SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  17
Légendes amérindiennes  du sirop d’érable Copyright Diaposlaco 2004 – Tous droits réservés –  algonquin@ globetrotter .net
Ce sont les amérindiens qui ont découvert le sirop d’érable, c’est indéniable puisqu’il existait déjà lors de l’arrivée des envahisseurs blancs il y a 500 ans ;  mais ce qui est amusant c’est que chaque nation amérindienne a sa version de la découverte :
Légende Micmac
Par une journée de tôt printemps, alors que le vent était encore frisquet, une vieille femme Micmac alla ramasser la sève des érables et, comme elle goûte meilleure chaude   , elle en mit dans un pot qu'elle plaça au-dessus de son feu de teepee.   Fatiguée, elle alla s'étendre pour se reposer. Lorsqu'elle se réveilla, le soir était déjà là. Dans le pot, elle trouva un sirop doré, clair et sucré.
Légende  Algonquine
Le chef prit son tomahawk de l'érable dans lequel il l'avait enfoncé la veille   Comme le soleil montait dans le ciel, la sève se mit à couler.  Sa femme la goûta et la trouva bonne.   Elle s'en servit pour cuire la viande: ce qui lui évita d'aller à la source pour chercher de l'eau.  Le goût sucré et l'odeur douce furent très appréciés par le chef.  Il appela le sirop dans lequel avait bouilli la viande, Sinzibuckwud, mot algonquin qui veut dire "tiré des arbres".
Légende Iroquoïenne
Par un matin froid et piquant, il y a fort longtemps, un chef iroquois du nom de Woksis sortit de sa hutte.   Puisqu'il devait aller à la chasse, il retira son tomahawk de l'érable dans lequel il l'avait plantée la veille au soir.   Le tomahawk avait fait une profonde entaille dans l'arbre mais Woksis n'y fit pas attention. Il partit chasser. Un récipient en écorce de bouleau était posé au pied de l'érable.   Goutte à goutte, la sève qui ressemblait à de l'eau s'écoula de l'entaille faite dans le tronc de l'érable et remplit le récipient. Le lendemain, la femme de Woksis remarqua que le récipient était plein   Pensant que la sève incolore était de l'eau, elle s'en servit pour faire un ragoût de gibier.  Le soir venu, au souper, Woksis sourit et dit à sa femme: "Ce ragoût est délicieux. Il a un goût sucré."  N 'y comprenant rien, la femme trempa son doigt dans le ragoût qui avait mijoté tout l'après-midi. Woksis avait raison: le ragoût était sucré.  On venait de découvrir le sirop d'érable !
Légende Abenaki
Le sucre se dissout et l'on du travailler dur désormais pour se procurer du sirop. Nokomis, grand-mère de Manabush ,   le  héros de nombreuses légendes indiennes, aurait été la première à percer des trous dans le tronc des érables et à en recueillir la sève. Manabush, constatant que la sève est un sirop prêt à manger, dit à sa grand-mère Nokomis: "Grand-mère, il n'est pas bon que les arbres produisent du sucre aussi facilement , s i les hommes peuvent ainsi sans effort recueillir du sucre, ils ne tarderont pas à devenir paresseux. Il faut tâcher de les faire travailler. Avant qu'ils puissent déguster ce sirop exquis, il serait bon que les hommes soient obligés de fendre du bois, et de passer des nuits à surveiller la cuisson du sirop." Craignant que Nokomis ne l'écoute pas, Manabush grimpa au haut d'un érable avec un vaisseau rempli d'eau et versa le contenu à l'intérieur de l'arbre.
Légende  Ojibwé
ll y a bien longtemps, du sirop pur coulait des érables. Lorsque le dieu Nanabozho y goûta, il le trouva tellement bon qu'il se dit que les habitants de la Terre n'apprécieraient pas ce sirop s'ils pouvaient se le procurer aussi facilement.  Nanabozho ajouta donc de l'eau à l'épais sirop fourni par l'arbre, tellement d'eau que le liquide finit par ressembler à de l'eau sucrée.  Il dissimula ensuite cette sève au plus profond de l'arbre. Depuis ce temps-là, les hommes doivent travailler fort pour obtenir du sirop d'érable.
Légende  Cri
Certains racontent que les chiens de traîneau des Amérindiens, par leur comportement, auraient mis la puce à l'oreille de leurs maîtres: une branche s'était cassée et les chiens se bousculaient tout autour pour lécher la sève qui coulait, et c'est ainsi que les Amérindiens eurent l'idée d'y goûter.
Légende Huronne
Un  petit écureuil grimpa le long d'un tronc d'arbre ,  mordit une branche... et se mit à boire.  Un Amérindien au bas de l'arbre le regardait et se demandait pourquoi, puisqu'une source d'eau fraîche coulait tout près. Il imita l'écureuil en faisant une fente de son couteau... quelle surprise   ! Jusqu'alors, sa tribu ne trouvait du sucre que dans les fruits sauvages. Et voilà un arbre qui pleure du sucre en larmes de cristal. En plus, il venait de découvrir un remède contre le scorbut dont les siens souffraient souvent au printemps.  Tout ça parce qu'il avait regardé et imité un écureuil se désaltérer avec la sève d'un érable...
Paix et harmonie à tous...  Que Kitché Manitou le Grand esprit  guide nos pas sur la route de la vie ; respectons sa création, notre Mère la Terre...  et préservons-la afin qu'elle nous préserve... Copyright Diaposlaco 2004 – Tous droits réservés –   algonquin@ globetrotter .net

