Aplicación de filtros • Edición de audio • Inserción de subtitulos • Elección del formato de exportación
  • 14. 3.1. Entorno de la aplicación (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 15. 3.2. Personalización y configuración de la aplicación • Al igual que el manejo de Kino es muy sencillo, su configuración también puede resultar demasiado básica. • Podemos acceder a la personalización mediante EditarPreferencias. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 16. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 17. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 18. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 19. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 20. 3.3. Importación de vídeo • Kino nos permite dos mecanismos de importación de vídeo: • Captura desde cámara de vídeo DV a través de Firewire. • Importación desde un fichero de vídeo. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 21. vídeo Capturar desde cámara de (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 22. Importación desde fichero de vídeo • Kino tiene soporte para • SMIL • Dv, dif • Avi (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Mov • Para importar un fichero de vídeo deberemos seleccionar ArchivoInsertar Antes o Insertar después. • Una vez seleccionado el fichero, kino lo convertirá a dv y lo mostrará en el Story Board. • A través de la línea del tiempo, podremos ver un resumen en imágenes de nuestro clip.
  • 23. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 24. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 25. 3.4. Creación y edición de secuencias • Kino nos proporciona una sencilla herramienta que nos permite crear secuencias a partir de un mismo clip de vídeo. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 26. 3.5. Adición de recursos a un proyecto • Por defecto, Kino sólo nos permite insertar clips de vídeo. • No obstante, en los siguientes apartados aprenderemos a insertar: • Imágenes (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Textos • Sonidos • Otros elementos
  • 27. 3.6. Organización y distribución de los recursos • En Kino cada elemento es una secuendia. • Podemos modificar el orden de aparición de cada una arrastrando las secuencias o insertando antes o después de la secuencia seleccionada. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 28. 3.7. Inserción de imágenes en vídeo • Mediante la pestaña “FX” podemos añadir diferentes efectos, entre los que se encuentra la inserción de imágenes. • Al insertar una imagen, lo que realmente haremos será crear una nueva secuencia de vídeo que mostrará una imagen o una cadena de imágenes durante un periodo de tiempo (c) Francisco Javier Rufo Mendo determinado.
  • 29. Inserción de una sola imagen 1. Nos situaremos en la pestaña “Crear” y seleccionaremos “Desde fichero”. 2. En “Fotogramas” indicaremos la duración de la secuencia a crear (normalmente, 25 fotogramas = 1 segundo). (c) Francisco Javier Rufo Mendo 3. En “Fichero” indicaremos el fichero que deseamos mostrar. 4. Pulsaremos sobre “render” para generar la nueva secuencia con la imagen.
  • 30. Creación de secuencia de imágenes • Deberemos crear diferentes secuencias para cada una de las imágenes. • Esto es, para cada imagen que deseamos mostrar, repetir los pasos indicados para la inserción de una sola imagen. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 31. Inserción de imagen “logotipo” • Podemos insertar imágenes similares a los logotipos utilizados por las cadenas televisivas o imágenes con animación. • Esto lo haremos con la opción “Sobreimponer”, dentro de la opción de filtros de vídeo. • Las opciones que nos muestra son: (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Zoom: Indica el tamaño con el que se mostrará la imagen con respecto al original. • Posición y animación: Indica la posición en la que se mostrará la imagen y la posición al finalizar la secuencia (si se desea que la imagen pose a animación).
  • 32. 3.8. Creación de títulos • Dentro de los filtros de vídeo deberemos escoger “Titulador”. • Podremos crear una secuencia nueva o añadirla sobre la secuencia seleccionada. Esto dependerá de la selección “Sobreescribir” o “Crear”. • Si deseamos animar el texto, podemos utilizar las opciones de (c) Francisco Javier Rufo Mendo posición y animación, al igual que con el efecto “sobreimponer”.
