SlideShare a Scribd company logo
1 of 20
CONFLITO E 
DIGLOSIA
• A maioría dos 
países do mundo 
son multilingües 
• Multilingüismo: 
prodúcese cando 
existen nun territorio 
varias linguas en 
contacto
• No territorio europeo conviven tres tipos de 
linguas segundo o seu recoñecemento: 
Linguas oficiais 
Linguas cooficiais 
Linguas non oficiais
«Capacidade dun individuo que fala dúas linguas ou da 
comunidade, rexión ou país en que se falan dúas linguas 
nun nivel de igualdade.» 
GALIZA 
CATALUÑA 
PAÍS 
VASCO
Mais as dúas linguas non se empregan, 
normalmente, indistintamente. A escolla dunha ou 
doutra depende de: 
Ámbito social 
Espazo xeográfico 
Interlocutores 
Canle (oral ou escrita), etc.
Clase de bilingüismo condicionado, defínese como: 
“Situación dun individuo ou comunidade que utiliza 
dúas linguas, cando unha das cales, polo xeral a 
lingua inicial, é considerada inferior á outra, e a 
lingua con máis prestixio se utiliza nas relacións 
sociais máis elevadas ou formalizadas.”
A comunidade da lingua A introdúcese no territorio da lingua B 
A lingua A adquire unha posición de superioridade cultural 
Os contactos estabelécense na lingua A, de xeito que os falantes da 
lingua B vense obrigados a aprender a expresarse na lingua A 
Dobre enfrontamento, un a nivel de clases sociais; outro, a nivel 
espacial (cidade / campo) 
A lingua B queda especializada para os usos informais, 
empobrecéndose e dependendo da A para os usos cultos 
A lingua B, de non existir un forte núcleo social e político que o impida, 
desaparece
Causas históricas e consecuencias
• Expansión duns 
territorios sobre 
outros dominándoos 
• Formación de 
estados centralistas 
como o español, a 
finais da idade 
media
• Os reinos dominantes como o de Castela foron incluíndo 
neles outros reinos con cultura e lingua propias e 
impoñendo o seu idioma 
• En Galicia a nobreza substitúese por outra foránea 
por decisión dos Reis Católicos debido á súa política de 
uniformización («Doma e castración do pobo galego») 
• O galego é restrinxido ós usos laborais e familiares, 
reservado para a oralidade e empregado pola maioría da 
poboación 
• O castelán é utilizado nos ámbitos cultos, no ensino, 
etc.
Desigualdade do 
seu emprego 
Identificación 
do galego 
coa falta de 
cultura e 
atraso social 
Restrición de usos 
nas funcións 
cultas da lingua 
segundo as 
clases sociais e 
capacitación 
profesional 
Desigualdade a 
nivel espacial: 
campo-cidade 
Redución da 
competencia 
lingüística na 
escrita dos 
galegos
Situación do galego na actualidade e normativización lingüística
Capas sociais 
cultas que non 
renuncian ó 
uso do galego 
Institucións 
autonómicas 
que prestan 
apoio ó galego 
Recupera 
ámbitos 
de uso 
Gaña novos 
falantes nas 
diferentes capas 
sociais 
Emprego na 
sociedade de 
mercado 
tecnolóxico, etc. 
Ocupación 
de novos 
espazos 
sociais
 Procesos de normativización: dotan á lingua 
vernácula dunha norma estable que constitúe un modelo 
de uso para os falantes e dá unidade ás súas diferentes 
variedades. 
Procesos de normalización lingüística: accións que 
teñen por obxecto que a lingua vernácula estenda o seu 
uso ás situacións de formalidade, á actividade pública, 
ao ámbito escolar e universitario e á creación literaria, 
todo iso en condicións de igualdade co castelán.
Lucía Tilve García

More Related Content

What's hot

primeiro terzo lingua
primeiro terzo linguaprimeiro terzo lingua
primeiro terzo linguaxenevra
 
cabanillas
cabanillascabanillas
cabanillasxenevra
 
Esquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporáneaEsquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporáneaRomán Landín
 
