Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Lago Film Fest - Magazine Catalogue 2011
1. MAGAZINE | CATALOGUE
7° Festival Internazionale
di Cortometraggi, Documentari
e Sceneggiature
22 - 30 LUGLIO 2011
REVINE LAGO, TREVISO
2. 02
®
OrganizzaziOne | OrganizatiOn fOtOgrafO ufficiale | OFFicial PhOtOgraPher
Pro Loco di Revine Lago Carlotta Arrivabene
DireziOne artistica | art directOr DOcumentaziOne fOtOgrafica |
Viviana Carlet PhOtOgraPhic dOcumentatiOn
Marco Bastianel, Nico Covre
DireziOne tecnica | tecnical directOr
Emiliano Bernardi DOcumentaziOne viDeO | VideO dOcumentatiOn
Fabio Tabacchi
seleziOne film | Film selectiOn
Viviana Carlet, Carlo Migotto DiciOttOOcchi | diciOttOOcchi PrOject
Mattia Dalla Libera
PremiO rODOlfO sOnegO | rOdOlFO sOnegO award
Chiara Cecchinel, Mattia Coletti OPen sPace | OPen sPace PrOject
Giulia Marin
cOmunicaziOne | cOmmunicatiOn
Guido Beretta wOrkshOP installaziOni | wOrkshOP installatiOns
Atelier FraSe - Francesco Gorni, Serena Montesissa
ufficiO stamPa | Press OFFice
Ester Del Longo musica | music
NEDAC - Venetian Industries
ufficiO stamPa esterO | internatiOnal Press OFFice
Mauro Martinuz, Valentina Gottardi
Luana Bruniera
web raDiO| web radiO ViVi radiO
7° Festival Internazionale cOmunicaziOne web | web cOmmunicatiOn
Andrea Cabras, Roberta Gianduzzo
di Cortometraggi, Documentari Federica Altoè, Ester Borean
PrOieziOni | screenings
e Sceneggiature illustraziOni | illustratiOn
4frame scrl - Nevio De Conti e Michele Traina
Giada Fiorindi
22 - 30 LUGLIO 2011 OversOunD | OVersOund
PrOgettO graficO | graPhic design
REVINE LAGO, TREVISO Marta Muschietti, Giada Fiorindi
Andrea Lorenzon, Mirco Privitera
cOnsulenza marchi & brevetti |
PrOgettO catalOgO | catalOgue PrOject intellectual PrOPerty attOrneys
7th International Festival Carlo Migotto De Gaspari | Osgnach
of Short Films, PrOgettO graficO catalOgO | graPhic design catalOgue cOllabOratOri | cOllabOratOrs
Documentaries Guido Beretta Bale, Luca Bazan, Agostino Bernardi, Sebastian Candiago,
and Screenplays PrOgramma | PrOgram Jacopo Carlet, Francesca Carpenè, Marcello Carpenè, Matteo
Viviana Carlet, Carlo Migotto Cecchinelli, Andrea D'Altoè, Eugenia Dal Bo, Matteo Dal Mas,
22 - 30 JULY 2011 Luca De Lorenzi, Alberto De Riz, Fabrizio Fava, Luca Favero,
fOtOgrafie catalOgO | catalOgue Pictures
REVINE LAGO, ITALY Carlotta Arrivabene, Andrea Armellin, Nico Covre Stefano Ongaro, Andrea Piol, Matteo Piol, Matteo Pizzin, Antu
Puchulu, Giancarlo Piccin, Andrea Sacchi, Luca Sacchi, Ronnie
traDuziOne | translatiOn Sartor, Filippo Silvestrin, Lisa Tavian, Massimo Tomio, Davide
Domenico Bucalo, Isabella Cengarle, Zilli ...e tutti gli altri ragazzi e collaboratori della Pro Loco di
Antonio Garganico, Marta Ibba Revine Lago.
segreteria Organizzativa | Organizing secretariat
un ringraziamentO sPeciale a | sPecial thanks tO
Elisa Bernardi, Marta Lotteri
Mariella Andreatta, Carlo Antiga, Silvio Bandinelli e Monica
ufficiO OsPitalità | hOsPitality Timperi, Carlo Adi e Valeria Bernardi, Riccardo Caldura, Borto-
Michela Mazzon, Clara Migotto, Daniela Palimariu lo Caneve, Antonia e Luigi Carlet, Carlo De Bastiani, Andrea De
OrganizzaziOne vOlOntari | VOlunteers OrganizatiOn Gaspari, Fabiana De Luca, Impresa edile Maset srl, Roberto
Mary Mazzon Fava, Marco Fighera, Aldo Franchi, Gianfranco Gagliardi, Erika
Gallon, Fabio La Fauci e Daniele Sigalot (Blue&Joy), LeoNano,
vOlOntari | VOlunteers
Don Ezio Segat, Giulio Sonego, Robert Mirko Stutz, Eleonora
Elisa Bellotto, Claudia Bernardi, Marta Della Libera,
Lucchetta e Antonio Taglietti, Monica Zoppas.
