Participio

4.297 visualizaciones

Publicado el

Publicado en: Educación
2 comentarios
2 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Me gustó, explicar los matices de traducción de un participio concertado es complicado, pero en tu presentación es sencillo y concreto.
       Responder 
    ¿Estás seguro?    No
    Tu mensaje aparecerá aquí
  • Muy buen trabajo. Gracias
       Responder 
    ¿Estás seguro?    No
    Tu mensaje aparecerá aquí
Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
4.297
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
1.680
Acciones
Compartido
0
Descargas
0
Comentarios
2
Recomendaciones
2
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Participio

  1. 1. DIDÁCTICA DE LAS CONSTRUCCIONES DE PARTICIPIO <ul><ul><li>LATÍN </li></ul></ul>
  2. 2. METODOLOGÍA <ul><li>Fase 0: Morfología de los participios. </li></ul><ul><li>Fase 1: ¿Qué son los participios? </li></ul><ul><li>Fase 2: ¿Cómo aparecen en los textos? </li></ul><ul><li>Fase 3: ¿Cómo distinguimos a simple vista el Participio Concertado del Absoluto? </li></ul><ul><li>Fase 4: ¿Qué elementos sintácticos presentan sus estructuras? </li></ul><ul><li>Fase 5: Y ¿cómo traducirlos al español? </li></ul><ul><li>Colofón: Información complementaria. </li></ul>
  3. 3. Fase 1: ¿Qué son los participios? Los participios son: ADJETIVOS - VERBALES Conciertan en género, número y caso con un sustantivo o pronombre Tienen tiempo, voz y podrán o deberán llevar complementos y determinantes verbales
  4. 4. Fase 2: ¿Cómo aparecen en los textos? Arbor florens <ul><li>Como sustantivo </li></ul>Capti trucidati sunt <ul><li>Como verbo </li></ul>Participios concertado y absoluto <ul><li>Como adjetivo </li></ul>
  5. 5. Fase 3: ¿Cómo distinguimos, a simple vista, el Participio Concertado del Absoluto? <ul><li>Participio Concertado: siempre que el participio aparezca en cualquier caso distinto del ablativo. </li></ul>Consul hostes flumen transgredientes aggressus est. <ul><li>Participio (o Ablativo) Absoluto: siempre que el participio aparezca en ablativo y vaya concertando con un sustantivo o pronombre que lleva a su lado. </li></ul>Duce vulnerato , omnes fugerunt. Atención al tipo Cicerone consule
  6. 6. Fase 4: ¿Qué estructura sintáctica presentan? <ul><li>Si el participio es de presente o de pretérito de un verbo deponente, nos enfrentamos a una oración activa </li></ul><ul><li>Si el participio es de pretérito de un verbo no deponente, la oración pasiva </li></ul><ul><li>Si la construcción es del tipo Cicerone consule , la oración es copulativa </li></ul>En ambos casos, el sujeto será el sustantivo o pronombre con el que concierte el participio El sujeto es el sustantivo o pronombre en primera posición, y el atributo el nombre o adjetivo que le sigue.
  7. 7. Fase 5: ¿Cómo traducirlos al español? VALOR TEMPORAL DE LOS PARTICIPIOS (en relación con el tiempo del verbo principal): <ul><li>Participio de presente </li></ul>SIMULTANEIDAD <ul><li>Participio de pretérito </li></ul>ANTERIORIDAD <ul><li>Participio de futuro </li></ul>POSTERIORIDAD
