2. Mehrgliedrige phraseologische Einheiten
Phraseologismen
Konkurrierende Termini:
Phraseolexem
Wortgruppenlexem
Mehrwortlexem
Phrasem
Serbische Termini:
višečlana leksema, frazeologizam,
frazeoleksema
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
2
3. bei Nacht und Nebel – pod okriljem noći/tame/mraka
ein hohes Tier sein – biti velika zverka
einen Vogel haben (umg.) – biti malo ćaknut
in Verruf kommen/geraten – izaći na zao glas
jemandem den Laufpass geben – dati nekome korpu
jemandem die Supper versalzen – zapržiti nekome čorbu
jemanden vom Stuhl hauen – oboriti nekog s nogu
jemanden vor vollendete Tatsachen stellen – staviti nekog
pred svršen čin
reinen Tisch machen – isterati stvari na čistac, raščistiti
stvari, dovesti nešto u red
sich in Unkosten stürzen – izložiti se troškovima, baciti se u
trošak
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
3
4. ALLE PHRASEOLOGISMEN –
FESTE WORTVERBINDUNGEN
VIELE PHRASEOLOGISMEN –
IDIOMATISCH
kein Schwein = niemand
Zähne putzen (*bürsten, waschen, spülen…)
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
4
7. (Sing. das Idiom, serb. idiom)
Idiomatische Wortverbindungen
ein ungläubiger Thomas, m. (neverni Toma)
eine grüne Minna, f. (marica)
fern von Madrid (daleko od mesta zbivanja)
grüne Welle, f. (zeleni talas)
kalter Kaffee, m. (bajata priča; bajata novost)
kein Schwein, n. (umg.) (niko živi)
roter Faden, m. (lajtmotiv)
Schnee von Gestern, m. (lanjski sneg)
spanische Wand, f. (paravan) usw.
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
7
8. (Sing. das Teil-Idiom, serb. poluidiom)
Teil-idiomatische Wortverbindungen
der Kalte Krieg (Hladni rat)
blinder Passagier (slepi putnik)
am Ende des Tages (kada se sve sabere i
oduzme)
der schnelle Euro, m. (lako i brzo zarađen
novac)
hinter verschlossenen Türen (iza zatvorenih
vrata) usw.
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
8
9. (Sing. die Kollokation, serb. kolokacija)
Nicht-idiomatische, unvorhersehbare
feste Wortverbindungen
eine CD brennen (narezati cd)
die Zähne putzen (prati zube)
den Fernseher einschalten
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
9
10. Syntaktische Formen:
Adjektiv + Substantiv
Verb + Substantiv in der Subjektfunktion
Verb + Substantiv in der Objektfunktion
Verb + Präposition + Substantiv
Verb + Adjektiv oder Adverb
Adjektiv oder Partizip + Adjektiv
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
10
11. Beispiele:
geistiges Eigentum (intelektualna svojina)
der diensthabende Arzt (dežurni lekar)
eine Abfindung steht jemandem zu (neko iam pravo na
otpremninu/ namirenje)
dem Dienst vernbleiben (izostajati s posla)
ein Gelübde ablegen (zakleti se, položiti zakletvu)
das Gespräch auf etwas bringen (okrenuti razgovor na
neku temu)
anderwertig nutzen (koristiti drugačije)
ausdrücklich verboten (izričito zabranjeno)
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
11
12. Kollokationen in Wörterbüchern:
in allgemeinen Wörterbüchern (alle gute
Wörterbücher, z. B. www.duden.de, www.dwds.de)
in spezialisierten
Kollokationwörterbüchern, z. B.
- Quasthoff, U. (2011). Wörterbuch der
Kollokationen im Deutschen.
- Duden (2010). Das Stilwörterbuch.