Michele Di Maria, Alessandra Di Martino,
Alessandra Lorenzet, Nicolò Orlich, Anna Ragagnin, Un sentito ringraziamento al Sindaco Battista Zardet, a tutti
Andrea Sciurti, Veronica Zanardo i volontari (che per motivi di spazio non possiamo citare
singolarmente) e a tutti gli abitanti di Lago che accolgono nei
loro cortili ospiti e spettatori del festival.
organizzazione istituzioni
Revine Lago
main sponsor sponsor
Revine Lago
collaborazioni
P R O D U CT I O N S
media partner
www.radiobelluno.it
3. Siete in buone mani
La Cantina Produttori di Valdobbiadene conta, ad
oggi, 593 viticoltori associati.
Cinquecentonovantatré uomini e donne che coltivano
659 ettari di vigneti nella fascia collinare compresa
tra Valdobbiadene e Conegliano, in provincia di
Treviso, in questo piccolissimo angolo del Veneto
dove si produce uno dei vini più famosi del mondo:
il Prosecco.
Cinquecentonovantatré viticoltori ai quali vorremmo
stringere la mano uno ad uno per la passione e la
professionalità che sanno mettere nel proprio lavoro.
Il risultato è un vino davvero superbo: il Prosecco di
Valdobbiadene Val D’Oca.
CANTINA PRODUTTORI DI VALDOBBIADENE
31030 San Giovanni in Valdobbiadene (TV) I
tel. +39 0423 982070 fax +39 0423 982097
e-mail: valdoca@valdoca.com
www.valdoca.com
4. INDICE
11| Cinema
15| Arte
Lago Film Fest 2010, Revine Lago - Treviso | Photo: Andrea Armellin
21| Musica
24| Sviluppo
27| Catalogo
78| Programma
79| Mappa - Info
5. 09
La Regione del Veneto monstration as a cultural forge, a formative laboratory,
“Sarebbe triste Lago Film Fest è tra gli appuntamenti più importanti
a moment in which people, art, technique, environment,
territory, landscape, tradition and history of our region
se il cinema ed attesi dell’estate trevigiana con il mondo dell’arte,
della cultura e del cinema.
meet themselves.
Festival, in this meaning, represents a meeting and an
occasion place and a possibility to discover distant cul-
non servisse
Come ogni anno dal 2005 le vie e i cortili di Lago,
faranno da sfondo ad un ricco ed interessante pro- tural traditions of a community that among the ancient
gramma di proiezioni cinematografiche, performance ways of the village, had possibility to open to the world,
a tagliare la testa ai re artistiche, spettacoli teatrali e concerti di musica
contemporanea.
but they always remain faithful to their old identity.
An important moment and opportunity of aggregation
(nudi o vestiti)
In questi anni il festival è cresciuto di importanza, in that, thanks to cinematography and entertainment,
un processo di crescita costante a cui hanno contribui- is able to bring back to the involved community, even
to il valore degli artisti invitati e la qualità delle opere if in an international area, a sense of identity of their
e - insieme - presentate, ma, soprattutto l’impegno e la professio-
nalità di quanti al festival dedicano il proprio tempo e
culture and their historical property.
a camminare la propria passione. Daniele Stival
Qualità artistica ed impegno sono infatti gli elementi Assessore Regionale all'Identità Veneta
distintivi di una manifestazione che conferma sempre Regional Assessor to the Venetian Identity
sulla testa.” di più il saldo rapporto che ha saputo creare con la
comunità locale, un legame che rappresenta l’elemen-
to basilare che qualifica la manifestazione e che fa di
Lago punto di incrocio di esperienze artistiche, suoni e
colori diversi.
Il festival si è inserito fin da subito nel territorio per
valorizzarne il genius loci (gli aspetti naturalistici e
culturali) per connotarsi come una fucina culturale, un
laboratorio formativo, un momento di incontro tra le
persone, l’arte, la tecnica, l’ambiente, il territorio, il pa-
esaggio, la tradizione e la storia della nostra regione.
In questo senso il festival rappresenta luogo e
occasione di incontro e di scoperta di tradizioni ed
esperienze culturali lontane di comunità che tra le an- competition and for the breathtaking natural setting to
tiche vie del borgo hanno saputo aprirsi al mondo pur the short film screening: the splendid lakes of Revine
rimanendo sempre fedeli alla loro antica identità. Lago, I assume.
Una importante opportunità e momento di aggregazio- A land that recently became a Regional Natural Park
ne che, attraverso la cinematografia e l’intrattenimen- therefore officially recognized as a protected natural
to, riesce a restituire alla comunità coinvolta, pur in un and cultural environment, where the provincial gover-
ambito di internazionalità, un senso identitario della nment founded the Livelet Archaeological Educational
propria cultura e del proprio patrimonio storico. Park, house to an accurate replica of a local village of
the pile-dwelling era.
Lago Film Fest is one of the most and awaited appoin- Artists from all over the world participated in the festi-
val with films and scripts and found a good opportunity
"Ricordati che è l'ultimo festival "It’d be sad if cinema wasn’t meant
tment of Treviso’s summer with the world of art, of Provincia di Treviso to promote their works with the everexpanding audien-
culture and cinema.
che fai. to cut off the kings’ heads The ways and the courtyards of Lago, like every year, La Marca Trevigiana è un territorio dalle caratteristiche
ce, in this small place in the Upper Marca Trevigiana.