  • 33. 3.9. Generación de efectos • Como hemos podido ver, los efectos pueden aplicarse sobre la secuencia seleccionada “Sobreescribir” a lo largo de toda o parte de ésta, o creando una nueva secuencia “Crear”. • Podemos aplicar diferentes filtros de vídeo (algunos ya los hemos visto): • (c) Francisco Javier Rufo Mendo Blanco y negro • Kaleidoscopio • Fade in y fade out • Voltear • Espejo • Vídeo inverso • Sepia • Mantener color • …. • Cada filtro tiene sus propiedades de configuración
  • 34. 3.10. Aplicación de transiciones • Las transiciones definen cómo se pasará de una secuencia a la siguiente. • Se encuentran en la pestaña “Transición de vídeo” del apartado “FX”. • Algunas transiciones que nos proporciona Kino son: (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Dissolve • Diferencias • Empujar • Cortar • Sin cambios • Cortina Luma
  • 35. 3.11. Edición de audio • Kino nos facilita algunas herramientas básicas para el trabajo con audio. • Podemos tratar este aspecto en la pestaña “Filtro de audio” dentro del apartado “FX”. • Entre los diferentes filtros que podemos encontrar están: (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Doblaje • Fade in • Fade out • Ganancia • Mezcla • Silencio • También podemos aplicar transiciones a los audios mediante la pestaña “Transición de audio”.
  • 36. 3.12. Inserción de subtítulos • A la hora de insertar subtítulos tenemos dos opciones: • Insertar el texto mediante la aplicación de filtros. • Utilizar ficheros “.srt” que reconocerá el reproductor de vídeo. • Ficheros SRT • Utilizan el formato subrip, en el que se almacena esta (c) Francisco Javier Rufo Mendo información: • Número de secuencia • Intervalo de tiempo en el que aparece • Texto del subtítulo • Ejemplo • 85 • 00:11:43,476 --> 00:11:45,810 • And winter is coming. • Deben almacenarse como un fichero aparte con extensión “.srt”.
  • 37. 3.13. Elección del formato de exportación • Una vez elaborado el clip, sólo falta exportarlo para poderlo distribuir. • Para ello, deberemos recurrir a la pestaña “Exportar” de la aplicación, donde seleccionaremos “Cada” cuántos fotogramas deseamos exportar, del total del clip, o un tramo (c) Francisco Javier Rufo Mendo determinado. • Podemos exportar a DV (pestaña Fichero DV). • Podemos exportar todo el clip a imágenes (pestaña Instantánea). • Podemos capturar el audio del clip (Pestaña Audio).
  • 38. • Exportar a MPEG: Nos permite especificar: • Formato del fichero (DVD, SVCD, VCD, etc.). • Desentrelazado. • Proporción. (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Opciones avanzadas relacionadas con los comandos utilizados para la exportación. • En la pestaña “Otros” podemos exportar el clip en otros formatos, como XVID, OGG, QuickTime, MP3, etc.
  • 39. 4. Edición de audio • Mecanismos de obtención de audio • Grabación de voz • Edición de audio • Gestión de pistas (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Aplicación de filtros y efectos • Exportación de audio
  • 40. • El sonido es una vibración que se propaga en forma de onda a través del aire, el cual transmite la vibración hasta que llega a nuestros oídos. • Para que un programa de ordenador pueda procesar un sonido, antes es necesario digitalizarlo o transformarlo en un sonido digital como una secuencia de números binarios. (c) Francisco Javier Rufo Mendo • El proceso de captura de audio se conoce como muestreo (sampling). En la digitalización se han de tener en cuenta los siguientes conceptos: • Frecuencia de muestreo: Cantidad de muestras de sonido que se toman por segundo, expresada en KHz. • Resolución (bit rate): Cantidad de bits que se utilizan en cada muestra de la señal de sonido, expresada en kbps. • Cuando más resolución y frecuencia, el sonido digitalizado se aproximará más al sonido real.
  • 41. 4.1. Mecanismos de obtención de audio • Disponemos de diferentes mecanismos para la obtención del audio: • A partir de audio analógico: • Micrófono • Entrada de línea (c) Francisco Javier Rufo Mendo • A partir de audio digital: • CD Audio • Pistas de audio en otros formatos
  • 42. 4.1. Entorno de edición de audio (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 43. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 44. 4.2. Personalización y configuración del entorno • Mediante VerBarras de herramientas podemos seleccionar las barras de herramientas visibles. Estas barras también son flotantes. • Podemos establecer nuestras preferencias en: EditarPreferencias (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 45. 4.2. Grabación de voz 1. Conectar el micrófono a la clavija correspondiente. 2. Pulsar sobre el botón de grabar y comenzar a hablar. 3. Una vez terminemos de hablar, permanecer en silencio antes de pulsar el botón de stop. Con esto evitamos que (c) Francisco Javier Rufo Mendo queden “colas de sonido” que no deseamos. 4. Guardar el fichero generado.
