SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 47
Descargar para leer sin conexión
UNIVERSIDAD
AUTÓNOMA
BENITO JUÁREZ DE
OAXACA

DR ELOY DOMÍNGUEZ CASTRO

1
Surviving Sepsis Campaign 2012

2
CONCEPTO
 La sepsis es una respuesta sistémica y perjudicial del huésped
a la infección, que provoca la sepsis grave y choque
septicémico.
 Son grandes problemas de asistencia sanitaria.
 Afectan a millones de personas en todo el mundo cada año.
 Una de cada cuatro personas muere a causa de ellos (a veces
más).

Critical Care Medicine 2012

3
DEFINICIÓN SEPSIS
La sepsis se define como la presencia
(posible o documentada) de una infección
junto con manifestaciones sistémicas de
infección.

Critical Care Medicine 2012

4
SEPSIS GRAVE
Se define como sepsis sumada a
disfunción orgánica inducida por sepsis o
hipoperfusión tisular.

Critical Care Medicine 2012

5
6
Hipotensión en Sepsis
 La hipotensión inducida por sepsis se define como:
 Presión arterial sistólica (PAS) < 90 mm Hg.
 Presión arterial media (PAM) < 70 mm Hg
 Una disminución de la PAS > 40 mm Hg

Critical Care Medicine 2012

7
Choque Séptico
El choque septicémico se define como:
 Hipotensión inducida por sepsis que persiste a pesar
de la reanimación adecuada con fluidos.
 La hipoperfusión tisular inducida por sepsis se
define como hipotensión inducida por infección,
lactato elevado u oliguria.

Critical Care Medicine 1012

8
9
10
11
12
A. REANIMACION INICIAL

13
REANIMACIÓN INICIAL
1. Recomendamos la reanimación protocolizada y
cuantitativa de pacientes con hipoperfusión tisular
inducida por sepsis (definida en este documento como
hipotensión que persiste después de sobrecarga
líquida inicial.

• o concentración de lactato en sangre ≥ 4 mmol/L).

14
• Se recomienda a base de soluciones
cristaloides >1000 ml, o coloides 300
500 ml en un lapso de 30 min y ajustar
de acuerdo a las metas
hemodinamicas

GPC SSA

15
16
Durante las primeras 6 horas de reanimación, los objetivos de la reanimación
inicial de hipoperfusión inducida por sepsis deben incluir todos los puntos
siguientes como parte del protocolo de tratamiento (grado 1C):
•
•
•
•

a) PVC 8–12 mm Hg
b) PAM ≥ 65 mm Hg
c) Diuresis ≥ 0,5 mL/kg/hr
d) Saturación de oxígeno de la vena cava superior (Scvo2) o saturación de
oxígeno venosa mixta (SvO2) 70 % o 65 %, respectivamente.

2. Sugerimos dirigir la reanimación para normalizar el lactato en pacientes con
niveles de lactato elevados como marcador de hipoperfusión tisular (grado 2C).

17
La reanimación que está dirigida a los objetivos
fisiológicos expresados en la recomendación 1 para el
período inicial de 6 horas estuvo asociada con una
reducción absoluta de:
 15,9% en la tasa de mortalidad de 28 días

Se demostró que la mortalidad de los pacientes
septicémicos que presentan tanto la hipotensión como
el lactato ≥ 4 mmol/l fue de:
 46,1%, de mortalidad
18
PVC
PVC como marcador de estado de volumen
intravascular y respuesta a los fluidos, una PVC baja
generalmente puede considerarse como respaldo a
una respuesta positiva de sobrecarga líquida.

19
ScvO2 Y SvO2
Durante las primeras 6 horas de reanimación, si la
ScvO2 era menos de 70% o si persiste la SvO2
equivalente a menos de 65% con lo que se considera
una reposición del volumen intravascular adecuado en
presencia de hipoperfusión tisular persistente,
entonces las opciones son la perfusión de dobutamina
(a un máximo de 20 μg/kg/min) o transfusión de
hematocritos concentrados para lograr un hematocrito
mayor o igual a 30% en un intento de lograr los
objetivos de ScvO2 or SvO2.

20
Vasopresores

21
Inotropicos

22
23
24
B. Detección sistémica de sepsis y
mejora del rendimiento
25
• 1. Recomendamos realizar una detección sistémica
de rutina de pacientes gravemente enfermos y
posiblemente infectados en busca de sepsis grave
para aumentar la identificación precoz de sepsis y
permitir la implementación del tratamiento temprano
de sepsis (grado 1C).