Contenu connexe

Tendances

ΔΙΑΤΡΟΦΙΚΕΣ ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ ΣΤΟ ΙΣΛΑΜ
ΔΙΑΤΡΟΦΙΚΕΣ ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ ΣΤΟ ΙΣΛΑΜΔΙΑΤΡΟΦΙΚΕΣ ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ ΣΤΟ ΙΣΛΑΜ
ΔΙΑΤΡΟΦΙΚΕΣ ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ ΣΤΟ ΙΣΛΑΜ
leonidek
 
η παραβολη της τελικης κρισης
η παραβολη της τελικης κρισηςη παραβολη της τελικης κρισης
η παραβολη της τελικης κρισης
gymzosim
 

Tendances (20)

Τα όπλα του 1821
Τα όπλα του 1821Τα όπλα του 1821
Τα όπλα του 1821
 
ΔΙΑΤΡΟΦΙΚΕΣ ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ ΣΤΟ ΙΣΛΑΜ
ΔΙΑΤΡΟΦΙΚΕΣ ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ ΣΤΟ ΙΣΛΑΜΔΙΑΤΡΟΦΙΚΕΣ ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ ΣΤΟ ΙΣΛΑΜ
ΔΙΑΤΡΟΦΙΚΕΣ ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ ΣΤΟ ΙΣΛΑΜ
 
Hur hanterar du vaccin på rätt sätt? Lång version
Hur hanterar du vaccin på rätt sätt? Lång versionHur hanterar du vaccin på rätt sätt? Lång version
Hur hanterar du vaccin på rätt sätt? Lång version
 
ινδουισμος
ινδουισμοςινδουισμος
ινδουισμος
 
Paraszti epiteszet
Paraszti epiteszetParaszti epiteszet
Paraszti epiteszet
 
εικονες παρουσιαση σε δημοτικο
εικονες παρουσιαση σε δημοτικο  εικονες παρουσιαση σε δημοτικο
εικονες παρουσιαση σε δημοτικο
 
Δωδεκάορτο
ΔωδεκάορτοΔωδεκάορτο
Δωδεκάορτο
 
Διατροφή στις 4 μεγάλες θρησκείες
Διατροφή στις 4 μεγάλες θρησκείεςΔιατροφή στις 4 μεγάλες θρησκείες
Διατροφή στις 4 μεγάλες θρησκείες
 
Αμπελόκηποι Αθήνας και Συνεντεύξεις: Νίκος Κατσικάς
Αμπελόκηποι Αθήνας και Συνεντεύξεις: Νίκος ΚατσικάςΑμπελόκηποι Αθήνας και Συνεντεύξεις: Νίκος Κατσικάς
Αμπελόκηποι Αθήνας και Συνεντεύξεις: Νίκος Κατσικάς
 
Κινεζική θρησκεία (Β΄ λυκείου)
Κινεζική θρησκεία (Β΄ λυκείου)Κινεζική θρησκεία (Β΄ λυκείου)
Κινεζική θρησκεία (Β΄ λυκείου)
 
Brahman
BrahmanBrahman
Brahman
 
η παραβολη της τελικης κρισης
η παραβολη της τελικης κρισηςη παραβολη της τελικης κρισης
η παραβολη της τελικης κρισης
 
10β ΠΟΙΟΣ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΚΑΚΟ σελ51.53
10β ΠΟΙΟΣ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΚΑΚΟ σελ51.5310β ΠΟΙΟΣ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΚΑΚΟ σελ51.53
10β ΠΟΙΟΣ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΚΑΚΟ σελ51.53
 