Non hai da assicurarti nessuna (be it naked or dressed up kings) since 2005, will be a background of a rich and intere- peculiari, un’area agropolitana dove città e campagna
The Lago Film Fest is a project that the provincial
continuità, nessuna certezza politica di and trample on those heads sting program of film projections, artistic performances, si fondono in un vero e proprio palcoscenico naturale,
government of Treviso obviously supports with great
proseguire. Non devi promettere at the same time." stage shows and concert of contemporary music. un teatro diffuso dove la cultura può trovare sedi ed
enthusiasm. A festival no one should miss within the
né prometterti soddisfazioni ulteriori Festival, in these years, increased its importance, in a espressioni sempre nuove. Ecco perché apprezzo
RetEventi overall program of events that, each year,
o ripartizioni successive. "Remember this is your last festival. steadily growing process in which the worth of the invi- davvero molto il Lago Film Fest, una manifestazione
animates the places and people of this land.
Sei sul set, hai in mano i fuochi You don’t have to guarantee yourself ted artists and the quality of works that are represen- nata dall’intraprendenza di un gruppo di giovani del
My congratulations to the festival promoters for the
d'artificio, sei un fuoco d'artficio any continuity, nor you have any ted have contributed, but most of all, the commitment territorio, preparati e dinamici. Una manifestazione
past, present and future editions.
(siilo!). Non frenare la tua golosità, political certainty you’ll go on. and professionalism of people who have dedicated legata al mondo del cinema che in pochi anni ha
insegui fino all'ultimo momento You don’t have to promise, nor promise their time and their passion and commitment to this Leonardo Muraro
saputo ritagliarsi uno spazio importante nel panorama
del festival l'ultimo dei tuoi yourself, any other reward festival. internazionale e godere di ampio consenso anche tra
Presidente della Provincia di Treviso
cortometraggi, se lo desideri. or sharing to be. You’re on set, you’ve Artistic quality and commitment are, indeed, the distin- gli addetti ai lavori. Sarà per la qualità dei lavori in
President of Province of Treviso
Esponiti pure al dispiacere di tutti, ma got fireworks in your hand – you’re a ctive elements of a demonstration that always confirms concorso, oppure per la magnifica cornice paesaggisti-
non negarti il godimento di poter dover firework (be it!). its solid relation with local community, a relation that ca che fa da teatro alle proiezioni dei cortometraggi:
mutare un programma Don’t curb your gluttony, represents a basic instrument that describes this de- gli splendidi laghi di Revine Lago.
che ti pareva preciso e bello follow the very last of your short films Una zona diventata un vero e proprio Parco Naturale
e "tuo" perchè arriva o accade until the very last bit of the Festival, if Regionale, area di pregio ambientale e culturale, dove
una bellissima cosa non tua. (...) you crave to. Expose yourself la Provincia ha già realizzato il Parco Archeologico
Fare un festival di cinema aderendo to others’ dislike, but don’t avoid Didattico del Livelet che ricostruisce fedelmente un
puramente all'economia politica della the pleasure in the possibility of having villaggio dell’era delle palafitte.
pur imperfetta ma estrema forma to change a program - which seemed Artisti da tutto il mondo hanno partecipato con le
capitalistica che è il cinema stesso to be perfect, enjoyable and yours - proprie opere, in pellicola o soltanto in sceneggiatura,
significa omaggiare just because something beautiful e in quest’angolo dell'Alta Marca Trevigiana hanno
le relazioni esistenti tra i poteri, and not-yours occurs. (...) una bella occasione per farsi conoscere al sempre più
ridarne l'equazione. Doing a film festival sticking purely ampio pubblico presente.
Mentre decisivo è, sul set/festival, to the political economy of that Il Lago Film Fest è allora una manifestazione che la
giocare l'illusione più potentemente capitalistic form – though imperfect, Provincia di Treviso non può che sostenere con entu-
fragile del cinema, il barlume but indeed extreme – which is cinema siasmo. Un appuntamento imperdibile all'interno del
di un'altro stato, di un'altra forma itself means to pay tribute to relations macro cartello RetEventi che, ogni anno, anima i luoghi
del vivere. that exist between Powers, to give e la gente del nostro territorio.
back the equation within. While Non posso allora che complimentarmi con l’organizza-
A chi si illude nel gioco, in the midst of the set/festival, what zione per il lavoro svolto e auguro la miglior riuscita di
sarà dato gioco e illusione." is crucial is to let at play the most questa edizione.
powerfully frail of cinema’s illusions –
the glimmer of another state of being, The Marca Trevigiana is a territory of peculiar traditions,
Enrico Ghezzi - Duel, settembre 1998 of another form of living. an agripolitan region where urban areas blend with
rural contexts in a natural landscape, a stage, a distri-
To those who in the game succumb to buted theatre where culture can find ever new spaces
illusion, games and illusions and expressions. This is why I truly appreciate the Lago
will be given." Film Fest, a project launched by a group of young stu-
dents of this territory, skilled and very active. An event
dedicated to the world of cinema that, in just a few
years, could gain a relevant quote in the international
scene and become widely appreciated by the experts in
the field. Both thanks to the quality of the films in the
6. 10 EUROPA: SE NON ORA QUANDO?
EUROPA,
SE NON ORA
QUANDO?
