Enviar búsqueda
Cargar
257
•
0 recomendaciones
•
120 vistas
K
kotob arabia
Seguir
Educación
Denunciar
Compartir
Denunciar
Compartir
1 de 10
Descargar ahora
Descargar para leer sin conexión
Recomendados
1582
1582
kotob arabia
517
517
kotob arabia
sakkiz suritim
sakkiz suritim
tughchi
975
975
kotob arabia
620
620
kotob arabia
4507
4507
kotob arabia
ورقة التجويد لحفص بن سليمان ملونة …للشيخ منير فتحى عطاالله
ورقة التجويد لحفص بن سليمان ملونة …للشيخ منير فتحى عطاالله
monir atallah
ورقة التجويد لحفص بن سليمان للشيخ منير فتحى عبد الرحمن عطاالله
ورقة التجويد لحفص بن سليمان للشيخ منير فتحى عبد الرحمن عطاالله
monir atallah
Recomendados
1582
1582
kotob arabia
517
517
kotob arabia
sakkiz suritim
sakkiz suritim
tughchi
975
975
kotob arabia
620
620
kotob arabia
4507
4507
kotob arabia
ورقة التجويد لحفص بن سليمان ملونة …للشيخ منير فتحى عطاالله
ورقة التجويد لحفص بن سليمان ملونة …للشيخ منير فتحى عطاالله
monir atallah
ورقة التجويد لحفص بن سليمان للشيخ منير فتحى عبد الرحمن عطاالله
ورقة التجويد لحفص بن سليمان للشيخ منير فتحى عبد الرحمن عطاالله
monir atallah
1131
1131
kotob arabia
100 دعاء من الكتاب والسنة الصحيحة محمد صالح المنجد.pdf
100 دعاء من الكتاب والسنة الصحيحة محمد صالح المنجد.pdf
Ashraf Emam
5770
5770
kotob arabia
1590
1590
kotob arabia
4930
4930
kotob arabia
4657
4657
kotob arabia
4649
4649
kotob arabia
5951
5951
kotob arabia
4506
4506
kotob arabia
507
507
kotob arabia
344
344
kotob arabia
6352
6352
kotob arabia
5809
5809
kotob arabia
5700
5700
kotob arabia
1182
1182
kotob arabia
258
258
kotob arabia
التميز في ادارة الذات [Compatibility mode]
التميز في ادارة الذات [Compatibility mode]
Husein Essale
5102
5102
kotob arabia
915
915
kotob arabia
10
10
kotob arabia
0299 1989 Norma Ensayo A Traccion
0299 1989 Norma Ensayo A Traccion
nono pi
Evaluaciondeproyectos[1]
Evaluaciondeproyectos[1]
E.B.M
Más contenido relacionado
La actualidad más candente
1131
1131
kotob arabia
100 دعاء من الكتاب والسنة الصحيحة محمد صالح المنجد.pdf
100 دعاء من الكتاب والسنة الصحيحة محمد صالح المنجد.pdf
Ashraf Emam
5770
5770
kotob arabia
1590
1590
kotob arabia
4930
4930
kotob arabia
4657
4657
kotob arabia
4649
4649
kotob arabia
5951
5951
kotob arabia
4506
4506
kotob arabia
507
507
kotob arabia
344
344
kotob arabia
6352
6352
kotob arabia
5809
5809
kotob arabia
5700
5700
kotob arabia
1182
1182
kotob arabia
258
258
kotob arabia
التميز في ادارة الذات [Compatibility mode]
التميز في ادارة الذات [Compatibility mode]
Husein Essale
5102
5102
kotob arabia
915
915
kotob arabia
10
10
kotob arabia
La actualidad más candente
(20)
1131
1131
100 دعاء من الكتاب والسنة الصحيحة محمد صالح المنجد.pdf
100 دعاء من الكتاب والسنة الصحيحة محمد صالح المنجد.pdf
5770
5770
1590
1590
4930
4930
4657
4657
4649
4649
5951
5951
4506
4506
507
507
344
344
6352
6352
5809
5809
5700
5700
1182
1182
258
258
التميز في ادارة الذات [Compatibility mode]
التميز في ادارة الذات [Compatibility mode]
5102
5102
915
915
10
10
Destacado
0299 1989 Norma Ensayo A Traccion
0299 1989 Norma Ensayo A Traccion
nono pi
Evaluaciondeproyectos[1]
Evaluaciondeproyectos[1]
E.B.M
Organizacional telmex
Organizacional telmex
liz lopez
Derechos de autor en educación
Derechos de autor en educación
Antonio González
Roma
Roma
21ruben13
Catedral, giralda y barrio santa cruz de lucía.