ΙΟΥΔΑΪΣΜΟΣ & ΔΙΑΤΡΟΦΗ.pptx
ΙΟΥΔΑΪΣΜΟΣ & ΔΙΑΤΡΟΦΗ.pptxΙΟΥΔΑΪΣΜΟΣ & ΔΙΑΤΡΟΦΗ.pptx
ΙΟΥΔΑΪΣΜΟΣ & ΔΙΑΤΡΟΦΗ.pptx
 
ΒΟΥΔΙΣΜΟΣ Οκταπλό μονοπάτι για τη Νιρβάνα
ΒΟΥΔΙΣΜΟΣ Οκταπλό μονοπάτι για τη ΝιρβάναΒΟΥΔΙΣΜΟΣ Οκταπλό μονοπάτι για τη Νιρβάνα
ΒΟΥΔΙΣΜΟΣ Οκταπλό μονοπάτι για τη Νιρβάνα
 
Εικαστικές τέχνες : βυζαντινή αρχιτεκτονική και ζωγραφική
Εικαστικές τέχνες : βυζαντινή αρχιτεκτονική και ζωγραφικήΕικαστικές τέχνες : βυζαντινή αρχιτεκτονική και ζωγραφική
Εικαστικές τέχνες : βυζαντινή αρχιτεκτονική και ζωγραφική
 
ΒΟΥΔΙΣΜΟΣ & ΔΙΑΤΡΟΦΗ.pptx
ΒΟΥΔΙΣΜΟΣ & ΔΙΑΤΡΟΦΗ.pptxΒΟΥΔΙΣΜΟΣ & ΔΙΑΤΡΟΦΗ.pptx
ΒΟΥΔΙΣΜΟΣ & ΔΙΑΤΡΟΦΗ.pptx
 
η λατρεια των εβραιων στην συναγωγη το σαββατο
η λατρεια των εβραιων στην συναγωγη το σαββατοη λατρεια των εβραιων στην συναγωγη το σαββατο
η λατρεια των εβραιων στην συναγωγη το σαββατο
 
ΤΟ ΜΥΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΣ - A2
ΤΟ ΜΥΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΣ - A2ΤΟ ΜΥΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΣ - A2
ΤΟ ΜΥΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΑΣ - A2
 
κυριακή των-βαιων
κυριακή των-βαιωνκυριακή των-βαιων
κυριακή των-βαιων
 

Dernier

L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
Faga1939
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
ssuserc72852
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
AmgdoulHatim
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
ikospam0
 

Dernier (18)

L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
L'ÉVOLUTION DE L'ÉDUCATION AU BRÉSIL À TRAVERS L'HISTOIRE ET LES EXIGENCES DE...
 
Sidonie au Japon . pptx Un film français
Sidonie    au   Japon  .  pptx  Un film françaisSidonie    au   Japon  .  pptx  Un film français
Sidonie au Japon . pptx Un film français
 
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
 
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon CoursChapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
Chapitre 2 du cours de JavaScript. Bon Cours
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdfCours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
Cours Préparation à l’ISO 27001 version 2022.pdf
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film français
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfCOURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptxFormation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
Formation qhse - GIASE saqit_105135.pptx
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
 
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
Conférence Sommet de la formation 2024 : Développer des compétences pour la m...
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptxLes roches magmatique géodynamique interne.pptx
Les roches magmatique géodynamique interne.pptx
 

