SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 33
Descargar para leer sin conexión
17 de maio: Día da Letras Galegas.
            Día de Internet


     NOVAS 2010
     O equipo de tradución
     ao galego de Ubuntu
                                Uxío Novoneyra
     sitúa o idioma galego
     nos postos máis altos
                               Orgullos@s
                               do
                               galego
LETRAS GALEGAS
       E INTERNET



Desde os centros de ensino
alumnado e profesorado
teñen contribuído ao
desenvolvemento conxunto
das compentencias
lingúística e dixitais

Exemplo do IES Chapela. Curso
2007-2008
http://www.slideshare.net/mveiguela/a-lingua-
galega-e-a-relacin-coas-tic-presentation
LETRAS GALEGAS
       E INTERNET



Dáse información de
ferramentas con versión en
galego




http://www.slideshare.net/xanocebreiro/web-20-en-
galego
Labor
                          desinteresado
                         Somos un fato de xente
                         que, preocupados polo
                         devenir da nosa lingua e
                         cultura, pretendemos
                         espallalas utilizando as
                         redes informáticas.

                         Existimos dende 1996, o
                         que nos converte nunha
                         das organizacións
                         galegas mais antigas na
                         rede.
Ponto de encontro para
a galeguización de
programas e contidos
informáticos
http://www.trasno.net/                       Voluntario

                                                                                                          O Proxecto Trasno é unha
                                                                                                          comunidade aberta de voluntarios
                                                                                                          que se adican a localizar software
                                                                                                          libre ao galego. Isto é:

                                                                                                                é un proxecto de
                                                                                                                 colaboración por medio
                                                                                                                 internet para traducir
                                                                                                                 (localizar) aplicativos
                                                                                                                 informáticos ao galego
                                                                                                                é un proxecto que se adica
                                                                                                                 só ao software libre
O equipo de tradución ao galego de Ubuntu sitúa o idioma                                                        é un proxecto formado por
                                                                                                                 voluntarios, contribúen o
galego nos postos máis altos                                                                                     seu tempo e esforzo a esta
Enviado por mbouzada o dom, 04/25/2010 - 12:21                                                                   actividade
                                                                                                                é un punto de encontro
O equipo de localización ao galego de Ubuntu vén de informar que acadou os máximos niveis de tradución           para todos aqueles que
de toda a súa historia, posicionándose no posto 17 na clasificación de idiomas en Ubuntu, por diante da          queremos que haxa
comunidade catalá e tan só a 3 postos da comunidade portuguesa.                                                  tecnoloxía en galego
Labor institucional




Acceso á información sobre
FERRAMENTAS INFORMÁTICAS
http://www.xunta.es/linguagalega/ferramentas_informaticas
Secretaría Xeral de Modernización e Innovación Tecnolóxica (SXMIT) e a Fundación para o Fomento da Calidade
Industrial e o Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia (Fundación)
                                                                        Labor institucional



                                                                                   Mancomún (Def. na
                                                                                   Galipedia, a wikipedia en
                                                                                   galego):

                                                                                   Úsase o termo mancomún
                                                                                   para referirse a unha
                                                                                   unión de persoas,
                                                                                   esforzos, intereses,
                                                                                   institucións ou cousas
                                                                                   para acadar un
                                                                                   determinado fin común,
                                                                                   ou atender servizos e
                                                                                   problemas comúns.
Nove empresas galegas do sector TIC reciben a acreditación CMMI, coa
que só contan 2.500 empresas en todo o mundo




                                                                       EMPRESAS
Recursos para o galego en Internet (1)




                                      Sistemas
 Programas para
 GNU/Linux en galego                  operativos
                                                   http://www.microsoft.es/gal
 http://wiki.mancomun.org
 /




http://wiki.mancomun.org/index.ph
p/Programas_para_Mac_en_galego                     http://gl.openoffice.org/




                                                     Ofimática
http://www.imaxin.com/windowsxp.asp
Recursos para o galego en Internet (2)


                                                                         http://navegaengalego.blogaliza.org/




                                                                                   Buscadores:
                                                                                         Bing
                                                                                         Google
                                                                                         Jujel
                                                                                         Páxinas.com



   Chrone:http://navegaengalego.blogaliza.org/opera/                  Relación temática de
   Explorer: http://navegaengalego.blogaliza.org/internet-explorer/   webs en lingua galega,
   Firefox: http://navegaengalego.blogaliza.org/firefox/              clasificadas por temas:
   Ópera: http://navegaengalego.blogaliza.org/opera/                  http://navegaengalego.blogaliza.org/na
   Safari Mac: http://navegaengalego.blogaliza.org/safari/            vega-por-paxinas-galegas/
Recursos para o galego en Internet (3)
Fonte: http://www.xornal.com/artigo/2009/07/17/cultura/lingua-aberta/recursos-galego-internet/2009071717495957095.html

