2. Concepto general
Todos vivimos en relación, todos nos comunicamos, de una forma
u otra. Es prácticamente imposible sobrevivir en un aislamiento
total, sin relación alguna. Observando nuestro comportamiento y
la respuesta que obtenemos de los que nos rodean sabemos si nos
comunicamos de manera adecuada.
Desde la comprensión etimológica de la palabra comunicación, se
desprende el concepto de “compartir algo, poner en común”,
constituyendo así un fenómeno inherente a la relación entre los
seres vivos y su entorno.
3. La Comunicación satisface tres necesidades básicas del
ser humano:
•Informar o informarse,
•Agruparse para conseguir metas comunes, y
•Establecer relaciones interpersonales.
La comunicación es un proceso complejo y dinámico por el cual
un EMISOR envía un MENSAJE a un RECEPTOR con la
esperanza de producir en él una determinada RESPUESTA.
4. Nivel intrapersonal: es Nivel interpersonal: no es
aquella comunicación que otra cosa que aquel acto
llevamos con nosotros comunicativo que se pone en
mismos, intervienen solamente práctica entre dos a más
el pensamiento y el lenguaje. personas.
NIVELES DE LA
COMUNICACIÓN
Nivel masivo: es como su
Nivel grupal: se refiere a nombre lo dice la que se da en
grupos más o menos grandes masas, muestra de ello
considerables de quince a veinte la que circula a través de los
personas como máximo. medios electrónicos de
comunicación
5. LENGUAJE CIENTIFICO
En realidad, un individuo de cultura media está constantemente en contacto con
esta variedad; porque el lenguaje técnico–científico no es más que una variedad
de habla que resulta de adaptar la lengua común a la comunicación de
contenidos técnicos o científicos.
CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE CIENTÍFICO
El lenguaje técnico–científico no es uniforme. Cada rama del saber, cada disciplina, utiliza un
lenguaje propio. Más que de un solo lenguaje científico pues, habría que hablar de
variedades o subsistemas que coinciden en unas características comunes.
Como el resto de los lenguajes especializados, el técnico–científico
sólo es utilizado por sus hablantes en una parcela de su actividad;
fuera de ella hacen uso de la lengua común. La dificultad de estos
lenguajes los convierten en algo difícil de comprender para el resto
de los hablantes.
Los textos científicos deben observar las cualidades fundamentales
de la ciencia: objetividad, universalidad y verificabilidad. Teniendo
en cuenta todo lo anterior, trataremos de extraer el denominador
común de los textos que pueden caracterizarse como científicos.
6. EL LENGUAJE LITERARIO
Un texto literario supone una unidad de intención. El contenido, la significación
del texto, es inseparable de lo que solemos llamar forma. El escritor, para
elaborar su texto, emplea unos componentes (sonidos, ritmos, palabras, formas y
estructuras gramaticales...) que son comunes a la casi totalidad de los hablantes
de su lengua. Sin embargo, el texto literario es el resultado de un uso muy
peculiar de la misma. Las diferencias entre un texto no literario y otro que sí lo es
radican en la forma específica de éste para crear un mundo mediante la palabra
con normas distintas a las del uso normal de la lengua. Así, consideramos el texto
literario como el resultado de un uso artificial del lenguaje.
La finalidad de la literatura es esencialmente estética; es decir, pretende
producir belleza. El texto literario se caracteriza, entre otras
propiedades, por:
Predominio de la FUNCIÓN POÉTICA
Por la CONNOTACIÓN
La PLURISIGNIFICACIÓN
7. Las se refieren al
uso de la lengua que hace un hablante.
En simples palabras, las funciones del lenguaje son los diferentes
objetivos, propósitos y servicio que se le da al lenguaje al
comunicarse, dándose una función del lenguaje por cada factor
que tiene éste, en donde la función que prevalece es el factor
en donde más se pone énfasis al comunicarse.
8. Se llama conativa de latín "conatus" (inicio), porque el
emisor espera el inicio de una reacción por parte del
receptor.
Se centra en el receptor. Es la función de mandato y
pregunta. Sus recursos lingüísticos son los vocativos, modo
imperativo, oraciones interrogativas, utilización
deliberada de elementos afectivos, adjetivos valorativos,
términos connotativos y toda la serie de recursos
retóricos. Se da en lenguaje coloquial, es dominante en la
publicidad y propaganda política e ideológica en
general. Mediante el uso de esta función se pretende
causar una reacción en el receptor. Es decir con esta
función se pretende que haga algo o que deje de hacer.