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
12
14. Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
14
Spezialisierte Kollokationswörterbücher
U. Quasthoff, WBK
15. Idiomatische oder teil-idiomatische verbale
Gruppen, die keine vollständigen Sätze bilden.
die Flinte ins Korn werfen (dići ruke od svega)
einen Pik auf jemanden haben (imati pik na
nekoga)
etwas an den Tag bringen (izneti nešto na videlo,
obelodaniti)
im grünen Bereich sein (biti u redu)
in eine Sackgasse geraten (naći se u slepoj ulici,
upasti u slepu ulicu)
jemandem den Rest geben (dotući nekoga)
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
15
16. Feste verbale Gruppen, die vollständige Sätze bilden und eine
moralische Botschaft enthalten.
Aus den Augen, aus dem Sinn. (Daleko od očiju, daleko od srca)
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepolstert. (Put do pakla
popločan je najlepšim namerama.)
Die Welt ist ein Dorf. (Svet je mali.)
Die Zeit heilt alle Wunden. (Vreme leči sve rane.)
Ein Unglück kommt selten alleine. (Nesreća nikad ne dolazi sama.)
Morgenstund hat Gold im Mund. (Ko rano rani, dve sreće grabi.)
Stilles Wasser ist tief. (Tiha voda breg roni.)
Vorsicht ist die Mutter der Weißheit. (Oprez je majka mudrosti.)
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. (Ko drugome jamu
kopa, sam u nju upadne.)
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. (Ko se zadnji smeje, najslađe se
smeje.)
Zeit ist Geld. (Vreme je novac.)
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
16
17. Autonome verbale Gruppen, die (scheinbar)
Selbstverständliches betonen.
Aus Kindern werden Leute. (Deca rastu.)
Geschehen ist geschehen. (Šta je bilo, bilo
je.)
Versprochen ist versprochen. (Obećanje je
obećanje.)
Was muss sein, muss sein. (Što mora, mora.;
Biće što mora biti.)
Wo er recht hat, hat er recht. (Sasvim je u
pravu.; Što jeste, jeste.)
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
17
19. Strukturieren und lenken die Kommunikation
Auf Wiederhören! (Doviđenja.; u telefonskoj
komunikaciji)
Auf Wiedersehen! (Doviđenja.)
Bis zum nächsten Mal. (Vidimo se. / Čujemo se.)
Guten Morgen/Tag! (Dobro jutro / dobar dan!)
Was macht die Kunst? (Šta ima?, Šta se radi?)
Wie geht’s? (Kako si?, Kako je?)
Wir sehen uns. (Vidimo se.)
Wir telefonieren. (Čujemo se)
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
19
20. Arm in Arm (ruku pod ruku)
Art und Weise (način)
aus Gnade und Barmherzigkeit (iz sažaljenja)
bei Nacht und Nebel (u tajnosti)
Hab und Gut (imovina)
in Bausch und Bogen (đuture, bez razlike)
mit Ach und Krach (uz veliku halabuku)
mit Kind und Kegel (sa celom porodicom)
mit Mann und Maus (svi do jednog; do kraja,
potpuno; bez ostatka)
mit Wort und Tat (rečju i delom)
Rang und Namen (ugled) usw.
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
20
21. Feste Vergleiche
arm wie eine Kirchenmaus (go kao crkveni miš)
dastehen wie ein begossener Pudel (stajati kao
pokisao)
dumm wie Bohnenstroh sein (biti glup kao ćuskija)
ein Gesicht wie drei (acht/vierzehn) Tage
Regenwetter machen (gledati kiselo)
Nerven wie Drahtseile haben (imati živce kao
konopce, imati čelične živce)
wie eine Bombe einschlagen (odjeknuti kao
bomba) usw.
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
21
22. Beschreiben
konventionelles nicht-verbales Verhalten
die Waffen strecken (položiti oružje)
jemandem den Vortritt lassen (ustupiti nekom
prvenstvo)
jemandem in die Arme fallen (pasti nekome u zagrljaj)
jemanden gegen die Wand drücken (saterati nekog
uza zid)
sich die Nase rüpfen (mršitit se, kriviti lice – od
gađenja)
vor jemandem auf die Knie fallen (pasti pred nekim na
kolena)
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
22
23. Allgemein bekannte Zitate aus
literarischen Werken, Filmen usw.