                        TRADUTORES


ES-GL: Deseñado polo Centro Ramón Piñeiro, traduce textos
de ata 2500 caracteres. Traduce castelán-galego, francés-galego,
catalán-galego (para a Administración)




                                                             OpenTrad: Deseñado por Imaxin Software
                                                             en código aberto. Traduce entre o galego a
                                                             castelán e catalán, portugués cerca de 26.000
                                                             palabras.
Recursos para o galego en Internet (4)
Fonte: http://www.xornal.com/artigo/2009/07/17/cultura/lingua-aberta/recursos-galego-internet/2009071717495957095.html

                             TRADUTORES

                                                           Traducíndote: Mellora sobre o anterior
                                                           realizada por un estudante de Marín,
                                                           que permite traducir documentos
                                                           de OpenOffice.




                   http://www.traducindote.com/
Recursos para o galego en Internet (5)
Fonte: http://www.xornal.com/artigo/2009/07/17/cultura/lingua-aberta/recursos-galego-internet/2009071717495957095.html


                               TRADUTORES

Sevizo de tradución automática do Instituto Cervantes:
Pemite a tradución galego-castelán e castelán-galego.
O servizo non se responsabiliza
dos erros na tradución.




Google Tradutor: Traduce o galego a case corenta linguas.
Recursos para o galego en Internet (6)
Fonte: http://www.xornal.com/artigo/2009/07/17/cultura/lingua-aberta/recursos-galego-internet/2009071717495957095.html


                                                         CORRECTORES ORTOGRÁFICOS

Ortogal: Corrector    deseñado polo Seminario de Lingüística Informática
da Universidade de Vigo.

                            Ortogal
   BEMPOSTO
                                             http://wiki.mancomun.org/index.
   Corrector para versións                   php/Corrector_ortogr%C3%A1fi
   antigas de Microsoft Word                 co_para_OpenOffice.org               http://wiki.mancomun.org/index.ph
                                                                                  p/Golfi%C3%B1o._Corrector_gra
                                                                                 Golfiño. Corrector
                                                                                  matical_para_OpenOffice.org
   http://vello.vieiros.com/bemposto.html
                                                                                 gramatical para
                                                                                 OpenOffice.org
                                                 Office 2000 Xp 2003 http://www.imaxin.com/corrector2mil3.asp
Recursos para o galego en Internet (7)
Fonte: http://www.xornal.com/artigo/2009/07/17/cultura/lingua-aberta/recursos-galego-internet/2009071717495957095.html


                                                        DICIONARIOS E ENCICLOPEDIAS


Digalego: Dicionario de Ir Indo con 65.000 entradas,
actualizado á normativa de 2003.
E-Estraviz: Dicionario con máis de 121.000 entradas.
Permite a busca na normativa ILG-RAG                                                  – Diccionario Galego –
                                                                                      Inglés
AGAL Acordo Ortográfico da lingua portuguesa.
                                                                                      - Diccionario Galego –
Real Academia Galega: Dicionario de 1997 sen actualizar.                              Francés

Enciclopedia Galega Universal: Dicionario enciclopédico
actualizado con máis de 200.000 entradas.
Recursos para o galego en Internet (8)
Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/




                                                                      Dicionario galego
                                                                      das TIC
                                               http://www.digatic.com/gl
Recursos para o galego en Internet (9)
Fonte: http://www.xornal.com/artigo/2009/07/17/cultura/lingua-aberta/recursos-galego-internet/2009071717495957095.html


VOCABULARIOS

VOLGA: Vocabulario ortográfico creado polo ILG e a RAG.




PROCESADORES DE VOZ

COTOVIA: Sistema de conversión voz-texto para o galego.

Versión de demostración.


                                                                Conversor texto a voz, tamén en galego

MÓBILES

oteumobilengalego: Portal creado por usuarias e usuarios de telefonía móvil

con todos os recursos na nosa lingua.
Recursos para o galego en Internet (10)
Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/



Galizionario | Un proxecto de diccionario ceibe,
creado polos usuarios e baseado en wiki.
Actualmente ten máis de 28.690 entradas.

           WIKIPEDIA EN GALEGO


Galipedia | a enciclopedia en galego de contido

ceibe, creada polos usuarios e xa con máis de 55.112 artigos enciclopédicos .




 Galifontes            Galicitas             Galilibros
                                                                Enciclopedia Galega Universal
Recursos para o galego en Internet (11)
Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/



                                                                                   XORNAIS NA REDE




                                                                  Vieiros, xornal online inspirado na
                                                                  revista Vieiros, fundada polos
                                                                  emigrados.
                                                                  Xornal xeralista, exhibe opinións de
                                                                  todas as ideoloxías, dende esquerda
                                                                  a dereita pero sempre cun caracter
                                                                  galeguista marca da casa.
Recursos para o galego en Internet (12)
                                                                                 XORNAIS NA REDE

Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/

Galicia Confidencial, páxina de blogs galegos que chegou a se converter nun xornal online.