9. Es la función del lenguaje en donde se pone énfasis al factor de contexto. Al ser el
contexto todo lo extra comunicativo, la función referencial trata solamente sucesos
reales y comprobables, ya que no son opiniones ni cosas subjetivas, lo que es una
serie de elementos verificables.
Está presente en todos los actos comunicativos. Se da cuando el mensaje que se
transmite puede ser verificable, porque claramente reconocemos la relación que
se establece entre el mensaje y el objeto (referente). Los recursos lingüísticos
principales de esta función son los deícticos.
Es aquella que utiliza el lenguaje denotativo (el significado primario de las
palabras). Prevalecen los sustantivos y verbos; los textos
informativos, científicos, periodísticos como también afiches Llamada también
representativa, denotativa o cognoscitiva. Permite brindar
conocimientos, conceptos, información objetiva. Está relacionada con el referente.
10. Tiene como principal objetivo el informar. Los textos que la contienen se
caracterizan por ser objetivos y unívocos. Esta función la encontramos
en los llamados textos científicos, cuyo propósito es ofrecer
conocimientos. Se caracterizan por aludir a lo extralingüístico, es decir, a
nuestro entorno o lo que nos rodea.
11. Se encuentra en primera persona y su efecto de sentido
es de identificación. También llamada función expresiva
o sintomática. Esta función le permite al emisor la
exteriorización de sus actitudes, de sus sentimientos y
estados de ánimo, así como la de sus deseos, voluntades,
nivel socioeconómico y el grado de interés o de
apasionamiento con que realiza determinada
comunicación. Esta función se cumple, por consiguiente,
cuando el mensaje está centrado en el emisor
12. Esta función está principalmente orientada al canal de comunicación entre el emisor
y el receptor. Su finalidad es iniciar, prolongar, interrumpir o finalizar una
conversación o bien sencillamente comprobar si existe algún tipo de contacto. Su
contenido informativo es nulo o escaso y se utiliza como forma o manera de saludo.
La finalidad de la función fática no es principalmente informar, sino facilitar el
contacto social para poder transmitir y optimizar posteriormente mensajes de mayor
contenido.
Constituyen esta función todas las unidades que utilizamos para iniciar, mantener o
finalizar la conversación
Se centra en el propio código de la lengua. Se utiliza para hablar
del propio lenguaje, aclara el mensaje. Se manifiesta en
declaraciones y definiciones.
Ejemplo: "Pedro tiene 5 letras".
13.
14. DEFINICIÓN
El texto es una unidad lingüística formada por un
conjunto de enunciados que tienen una intención comunicativa
y que están internamente estructurados. Dicho de otro modo, un
texto es un conjunto de enunciados internamente
estructurado, producido por un emisor que actúa movido por
una intención comunicativa en un determinado contexto.
Para que un conjunto de enunciados pueda ser considerado
como un texto es necesario una serie de relaciones semánticas y
gramaticales entre sus elementos de manera que el destinatario pueda
interpretarlo como una unidad.
Sus dos principales propiedades son la coherencia y la
cohesión.
15. La coherencia
Es una propiedad de los textos que consiste en seleccionar y
organizar la información que el hablante quiere transmitir para
que pueda ser percibida de una forma clara y precisa por el
receptor. Es una propiedad que está relacionada con la organización de
la información y con el conocimiento que comparten el emisor y el receptor
sobre el contexto. Un texto coherente tiene las siguientes características:
*Todos los enunciados giran en torno a un tema.
*Se encuentra internamente organizado o
estructurado. Es decir, todas las partes están relacionadas
entre sí.
16. *Presenta una progresión temática que
puede presentarse de diversas formas, teniendo en
cuenta que el tema es la información conocida y el
rema la información nueva o desconocida.
*El emisor tiene que tener en cuenta siempre los
conocimientos del receptor sobre el tema.
17. La cohesión
Es una propiedad de los textos que consiste en la relación gramatical
y semántica entre los enunciados que forman ese texto.
Los mecanismos para conseguir esa cohesión, esa relación entre los
enunciados que forman el texto son:
Mecanismos de recurrencia que consisten en la repetición
de palabras, grupo de palabras u oraciones.
Mecanismos de sustitución que consisten en
evitar la repetición de palabras, grupos de palabras u oraciones.