To be, or not to be, that is the question.
dt. Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
serb. Biti ili ne biti, pitanje je sad.
Something is rotten in the state of Denmark.
dt. Etwas ist faul im Staate Dänemark.
serb. Nešto je trulo u družavi Danskoj.
Über 1000 geflügelte Worte mit Erklärungen:
https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_geflügelter_Worte/A#A_Star_is_born
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
23
24. Fungieren als solche nur in Filmen,
literarischen Werken o. Ä.
wie z. B. die sog. Catch Phrases in Filmen,
Fernsehserien usw.
My Name is Bond, James Bond.
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
24
25. Feste Wortgruppen als Namen von
Institutionen, geographische Namen usw.
das Adriatische Meer (Jadransko more)
das Kaspische Meer (Kaspijsko more /
Kaspijsko jezero)
das Rote Kreuz (Crveni krst)
das Weiße Haus (Bela kuća)
der Ferne Osten (Daleki istok)
der Nahe Osten (Bliski istok)
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
25
26. Feste Wortgruppen, die als Termini fungieren
Beispiele - Wirtschaft
abziehbare Steuer, f. (porez s pravom na odbitak)
ausländischer Steuerpflichtiger, m. (poreski
obveznik nerezident)
autonome ergänzende Steuer, f. (autonomni
novoutvrđeni porez)
Fälligkeit, f. der Steuer (dospelost poreza)
Land, n. der Erstattung (zemlja u kojoj se vrši
povraćaj)
steuerbarer Umsatz, m. (oporeziv promet)
steuerpflichtiger Abnehmer, m. (kupac – poreski
obveznik)
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
26
27. Beispiele – Rechtswissenschaften
amtliche Eigenschaft, f. (službeno svojstvo)
außergerichtliche Einigung, f. (vansudski sporazum)
behördliche Verfügung, f. (odluka nadležnog organa),
einstweilige Verfügung, f. (privremeni nalog)
geistiges Eigentum, n. (intelektualna svojina)
Gerichtsstand, m. der begangenen Tat (nadležnost
suda prema mestu izvršenja krivičnog dela)
gütliche Einigung, f. (sporazum postignut mirnim
putem)
nichtstreitige Gerichtsbarkeit, f. (vanparnično sudstvo)
ordnungsgemäß bevollmächtigt (uredno opunomoćen,
opunomoćen po propisu)
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
27
28. Beispiele – Religion
die große Fastenzeit (uskršnji post)
die Heilige Dreieinigkeit (Sveta trojca)
die Weisen aus dem Morgenland (mudraci s
Istoka)
Hochfest, n. des lichten Dienstags (praznik svetlog
utorka)
Ritus, m. der Wasserweihe (čin vodoosvećenja)
strenger Fasttag, m. (strogi post)
Zelt, n. der Offenbarung (šator od sastanka)
Zelt, n. des Zeugnisses (šator svedočanstva)
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
28
29. Beispiele – Militär
atomare Unterwasserdetonation, f.
(podvodna nueklarna eksplozija)
erhöhte Gefechtsbereitschaft, f. (povećana
borbena gotovost)
langer Feuerstoß, m. (dug rafal)
leichte Bewaffnung, f. (lako naoružanje)
nachhaltiger Kampfstoff, m. (dugotrajni
bojni otrov)
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
29
30. Floskeln, leere Worthülsen
die schönste Zeit des Jahres (Urlaub)
Oft in der Werbung:
Qualität wird bei uns großgeschrieben.
Ein Anruf genügt.
Wir sind ein starkes Team.
Über Klischees in der Werbung:
http://www.annika-lamer.de/floskeln-im-werbetext-wenn-
qualitaet-nicht-grossgeschrieben-wird/
Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
30
31. Prof. Dr. Jelena Kostić-Tomović
31
Duden. Redewendungen. Wörterbuch der
deutschen Idiomatik.
Griesbach, H & Schulz, D. 1000 Deutsche
Redensarten.
Quasthoff, U. Wörterbuch der
Kollokationen im Deutschen.
Duden. Das Stilwörterbuch.
www.redensarten-index.de