Fundamentalmente baséase en artigos de opinión de galegos

de diversas ideoloxías, dende a esquerda ata a dereita, pasando por nacionalistas.




Xornal de Galicia, un novo xornal con artigos en castelán e en galego.

                                                       É bilingüe de verdade, non “bilingüe” galegófobo.

                                                       Xornal é un medio xeralista que apareceu recentemente.
Recursos para o galego en Internet (13)

Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/


                                                                                     XORNAIS NA REDE
A Nosa Terra, un histórico xornal de carácter galeguista.

Un dos máis antigos da nosa terra, en galego, xeralista, e bastante aliñado co nacionalismo galego.




                                                     http://www.galiciahoxe.com/
                                                                                               http://lv.galiciae.com/

                                                                                            http://www.gznacion.com/
Recursos para o galego en Internet (14)
                                                                                REVISTAS

Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/




                                                                                  http://www.temposdixital.com/

                                                                 REVISTA
                                                      Código Cero, unha
                                                      páxina de novas
                                                      tecnolóxicas en galego
                                                      que tamén edita o seu
                                                      propio xornal físico.




                      Trebellos é un weblog colectivo no cal se trata a actualidade dos gadgets e artiluxios máis
                      novidosos e máis curiosos que saen ao mercado. http://www.trebellos.org/
Recursos para o galego en Internet (15)
Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/




                                                                Rede social de novas




                                                            Chuza,
                                                            unha páxina onde os
                                                            usuarios soben as súas
                                                            propias novas, que se
                                                            poden votar, na liña de
                                                            Menéame ou Digg.
Recursos para o galego en Internet (16)
Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/

                                              PLATAFORMAS PARA BLOG


Blogaliza , unha páxina e comunidade de blogueiros
que ten a súa propia plataforma de
blogging baseada en WordPress .

WordPress . Pode configurarse en galego




                          Blogues pola lingua, rede
                          de blogueiros en defensa
                          do galego
Recursos para o galego en Internet (17)
Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/


                           PLATAFORMAS PARA BLOG
                                                                                 Descrición do sistema

 Presentación do sistema                                                         Blogs gratuítos e algúns servizos de pago.

                                                                                 BLOGOTECA.COM é un sistema de
                                                                                 creación de blogs gratuito desenrolado en
                                                                                 Galiza por Abertal Networks S. L.
 Xa contas cun sistema para crear os teus fotoblogs en galego,
 desde Abertal queremos dar un paso máis na normalización da
 nosa lingua e no apoio ao uso das novas tecnoloxías.
 Poderás xestionar cada aspecto do teu fotolog nunha sinxela interface sen grandes coñecementos.

 Un fotolog non é só unha galería fotográfica, é un diario en imaxes, no que compartir a túa visión do mundo,
 daquelo que che interesa, preocupa, emociona.. e coñecer as opinións daqueles que se asomen á túa xanela.

 Non deixes pasar mais tempo e revélate na FOTOBLOGOTECA..
Recursos para o galego en Internet (18)
Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/

   REDES SOCIAIS


 http://fillos.org/




                                 Arxentina               Brasil           Chile               EUA                 Euskadi

 Fillos de Galicia, a maior rede social galega, con especial presencia dos galegos espallados polo mundo. É tamén un dos
 máis grandes exemplos na rede do que se pode facer con tecnoloxía WordPress.


 Anteriores       Latri.ca o maior
         servizo de
Recursos para o galego en Internet (15)
 LARETA
         microblogging
                        en
 CABOZO
                  galego. Semellante
                  a Twitter. Ademáis
                  emprega tecnoloxía
                  libre.                                                                            http://latri.ca/
Recursos para o galego en Internet (19)
                     REDES SOCIAIS



                        O galego está entre os 20 idiomas máis usados




                                                 Están traducidos
                                                 para galego
Recursos para o galego en Internet (20)
                               Biblioteca virtual galega http://bvg.udc.es/



                                                                          Listaxe de
                                                                          webs galegas

                                                       Fondos
                                                       documentais:            http://toponimia.xunta.es/

                                                                           Novidades
                                                                           Blogs de autores

       Asociación de escritores en lingua galega : http://www.aelg.org/
                                                                           Fotos

       Audiovisual                                                         Vídeos
       Banda deseñada
       Literatura                http://www.culturagalega.org/
       Música
                                     http://www.patrimonioculturalgalego.org/ViaxeVirtual/AmosarViaxeVirtual.do
Recursos para o galego en Internet (21)

                                                    son



    Podgalego.org naceu a finais do verán de 2006 coa intención de recoller nun sitio todos os
    podcasts galegos (falangullos). Aquí podes atopar unha listaxe con todos os que imos
    descubrindo pola rede adiante, recursos e algunha axuda para que poidas escoitalos ou
    facer o teu.

