Evolución fonética ies delicias 2013 14

260 visualizaciones

Publicado el

0 comentarios
0 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

  • Sé el primero en recomendar esto

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
260
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
2
Acciones
Compartido
0
Descargas
2
Comentarios
0
Recomendaciones
0
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Evolución fonética ies delicias 2013 14

  1. 1. qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwerty uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasd fghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzx EVOLUCIÓN cvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq FONÉTICA wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui LATÍN 2 BACHILLERATO opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg IES DELICIAS (VALLADOLID) hjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg hjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxc vbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg hjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbn mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwert yuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopas CURSO 2013-13
  2. 2. Página |1 INTRODUCCIÓN En este tema se tratará de sentar las bases para poder estudiar la evolución de las palabras latinas que se convirtieron en palabras de las lenguas romances a través de un largo proceso. Estas palabras se conocen habitualmente como palabras patrimoniales, cultismos o vulgarismos. Para abordar la evolución del latín al castellano hay que tener en cuenta por un lado los aspectos que afectan al léxico, al vocabulario; por otro, los que afectan a lo que llamamos habitualmente gramática, con la división de fonética, morfología y sintaxis. Los hechos lingüísticos son complejos y mostrarán una mezcla de varios de los aspectos mencionados. Comprender las bases de la evolución del latín nos ayudará a ampliar nuestro vocabulario, no sólo en español, sino en todas las lenguas modernas, especialmente las románicas, pero además mejorará nuestra ortografía, que es de carácter etimológico, de modo que la razón de escribir haber con h y b no es otra que en latín era habere PALABRA PATRIMONIAL, CULTISMO Y DOBLETE Una palabra puede haber tenido una evolución natural, popular o vulgar (patrimonial); puede haber tenido una evolución controlada, restringida o culta que escapa a los cambios fonéticos naturales (cultismo); o puede tener ambas (doblete). 1. Palabra patrimonial:  Tiene evolución natural: farinam > harina.  No confundir con vulgarismo, que es un fenómeno inadmisible en la lengua de uso, como por ejemplo andé por anduve. 2. Palabra culta o cultismo:  No ha sufrido cambios o apenas se ha diferenciado del latín: benévolo, fructífero, causa, filial, paupérrimo. 3. Doblete:  Cada una de las dos palabras que poseen un mismo origen etimológico.  Es el resultado de las dos evoluciones, la culta y la vulgar: collocare= colocar/colgar, limitem = límite/linde, ligare = ligar/liar
  3. 3. Página |2 CAMBIOS FONÉTICOS MÁS FRECUENTES 1. Síncopa: Pérdida de una vocal breve en posición interior entre consonantes. calidum > caldo 2. Apócope: Pérdida de la vocal final o de la porción final de una palabra. quomodo > quomo > como 3. Prótesis: aparición de una vocal inicial (e) delante del grupo inicial s + conson. para facilitar su pronunciación: scutum > escudo 4. Epéntesis: aparición de un sonido nuevo en interior de palabra, para tratar de solucionar algún problema de pronunciación, como el anterior. Por ejemplo, si después de una síncopa (pérdida de una vocal) entran en contacto varias consonantes. En este caso es frecuente la simplificación, pero puede, a veces, desarrollarse una nueva consonante. humĕrum > humru > homro > hombro 5. Asimilación: un sonido se transforma para acercarse o igualarse a otro contiguo o cercano. Muchos de los cambios fonéticos son producto de asimilaciones, como la monoptongación de los diptongos, la reducción de hiatos a una sola vocal, la simplificación de consonantes geminadas... Asimilaciones son, por ejemplo, estas evoluciones: -st- > -ss- > -s- / -pt- > -tt- > -t- / -xs- > -x-: postpositum > possposito > pospuesto / rupturam > ruttura > rotura / exspirare > expirar 6. Disimilación: fenómeno contrario al anterior. Se sustituye algún fonema por otro diferente para evitar la repetición en sílabas inmediatas. Algunos de los cambios vocálicos que veremos se deben a disimilaciones. Otros ejemplos de disimilación: roborem > robre > roble / marmorem >marmor > mármol / arborem > árbol / animam > anma > alma / sanguinem > sangne > sangre / quinque > cinque > cinco / hominem > homne > homre > hombre (epéntesis). 7. Metátesis: intercambio de posición de algunos sonidos dentro de una palabra: inter > entre ; semper > siempre ; quattuor > cuatro ; integrare > intregare > entregar ... Frecuente intercambio de r y l : periculum > periglo > peligro ; miraculum > miraglo > milagro ; parabolam > parabla > palabra La metátesis es casi general en el sufijo –arium, que tiene esta evolución: -arium > -airum (metátesis) > airo (pérdida de m y apertura de u en o) > ero (monoptongación del grupo ai). Ej.: solitarium > soltairum >soltairo > soltero 8. Sonorización: Cambio de una consonante sorda a la sonora correspondiente. petram > piedra 9. Palatalización: cambio de la articulación a la región del paladar duro. cervum > ciervo / damnum  daño / clavem > llave
  4. 4. Página |3

×