  • 46. 4.3. Edición de audio • El primer paso será abrir el fichero que deseamos editar, que puede estar formado por una o varias pistas. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 47. • Una vez abierto, podemos realizar diferentes operaciones: • Copy-Cut-Paste. • Modificar muestras. • Silenciar. (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Recortar • …
  • 48. 4.4. Gestión de pistas • El programa Audacity está diseñado para manipular pistas de audio. • Para ello debemos saber: • Que Audacity abrirá una nueva ventana cada vez que escojamos la opción Archivo -> Abrir (sólo tendremos un fichero visible en (c) Francisco Javier Rufo Mendo cada ventana). • Que esto no pasará si, en lugar de ello, escogemos del menú Proyecto la opción "importar audio" (podremos tener múltiples ficheros visibles en cada ventana y trabajar con ellos simultáneamente). • Que para mezclar y manipular varias pistas debemos utilizar esta última opción (importar audio), pues con la primera lo que estamos realmente creando es un nuevo proyecto y no podremos trabajar con varias pistas si sólo disponemos de una.
  • 49. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 50. 4.5. Aplicación de filtros y efectos • Audacity nos permite: • Generar sonidos, mediante el menú “Generar”. • Aplicar efectos: Mediante el menú “Efecto”, donde se encuentran multitud de efectos. Estos efectos se aplican a la pista o a la zona seleccionada (puede ser de varias pistas si seleccionamos con (c) Francisco Javier Rufo Mendo “Mayúsculas”).
  • 51. 4.6. Exportación de audio • Existen diferentes formatos para los archivos de audio. Los principales son: • WAV: Audio sin comprimir. Ocupan mucho espacio. • CDA: Formato de CD musicales. Son archivos de gran tamaño. • MP3: Formato comprimido que reduce el tamaño de los archivos (c) Francisco Javier Rufo Mendo de sonido. • AAC: Sistema de compresión con mejor calidad que MP3. • WMA: Diseñado para Windows Media Player. Suele ocupar algo menos que MP3 y la calidad es similar. • Para exportar en audacity: • ArchivoExportar • ArchivoExportar selección • ArchivoExportar múltiple (Exporta las pisas a ficheros independientes)
  • 52. 5. Elaboración de videotutoriales • Herramientas para la elaboración de videotutoriales • Capturas y clases • Edición de videotutoriales (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 53. 5.1. Herramientas para la elaboración de vídeo tutoriales • Existen multitud de aplicaciones para la creación de vídeo tutoriales, entre otros: • CamStudio • Jing Free • (c) Francisco Javier Rufo Mendo Wink • CaptureFox • XvidCap • Screencast-o-matic
  • 54. 5.2. Entorno de la aplicación (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 55. 5.3. Clases de capturas • Wink no captura vídeo, sino una serie de pantallas que nosotros le indicamos mediante pulsaciones de teclas. Las opciones que tenemos son: • Captura ventana a ventana • Captura por tiempo (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Captura dirigida
  • 56. 5.4. Edición de vídeo tutoriales • En la edición de los vídeo tutoriales podremos: • Cambiar tamaño de los frames • Recortar los frames • Cambiar todos los elementos (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Insertar fondo a los frames • Modificar la posición de los frames • Borrar/Insertar/CopyPaste frames • “Traducir” a varios idiomas
  • 57. Cambiar tamaño de los frames • Permite modificar el tamaño de los frames del proyecto. • ProyectoCambiar tamaño de todos los frames (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 58. Recortar los frames • Permite recortar el tamaño de los frames. • Al recortar se borra lo recortado  No confundir con el redimensionado. • ProyectoRecortar todos los frames (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 59. Insertar fondo a los frames • Introduce una imagen de fondo, que puede ser un color sólido o una imagen. • ProyectoElegir imagen de fondo (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 60. Cambiar todos los elementos • Desplaza todos los elementos. • Sólo disponible cuando tengamos asignado un fondo a los frames. • ProyectoCambiar todos los elementos (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 61. Modificar posición de los frames • Para modificar la posición de uno o varios frames deberemos realizar los siguientes pasos: 1. Seleccionar los frames a mover. 2. Arrastrarlos en la barra de frames hasta la posición deseada (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 62. Borrar/Insertar/CopyPaste frames • Borrar frames: • Seleccionar los frames que deseamos eliminar. • EditarBorrar • Insertar frames: • ProyectoInsertar frames (c) Francisco Javier Rufo Mendo • El funcionamiento de CopyPaste es idéntico al funcionamiento en cualquier aplicación
  • 63. “Traducir” a varios idiomas • Todo lo que escribamos es los cuadros de texto en cada uno de los frames se puede exportar a un fichero de texto mediante ProyectoExportar texto a archivo. • Una vez obtenido el fichero de texto, podemos realizar una traducción a otro idioma. (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Mediante ProyectoImportar texto de archivo, estableceremos los textos de los cuadros de cada frame.