/
                            Converte texto en voz                                        http://www.ouvirmos.com/



                       http://www.andelvirtual.com/       Web de música galega

                       Tenda física e virtual de libros
                                                          Ghastas Pista?
                       e música                           http://www.ghastaspista.com/
Recursos para o galego en Internet (22)
 Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/


                                                                            Flocos.tv, un espazo de cine
GZVideos é
         o espazo de                                                        online onde podemos ver
encontro das iniciativas                                                    películas e seriais televisivos en
audiovisuais de                                                             galego.
comunicación e creación
alternativas centradas na
realidade e problemáticas
sociais da Galiza.
Pretende constituir unha
comunidade de creación
 Recursos para o galego
audiovisual alternativa
                                                                       VÍDEO
onde conflúan as
aportacións creativas
d@s video-activistas e
video-creadoras galegas.
Promoción do galego, tamén en internet!
A radio e a
televisión Idioma
galegas O BNG denuncia a ''exclusión'' do galego
           nalgunhas web da Xunta
abandonan a
Xogos

 http://www.culturagalega.org/especiais/mis
 terio/index.htm



                                              http://www.as-pg.com/




                                              http://xogo.climantica.org/

Más contenido relacionado

Destacado

lirica medieval
lirica medievallirica medieval
lirica medievalxenevra
 
Lite.medieval 3ºeso
Lite.medieval 3ºesoLite.medieval 3ºeso
Lite.medieval 3ºesoMarlou
 
A literatura medieval
A literatura medievalA literatura medieval
A literatura medievalanagagon
 
Literatura Galego-Portuguesa Medieval
Literatura Galego-Portuguesa MedievalLiteratura Galego-Portuguesa Medieval
Literatura Galego-Portuguesa MedievalRomán Landín
 
Lírica medieval galego-portuguesa
Lírica medieval galego-portuguesaLírica medieval galego-portuguesa
Lírica medieval galego-portuguesatominho
 
Literatura medieval
Literatura medieval Literatura medieval
Literatura medieval Marlou
 
Símbolos nas cantigas de amigo
Símbolos nas cantigas de amigoSímbolos nas cantigas de amigo
Símbolos nas cantigas de amigorevoltalingua
 
Lírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesaLírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesaVinseiro
 

Destacado (16)

lirica medieval
lirica medievallirica medieval
lirica medieval
 
Lite.medieval 3ºeso
Lite.medieval 3ºesoLite.medieval 3ºeso
Lite.medieval 3ºeso
 
Contexto Literatura Medieval
Contexto Literatura MedievalContexto Literatura Medieval
Contexto Literatura Medieval
 
A literatura medieval
A literatura medievalA literatura medieval
A literatura medieval
 
Cantiga de amor
Cantiga de amorCantiga de amor
Cantiga de amor
 
Cantiga de amor 3º eso
Cantiga de amor 3º esoCantiga de amor 3º eso
Cantiga de amor 3º eso
 
Cantigas de amor
Cantigas de amorCantigas de amor
Cantigas de amor
 
Tema 2 de 3º eso
Tema 2 de 3º esoTema 2 de 3º eso
Tema 2 de 3º eso
 
A cantiga de amigo
A cantiga de amigoA cantiga de amigo
A cantiga de amigo
 
Literatura Galego-Portuguesa Medieval
Literatura Galego-Portuguesa MedievalLiteratura Galego-Portuguesa Medieval
Literatura Galego-Portuguesa Medieval
 
Lírica medieval galego-portuguesa
Lírica medieval galego-portuguesaLírica medieval galego-portuguesa
Lírica medieval galego-portuguesa
 
Literatura medieval
Literatura medieval Literatura medieval
Literatura medieval
 
Símbolos nas cantigas de amigo
Símbolos nas cantigas de amigoSímbolos nas cantigas de amigo
Símbolos nas cantigas de amigo
 
Lírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesaLírica medieval galego portuguesa
Lírica medieval galego portuguesa
 
Cantigas de amor
Cantigas de amorCantigas de amor
Cantigas de amor
 
As cantigas de amigo
As cantigas de amigoAs cantigas de amigo
As cantigas de amigo
 

Similar a Día das Letras Galegas e Día da Internet

O galego na rede: gústanos (II). Irimia, nº 848
O galego na rede: gústanos (II). Irimia, nº 848O galego na rede: gústanos (II). Irimia, nº 848
O galego na rede: gústanos (II). Irimia, nº 848Román Landín
 
Presentacion planaccionfloss2010
Presentacion planaccionfloss2010Presentacion planaccionfloss2010
Presentacion planaccionfloss2010ianpaice
 
Sw Libre na Sociedade Galega
Sw Libre na Sociedade GalegaSw Libre na Sociedade Galega
Sw Libre na Sociedade GalegaRoberto Brenlla
 
Sw Libre no Goberno Galego
Sw Libre no Goberno GalegoSw Libre no Goberno Galego
Sw Libre no Goberno GalegoRoberto Brenlla
 