26
Recomendamos que los estudios de diagnóstico por imágenes se
lleven a cabo de inmediato para tratar de constatar una posible
fuente de infección.
• Se deben obtener muestras de las posibles fuentes de
infección según se vayan identificando y en consideración del
riesgo del paciente de traslado y de técnicas invasivas (por ej.,
coordinación cuidadosa y supervisión agresiva en caso de que
se decida trasladarlo para una aspiración con aguja guiada por
tomografía computarizada).
•

Estudios clínicos, como ecografías, podrían evitar el traslado
del paciente (UG).

27
C. Diagnóstico

28
1. Recomendamos obtener cultivos apropiados antes
de que se inicie el tratamiento antibiótico si tales
cultivos no causan un retraso importante(
) en el
comienzo de la administración antibiótica (grado 1C).

29
•

Para optimizar la identificación de bacterias causales, recomendamos
la obtención de al menos dos conjuntos de hemocultivos (en frascos
aerobios y anaerobios) antes del tratamiento antibiótico, con al menos
uno recogido por vía percutánea y otro recogido a través de cada
dispositivo de acceso vascular, a menos que el dispositivo se haya
insertado recientemente (< 48 horas).

•

Estos hemocultivos pueden obtenerse al mismo tiempo si se extraen
de diferentes lugares. (GRADO 1 C)

30
• Los cultivos de otros lugares (preferiblemente cuantitativos
donde corresponda), como orina, líquido cefalorraquídeo,
heridas, secreciones respiratorias y otros fluidos corporales
que podrían ser la fuente de infección, deben obtenerse
también antes del tratamiento antibiótico si el hacerlo no causa
un retraso importante en la administración antibiótica (grado
1C)

31
D. Tratamiento antibiótico

32
• 1. La administración de antibióticos intravenosos
efectivos dentro de la primera hora después del
reconocimiento de choque septicémico (grado 1B) y
sepsis grave sin choque septicémico (grado 1C)
debería ser el objetivo del tratamiento.

33
• 2a. Recomendamos que el tratamiento empírico
inicial contra la infección incluya uno o más
fármacos que han demostrado actividad contra
todos los patógenos probables (bacteriano, o
fúngico o vírico) y que penetran, en concentraciones
adecuadas, en los tejidos que presumiblemente son
el origen de la sepsis (grado 1B).

34
• 2b. El tratamiento antibiótico debe volver a
evaluarse diariamente en busca de una posible
reducción de la dosis para prevenir el desarrollo de
la resistencia, reducir la toxicidad y minimizar los
costes (grado 1B).

35
• 4b. Sugerimos que la politerapia, cuando se utiliza de manera
empírica en pacientes con sepsis grave, no debe administrarse
durante más de 3 a 5 días. La reducción de la dosis al
tratamiento más apropiado de agente individual debe realizarse
tan pronto como se conozca el perfil de sensibilidad (grado 2B).
Las excepciones incluyen monoterapia de aminoglucósidos,
que debe evitarse en general, particularmente para la sepsis P.
aeruginosa y para las formas seleccionadas de endocarditis,
cuando las combinaciones prolongadas de combinaciones de
antibióticos se garanticen.

36
Control de la fuente y prevencion de
la infeccion
37
38
Terapia complementaria

39
Administración de
hemoderivados
•

1. Una vez que se resolvió la hipoperfusión tisular y en ausencia de
circunstancias atenuantes, tales como isquemia miocárdica, hipoxemia grave,
hemorragia aguda o arteriopatía coronaria isquémica, recomendamos que la
transfusión de eritrocitos se lleve a cabo cuando la concentración de
hemoglobina disminuya a < 7,0 g/dl para lograr un objetivo de concentración de
hemoglobina de 7,0 a 9,0 g/dl en adultos (grado 1B).

•

2. No utilizar eritropoyetina como tratamiento específico de anemia asociada
con sepsis grave (grado 1B).

•

40
•

3. No utilizar el plasma fresco congelado para corregir las anomalías de
coagulación en las pruebas de laboratorio en ausencia de hemorragia o
procedimientos invasivos planificados (grado 2D).

•

4. No utilizar antitrombina para el tratamiento de sepsis grave y choque
septicémico (grado 1B).

•

5. En pacientes con sepsis grave, administrar de manera preventiva plaquetas
cuando los recuentos sean <10 000/mm3 (10 x 109/l) en ausencia de
hemorragia aparente. Sugerimos la transfusión de plaquetas a modo de
prevención cuando los recuentos sean < 20 000/mm3 (20 x 109/L) si el
paciente presenta un riesgo significativo de hemorragia. Se recomiendan
recuentos plaquetarios más elevados (≥50 000/mm3 [50 x 109/L]) para la
hemorragia activa, la cirugía o los procedimientos invasivos (grado 2D).