  • 64. 5.5. Botones • Los botones nos ayudan a la navegación y nos darán información en el frame. • En la parte derecha de la aplicación encontramos los apartados relacionados con los botones. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 65. Propiedades del frame seleccionado (c) Francisco Javier Rufo Mendo Propiedades comunes para todos los frames
  • 66. Propiedades del frame • Título: Permite que aparezca el nombre en el frame. • Tiempo de duración: Tiempo que el frame permanece en pantalla. • Botones: Permiten introducir diferentes elementos: (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Audio. No se pasará al siguiente hasta que finalice el sonido. • Imágenes • Formas • Cuadros de texto • Botones de navegación • Botones de URL • Botones de salto directo • Cada uno de ellos tendrá sus propias propiedades
  • 67. 5.6. Exportación del vídeotutorial • Podremos exportar el vídeo una vez que se ha finalizado la grabación y lo hayamos almacenado mediante los siguientes pasos: 1. Establecer los ajustes del proyecto: ProyectoAjustes (c) Francisco Javier Rufo Mendo 2. Generar el vídeo: ProyectoGenerar
  • 68. 6. Creación de DVD • Estructura de un DVD-Vídeo • Creación de un DVD • Elaboración de menús • Crear carrusel de imágenes (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Añadir vídeo y capítulos • Grabación de DVD
  • 69. 6.1. Estructura de un DVD Vídeo • DVD-Video es un formato de video de consumo usado para almacenar video digital en discos DVD. • Los discos que usan la especificación DVD-Video necesitan de una unidad de DVD y un decodificador MPEG-2 (por ejemplo, un reproductor de DVD o una unidad de DVD de computadora (c) Francisco Javier Rufo Mendo con un software de reproducción de DVD). • Las películas en DVD comerciales son codificadas usando una combinación de video MPEG-2 comprimido y audio de formatos diversos (normalmente, multicanal 5.1 para Dolby Digital y DTS, y 2.0 para audio MPEG y LPCM). • Para la generación de nuestros DVD utilizaremos DVDStyler
  • 70. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 71. 6.2. Creación de un DVD • A la hora de crear un nuevo proyecto de DVD, deberemos especificar sus propiedades. • ArchivoNuevo (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 72. • A continuación podremos indicar el título del DVD y una de las plantillas. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 73. 6.3. Elaboración de menús • Los menús nos permiten navegar por los contenidos del DVD. • DVD-->Añadir-->Menú. • Podemos cambiar el fondo del menú: • Haciendo doble clic sobre el fondo deseado dentro de la pestaña (c) Francisco Javier Rufo Mendo “Fondos”. • Haciendo doble clic sobre el propio fondo, donde nos aparecerán las propiedades.
  • 74. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 75. • La pestaña “Botones” nos permite agregar botones y texto a nuestros menús. • Cada botón tiene sus propiedades para configurar el aspecto. • Todos tienen en común las opciones de navegación. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 76. 6.4. Crear carrusel de imágenes • Podemos crear una secuencia de vídeo que nos muestre una serie de imágenes. • Para ello, arrastraremos las imágenes deseadas a la parte inferior de la aplicación, creándose una presentación con las imágenes. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 77. • Podemos acceder a sus propiedades haciendo doble clic en el objeto presentación. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 78. 6.5. Añadir vídeo y capítulos • Para añadir un vídeo podemos: • Arrastrarlo desde la pestaña “Archivos” • DVDAñadir Fichero como capítulo • Haciendo doble clic accederemos a sus propiedades (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Dentro de las propiedades podemos establecer los instantes de tiempo en los que comenzará cada capítulo.