O galego na rede, espello da súa situación na sociedade? (Irimia, nº 847)
O galego na rede, espello da súa situación na sociedade? (Irimia, nº 847)O galego na rede, espello da súa situación na sociedade? (Irimia, nº 847)
O galego na rede, espello da súa situación na sociedade? (Irimia, nº 847)Román Landín
 
As posibilidades do software libre
As posibilidades do software libreAs posibilidades do software libre
As posibilidades do software libreousli07
 
Achega das novas_aplicacions_dixitais_as linguas estranxeiras
Achega das novas_aplicacions_dixitais_as linguas estranxeirasAchega das novas_aplicacions_dixitais_as linguas estranxeiras
Achega das novas_aplicacions_dixitais_as linguas estranxeirasCudipeich Grijander
 
Análise da política lingüística presente nos programas electorais nas elecció...
Análise da política lingüística presente nos programas electorais nas elecció...Análise da política lingüística presente nos programas electorais nas elecció...
Análise da política lingüística presente nos programas electorais nas elecció...Santi P
 

Similar a Día das Letras Galegas e Día da Internet (15)

A empresa e a nosa lingua
A empresa e  a nosa linguaA empresa e  a nosa lingua
A empresa e a nosa lingua
 
O galego na rede: gústanos (II). Irimia, nº 848
O galego na rede: gústanos (II). Irimia, nº 848O galego na rede: gústanos (II). Irimia, nº 848
O galego na rede: gústanos (II). Irimia, nº 848
 
Presentacion planaccionfloss2010
Presentacion planaccionfloss2010Presentacion planaccionfloss2010
Presentacion planaccionfloss2010
 
Tade Ga As Pg
Tade Ga As PgTade Ga As Pg
Tade Ga As Pg
 
Sw Libre na Sociedade Galega
Sw Libre na Sociedade GalegaSw Libre na Sociedade Galega
Sw Libre na Sociedade Galega
 
Sw Libre no Goberno Galego
Sw Libre no Goberno GalegoSw Libre no Goberno Galego
Sw Libre no Goberno Galego
 
O galego na rede, espello da súa situación na sociedade? (Irimia, nº 847)
O galego na rede, espello da súa situación na sociedade? (Irimia, nº 847)O galego na rede, espello da súa situación na sociedade? (Irimia, nº 847)
O galego na rede, espello da súa situación na sociedade? (Irimia, nº 847)
 
As posibilidades do software libre
As posibilidades do software libreAs posibilidades do software libre
As posibilidades do software libre
 
Proxecto abalar
Proxecto abalarProxecto abalar
Proxecto abalar
 
Achega das novas_aplicacions_dixitais_as linguas estranxeiras
Achega das novas_aplicacions_dixitais_as linguas estranxeirasAchega das novas_aplicacions_dixitais_as linguas estranxeiras
Achega das novas_aplicacions_dixitais_as linguas estranxeiras
 
Análise da política lingüística presente nos programas electorais nas elecció...
Análise da política lingüística presente nos programas electorais nas elecció...Análise da política lingüística presente nos programas electorais nas elecció...
Análise da política lingüística presente nos programas electorais nas elecció...
 
Presentación espazo abalar
Presentación espazo abalarPresentación espazo abalar
Presentación espazo abalar
 
Web 2.0 en galego
Web 2.0 en galegoWeb 2.0 en galego
Web 2.0 en galego
 
A Web 2.0 en galego
A Web 2.0 en galegoA Web 2.0 en galego
A Web 2.0 en galego
 
Web 2.0
Web 2.0Web 2.0
Web 2.0
 

Más de linguatics

Tradutores e correctores
Tradutores e correctoresTradutores e correctores
Tradutores e correctoreslinguatics
 
Competencias basicas
Competencias basicasCompetencias basicas
Competencias basicaslinguatics
 
Allariz 3. p.point
Allariz 3. p.pointAllariz 3. p.point
Allariz 3. p.pointlinguatics
 
Allariz 2. p.point
Allariz 2. p.pointAllariz 2. p.point
Allariz 2. p.pointlinguatics
 
Allariz p.point 2
Allariz p.point 2Allariz p.point 2
Allariz p.point 2linguatics
 
Bibliotecas de lujo_en_europa 1
Bibliotecas de lujo_en_europa 1Bibliotecas de lujo_en_europa 1
Bibliotecas de lujo_en_europa 1linguatics
 
Stupeflix (Titorial)
Stupeflix  (Titorial)Stupeflix  (Titorial)
Stupeflix (Titorial)linguatics
 
LiñAs Do Tempo
LiñAs Do TempoLiñAs Do Tempo
LiñAs Do Tempolinguatics
 
Proxecto Xornadas
Proxecto XornadasProxecto Xornadas
Proxecto Xornadaslinguatics
 

Más de linguatics (12)

Tradutores e correctores
Tradutores e correctoresTradutores e correctores
Tradutores e correctores
 
