UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA                 NACIONAL UNIDAD            LENGUAS, GRUPOS ETNICOS Y               SOCIEDAD NACIONA...
• La lengua como contenido escolar es aquella  que es considerada objeto de estudio de si  misma. El objetivo de la enseña...
• Lo que sucede cotidianamente es que la  mayoría de los profesores trabajan enunciados  breves, de construcción sencilla,...
• aunque se privilegia la lengua indígena oral  para la instrucción (y la escrita,  ocasionalmente para la alfabetización)...
El uso de la lengua materna de los   niños indígenas como lengua deinstrucción y como objeto de estudioFavorecer la cultur...
FUNCIONES DE LA LENGUA MATERNALa recomendación de la UNESCO de 1953 presenta unmotivo para la educación bilingüe. De esa r...
FACTORES DE VITALIDAD LINGÜÍSTICAVitalidad lingüística: se refiere al uso real de la variedad por parte dela comunidad de ...
 LAS HABILIDADES LINGÜISTICAS DE     LOS HABLANTE (HABLAR, ESCUCHAR, LEER                                 Y ESCRIBIR).Hab...
 LA PRESENCIA MATERIAL DE LAS LENGUAS (TEXTOS,  LIBROS, DOCUMENTOS):  Aunque sea muy poco el material creado para el resc...
Universidad pedagógica nacional unidad2
Próxima SlideShare
Cargando en…5
×

Universidad pedagógica nacional unidad2

223 visualizaciones

Publicado el

Publicado en: Educación
0 comentarios
0 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

  • Sé el primero en recomendar esto

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
223
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
2
Acciones
Compartido
0
Descargas
1
Comentarios
0
Recomendaciones
0
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Universidad pedagógica nacional unidad2

  1. 1. UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL UNIDAD LENGUAS, GRUPOS ETNICOS Y SOCIEDAD NACIONALLICENCIATURA EN EDUCACIÓN PREESCOLAR Y LICENCIATURA EN EDUCACIÓN PRIMARIA PARA EL MEDIO INDÍGENA ____________________________ UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL
  2. 2. • La lengua como contenido escolar es aquella que es considerada objeto de estudio de si misma. El objetivo de la enseñanza de la lengua es promover un análisis de la misma. Pero, para presentar un análisis completo de la oralidad o de la escritura, el maestro debería trabajar con diferentes tipos de discurso.
  3. 3. • Lo que sucede cotidianamente es que la mayoría de los profesores trabajan enunciados breves, de construcción sencilla, para facilitar el análisis gramatical. La consecuencia de ello es que se presenta un modelo de lengua fragmentada y reducida que no permite al niño aplicar sus horizontes respecto de la diversidad de tipos de discurso y contextos de uso
  4. 4. • aunque se privilegia la lengua indígena oral para la instrucción (y la escrita, ocasionalmente para la alfabetización).Los planteamientos oficiales para la educación bilingüe prescriben alfabetizar primero en la lengua materna. Después se prescribe la enseñanza del español como segunda lengua, entendiéndose por esto “incrementar el dominio del español oral”.
  5. 5. El uso de la lengua materna de los niños indígenas como lengua deinstrucción y como objeto de estudioFavorecer la cultura de cada pueblo indígena principalmente la lengua maternaExige evaluación en la boleta decalificaciones.
  6. 6. FUNCIONES DE LA LENGUA MATERNALa recomendación de la UNESCO de 1953 presenta unmotivo para la educación bilingüe. De esa resolución seexige que cada niño debe iniciar su educación formal ensu lengua materna. El mejor medio para la enseñanza deun niño en su lengua materna desde el punto de vista:Psicológico: la lengua materna es el sistema de signossignificativos, que garantiza automáticamente laexpresividad y la compresión.En la sociedad: es el medio para identificarse con losmiembros de su comunidad de origen.En la política educativa, el educando aprende más rápidoa través de su lengua materna que a través de una lenguaque no le es familiar.
  7. 7. FACTORES DE VITALIDAD LINGÜÍSTICAVitalidad lingüística: se refiere al uso real de la variedad por parte dela comunidad de hablantes nativos. FUNCIONES DE LAS LENGUAS (CUANDO, CUANTO, DÓNDE, YCON QUIÉN SE HABLAN LAS LENGUAS):La principal función de las lenguas es la identificación ycomunicación entre los pueblos vecinos. Se habla de una vitalidadrelativa e informal.Cuando hablamos de una función exterior de la comunidad esta soloestá estructurada a favor del español, pero al referirnos a lafunción interior, el lenguaje representa una dualidad para elacontecer de la comunidad indígena.Otras de las funciones públicas formales de las lenguas están másligadas con instituciones de origen externas. Escuela, iglesia, poderlocal. La función informal sería una función interior como laconvivencia familiar, recreación, organización y producción agrícola.
  8. 8.  LAS HABILIDADES LINGÜISTICAS DE LOS HABLANTE (HABLAR, ESCUCHAR, LEER Y ESCRIBIR).Hablar una lengua es un concepto asociado a un estadode desarrollo o de capacitación de la persona. Laadquisición y el aprendizaje ocurren cuando como unalengua materna (indígena) y la otra (español) por unaclara necesidad de integrar a las comunidades y a lasactividades de la sociedad nacional experimentandopaulatinamente una transformación en lasocialización primaria de sus miembros.
  9. 9.  LA PRESENCIA MATERIAL DE LAS LENGUAS (TEXTOS, LIBROS, DOCUMENTOS): Aunque sea muy poco el material creado para el rescate de las lenguas son muy poco y quizá poco confiables porque muchas veces no son escritos por los indígenas. EL DISCURSO DE LOS HABLANTES INDIGENAS SOBRE LAS LENGUAS Y LA COMUNICACIÓN (CONCIENCIA LINGÜÍSTICA Y ACTITUD LINGÜÍSTICA): Más que un actitud debería de ser una conciencia ya que es un deber social el rescatar y conservar nuestras tradición tanto lingüística como un valores de nuestra propia cultura

×