Unha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüEUnha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüERomán Landín
 
O galego entre_1900_e_1936
O galego entre_1900_e_1936O galego entre_1900_e_1936
O galego entre_1900_e_1936olgaamigodevesa
 
Vangardas Galegas
Vangardas GalegasVangardas Galegas
Vangardas Galegasnoagaliza
 
Gramática textual, a cohesión
Gramática textual, a cohesiónGramática textual, a cohesión
Gramática textual, a cohesiónvicloba
 
Os PrexuíZos LingüíSticos
Os PrexuíZos LingüíSticosOs PrexuíZos LingüíSticos
Os PrexuíZos LingüíSticosecursocig
 
Un mundo de linguas
Un mundo de linguasUn mundo de linguas
Un mundo de linguasMarlou
 
castelao
castelaocastelao
castelaoxenevra
 
A prosa do primeiro terzo do século XX
A prosa do primeiro terzo do século XXA prosa do primeiro terzo do século XX
A prosa do primeiro terzo do século XXxenevra
 
Literatura galega (1900-1936)
Literatura galega (1900-1936)Literatura galega (1900-1936)
Literatura galega (1900-1936)Román Landín
 
Variantes xeográficas do galego
Variantes xeográficas do galegoVariantes xeográficas do galego
Variantes xeográficas do galegonoagaliza
 
As vangardas en galicia
As vangardas en galiciaAs vangardas en galicia
As vangardas en galiciaXesús Amboaxe
 
Desvíos léxicos
Desvíos léxicosDesvíos léxicos
Desvíos léxicosCelia Díaz
 
A literatura do exilio entre 1936 e 1976
A literatura do exilio entre 1936 e 1976A literatura do exilio entre 1936 e 1976
A literatura do exilio entre 1936 e 1976trafegandoronseis
 

What's hot (20)

primeiro terzo lingua
primeiro terzo linguaprimeiro terzo lingua
primeiro terzo lingua
 
cabanillas
cabanillascabanillas
cabanillas
 
Esquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporáneaEsquema da literatura galega contemporánea
Esquema da literatura galega contemporánea
 
Unha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüEUnha Realidade PlurilingüE
Unha Realidade PlurilingüE
 
O galego entre_1900_e_1936
O galego entre_1900_e_1936O galego entre_1900_e_1936
O galego entre_1900_e_1936
 
El gallego
El gallegoEl gallego
El gallego
 
O teatro no tempo das if
O teatro no tempo das ifO teatro no tempo das if
O teatro no tempo das if
 
Vangardas Galegas
Vangardas GalegasVangardas Galegas
Vangardas Galegas
 
Gramática textual, a cohesión
Gramática textual, a cohesiónGramática textual, a cohesión
Gramática textual, a cohesión
 
As vangardas na lit. galega
As vangardas na lit. galegaAs vangardas na lit. galega
As vangardas na lit. galega
 
Os PrexuíZos LingüíSticos
Os PrexuíZos LingüíSticosOs PrexuíZos LingüíSticos
Os PrexuíZos LingüíSticos
 
Un mundo de linguas
Un mundo de linguasUn mundo de linguas
Un mundo de linguas
 
castelao
castelaocastelao
castelao
 
A prosa do primeiro terzo do século XX
A prosa do primeiro terzo do século XXA prosa do primeiro terzo do século XX
A prosa do primeiro terzo do século XX
 
Literatura galega (1900-1936)
Literatura galega (1900-1936)Literatura galega (1900-1936)
Literatura galega (1900-1936)
 
Variantes xeográficas do galego
Variantes xeográficas do galegoVariantes xeográficas do galego
Variantes xeográficas do galego
 
A Literatura No Tempo Das Irmandades Da Fala
A Literatura No Tempo Das Irmandades Da FalaA Literatura No Tempo Das Irmandades Da Fala
A Literatura No Tempo Das Irmandades Da Fala
 