Lugo 2010
Lugo 2010Lugo 2010
Lugo 2010
 
Audio
AudioAudio
Audio
 
Competencias basicas
Competencias basicasCompetencias basicas
Competencias basicas
 
Allariz 3. p.point
Allariz 3. p.pointAllariz 3. p.point
Allariz 3. p.point
 
Allariz 2. p.point
Allariz 2. p.pointAllariz 2. p.point
Allariz 2. p.point
 
Allariz p.point 2
Allariz p.point 2Allariz p.point 2
Allariz p.point 2
 
Portada
PortadaPortada
Portada
 
Bibliotecas de lujo_en_europa 1
Bibliotecas de lujo_en_europa 1Bibliotecas de lujo_en_europa 1
Bibliotecas de lujo_en_europa 1
 
Stupeflix (Titorial)
Stupeflix  (Titorial)Stupeflix  (Titorial)
Stupeflix (Titorial)
 
LiñAs Do Tempo
LiñAs Do TempoLiñAs Do Tempo
LiñAs Do Tempo
 
Proxecto Xornadas
Proxecto XornadasProxecto Xornadas
Proxecto Xornadas
 

Día das Letras Galegas e Día da Internet

  • 1. 17 de maio: Día da Letras Galegas. Día de Internet NOVAS 2010 O equipo de tradución ao galego de Ubuntu Uxío Novoneyra sitúa o idioma galego nos postos máis altos Orgullos@s do galego
  • 2. LETRAS GALEGAS E INTERNET Desde os centros de ensino alumnado e profesorado teñen contribuído ao desenvolvemento conxunto das compentencias lingúística e dixitais Exemplo do IES Chapela. Curso 2007-2008 http://www.slideshare.net/mveiguela/a-lingua- galega-e-a-relacin-coas-tic-presentation
  • 3. LETRAS GALEGAS E INTERNET Dáse información de ferramentas con versión en galego http://www.slideshare.net/xanocebreiro/web-20-en- galego
  • 4. Labor desinteresado Somos un fato de xente que, preocupados polo devenir da nosa lingua e cultura, pretendemos espallalas utilizando as redes informáticas. Existimos dende 1996, o que nos converte nunha das organizacións galegas mais antigas na rede. Ponto de encontro para a galeguización de programas e contidos informáticos
  • 5. http://www.trasno.net/ Voluntario O Proxecto Trasno é unha comunidade aberta de voluntarios que se adican a localizar software libre ao galego. Isto é:  é un proxecto de colaboración por medio internet para traducir (localizar) aplicativos informáticos ao galego  é un proxecto que se adica só ao software libre O equipo de tradución ao galego de Ubuntu sitúa o idioma  é un proxecto formado por voluntarios, contribúen o galego nos postos máis altos seu tempo e esforzo a esta Enviado por mbouzada o dom, 04/25/2010 - 12:21 actividade  é un punto de encontro O equipo de localización ao galego de Ubuntu vén de informar que acadou os máximos niveis de tradución para todos aqueles que de toda a súa historia, posicionándose no posto 17 na clasificación de idiomas en Ubuntu, por diante da queremos que haxa comunidade catalá e tan só a 3 postos da comunidade portuguesa. tecnoloxía en galego
  • 6. Labor institucional Acceso á información sobre FERRAMENTAS INFORMÁTICAS http://www.xunta.es/linguagalega/ferramentas_informaticas
  • 7. Secretaría Xeral de Modernización e Innovación Tecnolóxica (SXMIT) e a Fundación para o Fomento da Calidade Industrial e o Desenvolvemento Tecnolóxico de Galicia (Fundación) Labor institucional Mancomún (Def. na Galipedia, a wikipedia en galego): Úsase o termo mancomún para referirse a unha unión de persoas, esforzos, intereses, institucións ou cousas para acadar un determinado fin común, ou atender servizos e problemas comúns.
  • 8. Nove empresas galegas do sector TIC reciben a acreditación CMMI, coa que só contan 2.500 empresas en todo o mundo EMPRESAS
  • 9. Recursos para o galego en Internet (1) Sistemas Programas para GNU/Linux en galego operativos http://www.microsoft.es/gal http://wiki.mancomun.org / http://wiki.mancomun.org/index.ph p/Programas_para_Mac_en_galego http://gl.openoffice.org/ Ofimática http://www.imaxin.com/windowsxp.asp
  • 10. Recursos para o galego en Internet (2) http://navegaengalego.blogaliza.org/ Buscadores:  Bing  Google  Jujel  Páxinas.com Chrone:http://navegaengalego.blogaliza.org/opera/ Relación temática de Explorer: http://navegaengalego.blogaliza.org/internet-explorer/ webs en lingua galega, Firefox: http://navegaengalego.blogaliza.org/firefox/ clasificadas por temas: Ópera: http://navegaengalego.blogaliza.org/opera/ http://navegaengalego.blogaliza.org/na Safari Mac: http://navegaengalego.blogaliza.org/safari/ vega-por-paxinas-galegas/
  • 11. Recursos para o galego en Internet (3) Fonte: http://www.xornal.com/artigo/2009/07/17/cultura/lingua-aberta/recursos-galego-internet/2009071717495957095.html TRADUTORES ES-GL: Deseñado polo Centro Ramón Piñeiro, traduce textos de ata 2500 caracteres. Traduce castelán-galego, francés-galego, catalán-galego (para a Administración) OpenTrad: Deseñado por Imaxin Software en código aberto. Traduce entre o galego a castelán e catalán, portugués cerca de 26.000 palabras.