Cinema
Comune di Revine Lago Destrutturare letteralmente il tema proposto da RetE-
venti legando ogni parola ad un aspetto della mani-
Vi è senz’altro, nel carattere delle genti della nostra festazione: se-arte contemporanea, non-sviluppo, ora-
vallata, un nonsochè... un’attitudine contemplativa cinema e quando-musica. Un "input iniziale" scaturito
- certo - ma anche un’operosità all’ingaggio, all’im- dalla libera associazione tra la singola parola e il rela-
pegno. Questo a riprova che il luogo in cui viviamo, tivo ambito di pertinenza. Ricomponendo idealmente
ed estensivamente il paesaggio, ha potente influsso, le singole cellule otterremo un quadro complessivo di “There are two kinds of people:
descritto nel bene nel male, sulla nostra indole, sul interesse culturale. Ogni elemento è visto come parte
nostro stato d’animo. Questa “immersione ambien- del tutto e lo rappresenta nella sua particolarità. There are those who sleep, wake up and die.
tale” (e lo stato di grazia che, a volte, da essa può And those who keep balance on this life of nothing.
derivare…) fu descritto e testimoniato da grandi Scrit-
tori veneti. Tra loro, il più prossimo a questo tema fu
EUROPE, IF NOT NOW, WHEN? There are those who watch around. “Ci sono due tipi di persone:
Literally dismantling the title tying every word to an
Giovanni Comisso. E paesaggio e linguaggio possono
aspect of the event: if–contemporary art, non–forma- And those who wait for the around to watch them. ci sono quelle che dormono, si svegliano e muoiono.
diventare, imbevuti di storia, persino mezzo espressivo
agli Artisti figurativi, così numerosi ed attivi in zona;
tion, now–cinema and when–music. A “first input” E ci sono quelle in equilibrio su questa vita di nulla.
born from the free association between the single
quasi che un quadro con la raffigurazione di una casa
word and the related field of competence. Ideally There are spectators. C'è chi si guarda intorno.
vecchia, di un cortile, di una spiaggia abbandonata
potessero “cantare” la storia di chi vi è un tempo
resetting the single cells we will obtain an overall And sleepwalkers.” E c'è chi aspetta che l'intorno guardi lui.
view of cultural interest. Every element is seen as a
vissuto. Viviana Carlet con “Lago Film Fest” ha saputo
part of the whole and represents it in its particularity.
osare e fondere tutto questo, cultura e paesaggio,
in questo splendido anfiteatro naturale, non solo, il wonderful and natural amphitheatre and not only; this Ci sono spettatori.
che sarebbe stato facile recitare il passato e la storia could be easy to play the past and the local history.
locale. Viviana Carlet, ha voluto qualcosa di più, ha Viviana Carlet dared something more and wanted to E sonnambuli.”
voluto portare con grande coraggio, nei cortili, davanti bring with courage, in the courtyards, in front of an old
ad una casa vecchia in una spiaggia abbandonata, house in an abandoned beach, her heart, her mind, her
il suo cuore, la sua mente, “la sua Arte” con grande Art with a great respect and passion to our community, Antonio Rezza - “Son[n]o”, Bompiani 2005
rispetto e amore “a questa nostra comunità, sempre that is overlooked in a lake stretch of water on a dense
affacciata in lacustre specchio d’acqua su un passato and dreamy past, but it is also open – minded, to the
denso e trasognato, ma felicemente aperta al dialogo, world of future. It remains, however, always faithful to
al mondo al futuro”. Rimanendo sempre fedele alla its ancient identity.
sua antica identità.
Battista Zardet
There is certainly, in the behaviour of people of our val- Sindaco di Revine Lago
ley, a certain something… a contemplative capability, Mayor of Revine Lago
but also a busyness in the recruitment, in the com-
mitment. This is an evidence that the place in which
we live, and the landscape in an extensive way, have ASCOM
a powerful influence, warts and all, on our tempera-
ment, on our mood. This “environmental dive” (and the L’Associazione Commercianti, che rappresento, è
good grace that could sometimes derive from it..) has particolarmente grata a questa manifestazione, che
been described and testified by great native writers of nel corso degli anni ha contribuito in maniera signi-
Veneto. The closest to this theme, among them, was ficativa ed encomiabile a far conoscere un territorio
Giovanni Comisso. Landscape and language could che sta avendo nuovamente una vocazione turistica,
be plenty of history but also an expressive means of per l’armonia paesaggistica che lo contraddistingue
figurative Artists, that are so several and active in that a vantaggio di tutte le imprese ed attività del settore
place; it is a picture with the representation of an old commerciale e ricettivo che ivi insistono.
house, of a courtyard, of an abandoned beach, creating
the imagination to tell the story of who once has lived Traders association, that I represent, is very grateful
there. Viviana Carlet with “Lago Film Fest”, dared and to this event, that contributed, over the years, in a very
widespread all of this, culture and landscape, in this significant and commendable way to convey a country
that is having a tourist talent again, for the harmony
of the landscape that is marking it to advantage to all UNPLI
enterprises and businesses of trading and receptive
sector that are perseverating here. Anche quest’anno il Comitato Provinciale delle Pro
Loco Trevigiane, che dal 2009 gestisce il Parco
Michele Paludetti Archeologico Didattico del Livelet di Revine Lago in
Presidente ASCOM convenzione con la Provincia di Treviso, rinsalda la
President of ASCOM - Trade association collaborazione con il Lago Film Fest. Questa collabora-
zione si concretizza in una vera e propria sinergia tra
quelle che possiamo definire due eccellenze del nostro
territorio. Il Livelet sta crescendo di anno in anno, sia
BANCA PREALPI nel numero di visitatori che nelle attività proposte, e
lo stesso vale per il Lago Film Fest, che si conferma
Come Banca Prealpi abbiamo accolto con fiducia come una delle realtà più importanti in Italia nell’ambi-
l’impegno a sostenere questa nuova edizione del Lago to del cinema indipendente. Il nostro plauso va anche,
Film Fest e a dare il nostro contributo per la sua buona naturalmente, alla Pro Loco Revine Lago, parte attiva
riuscita. Siamo infatti consapevoli del valore intrinseco nell’organizzazione del Festival, che testimonia il dina-
di tale iniziativa, con la quale condividiamo uguali mismo e la costante professionalizzazione delle nostre
passioni: l’affezione al territorio e l’amore per la cul- Associazioni Pro Loco.