41
Control de glucosa
1. Un enfoque protocolarizado sobre el manejo de glucemia en pacientes de UCI
con sepsis grave, que comienzan con la dosis de insulina cuando 2 niveles
consecutivos de glucemia son >180 mg/dl. Este enfoque protocolarizado debe
tener un objetivo de glucemia superior ≤180 mg/dl en lugar de un objetivo superior
de glucemia ≤ 110 mg/dl (grado 1A).
2. Los valores de glucemia deben controlarse cada 1 o 2 horas hasta que los
valores de glucosa y las tasas de perfusión de insulina sean estables y, a partir de
ahí, cada 4 horas (grado 1C).
3. Los niveles de glucosa obtenidos con pruebas de puntos de atención de sangre
capilar han de interpretarse con atención, ya que tales mediciones pueden no
estimar con precisión la sangre arterial y los valores de glucosa plasmática (UG).

42
• Tratamiento de reemplazo renal
•

•
•

1. Los tratamientos de reemplazo renal continuo y la hemodiálisis intermitente
han de ser equivalentes en pacientes con sepsis grave e insuficiencia renal
aguda (grado 2B).
2. Usar tratamientos continuos para facilitar el manejo de equilibrio con fluidos
en pacientes septicémicos hemodinámicamente inestables (grado 2D).

43
T. Prevención de trombosis
venosa profunda
1. Los pacientes con sepsis grave deben recibir tratamientos diarios de
prevención con fármacos para la tromboembolia venosa (VTE) (grado 1B).
Esto debe lograrse con la administración diaria de heparina subcutánea de
bajo peso molecular (LMWH) (grado 1B en comparación con heparina no
fraccionada [UFH] dos veces al día y grado 2C en comparación con UFH
administrada tres veces al día).
2. Si la depuración de creatinina es < 30 ml/min, recomendamos el uso de
dalteparina (grado 1A) o alguna otra forma de LMWH que posea un grado bajo
de metabolismo renal (grado 2C) o UFH (grado 1A).

44
•

2. Los pacientes con sepsis grave deben recibir tratamiento con una
combinación de tratamiento farmacológico y con dispositivos de compresión
neumática intermitente cuando sea posible (grado 2C).

•

3. Los pacientes septicémicos que tengan una contraindicación sobre el uso de
heparina (por ej., trombocitopenia, coagulopatía grave, hemorragia activa o
hemorragia intracerebral reciente) no deben recibir el tratamiento de
prevención con fármacos (grado 1B), pero sí el tratamiento mecánico
preventivo, como las medias de compresión graduada o los dispositivos de
compresión intermitente (grado 2C), a menos que estén contraindicados.
Cuando el riesgo disminuya, sugerimos comenzar el tratamiento de prevención
con fármacos (grado 2C).

45
•
•
•

Prevención de úlcera gastroduodenal aguda

•

2. Cuando se utilice la prevención de úlcera gastroduodenal aguda, usar
inhibidores de la bomba de protones en lugar de H2RA (grado 2D).

•
•

1. La prevención de úlcera gastroduodenal aguda que utiliza bloqueante H2 o
inhibidor de la bomba de protones debe aplicarse a los pacientes con sepsis
grave/choque septicémico que tienen factores de riesgo de hemorragia (grado
1B).

3. Los pacientes sin factores de riesgo no reciben prevención (grado 2B).

46
Choque Séptico "Guias Sobreviviendo a la Sepsis 2012"

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Historia del ENARM
Historia del ENARMHistoria del ENARM
Historia del ENARMCasosenarm
 
CUIDADOS DE ENFERMERIA EN PACIENTE CON LINEA ARTERIAL 2.pptx
CUIDADOS DE ENFERMERIA EN PACIENTE CON LINEA ARTERIAL 2.pptxCUIDADOS DE ENFERMERIA EN PACIENTE CON LINEA ARTERIAL 2.pptx
CUIDADOS DE ENFERMERIA EN PACIENTE CON LINEA ARTERIAL 2.pptxLETICIAFRANCISCAFLOR
 
Tiempos quirurgicos.
Tiempos quirurgicos.Tiempos quirurgicos.
Tiempos quirurgicos.Daniel Rojas
 