Légendes amérindiennes du sirop d'érable/ Maple syrup Legends

  • 1. Légendes amérindiennes du sirop d’érable Copyright Diaposlaco 2004 – Tous droits réservés – algonquin@ globetrotter .net
  • 2. Ce sont les amérindiens qui ont découvert le sirop d’érable, c’est indéniable puisqu’il existait déjà lors de l’arrivée des envahisseurs blancs il y a 500 ans ; mais ce qui est amusant c’est que chaque nation amérindienne a sa version de la découverte :
  • 4. Par une journée de tôt printemps, alors que le vent était encore frisquet, une vieille femme Micmac alla ramasser la sève des érables et, comme elle goûte meilleure chaude , elle en mit dans un pot qu'elle plaça au-dessus de son feu de teepee. Fatiguée, elle alla s'étendre pour se reposer. Lorsqu'elle se réveilla, le soir était déjà là. Dans le pot, elle trouva un sirop doré, clair et sucré.
  • 6. Le chef prit son tomahawk de l'érable dans lequel il l'avait enfoncé la veille Comme le soleil montait dans le ciel, la sève se mit à couler. Sa femme la goûta et la trouva bonne. Elle s'en servit pour cuire la viande: ce qui lui évita d'aller à la source pour chercher de l'eau. Le goût sucré et l'odeur douce furent très appréciés par le chef. Il appela le sirop dans lequel avait bouilli la viande, Sinzibuckwud, mot algonquin qui veut dire "tiré des arbres".
  • 8. Par un matin froid et piquant, il y a fort longtemps, un chef iroquois du nom de Woksis sortit de sa hutte. Puisqu'il devait aller à la chasse, il retira son tomahawk de l'érable dans lequel il l'avait plantée la veille au soir. Le tomahawk avait fait une profonde entaille dans l'arbre mais Woksis n'y fit pas attention. Il partit chasser. Un récipient en écorce de bouleau était posé au pied de l'érable. Goutte à goutte, la sève qui ressemblait à de l'eau s'écoula de l'entaille faite dans le tronc de l'érable et remplit le récipient. Le lendemain, la femme de Woksis remarqua que le récipient était plein Pensant que la sève incolore était de l'eau, elle s'en servit pour faire un ragoût de gibier. Le soir venu, au souper, Woksis sourit et dit à sa femme: "Ce ragoût est délicieux. Il a un goût sucré." N 'y comprenant rien, la femme trempa son doigt dans le ragoût qui avait mijoté tout l'après-midi. Woksis avait raison: le ragoût était sucré. On venait de découvrir le sirop d'érable !
  • 10. Le sucre se dissout et l'on du travailler dur désormais pour se procurer du sirop. Nokomis, grand-mère de Manabush , le héros de nombreuses légendes indiennes, aurait été la première à percer des trous dans le tronc des érables et à en recueillir la sève. Manabush, constatant que la sève est un sirop prêt à manger, dit à sa grand-mère Nokomis: "Grand-mère, il n'est pas bon que les arbres produisent du sucre aussi facilement , s i les hommes peuvent ainsi sans effort recueillir du sucre, ils ne tarderont pas à devenir paresseux. Il faut tâcher de les faire travailler. Avant qu'ils puissent déguster ce sirop exquis, il serait bon que les hommes soient obligés de fendre du bois, et de passer des nuits à surveiller la cuisson du sirop." Craignant que Nokomis ne l'écoute pas, Manabush grimpa au haut d'un érable avec un vaisseau rempli d'eau et versa le contenu à l'intérieur de l'arbre.
  • 12. ll y a bien longtemps, du sirop pur coulait des érables. Lorsque le dieu Nanabozho y goûta, il le trouva tellement bon qu'il se dit que les habitants de la Terre n'apprécieraient pas ce sirop s'ils pouvaient se le procurer aussi facilement. Nanabozho ajouta donc de l'eau à l'épais sirop fourni par l'arbre, tellement d'eau que le liquide finit par ressembler à de l'eau sucrée. Il dissimula ensuite cette sève au plus profond de l'arbre. Depuis ce temps-là, les hommes doivent travailler fort pour obtenir du sirop d'érable.
  • 14. Certains racontent que les chiens de traîneau des Amérindiens, par leur comportement, auraient mis la puce à l'oreille de leurs maîtres: une branche s'était cassée et les chiens se bousculaient tout autour pour lécher la sève qui coulait, et c'est ainsi que les Amérindiens eurent l'idée d'y goûter.
  • 16. Un petit écureuil grimpa le long d'un tronc d'arbre , mordit une branche... et se mit à boire. Un Amérindien au bas de l'arbre le regardait et se demandait pourquoi, puisqu'une source d'eau fraîche coulait tout près. Il imita l'écureuil en faisant une fente de son couteau... quelle surprise ! Jusqu'alors, sa tribu ne trouvait du sucre que dans les fruits sauvages. Et voilà un arbre qui pleure du sucre en larmes de cristal. En plus, il venait de découvrir un remède contre le scorbut dont les siens souffraient souvent au printemps. Tout ça parce qu'il avait regardé et imité un écureuil se désaltérer avec la sève d'un érable...
  • 17. Paix et harmonie à tous... Que Kitché Manitou le Grand esprit guide nos pas sur la route de la vie ; respectons sa création, notre Mère la Terre... et préservons-la afin qu'elle nous préserve... Copyright Diaposlaco 2004 – Tous droits réservés – algonquin@ globetrotter .net