As vangardas en galicia
As vangardas en galiciaAs vangardas en galicia
As vangardas en galicia
 
Desvíos léxicos
Desvíos léxicosDesvíos léxicos
Desvíos léxicos
 
A literatura do exilio entre 1936 e 1976
A literatura do exilio entre 1936 e 1976A literatura do exilio entre 1936 e 1976
A literatura do exilio entre 1936 e 1976
 

Similar to Sociolingüística: Conflito e diglosia

Apuntes lingua
Apuntes linguaApuntes lingua
Apuntes linguaxenevra
 
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptx
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptxLingüística xeral 1º bacharelato.pptx
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptxSinoSecundaria1
 
A NORMALIZACIÓN E A UNIVERSALIDADE DO GALEGO
A NORMALIZACIÓN E A UNIVERSALIDADE DO GALEGO A NORMALIZACIÓN E A UNIVERSALIDADE DO GALEGO
A NORMALIZACIÓN E A UNIVERSALIDADE DO GALEGO cenlf
 
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...IreneSeara
 
Ano Linguas 2008
Ano Linguas 2008Ano Linguas 2008
Ano Linguas 2008endl
 
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de ElviñaCoordinadora Galega ENDL
 
tema1_09
tema1_09tema1_09
tema1_09xenevra
 
O galego no mundo. A lusofonía.
O galego no mundo. A lusofonía.O galego no mundo. A lusofonía.
O galego no mundo. A lusofonía.Marlou
 
Manifesto Rag
Manifesto RagManifesto Rag
Manifesto Ragcenlf
 
As funcións sociais da lingua
As funcións sociais da linguaAs funcións sociais da lingua
As funcións sociais da linguaxenevra
 
Finssec XX
Finssec XXFinssec XX
Finssec XXxenevra
 
As linguas e o galego
As linguas e o galegoAs linguas e o galego
As linguas e o galegonoagaliza
 
Un mundo de linguas
Un mundo de linguasUn mundo de linguas
Un mundo de linguasMartaGlezTic
 
Un mundo de linguas
Un mundo de linguasUn mundo de linguas
Un mundo de linguasMartaGlezTic
 
Tema2 09
Tema2 09Tema2 09
Tema2 09xenevra
 
tema2_09
tema2_09tema2_09
tema2_09xenevra
 
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)Proxecto Rianxo
 
tema3_09
tema3_09tema3_09
tema3_09xenevra
 

Similar to Sociolingüística: Conflito e diglosia (20)

Apuntes lingua
Apuntes linguaApuntes lingua
Apuntes lingua
 
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptx
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptxLingüística xeral 1º bacharelato.pptx
Lingüística xeral 1º bacharelato.pptx
 
A NORMALIZACIÓN E A UNIVERSALIDADE DO GALEGO
A NORMALIZACIÓN E A UNIVERSALIDADE DO GALEGO A NORMALIZACIÓN E A UNIVERSALIDADE DO GALEGO
A NORMALIZACIÓN E A UNIVERSALIDADE DO GALEGO
 
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
Sociolingüística 3 (linguas minorizadas e linguas minoritarias. o galego; lin...
 
Ano Linguas 2008
Ano Linguas 2008Ano Linguas 2008
Ano Linguas 2008
 
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
2008 Ano das Linguas ENDL do IES de Elviña
 
tema1_09
tema1_09tema1_09
tema1_09
 
O galego no mundo. A lusofonía.
O galego no mundo. A lusofonía.O galego no mundo. A lusofonía.
O galego no mundo. A lusofonía.
 