CUIDADO DE ENFERMERÍA AL PACIENTE CON BALÓN DE CONTRAPULSACIÓN
CUIDADO DE ENFERMERÍA AL PACIENTE CON BALÓN DE CONTRAPULSACIÓNCUIDADO DE ENFERMERÍA AL PACIENTE CON BALÓN DE CONTRAPULSACIÓN
CUIDADO DE ENFERMERÍA AL PACIENTE CON BALÓN DE CONTRAPULSACIÓNVirginia Merino
 
Código infarto en castilla y león
Código infarto en castilla y leónCódigo infarto en castilla y león
Código infarto en castilla y leónHarrison Avendaño
 
Manejo y cuidado de catéteres
Manejo y cuidado de catéteresManejo y cuidado de catéteres
Manejo y cuidado de catéteresPablo Bautista
 
Cuidados de enfermería en la fase Postoperatoria
Cuidados de enfermería en la fase PostoperatoriaCuidados de enfermería en la fase Postoperatoria
Cuidados de enfermería en la fase Postoperatoriayanilita
 
Cuidados de enfermería la paciente crítico
Cuidados de enfermería la paciente críticoCuidados de enfermería la paciente crítico
Cuidados de enfermería la paciente críticoAlejandra Gallardo
 
Paciente quirurgico
Paciente quirurgicoPaciente quirurgico
Paciente quirurgicosua_jazheel
 
AREAS NEGRAS GRISES Y BLANCAS.pptx
AREAS NEGRAS GRISES Y BLANCAS.pptxAREAS NEGRAS GRISES Y BLANCAS.pptx
AREAS NEGRAS GRISES Y BLANCAS.pptxJoseJBaheza
 
Complicaciones En CirugíA
Complicaciones En CirugíAComplicaciones En CirugíA
Complicaciones En CirugíAcirugia
 

La actualidad más candente (20)

Ventriculostomias.
Ventriculostomias.Ventriculostomias.
Ventriculostomias.
 
Historia del ENARM
Historia del ENARMHistoria del ENARM
Historia del ENARM
 
CUIDADOS DE ENFERMERIA EN PACIENTE CON LINEA ARTERIAL 2.pptx
CUIDADOS DE ENFERMERIA EN PACIENTE CON LINEA ARTERIAL 2.pptxCUIDADOS DE ENFERMERIA EN PACIENTE CON LINEA ARTERIAL 2.pptx
CUIDADOS DE ENFERMERIA EN PACIENTE CON LINEA ARTERIAL 2.pptx
 
¿qué es la neuro navegación?
¿qué es la neuro navegación?¿qué es la neuro navegación?
¿qué es la neuro navegación?
 
Procesos y procedimientos en cirugía cardiaca
Procesos y procedimientos en cirugía cardiacaProcesos y procedimientos en cirugía cardiaca
Procesos y procedimientos en cirugía cardiaca
 
Tiempos quirurgicos.
Tiempos quirurgicos.Tiempos quirurgicos.
Tiempos quirurgicos.
 
Transfusion
TransfusionTransfusion
Transfusion
 
Quirófano
QuirófanoQuirófano
Quirófano
 
Generalidades
GeneralidadesGeneralidades
Generalidades
 
Cuidado de ostomias
Cuidado de ostomiasCuidado de ostomias
Cuidado de ostomias
 
CUIDADO DE ENFERMERÍA AL PACIENTE CON BALÓN DE CONTRAPULSACIÓN
CUIDADO DE ENFERMERÍA AL PACIENTE CON BALÓN DE CONTRAPULSACIÓNCUIDADO DE ENFERMERÍA AL PACIENTE CON BALÓN DE CONTRAPULSACIÓN
CUIDADO DE ENFERMERÍA AL PACIENTE CON BALÓN DE CONTRAPULSACIÓN
 
Hemodiálisis
HemodiálisisHemodiálisis
Hemodiálisis
 
Código infarto en castilla y león
Código infarto en castilla y leónCódigo infarto en castilla y león
Código infarto en castilla y león
 
Manejo y cuidado de catéteres
Manejo y cuidado de catéteresManejo y cuidado de catéteres
Manejo y cuidado de catéteres
 
Conferencia Dialisis Peritoneal . Julio 2017
Conferencia Dialisis Peritoneal . Julio 2017Conferencia Dialisis Peritoneal . Julio 2017
Conferencia Dialisis Peritoneal . Julio 2017
 
Cuidados de enfermería en la fase Postoperatoria
Cuidados de enfermería en la fase PostoperatoriaCuidados de enfermería en la fase Postoperatoria
Cuidados de enfermería en la fase Postoperatoria
 