  8. 8. PARTICIPIO CONCERTADO <ul><li>PARTICIPIO DE </li></ul><ul><li>PRESENTE </li></ul><ul><li>Gerundio simple </li></ul><ul><li>Proposición de relativo con presente o imperfecto de indicativo </li></ul><ul><li>Giro adverbial adecuado al contexto </li></ul>Caesar, ex Hispania rediens, in Graeciam profectus est. César, regresando de España, marchó a Grecia. César, que regresaba de España, marchó a Grecia. César, cuando regresaba de España, marchó a Grecia.
  9. 9. PARTICIPIO CONCERTADO <ul><li>PARTICIPIO </li></ul><ul><li>DE </li></ul><ul><li>PRETÉRITO </li></ul><ul><li>Participio pasado </li></ul><ul><li>Proposición de relativo con perfecto o pluscuamperfecto de indicativo pasivo </li></ul><ul><li>Giro adverbial adecuado al contexto </li></ul>Pompeyo, vencido por César, pidió la paz. Pompeyo, que había sido vencido por César, pidió la paz. Pompeyo, después que/porque había sido vencido por César, pidió la paz. <ul><li>Verbo deponente </li></ul><ul><li>Gerundio compuesto </li></ul><ul><li>Verbo no deponente </li></ul>Caesar, suos milites hortatus, proelium commisit: César, habiendo arengado a sus soldados, entabló combate Pompeius, a Caesare victus, pacem petivit
  10. 10. PARTICIPIO CONCERTADO <ul><li>PARTICIPIO DE </li></ul><ul><li>FUTURO </li></ul><ul><li>Es muy poco usado, y sólo en construcción concertada </li></ul><ul><li>Cuando aparece, se puede traducir por un giro final : </li></ul>Galli castra oppugnaturi ad Cursium venerunt. Los galos llegaron a Cursio para atacar el campamento. Formación de la perifrástica activa con el verbo SVM .
  11. 11. PARTICIPIO ABSOLUTO <ul><li>PARTICIPIO DE </li></ul><ul><li>PRESENTE </li></ul><ul><li>Gerundio simple </li></ul><ul><li>Giro adverbial adecuado al contexto </li></ul>Romulo regnante... Reinando Rómulo... Cuando Rómulo reinaba... Durante el reinado de Rómulo... <ul><li>Expresión nominal </li></ul>
  12. 12. PARTICIPIO ABSOLUTO <ul><li>PARTICIPIO </li></ul><ul><li>DE </li></ul><ul><li>PRETÉRITO </li></ul><ul><li>Participio pasado </li></ul><ul><li>Giro adverbial adecuado al contexto </li></ul>Conocidos estos hechos... Después de haber sido conocidos estos hechos... <ul><li>Gerundio compuesto pasivo </li></ul>Habiendo sido conocidos estos hechos... O, en voz activa: Habiendo conocido estos hechos... His rebus cognitis... <ul><li>Expresión nominal </li></ul>Después del (tras) conocimiento de estos hechos...
  13. 13. PARTICIPIO ABSOLUTO <ul><li>TIPO CICERONE CONSULE </li></ul><ul><li>Sobreentendiendo “siendo” </li></ul>Siendo cónsul Cicerón... Con Cicerón de cónsul... / Durante el consulado de Cicerón... <ul><li>Expresión nominal </li></ul>
  14. 14. Colofón: Información complementaria ALGUNAS EXPRESIONES DE PARTICIPIO DE CIERTA DIFICULTAD: <ul><li>Ab urbe condita </li></ul>Desde la fundación de Roma <ul><li>Ante urbem conditam </li></ul>Antes de la fundación de Roma <ul><li>Inita hieme </li></ul>A comienzos del invierno <ul><li>Me invito </li></ul>En contra de mi voluntad <ul><li>Nobis invitis </li></ul>Contra nuestra voluntad <ul><li>Nocte interviniente </li></ul>Al llegar la noche <ul><li>Post exactos reges </li></ul>Tras la expulsión de los reyes <ul><li>Post urbem conditam </li></ul>Después de la fundación de Roma <ul><li>Sole orto </li></ul>Al despuntar el día <ul><li>Prima luce </li></ul>Al amanecer <ul><li>Te non adiuvante </li></ul>Sin tu ayuda <ul><li>Te suadente </li></ul>Según tu consejo

×