tura, la promozione del volontariato e la ricerca di una
maggiore solidarietà fra generazioni. L’auspicio è che il Also this year the Provincial Committee of the Pro
lavoro e l’impegno di tutto lo staff proiettino la manife- Loco of Treviso, which since 2009 manages Livelet
stazione verso nuovi ed entusiasmanti traguardi. the Educational Archaeological Park in Revine Lago in
agreement with the Province of Treviso, strengthens the
As Banca Prealpi we sincerely agreed to the engage- cooperation with the Lago Film Fest. This collaboration
ment of supporting this new edition of Lago Film Fest takes the form of a real synergy between two excellen-
and to give our contribution to its success. We are well ces of our territory. The Livelet is growing from year to
aware of the intrinsic value of this initiative, with which year, both in the number of visitors and in the proposed
we share the same passions: attachment to the land activities, and the same goes for Lago Film Fest, which
and love for the culture, the promotion of volunteerism proved to be one of the most important in Italy as part
and the research of a greater solidarity between gene- of independent film. We applaud also, of course, the
rations. It is hoped that the work and the commitment Pro Loco Revine Lago, an active part in organizing the
of all staff will project the event to new and exciting festival, which testifies the dynamism and the conti-
goals. nued professionalism of our Association Pro Loco.
Carlo Antiga Giovanni Follador
Presidente B.C.C. delle Prealpi Presidente UNPLI Treviso
President of B.C.C. delle Prealpi President UNPLI Treviso
7. 13
REALLY
INDIPENDENT!
MACCIO CAPATONDA & HERBERT BALLERINA
SHORTCUT
PRODUCTIONS
| sPecial selectiOn
PICCOL | 2010
LA VILLA DI LATO | 2009
DRAMMI MEDICALI 3 | 2009
NON SERVE SPENDERE MOLTE PAROLE
per motivare l'invito a due personaggi PADRE MARONNO | 2008
come Marcello Macchia (alias MACCIO PARCO SEMPIONE | 2008
CAPATONDA) e Luigi Luciano (alias NATALE AL CESSO | 2006
HERBERT BALLERINA) a partecipare
come ospiti e giurati a quest'edizione UN ATTIMO AL BAGNO | 2005
del Lago Film Fest. LA FEBBRA | 2004
La storia della loro attività e del loro
percorso artistico è la dimostrazione
| antePrima assOluta
pratica di come, oggi più che mai, è la
centralità dell'idea nella creazione di un BABBALA E IL RAGAZZO IDIOTA | 2011
video, a prescindere dai mezzi tecnici, a
favorirne il successo. Sia esso un video shortcutproductions.it
comico o uno spot virale per un grande
brand. Erroneamente si dice che “la
rete” ha contribuito ad un appiattimento
dell’offerta, alla diffusione di prodotti
mediocri che ne hanno “intasato il
panorama”. Internet non ha confini, né
orizzonti di conseguenza, e ha permes-
so a realtà come la Shortcut Produc-
tions (casa di produzione di Macchia,
Venti e Luciano) di esistere.
E' di nuovo “l’idea” al centro del proces-
so creativo: se è vero che l'accessibilità
al mezzo tecnico ha permesso un au-
mento smisurato di prodotti audiovisivi,
è altresì vero che proprio internet diven-
ta un canale distributivo e promozionale
che, se saggiamente utilizzato, permette
un abbattimento quasi totale dei costi
di distribuzione.
A raccontare la loro storia saranno
Marcello Macchia e Luigi Luciano e una
retrospettiva a loro dedicata con i video
"cult" più celebri e qualche sorpresa.
It is unnecessary to spend many words
explaining why Marcello Macchia
(stage name MACCIO CAPATONDA) and
Luigi Luciano (stage name HERBERT
BALLERINA) were invited to take part
to this year's Lago Film Fest as special
BRUSTULEIN
guests and members of the jury. Their
own artistic career paths and experience
show that for a video's success, the idea
is way more important than technical | PillOle
resources, and this is true both for a
comic video and a viral ad campaign for
an important brand.