Cuidados de enfermería la paciente crítico
Cuidados de enfermería la paciente críticoCuidados de enfermería la paciente crítico
Cuidados de enfermería la paciente crítico
 
Paciente quirurgico
Paciente quirurgicoPaciente quirurgico
Paciente quirurgico
 
AREAS NEGRAS GRISES Y BLANCAS.pptx
AREAS NEGRAS GRISES Y BLANCAS.pptxAREAS NEGRAS GRISES Y BLANCAS.pptx
AREAS NEGRAS GRISES Y BLANCAS.pptx
 
Complicaciones En CirugíA
Complicaciones En CirugíAComplicaciones En CirugíA
Complicaciones En CirugíA
 

Similar a Choque Séptico "Guias Sobreviviendo a la Sepsis 2012"

Guías-chilenas-de-manejo-de-la-sepsis-grave-y-el-shock-septico.pdf
Guías-chilenas-de-manejo-de-la-sepsis-grave-y-el-shock-septico.pdfGuías-chilenas-de-manejo-de-la-sepsis-grave-y-el-shock-septico.pdf
Guías-chilenas-de-manejo-de-la-sepsis-grave-y-el-shock-septico.pdfPatriciaCalero5
 
Guia sepsis traducida
Guia sepsis traducidaGuia sepsis traducida
Guia sepsis traducidaTopoeta
 
Manejo y tratamiento del shock séptico.pptx
Manejo y tratamiento del shock séptico.pptxManejo y tratamiento del shock séptico.pptx
Manejo y tratamiento del shock séptico.pptxJuanWhrle
 
Tratamiento de mantenimiento y marcadores pronosticos en shock septico
Tratamiento de mantenimiento y marcadores pronosticos en shock septicoTratamiento de mantenimiento y marcadores pronosticos en shock septico
Tratamiento de mantenimiento y marcadores pronosticos en shock septicoHospital Cayetano Heredia
 
SEPSIS Y SHOCK SEPTICO.pptx
SEPSIS Y SHOCK SEPTICO.pptxSEPSIS Y SHOCK SEPTICO.pptx
SEPSIS Y SHOCK SEPTICO.pptxEderBarragn
 
Guidelines spanish
Guidelines spanishGuidelines spanish
Guidelines spanishAngieC28
 
Sobreviviendo a la sepsis. (Guidelines spanish)
Sobreviviendo a la sepsis. (Guidelines spanish)Sobreviviendo a la sepsis. (Guidelines spanish)
Sobreviviendo a la sepsis. (Guidelines spanish)Alejandro Caviedes Torres
 

Similar a Choque Séptico "Guias Sobreviviendo a la Sepsis 2012" (20)

Campaña sobreviviendo a la sepsis
Campaña sobreviviendo a la sepsisCampaña sobreviviendo a la sepsis
Campaña sobreviviendo a la sepsis
 
Shock séptico
Shock sépticoShock séptico
Shock séptico
 
Sobreviviendo a la sepsis
Sobreviviendo a la sepsis Sobreviviendo a la sepsis
Sobreviviendo a la sepsis
 
Sepsis 2
Sepsis 2Sepsis 2
Sepsis 2
 
Guías-chilenas-de-manejo-de-la-sepsis-grave-y-el-shock-septico.pdf
Guías-chilenas-de-manejo-de-la-sepsis-grave-y-el-shock-septico.pdfGuías-chilenas-de-manejo-de-la-sepsis-grave-y-el-shock-septico.pdf
Guías-chilenas-de-manejo-de-la-sepsis-grave-y-el-shock-septico.pdf
 
Sepsis
SepsisSepsis
Sepsis
 
Guia sepsis traducida
Guia sepsis traducidaGuia sepsis traducida
Guia sepsis traducida
 
Manejo y tratamiento del shock séptico.pptx
Manejo y tratamiento del shock séptico.pptxManejo y tratamiento del shock séptico.pptx
Manejo y tratamiento del shock séptico.pptx
 
Tratamiento de mantenimiento y marcadores pronosticos en shock septico
Tratamiento de mantenimiento y marcadores pronosticos en shock septicoTratamiento de mantenimiento y marcadores pronosticos en shock septico
Tratamiento de mantenimiento y marcadores pronosticos en shock septico
 
SEPSIS Y SHOCK SEPTICO.pptx
SEPSIS Y SHOCK SEPTICO.pptxSEPSIS Y SHOCK SEPTICO.pptx
SEPSIS Y SHOCK SEPTICO.pptx
 
Sobreviviendo a la Sepsis 2012
Sobreviviendo a la Sepsis 2012Sobreviviendo a la Sepsis 2012
Sobreviviendo a la Sepsis 2012
 