18. Elipsis que consiste en suprimir lo que se sobreentiende.
Marcadores textuales que ayudan al receptor a interpretar
el sentido del mensaje, ya que informan sobre la actitud del emisor ante el
enunciado
Conectores textuales que establecen relaciones entre las
distintas partes de un texto. Dentro de este grupos están, entre otros:
Conectores sumativos: y, además, también…
Conectores de oposición: pero, sin embargo…
Conectores de consecuencia o causa: luego, por lo tanto, por consiguiente…
Ordenadores del discurso: en primer lugar, para
terminar, a continuación…
19. Textos descriptivos. En los
Textos narrativos. En los textos descriptivos la
textos narrativos la intención intención del emisor es
del emisor es contar una mostrar como es un objeto,
historia. una persona, un animal, un
ambiente.
Tipos de texto
Según la intención del
emisor
Textos expositivos. En los Textos argumentativos. En
textos expositivos la los textos argumentativos la
intención del emisor es intención del emisor es
analizar y explicar convencer al receptor de
fenómenos o conceptos. algo.
21. Técnicas para el procesamiento
de la información
Consiste en procesar los datos (dispersos, desordenados, individuales) obtenidos de la
población objeto de estudio durante el trabajo de campo, y tiene como fin generar
resultado (datos agrupados y ordenados), a partir de los cuales se realizará el análisis
según los objetivos de hipótesis de la investigación realizada.
En el procesamiento de datos debe mencionarse las herramientas estadísticas a
utilizarse.
Como lo menciona Hernández (2003) debe decidir qué tipo de análisis de los datos
se llevará a cabo: cuantitativo, cualitativo o mixto.
a) En caso de que el análisis sea cuantitativo, seleccionar las pruebas
estadísticas apropiadas para analizar los datos, dependiendo de las hipótesis
formuladas y de los niveles de medición de las variables.
b) En caso de que el análisis elegido sea cualitativo, prediseñar o coreografiar
el esquema de análisis de los datos.
c) En el caso de que hayamos obtenido datos cuantitativos y cualitativos a
cada tipo de datos le aplicamos el análisis correspondiente.
22. Representación del conocimiento
La representación del conocimiento y el
razonamiento es un área de la inteligencia artificial cuyo objetivo
fundamental es representar el conocimiento de una manera que
facilite la inferencia (sacar conclusiones) a partir de dicho
conocimiento. Analiza cómo pensar formalmente - cómo usar un
sistema de símbolos para representar un dominio del discurso
(aquello de lo que se puede hablar), junto con funciones que
permitan inferir (realizar un razonamiento formal) sobre los objetos.
Generalmente, se usa algún tipo de lógica para proveer una
semántica formal de como las funciones de razonamiento se aplican
a los símbolos del dominio del discurso, además de proveer
operadores como cuantificadores, operadores modales, etc.
Esto, junto a una teoría de interpretación, dan significado a las frases
en la lógica.
23. Según el glosario del Argus Center for Information
Architecture (dirigido por Lou Rosenfeld y Peter
Morville), la Arquitectura de Información es “el arte
y la ciencia de organizar la información para
ayudar a la gente a satisfacer sus necesidades
de información.
el acuñador del término, la definió como “el
estudio de la organización de la
información con el objetivo de permitir al
usuario encontrar su vía de navegación
hacia el conocimiento y la comprensión de la
información.
24. •Datos. A pesar de su abundancia no es la fuerza definitoria de nuestro tiempo.
Los datos sin contexto no son información y como tal son simplemente la
materia en bruto del que partimos para la comprensión, igual que un bloque de
granito no es una escultura hasta que se retira la piedra sobrante, aunque la
escultura “esté allí”
•Información. Proviene de la forma en que se organizan y se presentan
los datos, lo que le confiere, o permite que se revele, su significado o al menos su
interpretación. El paso de datos a información representa el paso de lo puramente
sensorial a lo conceptual. Es la “destilación” de los datos.
•Conocimiento. Lo que diferencia el conocimiento de la información es la
complejidad de las experiencias que se necesitan para llegar a él. Para que
un alumno llegue al conocimiento de una cierta asignatura, se ha de exponer al
mismo conjunto de datos de diferentes maneras, con diferentes perspectivas y ha de
elaborar su propia experiencia del mismo. Por ello, según Shedroff, la educación es
tan notoriamente difícil, el conocimiento no se puede transferir de una
persona a otra, se ha de fabricar por la propia persona.
25. Red semántica
Una red semántica o esquema de representación en Red es una forma
de representación de conocimiento lingüístico en la que los conceptos y sus
interrelaciones se representan mediante un grafo. En caso de que no existan
ciclos, estas redes pueden ser visualizadas como árboles. Las redes semánticas
son usadas, entre otras cosas, para representar mapas conceptuales y
mentales.