Catedral, giralda y barrio santa cruz de lucía.
mjluquino
La oratoria
La oratoria
nuria
C:\Users\Mazzolanif\Desktop\Lista De Palabras Voc
C:\Users\Mazzolanif\Desktop\Lista De Palabras Voc
gueste556b11
lo que parendi durante el curso de ingles
lo que parendi durante el curso de ingles
ranitapeke
Empresa individual responsabilidad limitada
Empresa individual responsabilidad limitada
James Pozo Bautista
Concreto
Concreto
Katty Pionce
Master en globalización y negocios internacionales
Master en globalización y negocios internacionales
Instituto de Estudios Cajasol
Presentacion del teatro1
Presentacion del teatro1
nuria
Jenna pauly
Jenna pauly
klscherman
PROYECTO VIVIENDA
PROYECTO VIVIENDA
Alex Demian
70 dicas melhorar ingles
70 dicas melhorar ingles
Ediel Ramos Ramos
Discriminaciónfonética M
Discriminaciónfonética M
MARIAMULAS
Be going to
Be going to
JORGE VIVEROS
All for house globoflexia-1
All for house globoflexia-1
rosemere12
Destino Buenos Aires: Estímulo PISA como recurso didáctico de Comprensión lec...
Destino Buenos Aires: Estímulo PISA como recurso didáctico de Comprensión lec...
Instituto Nacional de Evaluación Educativa
Destacado
(20)
0299 1989 Norma Ensayo A Traccion
0299 1989 Norma Ensayo A Traccion
Evaluaciondeproyectos[1]
Evaluaciondeproyectos[1]
Organizacional telmex
Organizacional telmex
Derechos de autor en educación
Derechos de autor en educación
Roma
Roma
Catedral, giralda y barrio santa cruz de lucía.
Catedral, giralda y barrio santa cruz de lucía.
La oratoria
La oratoria
C:\Users\Mazzolanif\Desktop\Lista De Palabras Voc
C:\Users\Mazzolanif\Desktop\Lista De Palabras Voc
lo que parendi durante el curso de ingles
lo que parendi durante el curso de ingles
Empresa individual responsabilidad limitada
Empresa individual responsabilidad limitada
Concreto
Concreto
Master en globalización y negocios internacionales
Master en globalización y negocios internacionales
Presentacion del teatro1
Presentacion del teatro1
Jenna pauly
Jenna pauly
PROYECTO VIVIENDA
PROYECTO VIVIENDA
70 dicas melhorar ingles
70 dicas melhorar ingles
Discriminaciónfonética M
Discriminaciónfonética M
Be going to
Be going to
All for house globoflexia-1
All for house globoflexia-1
Destino Buenos Aires: Estímulo PISA como recurso didáctico de Comprensión lec...
Destino Buenos Aires: Estímulo PISA como recurso didáctico de Comprensión lec...
Más de kotob arabia
1086
1086
kotob arabia
960
960
kotob arabia
764
764
kotob arabia
6487
6487
kotob arabia
6205
6205
kotob arabia
942
942
kotob arabia
96
96
kotob arabia
5962
5962
kotob arabia
763
763
kotob arabia
6486
6486
kotob arabia
745
745
kotob arabia
6204
6204
kotob arabia
6435
6435
kotob arabia
5961
5961
kotob arabia
6182
6182
kotob arabia
959
959
kotob arabia
941
941
kotob arabia
594
594
kotob arabia
762
762
kotob arabia
744
744
kotob arabia
Más de kotob arabia
(20)
1086
1086
960
960
764
764
6487
6487
6205
6205
942
942
96
96
5962
5962
763
763
6486
6486
745
745
6204
6204
6435
6435
5961
5961
6182
6182
959
959
941
941
594
594
762
762
744
744
257
1.
2.
ﻤﺴﺭﺤﻴﺔ
ﻫﺎﺭﻭﻟﺪ ﺃﺣﻤﺪ ﺇﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺍﻟﻔﻘﻴﻪ
3.