  • 12. Recursos para o galego en Internet (4) Fonte: http://www.xornal.com/artigo/2009/07/17/cultura/lingua-aberta/recursos-galego-internet/2009071717495957095.html TRADUTORES Traducíndote: Mellora sobre o anterior realizada por un estudante de Marín, que permite traducir documentos de OpenOffice. http://www.traducindote.com/
  • 13. Recursos para o galego en Internet (5) Fonte: http://www.xornal.com/artigo/2009/07/17/cultura/lingua-aberta/recursos-galego-internet/2009071717495957095.html TRADUTORES Sevizo de tradución automática do Instituto Cervantes: Pemite a tradución galego-castelán e castelán-galego. O servizo non se responsabiliza dos erros na tradución. Google Tradutor: Traduce o galego a case corenta linguas.
  • 14. Recursos para o galego en Internet (6) Fonte: http://www.xornal.com/artigo/2009/07/17/cultura/lingua-aberta/recursos-galego-internet/2009071717495957095.html CORRECTORES ORTOGRÁFICOS Ortogal: Corrector deseñado polo Seminario de Lingüística Informática da Universidade de Vigo. Ortogal BEMPOSTO http://wiki.mancomun.org/index. Corrector para versións php/Corrector_ortogr%C3%A1fi antigas de Microsoft Word co_para_OpenOffice.org http://wiki.mancomun.org/index.ph p/Golfi%C3%B1o._Corrector_gra Golfiño. Corrector matical_para_OpenOffice.org http://vello.vieiros.com/bemposto.html gramatical para OpenOffice.org Office 2000 Xp 2003 http://www.imaxin.com/corrector2mil3.asp
  • 15. Recursos para o galego en Internet (7) Fonte: http://www.xornal.com/artigo/2009/07/17/cultura/lingua-aberta/recursos-galego-internet/2009071717495957095.html DICIONARIOS E ENCICLOPEDIAS Digalego: Dicionario de Ir Indo con 65.000 entradas, actualizado á normativa de 2003. E-Estraviz: Dicionario con máis de 121.000 entradas. Permite a busca na normativa ILG-RAG – Diccionario Galego – Inglés AGAL Acordo Ortográfico da lingua portuguesa. - Diccionario Galego – Real Academia Galega: Dicionario de 1997 sen actualizar. Francés Enciclopedia Galega Universal: Dicionario enciclopédico actualizado con máis de 200.000 entradas.
  • 16. Recursos para o galego en Internet (8) Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/ Dicionario galego das TIC http://www.digatic.com/gl
  • 17. Recursos para o galego en Internet (9) Fonte: http://www.xornal.com/artigo/2009/07/17/cultura/lingua-aberta/recursos-galego-internet/2009071717495957095.html VOCABULARIOS VOLGA: Vocabulario ortográfico creado polo ILG e a RAG. PROCESADORES DE VOZ COTOVIA: Sistema de conversión voz-texto para o galego. Versión de demostración. Conversor texto a voz, tamén en galego MÓBILES oteumobilengalego: Portal creado por usuarias e usuarios de telefonía móvil con todos os recursos na nosa lingua.
  • 18. Recursos para o galego en Internet (10) Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/ Galizionario | Un proxecto de diccionario ceibe, creado polos usuarios e baseado en wiki. Actualmente ten máis de 28.690 entradas. WIKIPEDIA EN GALEGO Galipedia | a enciclopedia en galego de contido ceibe, creada polos usuarios e xa con máis de 55.112 artigos enciclopédicos . Galifontes Galicitas Galilibros Enciclopedia Galega Universal
  • 19. Recursos para o galego en Internet (11) Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/ XORNAIS NA REDE Vieiros, xornal online inspirado na revista Vieiros, fundada polos emigrados. Xornal xeralista, exhibe opinións de todas as ideoloxías, dende esquerda a dereita pero sempre cun caracter galeguista marca da casa.
  • 20. Recursos para o galego en Internet (12) XORNAIS NA REDE Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/ Galicia Confidencial, páxina de blogs galegos que chegou a se converter nun xornal online. Fundamentalmente baséase en artigos de opinión de galegos de diversas ideoloxías, dende a esquerda ata a dereita, pasando por nacionalistas. Xornal de Galicia, un novo xornal con artigos en castelán e en galego. É bilingüe de verdade, non “bilingüe” galegófobo. Xornal é un medio xeralista que apareceu recentemente.
  • 21. Recursos para o galego en Internet (13) Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/ XORNAIS NA REDE A Nosa Terra, un histórico xornal de carácter galeguista. Un dos máis antigos da nosa terra, en galego, xeralista, e bastante aliñado co nacionalismo galego. http://www.galiciahoxe.com/ http://lv.galiciae.com/ http://www.gznacion.com/