It is wrong to affirm that the web has
created a flattening in the artistic
offer, or allowed mediocre products to
spread and lower the standards. Internet
doesn't have any limits, and it therefo-
re allowed realities such as Shortcut
Productions - Macchia, Venti and Lucia-
no's production studios - to exist. The
idea becomes the center of the whole
creative process. While it's a given that
easy access to technology has caused
a wide increase in video productions,
it is also true that Internet itself has
become a distribution channel which, if
wisely used, can Cinema... QUANDO IL CINEMATOGRAFO aveva i suoi primi spettatori, nel-
le sale regnava il rumore dello sgranocchiare di semi di zucca,
At the beginning, when picture place had their first mem-
bers of the audience, the noise of pumpkin seeds that were
reduce distribution
costs. Marcello
da sgranocchiare quei “brustulein” che erano parte integrante della visione del
film. Un secolo di storia all’interno delle sale cinematografiche
crunched reigned in the cinema, those “Brustulein” that were
an integral part of a film sight. A century of history inside
in brevi pillole da sgranocchiare una dopo l’altra. Una raccolta
Macchia and Luigi
Luciano will tell the A cinema... di testimonianze orali, di ricordi delle vecchie generazioni,
cinemas in little pills that were crunched one after the other. It
is a collection of oral accounts, of old generations’ memories,
story themselves,
together with a to crunch con particolare riferimento al rapporto fra la vita vissuta e il
Cinema: tutto quello che accadeva nelle “sale buie”, i cinema
in particular if we refer to the relationship between human
interest story and Cinema: all that happened in the dark halls
retrospective of più brutti della città, i più bei film, gli amori, i tradimenti. Bru- of cinema, the best films, the worst films of the town, loves,
their most popular stulein – Cinema da sgranocchiare al Cinema di Davide Rizzo, betrayals. Brustulein – Cinema to crunch at Davide Rizzo
videos and a few costituisce un’istantanea sugli usi e costumi nei cinematogra- Cinema, represents a snapshot on customs in picture places in
surprises. fi del secondo dopo guerra. Ogni sera una pillola diversa ad the second post-war period. Every evening a different pill that
elefant.com aprire le serate di proiezione in Riva Del Lago. begins the evenings’ projection in Riva del Lago.
8. 14 EUROPA: SE NON ORA QUANDO?
DORIS
IL FILM
"DORIS" È UN LUNGOMETRAGGIO SVEDESE composto da otto
Arte
cortometraggi, interamente realizzati da donne. Un sorpren-
dente mix di animazione, finzione, dramma e "new circus";
una straordinario esperimento di creazione e produzione cine-
matografica dove le donne occupano tutti i ruoli fondamentali
(sceneggiatura, musica, regia, scenografia...) della creazione “L'esperienza artistica è così incredibilmente prossima a quella ses-
di un film.
Un'occasione unica per gli spettatori di assistere ad una vera
suale, alle sue pene e ai suoi piaceri, che i due fenomeni non sono in
e propria "anomalia" del sistema cinematografico. realtà che forme diverse di una identica brama e beatitudine.”
"Doris" is a full feature movie, consisting of eight short films,
all made by women. It is an amazing mix of animation, action, “The artistic experience lies so incredibly close to that of sex, to its
drama and new circus with kind, rebellious, unexpected and
determined women in the leading roles. pain and its ecstasy, that the two manifestations are indeed but dif-
It is a unique occasion for the members of the audience to ferent forms of one and the same yearning and delight.”
observe an out – and – out anomaly of film system.
dorisfilm.se
Rainer Maria Rilke
FESTIVAL
SIGNES DE NUIT
IL FESTIVAL INTERNAZIONALE SIGNES DE NUIT che si tiene
a Parigi raccoglie film che rispecchiano nuovi punti di vista,
immagini reali e un approccio critico sui punti cruciali
dell’esistenza umana moderna. Un luogo per il cinema che
si espande oltre confini, in maniera sorprendente, differente,
libera dalla pressione delle tradizioni, pronto a consegnarsi ad
una sperimentazione imprevedibile.
Forme artistiche speciali di questi film, che mescolano mu-
sica, immagini, movimento, ritmo, testi, spazio, illuminazioni
e tempo, trasmettono non solo un proposito estetico, ma
amplia anche le possibilità di comunicazione e comprensio-
ne tra le persone che provengono da diversi ambiti mentali,
sociali e psicologici.
The International Festival Signes de Nuit based in Paris is
comprised of films, which reflects new views, original imagery
and critical approach to the crucial points of the modern
human existence. It is a place for cinema that expands its own
boundaries, that is astonishing, different, potentially free from
the pressure of tradition, ready to
give itself to the unpredictable experimentation.
Special artistic forms of these films, which combine music,
| la seleziOne - the selectiOn
image, movement, rhythm, text, space, lighting and time carry Simple Presence futur perfect (Présence simple La Terraza del hospital | Daniel Varela Sanchez | Ecuador
not only an aesthetic purpose, but also broaden the possibi- futur parfait) | Davide Pepe | Italia Exodus | Almagul Menlibayeva | Kazakistan
lities of communication and understanding between people
Aorta | Daniel Wawziniak | Polonia Olhos de Ressaca (Droopy Eyes) | Petra Costa | Brasile
coming from very different mental, social and physiological
backgrounds. The Title was Shot | Vivian Ostrovsky | Francia - Stati Uniti
Centipede Sun | Mihai Grecu | Francia
signesdenuit.com Clean up | Sebastian Mez | Germania Kum Liikun (When I move) | Ville Salminen | Finlandia
ROVINERUINS
IN UN UNIVERSO PRIVO DI RIFERIMENTI CULTURALI FORTI è sempre l'uomo sprovvisto di strumenti di
difesa a rimetterci, e questo soprattutto quando è costretto a rapportarsi all'unico paradigma oggi in
vigore in Italia, ovvero la televisione, strumento che, proprio per la sua influenza, è in grado di annien-
tare l'immaginario delle persone.