Manifesto Rag
Manifesto RagManifesto Rag
Manifesto Rag
 
As funcións sociais da lingua
As funcións sociais da linguaAs funcións sociais da lingua
As funcións sociais da lingua
 
Finssec XX
Finssec XXFinssec XX
Finssec XX
 
As linguas e o galego
As linguas e o galegoAs linguas e o galego
As linguas e o galego
 
Linguas en galicia
Linguas en galiciaLinguas en galicia
Linguas en galicia
 
Un mundo de linguas
Un mundo de linguasUn mundo de linguas
Un mundo de linguas
 
Un mundo de linguas
Un mundo de linguasUn mundo de linguas
Un mundo de linguas
 
Tema2 09
Tema2 09Tema2 09
Tema2 09
 
tema2_09
tema2_09tema2_09
tema2_09
 
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
xeografiarecursosparatarefaramil(xeh)
 
tema3_09
tema3_09tema3_09
tema3_09
 
Linguas de diáspora
Linguas de diásporaLinguas de diáspora
Linguas de diáspora
 

Sociolingüística: Conflito e diglosia

  • 2.
  • 3. • A maioría dos países do mundo son multilingües • Multilingüismo: prodúcese cando existen nun territorio varias linguas en contacto
  • 4. • No territorio europeo conviven tres tipos de linguas segundo o seu recoñecemento: Linguas oficiais Linguas cooficiais Linguas non oficiais
  • 5.
  • 6. «Capacidade dun individuo que fala dúas linguas ou da comunidade, rexión ou país en que se falan dúas linguas nun nivel de igualdade.» GALIZA CATALUÑA PAÍS VASCO
  • 7. Mais as dúas linguas non se empregan, normalmente, indistintamente. A escolla dunha ou doutra depende de: Ámbito social Espazo xeográfico Interlocutores Canle (oral ou escrita), etc.
  • 8. Clase de bilingüismo condicionado, defínese como: “Situación dun individuo ou comunidade que utiliza dúas linguas, cando unha das cales, polo xeral a lingua inicial, é considerada inferior á outra, e a lingua con máis prestixio se utiliza nas relacións sociais máis elevadas ou formalizadas.”
  • 9.
  • 10.
  • 11. A comunidade da lingua A introdúcese no territorio da lingua B A lingua A adquire unha posición de superioridade cultural Os contactos estabelécense na lingua A, de xeito que os falantes da lingua B vense obrigados a aprender a expresarse na lingua A Dobre enfrontamento, un a nivel de clases sociais; outro, a nivel espacial (cidade / campo) A lingua B queda especializada para os usos informais, empobrecéndose e dependendo da A para os usos cultos A lingua B, de non existir un forte núcleo social e político que o impida, desaparece
  • 12. Causas históricas e consecuencias
  • 13. • Expansión duns territorios sobre outros dominándoos • Formación de estados centralistas como o español, a finais da idade media
  • 14. • Os reinos dominantes como o de Castela foron incluíndo neles outros reinos con cultura e lingua propias e impoñendo o seu idioma • En Galicia a nobreza substitúese por outra foránea por decisión dos Reis Católicos debido á súa política de uniformización («Doma e castración do pobo galego») • O galego é restrinxido ós usos laborais e familiares, reservado para a oralidade e empregado pola maioría da poboación • O castelán é utilizado nos ámbitos cultos, no ensino, etc.
  • 15.
  • 16. Desigualdade do seu emprego Identificación do galego coa falta de cultura e atraso social Restrición de usos nas funcións cultas da lingua segundo as clases sociais e capacitación profesional Desigualdade a nivel espacial: campo-cidade Redución da competencia lingüística na escrita dos galegos
  • 17. Situación do galego na actualidade e normativización lingüística
  • 18. Capas sociais cultas que non renuncian ó uso do galego Institucións autonómicas que prestan apoio ó galego Recupera ámbitos de uso Gaña novos falantes nas diferentes capas sociais Emprego na sociedade de mercado tecnolóxico, etc. Ocupación de novos espazos sociais
  • 19.  Procesos de normativización: dotan á lingua vernácula dunha norma estable que constitúe un modelo de uso para os falantes e dá unidade ás súas diferentes variedades. Procesos de normalización lingüística: accións que teñen por obxecto que a lingua vernácula estenda o seu uso ás situacións de formalidade, á actividade pública, ao ámbito escolar e universitario e á creación literaria, todo iso en condicións de igualdade co castelán.