ﻃﺒﻘﺎ ﻟﻘﻮﺍﻧﲔ ﺍﳌﻠﻜﻴﺔ
ﺍﻟﻔﻜﺮﻳﺔ א א א . אא א )ﻋـﱪ ﺍﻻﻧﱰﻧـﺖ ﺃﻭ א אא ﻟﻠﻤﻜﺘﺒــﺎﺕ ﺍﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴــﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﻗــﺮﺍﺹ ﺍﳌﺪﳎــﺔ ﺃﻭ ﺍﻯ א ﻭﺳﻴﻠﺔ ﺃﺧﺮﻯ ( א א . . א א
4.
ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ )ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺴﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﺍﻡ
ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ. ﻤﻜﺘﺏ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺩﺭﺍﺀ ﻓﻰ ﻤﺅﺴﺴﺔ ﺘﺸﺘﻐل ﺒﺎﻟﻐﻭﺹ ﺍﻟﺒﺤﺭﻯ ﻓﻰ ﻤﺩﻴﻨﺔ ﺒﺭﻴﻁﺎﻨﻴﺔ. ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ﻴﺠﻠﺱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻜﺘﺏ ﻤﻨﻬﻤﻜﺎ ﻓﻰ ﻗﺭﺍﺀﺓ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﺼﺤﻑ. ﻁﺭﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺎﺏ. ﻴﺩﺨل ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ( ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ـ )ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻴﺭﻓﻊ ﻭﺠﻬﻪ ﻋﻥ ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺃﻭ ﻴﻨﻅﺭ ﺒﺎﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺭﺠل ﺍﻟﺫﻯ ﺩﺨل ﺇﻟﻰ ﻏﺭﻓﺔ ﻤﻜﺘﺒﻪ ﻭﻭﻗﻑ ﻗﺭﻴﺒﺎ ﻤﻨﻪ( ﺃﻫﻼ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ. ﺘﻔﻀل ﺒﺎﻟﺠﻠﻭﺱ. ﹰ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ـ ﻋﻔﻭﻙ ﺴﻴﺩﻱ. ﺃﺭﻴﺩ ﻓﻘﻁ ﺃﻥ ﺃﻋﺒﺭ ﻋﻥ ﺃﺴﻔﻰ ﻷﻨﻨﻲ.. ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ـ )ﻤﻘﺎﻁﻌﺎ( ﻻ ﺤﺎﺠﺔ ﺒﻙ ﻟﻼﻋﺘﺫﺍﺭ ﻴﺎ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ، ﹰ ﻻ ﺘﺒﻘﻰ ﻭﺍﻗﻔﺎ ﻫﻜﺫﺍ. ﺘﻔﻀل. ﺍﺠﻠﺱ. ﹰ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ـ )ﻴﺠﻠﺱ( ﻻ ﺒﺩ ﺃﻨﻙ ﺃﺨﻁﺄﺕ ﻴﺎ ﺴﻴﺩﻯ ﻓﻅﻨﻨﺕ ﺃﻨﻨﻰ ﺭﺠل ﺁﺨﺭ ﻷﻥ ﺍﺴﻤﻰ ﻓﻰ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﺍﻷﻤﺭ ﻫﻭ ﺃﻟﻥ. ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ـ ﻤﺎ ﺒﻙ ﻴﺎﻫﺎﺭﻭﻟﺩ )ﻴﺘﺭﻙ ﺍﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺠﺎﻨﺒﺎ( ﻟﻤﺎﺫﺍ ﺘﻘﻭل ﻜﻼﻤﺎ ﻻ ﻤﻌﻨﻰ ﻟﻪ. ﺍﺴﻤﻙ ﺒﺎﻟﺘﺄﻜﻴﺩ ﻟﻴﺱ ﺃﻟﻥ. ﺇﻨﻪ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ. ﹰ ﻜﺎﻥ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺍﺴﻤﻙ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ. ﺇﻨﻪ ﺍﺴﻡ ﻻ ﻏﺒﺎﺭ ﻋﻠﻴﻪ ﺇﻁﻼﻗﺎ. ﺒل ﻫﻭ ﺍﺴﻡ ﺠﻴﺩ ﺠﺩﺍ ﻓﻰ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻷﻤﺭ. ﻓﻼ ﺘﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﺘﻌﺘﺫﺭ ﻋﻥ ﹰ
5.
ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﻡ ﻴﺎ
ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ. ﺒﺎﻟﻌﻜﺱ ﻋﻠﻴﻙ ﺃﻥ ﺘﻜﻭﻥ ﻓﺨﻭﺭﺍ ﺒﻪ. ﻻ ﹰ ﺘﻨﺱ ﺃﻨﻪ ﻜﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﻠﻙ ﻋﻅﻴﻡ ﺍﺸﺘﻬﺭ ﻓﻰ ﺍﻟﺘﺎﺭﻴﺦ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻻﺴﻡ. ﻭﻟﻬﺫﺍ ﻓﺈﻨﻨﻰ ﺃﺭﺠﻭﻙ ﺃﻻ ﺘﺤﺎﻭل ﺃﻥ ﺘﺘﻨﻜﺭ ﻻﺴﻤﻙ ﻫﺫﺍ ﺃﻭ ﺘﻬﺭﺏ ﻤﻨﻪ. ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ـ ﻭﻟﻜﻨﻨﻰ ﻻ ﻴﻤﻜﻥ ﺃﻥ ﺃﺨﻁﺊ ﻓﻰ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﺴﻤﻲ. ﺇﻨﻨﻰ ﻭﺍﺜﻕ ﻤﻥ ﺼﺤﺔ ﻗﻭﺍﻯ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ. ﻭﺍﺜﻕ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﺴﻤﻰ ﻫﻭ ﺃﻟﻥ. ﻭﻟﻡ ﻴﺤﺩﺙ ﺃﻥ ﺩﻋﺎﻨﻰ ﺃﺤﺩ ﺒﺎﺴﻡ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ، ﻏﻴﺭﻙ ﺃﻨﺕ ﺍﻵﻥ. ﺇﻨﻨﻰ ﻻ ﺃﻋﺭﻑ ﺼﺩﻴﻘﺎ ﻭﻻ ﻗﺭﻴﺒﺎ ﻴﺤﻤل ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﻡ. ﺇﻨﻨﻰ ﹰ ﻋﻠﻰ ﻴﻘﻴﻥ ﺒﺄﻨﻙ ﺘﺨﻠﻁ ﺒﻴﻨﻰ ﻭﺒﻴﻥ ﺇﻨﺴﺎﻥ ﺁﺨﺭ ﻴﺤﻤل ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﻡ. ﻭﺃﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﺃﺜﺒﺕ ﻟﻙ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﺎل ﺃﻥ ﺍﺴﻤﻰ ﻫﻭ ﺃﻟﻥ ﻭﻟﻴﺱ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ. )ﻴﻘﻑ ﻭﻴﻀﻊ ﻴﺩﻩ ﻓﻰ ﺠﻴﺏ ﺴﺘﺭﺘﻪ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻰ ﺒﺤﺜﺎ ﻋﻥ ﺤﺎﻓﻅﺔ ﺃﻭﺭﺍﻗﻪ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ( ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ـ )ﺒﻠﻬﺠﺔ ﺭﺴﻤﻴﺔ( ﻋﺩ ﺇﻟﻰ ﻤﻘﻌﺩﻙ ﺃﺭﺠﻭﻙ. )ﺜﻡ ﺒﻠﻬﺠﺔ ﻭﺩﻴﺔ( ﻻ ﺸﻲﺀ ﻴﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﻴﻐﻴﺭ ﺤﻘﻴﻘﺔ ﺃﻥ ﺍﺴﻤﻙ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ﺃﻴﻬﺎ ﺍﻟﻌﺯﻴﺯ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ، ﻭﻭﻗﻭﻓﻙ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺎﻜﻠﺔ ﻤﺩﻋﻴﺎ ﺃﻥ ﺍﺴﻤﻙ ﻫﻭ ﺃﻟﻥ ﻟﻥ ﻴﺯﻴﺩﻨﻰ ﺇﻻ ﺍﻗﺘﻨﺎﻋﺎ ﺒﻤﺩﻯ ﺍﻟﺘﻨﺎﻗﺽ ﺒﻴﻨﻙ ﻭﺒﻴﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﻡ ﺍﻟﺠﺩﻴﺩ ﺍﻟﺫﻯ ﺍﻨﺘﺤﻠﺘﻪ ﺍﻵﻥ. ﺇﻨﻪ ﺍﺴﻡ ﻻ
6.
