Este documento presenta una lección sobre frases hechas para estudiantes de tercer grado de primaria. Los objetivos incluyen conocer y usar frases hechas comunes, ampliar el vocabulario y participar activamente en interacciones orales y escritas. Propone actividades como recopilar frases hechas, relacionar frases con significados, completar frases y explicar significados. La bibliografía incluye libros de texto de lengua de tercero y cuarto grado.
3. OBJETIVOS DIDÁCTICOS
Conocer la variedad de frases hechas utilizadas
en la lengua coloquial.
Aprender a localizar, reconocer y usar frases
hechas en un contexto adecuado.
Potenciar la participación activa y reflexiva en
interacciones orales y escritas con la finalidad de
contribuir a la construcción del aula como un
espacio comunitario.
Ampliar el vocabulario.
4. ¿Qué
son las frases hechas?
¿Creéis
que es necesario
explicar las frases hechas en
el colegio?
5. En 3º de primaria
Cada
niño o niña puede recopilar un numero
determinado de frases hechas
(significado), para después comentarlas en
clase.
Podemos
aprovechas para hacer un fichero
con la frases hechas mas usuales de las que
los niños y niñas hayan aportado.
También
algunos alumnos y alumnas pueden
representar determinadas situaciones en que
se utilizan las frases hechas mas usuales.
6. 1ª ACTIVIDAD: Relacionamos
Hacer el agosto.
Comer de gorra.
Abandonar a alguien.
Comer gratis.
Hacer un buen negocio.
Dejar a uno en la estacada.
Poner los puntos sobre las íes.
Dejar las cosas claras.
7. 2ª ACTIVIDAD: Completa las frases
con las siguientes palabras.
Gato, pato, lobo, liebre.
El
siempre paga el …
A ver quién se atreve a ponerle el cascabel
al…
María se ha metido en la boca del …
Le han dado gato por …
8. 3ª ACTIVIDAD: Explica el
significado.
Mi
madre hizo el postre en menos que
canta un gallo.
Sospecho
que aquí hay gato
encerrado.
Ese
chico es más feo que picio.
9. 4ª ACTIVIDAD: Realizamos
frases(emparejamos).
Brillar
por su
Significado:
- ausencia
- presencia
- luz
Hacer referencia a algo que
no tiene.
Ej
: La inteligencia de María brilla por su
ausencia.
10. Tirar
la casa por
Significado: efectuar gastos superiores a los que
acostumbra.
Ej: Teresa se ha casado y ha tirado la casa por la ventana.
Tener
- la puerta
- la ventana
- el lavabo
más cuento que
- Calleja
- Disney
- Juan
Significado: poner innumerables excusas.
Ej: A Raquel siempre le pasa algo, tiene más cuento que
calleja.
11.
Dejarlo en la estacada (dejarlo abandonado).
Tirar de la manta (amenaza para descubrir un secreto).
A bote pronto (de repente, sin meditarlo mucho).
Meterse en camisas de once varas (entrometerse en asuntos
que no son de su incumbencia).
Como pedro por su casa (en poco tiempo se maneja en el
mismo como si se conociese de toda la vida).
Ser culo de mal asiento (cambiar de opinión continuamente).
¡Apaga y vámonos! (dar algo por finalizado).
12. 5ª ACTIVIDAD: Identifica las frases
hechas y sustitúyelas por su
significado.
El vestido largo que compré, me costó un
ojo de la cara, sin embargo no le dije a mi madre
la verdad; ella me creyó a pie juntillas cuando le
comenté que, a pesar de que era de un buen
diseñador, estaba rebajado. Pero mi hermanita
asomó las narices en el momento menos
oportuno y me echó de cabeza, y yo me quedé
¡con la soga al cuello!
13. El vestido largo que compré, me costó
un ojo de la cara, sin embargo no le
dije a mi madre la verdad; ella me
creyó a pie juntillas cuando le
comenté que, a pesar de que era de
un buen diseñador, estaba rebajado.
Pero mi hermanita asomó las narices
en el momento menos oportuno y me
echó de cabeza, y yo me quedé ¡con
la soga al cuello!
14. El vestido largo que compré, me costó
un dineral, sin embargo no le dije a mi
madre la verdad; ella me creyó sin
discusión cuando le comenté que, a
pesar de que era de un buen diseñador,
estaba rebajado. Pero mi hermanita se
entrometió en el momento menos
oportuno y me delató, y yo me quedé
¡sin palabras!
15. BIBLIOGRAFÍA
Libro
de texto de lengua de 3º
curso, editorial Anaya, la tira de
colores.
Libro de texto de lengua 4º
curso, editorial Anaya, abre la
puerta.
16. Conocer las frases hechas
nos proporciona un mayor
conocimiento popular de la
lengua.