Guidelines spanish
Guidelines spanishGuidelines spanish
Guidelines spanish
 
Sobreviviendo a la sepsis. (Guidelines spanish)
Sobreviviendo a la sepsis. (Guidelines spanish)Sobreviviendo a la sepsis. (Guidelines spanish)
Sobreviviendo a la sepsis. (Guidelines spanish)
 
GUIA CLINICA SEPSIS.ppt
GUIA CLINICA SEPSIS.pptGUIA CLINICA SEPSIS.ppt
GUIA CLINICA SEPSIS.ppt
 
Sepsis
SepsisSepsis
Sepsis
 
Sepsis, sepsis grave y shock séptico
Sepsis, sepsis grave y shock sépticoSepsis, sepsis grave y shock séptico
Sepsis, sepsis grave y shock séptico
 
Sepsis
SepsisSepsis
Sepsis
 
Sepsis UdeC
Sepsis UdeCSepsis UdeC
Sepsis UdeC
 
Sepsis
SepsisSepsis
Sepsis
 
Sepsis cirugia
Sepsis cirugiaSepsis cirugia
Sepsis cirugia
 

Choque Séptico "Guias Sobreviviendo a la Sepsis 2012"

  • 3. CONCEPTO  La sepsis es una respuesta sistémica y perjudicial del huésped a la infección, que provoca la sepsis grave y choque septicémico.  Son grandes problemas de asistencia sanitaria.  Afectan a millones de personas en todo el mundo cada año.  Una de cada cuatro personas muere a causa de ellos (a veces más). Critical Care Medicine 2012 3
  • 4. DEFINICIÓN SEPSIS La sepsis se define como la presencia (posible o documentada) de una infección junto con manifestaciones sistémicas de infección. Critical Care Medicine 2012 4
  • 5. SEPSIS GRAVE Se define como sepsis sumada a disfunción orgánica inducida por sepsis o hipoperfusión tisular. Critical Care Medicine 2012 5
  • 6. 6
  • 7. Hipotensión en Sepsis  La hipotensión inducida por sepsis se define como:  Presión arterial sistólica (PAS) < 90 mm Hg.  Presión arterial media (PAM) < 70 mm Hg  Una disminución de la PAS > 40 mm Hg Critical Care Medicine 2012 7
  • 8. Choque Séptico El choque septicémico se define como:  Hipotensión inducida por sepsis que persiste a pesar de la reanimación adecuada con fluidos.  La hipoperfusión tisular inducida por sepsis se define como hipotensión inducida por infección, lactato elevado u oliguria. Critical Care Medicine 1012 8
  • 9. 9
  • 10. 10
  • 11. 11
  • 12. 12
  • 14. REANIMACIÓN INICIAL 1. Recomendamos la reanimación protocolizada y cuantitativa de pacientes con hipoperfusión tisular inducida por sepsis (definida en este documento como hipotensión que persiste después de sobrecarga líquida inicial. • o concentración de lactato en sangre ≥ 4 mmol/L). 14
  • 15. • Se recomienda a base de soluciones cristaloides >1000 ml, o coloides 300 500 ml en un lapso de 30 min y ajustar de acuerdo a las metas hemodinamicas GPC SSA 15
  • 16. 16
  • 17. Durante las primeras 6 horas de reanimación, los objetivos de la reanimación inicial de hipoperfusión inducida por sepsis deben incluir todos los puntos siguientes como parte del protocolo de tratamiento (grado 1C): • • • • a) PVC 8–12 mm Hg b) PAM ≥ 65 mm Hg c) Diuresis ≥ 0,5 mL/kg/hr d) Saturación de oxígeno de la vena cava superior (Scvo2) o saturación de oxígeno venosa mixta (SvO2) 70 % o 65 %, respectivamente. 2. Sugerimos dirigir la reanimación para normalizar el lactato en pacientes con niveles de lactato elevados como marcador de hipoperfusión tisular (grado 2C). 17
  • 18. La reanimación que está dirigida a los objetivos fisiológicos expresados en la recomendación 1 para el período inicial de 6 horas estuvo asociada con una reducción absoluta de:  15,9% en la tasa de mortalidad de 28 días Se demostró que la mortalidad de los pacientes septicémicos que presentan tanto la hipotensión como el lactato ≥ 4 mmol/l fue de:  46,1%, de mortalidad 18
  • 19. PVC PVC como marcador de estado de volumen intravascular y respuesta a los fluidos, una PVC baja generalmente puede considerarse como respaldo a una respuesta positiva de sobrecarga líquida. 19
  • 20. ScvO2 Y SvO2 Durante las primeras 6 horas de reanimación, si la ScvO2 era menos de 70% o si persiste la SvO2 equivalente a menos de 65% con lo que se considera una reposición del volumen intravascular adecuado en presencia de hipoperfusión tisular persistente, entonces las opciones son la perfusión de dobutamina (a un máximo de 20 μg/kg/min) o transfusión de hematocritos concentrados para lograr un hematocrito mayor o igual a 30% en un intento de lograr los objetivos de ScvO2 or SvO2. 20