Il protagonista del mio cortometraggio è proprio questo, un debole privo di appigli in grado di salvarlo.
La perdita del lavoro, unico suo universo, lo porterà a scatenare questa sua frustrazione non contro i
| alessanDrO guaita diretti responsabili, oggi invisibili, ma contro altri innocenti.
The man without defensive means, in a universe without strong cultural differences, is always fated to
yield; this especially occurs when he has to face the only paradigm, that now is present in Italy, that is
to say television. It is an instrument that, owing to its importance, can destroy people's immagination.
The main character of my short is a weak person, without reference points that can save him. The loss
of his job, that represent his only universe, will produce a frustration not only against the direct respon-
sible, that are today invisible, but also against other innocent people.
Alessandro Guaita, regista del film "Rovine", menzione speciale al film veneto - Lago Film Fest 2010 | director of "Ruins", special mention
Veneto Region - Lago Film Fest 2010
9. 17
"In a Wonderland they lie,
Dreaming as the days go by,
Dreaming as the summers die:
Ever drifting down the stream
Lingering in the golden gleam
Life, what is it but a dream?"
THROUGH
Lewis Carroll
THE LOOKING ATELIER FRASE
AtelierFraSe è un atelier di architettura fondato da
GLASS
Francesco Gorni e Serena Montesissa, che punta
a fare del proprio lavoro lo strumento narrativo per
raccontare un'alternativa al sistema volume/forma/
funzione. Un'operazione diretta e potente sul tessuto
edificato, contro la percezione distratta dell'ambiente
circostante nel quale normalmente ogni interven-
to perde la propria originaria potenza evocativa.
Attraverso la trasfigurazione di forme animali in forme
architettoniche, AterlierFraSe si rende interprete di
situazioni immaginarie dai rimandi epici e onirici, cre-
ando panorami in cui le forme costruttive tradizionali si
fondono con la forza derivante dalla narrazione.
IL FESTIVAL È RAPPRESENTAZIONE DI MONDI LAGO FILM FEST IS A REPRESENTATION OF AtelierFraSe is an architectural practice founded by
VISIONARI. Una dimensione parallela isolata A VISIONARY WORLD: a parallel dimension Francesco Gorni and Serena Montesissa, which aims to
da ogni contesto dove il tempo e lo spazio si where time and space have a different make his work the narrative device to tell an alternati-
percepiscono in maniera differente. perception, isolated from the surrounding ve purpose to the system volume/form/function. It's a
È da questo immaginario ancestrale che environment. direct and powerful operation on the urban fabrication,
si sviluppa una sorta di viaggio tra percor- It is from this ancestral idea that the trip de- against inattentive perception of the environment in
si e tunnel: i volumi interconnessi della velops trough routes and tunnels: volumes which every action normally loses its original evocative
struttura di ingresso costituiscono il preludio of the interconnected structures of the main power. Through the transfiguration of animal forms
all'essenza stessa del festival, edificio a entrance are a prelude to the real essence into architectural ones, AtelierFraSe is the interpreter
cielo aperto fatto di contenuti e di cortili of the festival, an open-air building made of imaginary situations and epic dreams, creating lan-
concatenati. out of a mix of images and courtyards. dscapes in which the shapes of the traditional building
Lo sviluppo di un elemento principale arti- The development of a main complex and blend with the strength resulting from the narration.
colato e strutturato assume funzione sia di structured element assumes a function both atelierfrase.com
ingresso sia di filtro visuale, celando quanto as gate and as visual filtering, hiding what
accade all'interno del paese: si entra in is happening within the village: you enter an
un'entità isolata perdendo l'orientamento in isolated entity missing the guidance into a
una nuova dimensione visionaria. new dreamlike dimension.
Grazie al prezioso contributo di Eclisse, Thanks to the contribution of Eclisse, it is
È inoltre possibile rendere il portale di also possible to make the main entrance
ingresso ancora più strutturato e completo: even more structured and organic: two
due controtelai mobili aprono e chiudono il sliding elements open and close the path
percorso verso la favola. Fili di lana disse- to the tale. Many strands of wool are the
minati conducono gli spettatori segnalando i signal for pathways, leading the spectator MAIN SPONSOR
percorsi di fruizione degli spazi. Le scenogra- to the use of the spaces. Sets are built also
fie sono costruite anche grazie al supporto thanks to the technical support of Service
tecnico di Service Legno. Legno.
eclisse.it
SPONSOR TECNICO
servicelegno.it
10. 19
“I quattro occhi di Germondari
e Spagnoli non solo vedono più
di due, ma provano molto meno
senso di colpa di molti altri.”