En un grafo o red semántica los elementos semánticos se representan por
nodos. Dos elementos semánticos entre los que se admite se da la relación
semántica que representa la red, estarán unidos mediante una línea,
flecha o enlace o arista. Cierto tipo de relaciones no simétricas requieren
grafos dirigidos que usan flechas en lugar de líneas.
26.
27. Lectura analítica
Un Análisis en sentido amplio es la descomposición de un todo
en partes para poder estudiar su estructura y/o sistemas
operativos y/o funciones.
Análisis de español es una metodología de las disciplinas sociales
y de la bibliometría que se enfoca al estudio de los contenidos
de la comunicación. Earl Babbie la define como "el estudio de
las comunicaciones humanas materializadas tales como los
libros, los sitios web, las pinturas y las leyes".
Al analizar es necesario tomar en cuenta que el texto (del tipo
que sea), es una unidad de significado para la comunicación, en
la que forma (estructura, por ejemplo: inicio, desarrollo,
desenlace) y fondo (contenido) están relacionados, son
congruentes y se corresponden entre sí para dar sentido al
discurso. Así el análisis debe realizarse considerando ambos
aspectos.
28. Lectura comprensiva
Leer comprensivamente es indispensable para el estudiante. Esto es
algo que él mismo va descubriendo a medida que avanza en sus
estudios.
En el nivel primario y en menor medida en el nivel medio, a veces
alcanza con una comprensión mínima y una buena memoria para
lograr altas calificaciones, sobre todo si a ello se suman prolijidad y
buena conducta. Pero no debemos engañarnos, a medida que
accedemos al estudio de temáticas más complejas, una buena
memoria no basta.
29. La lectura inferencial
Es aquella que te permite sacar una consecuencia o
deducir algo que no sea explícito en el texto que lees.
Una lectura analógica
Es aquella que te permite hallar una relación de semejanza
entre dos lecturas distintas.
30. Lectura literal
Ejemplo
Si yo digo tráeme el caramelo grande quienes me interpretaron literalmente
me tendrían que traer el caramelo mas grande de todos y no uno mediano
que puede ser mas grande que otro pequeño y ser el que realmente yo
quería
bueno lectura literal es lo mismo es al pie de la letra sin pensar en alguna
posible interpretación de lo que realmente quiso el que escribió el texto.
Si dice la ventana es blanca entonces la ventana es blanca y no clarita o
blanquecina
31. Lectura critica
es "la cuidadosa, deliberada determinación de lo que debemos
aceptar, rechazar, o suspender sobre el tema, y el grado de
confianza con el cual aceptamos o rechazamos."
32. Lectura de la imagen
El conocimiento de un objeto no está determinado sólo por las sensaciones
visuales, auditivas, olfativas... sino que existe una forma particular
(individual/social) de conocerlo. Un observador frente a un objeto añade
una asociación significativa a sus sensaciones que depende de su experiencia
personal. A pesar de ello existe un acuerdo general en la apreciación de la
mayoría de las cosas que observamos.
33.
34. Definición
Los textos científicos son aquellos en donde se emplea lenguaje científico. Siendo
el lenguaje científico todo mecanismo utilizado para la comunicación, cuyo
universo se sitúa en cualquier ámbito de la ciencia, ya se produzca esta
comunicación exclusivamente entre especialistas, o entre ellos y el público en
general, en cualquier situación comunicativa y canal en la que se establezca.
Los textos científicos son aquellos que pertenecen a las ciencias experimentales
puras, las cuales estudian las realidades físicas del mundo y se caracterizan por
la búsqueda de principios y leyes generales que posean validez universal. Por
otro lado, los textos técnicos se refieren a las ciencias aplicadas en sus vertientes
tecnológicas e industrial. Estas ciencias tecnológicas son las que estudian las
posibles aplicaciones y derivaciones prácticas de los principios y leyes generales
establecidos por las ciencias experimentales.
35. Precisión
Se deben evitar la terminología ambigua y la subjetividad, y en su lugar emplear
términos unívocos (términos con un sólo significante y significado).
Verificabilidad
Se debe poder comprobar en todo momento y lugar la veracidad de los enunciados
del texto. Esto puede comprobarse tanto mediante leyes científicas como mediante
hipótesis.
Universalidad
Posibilidad de que los hechos tratados puedan ser comprendidos en cualquier parte
del mundo por cualquier miembro del grupo al que va dirigido. Para ello se recurre a
una terminología específica que se puede traducir con mucha facilidad de una
lengua a otra. Estos términos científicos, también llamados tecnicismos, suelen ser
unívocos, ya que designan una única y precisa realidad.
Objetividad
Se le da primacía a los hechos y datos sobre las opiniones y valoraciones subjetivas del
autor.