  • 23. 23
  • 24. 24
  • 25. B. Detección sistémica de sepsis y mejora del rendimiento 25
  • 26. • 1. Recomendamos realizar una detección sistémica de rutina de pacientes gravemente enfermos y posiblemente infectados en busca de sepsis grave para aumentar la identificación precoz de sepsis y permitir la implementación del tratamiento temprano de sepsis (grado 1C). 26
  • 27. Recomendamos que los estudios de diagnóstico por imágenes se lleven a cabo de inmediato para tratar de constatar una posible fuente de infección. • Se deben obtener muestras de las posibles fuentes de infección según se vayan identificando y en consideración del riesgo del paciente de traslado y de técnicas invasivas (por ej., coordinación cuidadosa y supervisión agresiva en caso de que se decida trasladarlo para una aspiración con aguja guiada por tomografía computarizada). • Estudios clínicos, como ecografías, podrían evitar el traslado del paciente (UG). 27
  • 29. 1. Recomendamos obtener cultivos apropiados antes de que se inicie el tratamiento antibiótico si tales cultivos no causan un retraso importante( ) en el comienzo de la administración antibiótica (grado 1C). 29
  • 30. • Para optimizar la identificación de bacterias causales, recomendamos la obtención de al menos dos conjuntos de hemocultivos (en frascos aerobios y anaerobios) antes del tratamiento antibiótico, con al menos uno recogido por vía percutánea y otro recogido a través de cada dispositivo de acceso vascular, a menos que el dispositivo se haya insertado recientemente (< 48 horas). • Estos hemocultivos pueden obtenerse al mismo tiempo si se extraen de diferentes lugares. (GRADO 1 C) 30
  • 31. • Los cultivos de otros lugares (preferiblemente cuantitativos donde corresponda), como orina, líquido cefalorraquídeo, heridas, secreciones respiratorias y otros fluidos corporales que podrían ser la fuente de infección, deben obtenerse también antes del tratamiento antibiótico si el hacerlo no causa un retraso importante en la administración antibiótica (grado 1C) 31
  • 33. • 1. La administración de antibióticos intravenosos efectivos dentro de la primera hora después del reconocimiento de choque septicémico (grado 1B) y sepsis grave sin choque septicémico (grado 1C) debería ser el objetivo del tratamiento. 33
  • 34. • 2a. Recomendamos que el tratamiento empírico inicial contra la infección incluya uno o más fármacos que han demostrado actividad contra todos los patógenos probables (bacteriano, o fúngico o vírico) y que penetran, en concentraciones adecuadas, en los tejidos que presumiblemente son el origen de la sepsis (grado 1B). 34
  • 35. • 2b. El tratamiento antibiótico debe volver a evaluarse diariamente en busca de una posible reducción de la dosis para prevenir el desarrollo de la resistencia, reducir la toxicidad y minimizar los costes (grado 1B). 35
  • 36. • 4b. Sugerimos que la politerapia, cuando se utiliza de manera empírica en pacientes con sepsis grave, no debe administrarse durante más de 3 a 5 días. La reducción de la dosis al tratamiento más apropiado de agente individual debe realizarse tan pronto como se conozca el perfil de sensibilidad (grado 2B). Las excepciones incluyen monoterapia de aminoglucósidos, que debe evitarse en general, particularmente para la sepsis P. aeruginosa y para las formas seleccionadas de endocarditis, cuando las combinaciones prolongadas de combinaciones de antibióticos se garanticen. 36
  • 37. Control de la fuente y prevencion de la infeccion 37
  • 38. 38
  • 40. Administración de hemoderivados • 1. Una vez que se resolvió la hipoperfusión tisular y en ausencia de circunstancias atenuantes, tales como isquemia miocárdica, hipoxemia grave, hemorragia aguda o arteriopatía coronaria isquémica, recomendamos que la transfusión de eritrocitos se lleve a cabo cuando la concentración de hemoglobina disminuya a < 7,0 g/dl para lograr un objetivo de concentración de hemoglobina de 7,0 a 9,0 g/dl en adultos (grado 1B). • 2. No utilizar eritropoyetina como tratamiento específico de anemia asociada con sepsis grave (grado 1B). • 40