  • 79. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 80. 6.6. Grabación de DVD • Podemos grabar el DVD generado mediante ArchivoGrabar a DVD. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 81. 7. Publicación de vídeos en otros medios • Exportación a otros soportes ópticos • Servicios para distribución de vídeos • Publicación de vídeos en Internet • Vídeos incrustados en páginas web (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Conversión de formatos de vídeo
  • 82. 7.1. Exportación a otros soportes ópticos • Constantemente están surgiendo nuevos soportes ópticos, cada uno con sus propias características. • A la hora de exportar nuestros trabajos a otros soportes ópticos deberemos tener en cuenta, entre otras características: (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Soporte por parte de las herramientas utilizadas. • Compatibilidad de la estructura actual de nuestro proyecto. • Soporte por parte del soporte para nuestras pretensiones. • Capacidad suficiente para nuestro proyecto por parte del nuevo soporte.
  • 83. Blue Ray HD DVD HD-VMD DVD 23,3/25/27 GB (capa simple) 15 GB (capa simple) 19 GB (cuatro capas) 4,7 GB (capa simple) Capacidad 46,6/50/54 GB (capa 30 GB (capa doble) 24 GB (cinco capas) 8,5GB (capa doble) doble) (c) Francisco Javier Rufo Mendo Longitud de onda del rayo láser 405 nm 405 nm 650 nm 650 nm 40,0 Mbps (no indica Tasa de transferencia datos 36,0 / 54,0 Mbps 36,55 Mbps 11,1 / 10,1 Mbps si es datos o audio/vídeo) MPEG-2, MPEG-4 AVC, MPEG-2, VC-1, MPEG-1, MPEG-2, MPEG- Formatos soportados MPEG-1, MPEG-2 VC-1 H.264/MPEG-4 AVC 4 AVC, VC-1 Resistencia a rayas y suciedad Sí No No No Resolución máxima de vídeo 1080p 1080p 1080p 480p/576p soportada
  • 84. 7.2. Servicios para publicación de vídeos • Existen multitud de servicios que nos permiten la publicación de nuestros vídeos. Destacan entre otros: • Vimeo (vimeo.com): Red social basada en vídeos. Permite compartir y almacenar vídeos digitales para que los usuarios los comenten. (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Youtube (youtube.com): Permite a los usuarios subir y compartir vídeos. Usa un reproductor en línea basado en Adobe Flash, aunque últimamente también permite HTML5. • Vpod.tv (vpod.tv): No tiene límite en cuanto a tamaño o duración de los ficheros a subir.
  • 85. 7.3. Publicación de vídeos en Internet • Vamos a ver cómo publicar un vídeo en Internet a través de Vimeo. 1. Acceder a vimeo.com 2. Si no tenemos cuenta en Vimeo, deberemos crear una cuenta pinchando sobre “Join” y seleccionando la opción “Basic”, ya que es la opción gratuita. (c) Francisco Javier Rufo Mendo 3. Indicaremos nuestro nombre, dirección de correo, contraseña y aceptaremos los términos del servicio. 4. Acceder a nuestro correo y confirmar la dirección. 5. Accediendo a “Videos””My videos” nos aparecerá la pantalla de nuestros vídeos, donde tenemos el enlace para subir un vídeo nuevo, denominado “Upload a video”. 6. Pincharemos sobre “Choose a video to upload” y buscaremos los vídeos a subir. 7. Finalmente pincharemos en “Upload selected videos”. 8. Introducir los datos del vídeo.
  • 86. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 87. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 88. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 89. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 90. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 91. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 92. 7.5. Vídeos incrustados en páginas web • Es un video que se puede ver desde cualquier sitio web o blog pero que puede estar alojado en otro sitio. • Por ejemplo puedes incrustar un video de youtube en un blog copiando un código aunque originalmente esté alojado en youtube. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 93. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 94. (c) Francisco Javier Rufo Mendo
  • 95. 7.7. Conversión de formatos de vídeo • Podemos convertir un vídeo a diferentes formatos según el dispositivo en el que vaya a ser reproducido. • De esta forma, un mismo vídeo puede encontrarse en diferentes formatos según vaya destinado a reproducirse en un lector blue ray, en una web, en un dispositivo móvil, etc. (c) Francisco Javier Rufo Mendo • Para ello, existen aplicaciones que nos permiten realizar la conversión de vídeo a diferentes formatos.