“Germondari & Spagnoli’s four
eyes see a lot more than a single | retrOsPettive - retrOsPectives
pair and have a lot less guilt than
many.” NARRARE SPERIMENTANDO
UNA STRADA DIRITTA LUNGA | 1994 | 35mm | fiction | 5' |
co-regia: Maria Laura Spagnoli
L'ARMADIO | 1996 | 35mm | fiction | 12' | co-regia: Daniele Falleri
RAGIONEVOLE DUBBIO | 1996 | 35mm | fiction | 4'
FRANTUMI (Crumbling) | 1996 | 35mm | fiction | 4'
MERDA! | 1997 | 16mm | fiction | 2'
STESSO POSTO STESSA ORA | 1999 | 35mm | fiction | 9’ |
co-regia: Fabio Rosi
LA VITA E' UNA RUOTA | 2000 | 16mm | 3'
ROMA 56-55 | 2000 / 16mm / 1'
COMUNISTI VERSO DESTRA | 2002 | animation | video | 1’20"
PER VERSUM | 2005 | 35mm | fiction | 2’30” |
co-regia: Maria Laura Spagnoli
VIDEOARTE,
SEX EQUO
TRA SERIO E FACETO
HINC ET INDE | 1999 | 16mm | 3'
IL DIAVOLO A ROMA | 2000 | 16mm | 1'
X, Y, Z (three ways of life) | 2002 | video | 1’
INTERNAL CONFLICT | 2003 | video | 1’
OLYMPIC GAMES 2003 | 2003 | video | 3’
LIQUIDITY | 2003 | video | 3'
TMESIS | 2003 | video | 1'
GLADE RUNNERS | 2003 | video | 1'
GIOCO DI SGUARDO | 2004 | video | 1'
WERTHER GERMONDARI DA ANNI WERTHER GERMONDARI E MARIA LAURA OFFICE | 2004 | video | 3'
SPAGNOLI inviano i loro film al Lago Film Fest, stimo- CANNIBAL'S COMMERCIAL | 2005 | video | 2'30" |
co-regia: Maria Laura Spagnoli
& MARIA LAURA SPAGNOLI
lando in chi deve fare la selezione il dibattito sulla
proiettabilità/possibilità di proporre al pubblico i loro TRAGUARDO | 2007 | video | 2'
lavori. Di anno in anno si riproponeva la questione, au- INSON PARK | 2008 | video | 1'20"
mentando allo stesso tempo l'interesse nei confronti PANCA POPOLARE ITALIANA | 2008 | video | 10'
del loro lavoro.
ATLANTE E LA RINNOVATA ENERGIA | 2008 | video | 2'
Rovesciando questa costrizione dedichiamo loro
werthergermondari.com
due retrospettive che raccolgono i filoni principali di
ricerca all'interno dei quali si muovono e (in anteprima
italiana) il lungometraggio "Sex Equo", che ci arriva
dopo 12 anni di ricerca e “collezione di visioni” legate
all'immaginario sessuale.
Werther Germondari and Maria Laura Spagnoli have
been sending their films to LFF for years, spurring the
judges to debate on whether it was appropriate to show
them to the general public. The issue kept popping up
through the editions, rousing interest in their works at
the same time. This year we break loose and dedicate
them two retrospectives, which sum up the two main
pillars of their research; we’ll also screen the Italian
preview of their full-length film “Sex Equo”, a collection
of visions drawn from the sexual sphere of collective
imagination.
| antePrima italiana - italian Preview
SEX EQUO - Sex in the foreground
UNA SERIE DI BREVI STORIE DI SESSUALITÀ FETICISTA,
eccentrica, porno e umoristica, in chiave remixata ed
A series of short stories with a fetish, eccentric, porn,
and funny sexuality, in the same remixed and exaspera-
LAGOOPENSPACE
esasperata dallo spirito della commedia picaresca ted tone of Italian picaresque comedies. There can’t be
italiana. Non c'è linearità possibile in questa lezione any possible linear storytelling in this lesson of sexual
di mala educazione sessuale, perché i quattro occhi misbehaving, because Germondari & Spagnoli’s four
di Germondari e Spagnoli non solo vedono più di due, eyes see a lot more than a single pair and have a lot
ma provano molto meno senso di colpa di molti altri. less guilt than many. So, high impact voyeurism is the
Così un voyerismo di alto impatto è qui alla base di base here for a whole festive imagery of sex, no matter
tutto un festoso immaginario sessuale, non importa how strange, vulgar, or chic it may be, seem or look.
quanto strano, volgare o chic possa essere, sembrare This new cinematographic Kamasutra features Adam
o apparire. In questo nuovo Kamasutra cinematografi- and Eve in a paradise of infinitely tempting red apples,
co ci sfilano davanti Adamo ed Eva, in un paradiso di a pornographer focused on his Little Red Riding Hood,
mele infinitamente tentatrici, un regista di film porno an androgynous shooter, some playful bi sexuality,
concentrato sulla sua 'Cappuccetto Rosso', un tiratore multiple-use inflatable bodies, and other indecent fun spazi pubblici di libera espressione public spaces of free expression spazi pubblici di libera
androgino, una bisessualità giocosa, corpi gonfiabili elements of the flesh. And all that in the context of
dai molteplici usi, ed altri indecenti divertimenti della Italian architecture, which even if it seems touristic, it espressione public spaces of free expression spazi pubblici di libera espressione public spa-
carne. E tutto nel contesto di un'architettura italiana draws an appealing key on each door to explore other ces of free expression spazi pubblici di libera espressione public spaces of free expression
che, per quanto turistica possa sembrare, disegna in locations of pleasure. You just have to know how to
ogni porta una chiave tentatrice per esplorare altri luo- look and enjoy.
ghi del piacere. Bisogna solo saper guardare e godere. SEX EQUO - Sex in the foreground / 2011 / S16mm / 63'