  • 22. Recursos para o galego en Internet (14) REVISTAS Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/ http://www.temposdixital.com/ REVISTA Código Cero, unha páxina de novas tecnolóxicas en galego que tamén edita o seu propio xornal físico. Trebellos é un weblog colectivo no cal se trata a actualidade dos gadgets e artiluxios máis novidosos e máis curiosos que saen ao mercado. http://www.trebellos.org/
  • 23. Recursos para o galego en Internet (15) Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/ Rede social de novas Chuza, unha páxina onde os usuarios soben as súas propias novas, que se poden votar, na liña de Menéame ou Digg.
  • 24. Recursos para o galego en Internet (16) Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/ PLATAFORMAS PARA BLOG Blogaliza , unha páxina e comunidade de blogueiros que ten a súa propia plataforma de blogging baseada en WordPress . WordPress . Pode configurarse en galego Blogues pola lingua, rede de blogueiros en defensa do galego
  • 25. Recursos para o galego en Internet (17) Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/ PLATAFORMAS PARA BLOG Descrición do sistema Presentación do sistema Blogs gratuítos e algúns servizos de pago. BLOGOTECA.COM é un sistema de creación de blogs gratuito desenrolado en Galiza por Abertal Networks S. L. Xa contas cun sistema para crear os teus fotoblogs en galego, desde Abertal queremos dar un paso máis na normalización da nosa lingua e no apoio ao uso das novas tecnoloxías. Poderás xestionar cada aspecto do teu fotolog nunha sinxela interface sen grandes coñecementos. Un fotolog non é só unha galería fotográfica, é un diario en imaxes, no que compartir a túa visión do mundo, daquelo que che interesa, preocupa, emociona.. e coñecer as opinións daqueles que se asomen á túa xanela. Non deixes pasar mais tempo e revélate na FOTOBLOGOTECA..
  • 26. Recursos para o galego en Internet (18) Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/ REDES SOCIAIS http://fillos.org/ Arxentina Brasil Chile EUA Euskadi Fillos de Galicia, a maior rede social galega, con especial presencia dos galegos espallados polo mundo. É tamén un dos máis grandes exemplos na rede do que se pode facer con tecnoloxía WordPress. Anteriores Latri.ca o maior servizo de Recursos para o galego en Internet (15) LARETA microblogging en CABOZO galego. Semellante a Twitter. Ademáis emprega tecnoloxía libre. http://latri.ca/
  • 27. Recursos para o galego en Internet (19) REDES SOCIAIS O galego está entre os 20 idiomas máis usados Están traducidos para galego
  • 28. Recursos para o galego en Internet (20) Biblioteca virtual galega http://bvg.udc.es/ Listaxe de webs galegas Fondos documentais: http://toponimia.xunta.es/ Novidades Blogs de autores Asociación de escritores en lingua galega : http://www.aelg.org/ Fotos Audiovisual Vídeos Banda deseñada Literatura http://www.culturagalega.org/ Música http://www.patrimonioculturalgalego.org/ViaxeVirtual/AmosarViaxeVirtual.do
  • 29. Recursos para o galego en Internet (21) son Podgalego.org naceu a finais do verán de 2006 coa intención de recoller nun sitio todos os podcasts galegos (falangullos). Aquí podes atopar unha listaxe con todos os que imos descubrindo pola rede adiante, recursos e algunha axuda para que poidas escoitalos ou facer o teu. / Converte texto en voz http://www.ouvirmos.com/ http://www.andelvirtual.com/ Web de música galega Tenda física e virtual de libros Ghastas Pista? e música http://www.ghastaspista.com/
  • 30. Recursos para o galego en Internet (22) Fonte: http://movidillas.net/2010/01/27/internet-galega-a-maior-listaxe-de-recursos-en-galego-na-rede/ Flocos.tv, un espazo de cine GZVideos é o espazo de online onde podemos ver encontro das iniciativas películas e seriais televisivos en audiovisuais de galego. comunicación e creación alternativas centradas na realidade e problemáticas sociais da Galiza. Pretende constituir unha comunidade de creación Recursos para o galego audiovisual alternativa VÍDEO onde conflúan as aportacións creativas d@s video-activistas e video-creadoras galegas.
  • 31. Promoción do galego, tamén en internet!
  • 32. A radio e a televisión Idioma galegas O BNG denuncia a ''exclusión'' do galego nalgunhas web da Xunta abandonan a
  • 33. Xogos http://www.culturagalega.org/especiais/mis terio/index.htm http://www.as-pg.com/ http://xogo.climantica.org/