ﻴﻤﺕ ﺇﻟﻴﻙ ﺒﺼﻠﺔ
ﻭﻻ ﺃﺭﺍﻩ ﺒﺎﺩﻴﺎ ﻓﻰ ﺃﻯ ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﻤﻅﻬﺭﻙ ﺃﻭ ﻤﻼﻤﺤﻙ. ﺍﺠﻠﺱ ﺃﺭﺠﻭﻙ ﻴﺎ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ. ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ )ﻴﻬﺯ ﻜﺘﻔﻴﻪ ﺒﻼ ﻤﺒﺎﻻﺓ ( ﺤﺴﻨﺎ ﺇﺫﻥ )ﻀﺎﺤﻜﺎ( ﺇﻥ ﻜﻨﺕ ﺘﺤﺏ ﺍﺴﻡ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ، ﻭﺘﺭﻴﺩ ﺃﻥ ﺘﻨﺎﺩﻯ ﺒﻪ ﻜل ﺇﻨﺴﺎﻥ ﻴﺩﺨل ﻤﻜﺘﺒﻙ ﻓﺄﻨﺕ ﺤﺭ. )ﻴﺄﺨﺫ ﻤﻥ ﺠﻴﺒﻪ ﻅﺭﻓﺎ ﻤﻔﺘﻭﺤﺎ ﻭﻴﻘﺩﻤﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ﻭﻴﺠﻠﺱ(. ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ )ﻴﻨﻅﺭ ﻨﻅﺭﺓ ﺴﺭﻴﻌﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﺭﻗﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﺃﺨﺭﺠﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻅﺭﻑ(: ﺃﻓﻬﻡ ﺃﻨﻙ ﺠﺌﺕ ﺭﺍﻏﺒﺎ ﻓﻰ ﺍﻟﻌﻤل ﻫﻨﺎ ﻭﺃﻥ ﺍﻟﺘﻰ ﹰ ﺃﺭﺴﻠﺘﻙ ﻫﻰ ﺍﻟﻭﻜﺎﻟﺔ... ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ـ )ﻴﻜﻤل ﺍﻟﺠﻤﻠﺔ ﺒﺤﻤﺎﺱ( ﺍﻟﻭﻜﺎﻟﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻸﻋﻤﺎل ﺍﻟﺒﺤﺭﻴﺔ. ﻴﻌﺘﻘﺩﻭﻥ ﺃﻨﻨﻰ ﻤﻼﺌﻡ ﺠﺩﺍ ﻟﻠﻭﻅﻴﻔﺔ ﻗﻤﺕ ﺒﻜل ﹰ ﺍﻻﺨﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻭﻟﻡ ﻴﺒﻕ ﺇﻻ ﻤﻭﺍﻓﻘﺘﻜﻡ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻴﺔ. ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ـ ﻫل ﺃﺨﺒﺭﻭﻙ ﺒﺎﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﺍﻟﻜﺜﻴﺭﺓ ﺍﻟﺘﻰ ﻴﺘﻌﺭﺽ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﻭﻥ ﻓﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺭﻓﺔ. ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ـ ﺇﻨﻬﺎ ﻟﻴﺴﺕ ﺤﺭﻓﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻲ، ﻭﺇﻨﻤﺎ ﻫﻭﺍﻴﺔ ﻭﻤﺘﻌﺔ. ﺍﻟﻐﻭﺹ ﺘﺤﺕ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﻫﻭ ﺭﻴﺎﻀﺘﻰ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﺍﻟﺘﻰ ﻻ ﺃﺤﺏ ﺭﻴﺎﻀﺔ ﻏﻴﺭﻫﺎ ﻤﻨﺫ ﺃﻥ ﻜﻨﺕ ﻁﻔﻼ. ﺤﻠﻡ ﺤﻴﺎﺘﻰ ﻜﺎﻥ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﹰ ﺃﻥ ﺃﺼﺒﺢ ﻏﻭﺍﺼﺎ ﻤﺤﺘﺭﻓﺎ. ﹰ ﹰ
7.
ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ـ )ﻴﺨﺭﺝ
ﻤﻥ ﻤﻜﺘﺒﻪ ﻭﻴﺫﻫﺏ ﺒﺎﺘﺠﺎﻩ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ﺍﻟﺫﻯ ﻴﻘﻑ ﺃﻤﺎﻤﻪ ﻴﻀﻊ ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ﻴﺩﻩ ﻓﻭﻕ ﻜﺘﻑ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ﻭﻴﺘﺄﻤﻠﻪ ﺒﺈﻋﺠﺎﺏ( ﺇﻨﻪ ﺸﻲﺀ ﺭﺍﺌﻊ. ﺸﻲﺀ ﺒﺩﻴﻊ. ﺇﻨﻨﻰ ﺍﺸﻌﺭ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﺒﺎﻻﻤﺘﻨﺎﻥ ﻭﺍﻟﺭﻀﺎ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﺠﺩ ﺭﺠﺎﻻ ﺘﻤﺘﻠﺊ ﻗﻠﻭﺒﻬﻡ ﺒﺤﺏ ﹰ ﺇﻨﺠﻠﺘﺭﺍ، ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﻌﺩﺍﺩ ﻟﻠﻤﻭﺕ ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻬﺎ. ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ـ )ﺒﺸﻲﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﺝ( ﺇﻨﻨﺎ ﻨﺘﺤﺩﺙ ﻋﻥ ﺍﻟﻐﻭﺹ. ﺇﻨﻪ ﻻ ﻴﺸﺒﻪ ﺍﻟﻤﻭﺕ ﺃﺒﺩﺍ. ﺇﻨﻪ ﺸﻲﺀ ﺴﺎﺤﺭ. ﺸﻲﺀ ﺠﻤﻴل. ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ـ ﻨﻌﻡ. ﻫﺫﺍ ﻤﺎ ﺃﻗﺼﺩﻩ. ﺇﻥ ﺍﻟﻐﻭﺹ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺍﻟﺒﻼﺩ ﺍﻟﺘﻰ ﻨﺤﺒﻬﺎ ﺃﻤﺭ ﺠﻠﻴل ﺃﻴﻀﺎ. ﹰ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ـ )ﺒﺎﺩﻴﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺤﺭﺝ ﻻ ﻴﺯﺍل( ﺇﻨﻨﻰ ﻓﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻤﻥ ﺃﺼل ﺃﻴﺭﻟﻨﺩﻱ. ﻫﺫﺍ ﻁﺒﻌﺎ ﻻ ﻴﻌﻨﻰ ﺃﻨﻨﻰ ﻻ ﺃﺤﺏ ﺇﻨﺠﻠﺘﺭﺍ. ﹰ ﺃﻗﻭل ﻫﺫﺍ ﺘﻭﻀﻴﺤﺎ ﻟﻸﻤﻭﺭ ﺤﺘﻰ ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﺘﻡ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓﻰ ﹰ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﻜﻠﻪ، ﻓﺈﻨﻨﻰ ﺃﻗﺒل ﺫﻟﻙ ﺒﺼﺩﺭ ﺭﺤﺏ. ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ـ ﺃﺒﺩﹰ، ﺍﻟﻌﻜﺱ ﻫﻭ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ. ﺇﻨﻨﻰ ﺃﻜﺜﺭ ﻓﺨﺭﺍ ﹰ ﺍ ﻭﺇﺤﺴﺎﺴﺎ ﺒﺎﻟﺭﻀﺎ ﻭﺍﻻﻤﺘﻨﺎﻥ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺃﺭﻯ ﺭﺠﻼ ﺃﻴﺭﻟﻨﺩ ﺎ ﻴﻤﺘﻠﺊ ﻴ ﻗﻠﺒﻪ ﺒﺤﺏ ﺇﻨﺠﻠﺘﺭﺍ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﻌﺩﺍﺩ ﻷﻥ ﻴﺫﻫﺏ ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻬﺎ، ﻤﺨﺎﻁﺭﺍ ﺒﺤﻴﺎﺘﻪ ﻓﻰ ﺒﺤﺭ ﺍﻟﺸﻤﺎل. ﹰ
8.
ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ـ )ﻴﺒﺩﻭ
ﺤﺎﺌﺭﺍ( ﻨﻌﻡ ﺴﻴﺩﻱ، ﻨﻌﻡ. )ﻤﺭﺩﺩﺍ ﺩﻭﻥ ﹰ ﺘﻔﻜﻴﺭ( ﻤﺨﺎﻁﺭﺍ ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻬﺎ ﻓﻰ ﺒﺤﺭ ﺍﻟﺸﻤﺎل. ﹰ ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ـ ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻨﺒﺤﺙ ﺩﺍﺌﻤﺎ ﻋﻥ ﺭﺠﺎل ﺸﺠﻌﺎﻥ ﻤﺜﻠﻙ، ﻴﺘﺤﻤﺴﻭﻥ ﻟﻠﻐﻭﺹ ﺘﺤﺕ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺒﻼﺩﻫﻡ. ﻴﺠﺏ ﺃﻥ ﻴﻅل ﺍﻟﻤﺩﺩ ﻤﺘﻭﺍﺼﻼ ﻻ ﻴﻨﻘﻁﻊ )ﺒﺼﻭﺕ ﺃﻜﺜﺭ ﺨﻁﻭﺭﺓ( ﻷﻨﻪ، ﻜﻤﺎ ﺘﻌﻠﻡ، ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻔﺎﻗﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺸﺭ ﻓﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻬﻨﺔ ﻟﻴﺱ ﻗﻠﻴﻼ.. ﺤﺎﻟﺔ ﻤﺄﺴﺎﻭﻴﺔ ﺃﻟﻴﺱ ﻜﺫﻟﻙ؟ ) ﻴﻀﻊ ﺘﻭﻗﻴﻌﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﺭﻗﺔ ﹰ ﻭﻴﻌﻴﺩﻫﺎ ﺇﻟﻴﻪ ( ﺤﺴﻨﺎ ﻟﻘﺩ ﺘﻡ ﻗﺒﻭﻟﻙ ﻟﻠﻌﻤل ﻤﻌﻨﺎ.. ﻗﺩﻡ ﻫﺫﻩ ﹰ ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﻟﻠﻤﻜﺘﺏ ﺍﻟﻤﺠﺎﻭﺭ.. ﺴﺘﺠﺩ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﻥ ﻴﺘﻭﻟﻰ ﺇﻜﻤﺎل ﺍﻟﺘﺭﺘﻴﺒﺎﺕ. ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ) ﻭﻫﻭ ﻴﺄﺨﺫ ﺍﻟﻭﺭﻗﺔ ( ﻤﺘﻰ ﺘﺤﺒﻭﻥ، ﺴﻴﺩﻱ، ﺃﻥ ﺃﺒﺩﺃ ﺍﻟﻌﻤل؟ ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ـ ﻓﻰ ﺃﻴﺔ ﻟﺤﻅﺔ ﺘﺸﺎﺀ، ﻤﻨﺫ ﺍﻵﻥ ﺇﺫﺍ ﺃﺭﺩﺕ، ﻭﺩﺍﻋﺎ. )ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ﻴﻬﺯ ﺭﺃﺴﻪ ﺒﺎﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭﻴﺘﺠﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻤﺘﻤﺘﻤﺎ ﹰ ﺒﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺸﻜﺭ ﻭﻤﺎ ﺇﻥ ﻴﺼل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻭﻴﻬﻡ ﺒﻔﺘﺤﻪ ﺤﺘﻰ ﻴﺴﻤﻊ ﻨﺩﺍﺀ ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ( ـ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ.
9.
ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ـ )ﻴﻠﺘﻔﺕ
ﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ﻭﻗﺩ ﺘﺠﻤﺩ ﻓﻰ ﻤﻜﺎﻨﻪ(: ﻨﻌﻡ. ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ـ ﻟﻤﺎﺫﺍ ﺃﻨﻜﺭﺕ ﺍﺴﻤﻙ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ. )ﻴﻨﻅﺭ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ﻓﻰ ﺤﻴﺭﺓ ﻭﺃﺴﻰ(. ﻟﻤﺎﺫﺍ ﻗﻠﺕ ﺇﻥ ﺍﺴﻤﻙ ﻫﻭ ﺃﻟﻥ ﻭﻟﻴﺱ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ. ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ) ﻴﺘﺤﺭﻙ ﻨﺤﻭ ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ﻭﻴﺘﺤﺩﺙ ﺒﺼﻭﺕ ﺘﻜﺎﺩ ﺘﺨﻨﻘﻪ ﺍﻟﻌﺒﺭﺍﺕ ( ﺇﻨﻪ ﻓﻌﻼ ﺃﻟﻥ ﻴﺎ ﺴﻴﺩﻱ. ﻴﻤﻜﻨﻙ ﺃﻥ ﺘﺘﺄﻜﺩ ﹰ ﺒﻨﻔﺴﻙ ﻤﻥ ﺫﻟﻙ. )ﻴﺨﺭﺝ ﻤﺤﻔﻅﺔ ﺃﻭﺭﺍﻗﻪ ﻭﺒﻁﺎﻗﺘﻪ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ( ﻫﺫﻩ ﺒﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻬﻭﻴﺔ. ﻫﺫﻩ ﺒﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺘﺄﻤﻴﻥ ﺍﻟﺼﺤﻲ. ﻫﺫﻩ ﺒﻁﺎﻗﺔ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻙ ﻓﻰ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻼﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ. ﻫﺫﻩ ﺒﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻨﺎﺩﻯ ﺍﻟﺭﻴﺎﻀﻰ ﺍﻟﺫﻯ ﺃﻨﺘﻤﻰ ﺇﻟﻴﻪ. ﺍﻟﻤﺼﺭﻑ ﺍﻟﺫﻯ ﺃﺘﻌﺎﻤل ﻤﻌﻪ. ﻜﻠﻬﺎ ﺘﻨﺒﺌﻙ ﺒﺎﺴﻤﻰ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ. ﺇﻨﻪ ﺃﻟﻥ. ﺃﻟﻥ. ﺃﻟﻥ. ) ﻴﺭﻤﻰ ﺒﺠﻤﻴﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ (. ﺍﻟﻤﺩﻴﺭ ـ ) ﻴﺘﺄﻤل ﺍﻟﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ، ﺘﻤﺭ ﻟﺤﻅﺔ ﺼﻤﺕ ﺜﻘﻴﻠﺔ، ﻗﺒل ﺃﻥ ﻴﻘﻭل ﺒﺼﻭﺕ ﺒﺎﺭﺩ ( ﺇﻨﻬﺎ ﺠﻤﻴﻌﺎ ﺘﻘﻭل ﺇﻥ ﺍﺴﻤﻙ ﻫﻭ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ !. ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ـ ) ﻓﻰ ﺤﺎﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺫﻫﻭل ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻟﺘﺼﺩﻴﻕ ﻴﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﺒﻁﺎﻗﺎﺕ. ﺘﺘﻤﻠﻜﻪ ﺤﺎﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﻋﺏ ﻭﻫﻭ ﻴﻤﻌﻥ ﺍﻟﻨﻅﺭ
10.
ﻓﻰ ﺃﻭل ﺍﻟﺒﻁﺎﻗﺎﺕ
( ﺇﻥ ﻫﺫﺍ ﺃﻤﺭ ﻤﺴﺘﺤﻴل ﻏﻴﺭ ﻤﻌﻘﻭل. ﻻ ﺃﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﺃﺼﺩﻕ ﻤﺎ ﻴﺤﺩﺙ. ) ﻴﺄﺨﺫ ﺒﻁﺎﻗﺔ ﺃﺨﺭﻯ ( ﺇﻨﻬﺎ ﺃﻴﻀﺎ ﺘﻘﻭل ﺒﺄﻥ ﺍﺴﻤﻰ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ ) ﻴﺄﺨﺫ ﺒﻘﻴﺔ ﺍﻟﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺒﻌﺩ ﹰ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻭﻴﺘﻤﻌﻥ ﻓﻰ ﻜل ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻤﻨﻬﺎ ( ﻭﻫﺫﻩ ﺃﻴﻀﺎ ﺘﻘﻭل ﹰ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ، ﻭﻫﺫﻩ ﺃﻴﻀﺎ ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ. ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ. ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ. ﻫﺎﺭﻭﻟﺩ. ﹰ ) ﻴﺤﺱ ﺒﺎﻻﻨﻬﻴﺎﺭ ﻓﻴﺘﻜﺊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻜﺘﺏ، ﻭﺒﺼﻭﺕ ﺃﺠﺵ، ﻻﻫﺙ، ﻤﺘﻘﻁﻊ، ﻴﻘﻭل (: ﺃﺤﺱ ﺒﺎﻻﺨﺘﻨﺎﻕ. ﻻ ﺃﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﺃﺘﻨﻔﺱ. ﻻ ﺃﺴﺘﻁﻴﻊ ﺃﻥ ﺃﺘﻨﻔﺱ. )ﺴﺘﺎﺭ(
Descargar ahora