  • 41. • 3. No utilizar el plasma fresco congelado para corregir las anomalías de coagulación en las pruebas de laboratorio en ausencia de hemorragia o procedimientos invasivos planificados (grado 2D). • 4. No utilizar antitrombina para el tratamiento de sepsis grave y choque septicémico (grado 1B). • 5. En pacientes con sepsis grave, administrar de manera preventiva plaquetas cuando los recuentos sean <10 000/mm3 (10 x 109/l) en ausencia de hemorragia aparente. Sugerimos la transfusión de plaquetas a modo de prevención cuando los recuentos sean < 20 000/mm3 (20 x 109/L) si el paciente presenta un riesgo significativo de hemorragia. Se recomiendan recuentos plaquetarios más elevados (≥50 000/mm3 [50 x 109/L]) para la hemorragia activa, la cirugía o los procedimientos invasivos (grado 2D). 41
  • 42. Control de glucosa 1. Un enfoque protocolarizado sobre el manejo de glucemia en pacientes de UCI con sepsis grave, que comienzan con la dosis de insulina cuando 2 niveles consecutivos de glucemia son >180 mg/dl. Este enfoque protocolarizado debe tener un objetivo de glucemia superior ≤180 mg/dl en lugar de un objetivo superior de glucemia ≤ 110 mg/dl (grado 1A). 2. Los valores de glucemia deben controlarse cada 1 o 2 horas hasta que los valores de glucosa y las tasas de perfusión de insulina sean estables y, a partir de ahí, cada 4 horas (grado 1C). 3. Los niveles de glucosa obtenidos con pruebas de puntos de atención de sangre capilar han de interpretarse con atención, ya que tales mediciones pueden no estimar con precisión la sangre arterial y los valores de glucosa plasmática (UG). 42
  • 43. • Tratamiento de reemplazo renal • • • 1. Los tratamientos de reemplazo renal continuo y la hemodiálisis intermitente han de ser equivalentes en pacientes con sepsis grave e insuficiencia renal aguda (grado 2B). 2. Usar tratamientos continuos para facilitar el manejo de equilibrio con fluidos en pacientes septicémicos hemodinámicamente inestables (grado 2D). 43
  • 44. T. Prevención de trombosis venosa profunda 1. Los pacientes con sepsis grave deben recibir tratamientos diarios de prevención con fármacos para la tromboembolia venosa (VTE) (grado 1B). Esto debe lograrse con la administración diaria de heparina subcutánea de bajo peso molecular (LMWH) (grado 1B en comparación con heparina no fraccionada [UFH] dos veces al día y grado 2C en comparación con UFH administrada tres veces al día). 2. Si la depuración de creatinina es < 30 ml/min, recomendamos el uso de dalteparina (grado 1A) o alguna otra forma de LMWH que posea un grado bajo de metabolismo renal (grado 2C) o UFH (grado 1A). 44
  • 45. • 2. Los pacientes con sepsis grave deben recibir tratamiento con una combinación de tratamiento farmacológico y con dispositivos de compresión neumática intermitente cuando sea posible (grado 2C). • 3. Los pacientes septicémicos que tengan una contraindicación sobre el uso de heparina (por ej., trombocitopenia, coagulopatía grave, hemorragia activa o hemorragia intracerebral reciente) no deben recibir el tratamiento de prevención con fármacos (grado 1B), pero sí el tratamiento mecánico preventivo, como las medias de compresión graduada o los dispositivos de compresión intermitente (grado 2C), a menos que estén contraindicados. Cuando el riesgo disminuya, sugerimos comenzar el tratamiento de prevención con fármacos (grado 2C). 45
  • 46. • • • Prevención de úlcera gastroduodenal aguda • 2. Cuando se utilice la prevención de úlcera gastroduodenal aguda, usar inhibidores de la bomba de protones en lugar de H2RA (grado 2D). • • 1. La prevención de úlcera gastroduodenal aguda que utiliza bloqueante H2 o inhibidor de la bomba de protones debe aplicarse a los pacientes con sepsis grave/choque septicémico que tienen factores de riesgo de hemorragia (grado 1B). 3. Los pacientes sin factores de riesgo no reciben prevención (grado 2B). 46