Tesis ingles

844 visualizaciones

Publicado el

Investigación

Publicado en: Empleo
0 comentarios
0 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

  • Sé el primero en recomendar esto

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
844
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
5
Acciones
Compartido
0
Descargas
17
Comentarios
0
Recomendaciones
0
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Tesis ingles

  1. 1. Página 1 UNIVERSIDAD PEDAGOGICA NACIONAL “FRANCISCO MORAZAN” ASIGNATURA: Metodología de la Investigación Cuantitativa Tema de Investigación: “Nivel de Aceptación del Idioma Inglés en los estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán en el primer semestre del año 2013” CATEDRATICO: Dr. Russbel Hernández Rodríguez ALUMNAS: Dinorah Leticia Rodríguez 0703-1993-04084 Wendy Marlene Matamoros 0803-1997-00481 Olga Marina Núñez 0601-1993-03638 SECCION: “C” AULA: 308 Tegucigalpa M.D.C. Mayo de 2013
  2. 2. Página 2 INDICE I. Abstract ................................................................................................................................ 4 III. Introducción ...................................................................................................................... 5 IV. Planteamiento del Problema...................................................................................... 6 a. Tema de Investigación...................................................................................................... 6 b. Situación Problemática ..................................................................................................... 6 c. Pregunta Problema ............................................................................................................ 8 d. Objetivos de Investigación............................................................................................... 8 e. Justificación.......................................................................................................................... 9 V. Marco Teórico.................................................................................................................. 10 1. El inglés en el mundo actual ..................................................................................... 15 2. Inglés en educación ...................................................................................................... 17 a. Necesidad de un segundo idioma ............................................................................... 20 b. Actitudes hacia el aprendizaje...................................................................................... 22 c. Constructivismo en el aprendizaje............................................................................... 22 3. Inglés como lengua extranjera ................................................................................. 23 a. Aprendizaje de lenguas extranjeras............................................................................ 24 b. Objetivos didácticos a conseguir en la enseñanza de la lengua inglesa ........ 25 4. Motivación y tipos de motivación............................................................................ 26 a. Motivación para aprender............................................................................................... 26 b. Motivación para aprender inglés.................................................................................. 27 VI. Marco Metodológico.................................................................................................... 28 a. Hipótesis.............................................................................................................................. 28 b. Variables e Indicadores .................................................................................................. 29 c. Tipo de Diseño y Estudio................................................................................................ 30 d. Población y Muestra ........................................................................................................ 30 e. Técnicas e Instrumentos de Recolección de Información.................................... 36 f. Plan de Análisis de los Datos......................................................................................... 36 VII. Resultados y Hallazgos Encontrados................................................................. 37 VIII. Conclusiones y Recomendaciones.................................................................... 60 IX. Bibliografía Consultada ............................................................................................. 62
  3. 3. Página 3 X. Anexos................................................................................................................................ 64 a. Selección de la muestra ................................................................................................. 64 b. Datos Departamento de Registro Matrícula de estudiantes. .............................. 84 c. Instrumento prueba piloto (encuesta)......................................................................... 85 d. Instrumento Versión final (encuesta).......................................................................... 88
  4. 4. Página 4 ABSTRACT “Nivel de aceptación del idioma Inglés en los estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán en el primer semestre del año 2013” Pregunta-problema de Investigación: ¿Cuál es el nivel de aceptación del idioma Inglés en los estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán (UPNFM) en el primer semestre del año 2013? Objetivo de la investigación: Conocer el nivel de aceptación del idioma Inglés en los estudiantes de la UPNFM en el primer semestre del año 2013. Variables: Porcentaje de los estudiantes que tienen conocimientos del inglés. Tipos de idiomas que dominan los estudiantes. Factores que propician la aceptación del idioma inglés. Factores que afectan la aceptación del idioma inglés. Fuentes de adquisición del idioma inglés. Tipo de Diseño de Investigación: no experimental transversal. Tipo de estudio de Investigación: descriptivo. Población y muestra: La población fue los alumnos matriculados en el I periodo académico del año 2013 en la U.P.N.F.M. La muestra fue calculada mediante el software estadístico LAUNCH STATS 2.0 Muestra 392, con un margen de error muestral del 5% y un nivel de confiabilidad del 95%. Hallazgos principales: El 44.6% de los estudiantes se inclinan hacia el idioma inglés por sobre otras lenguas (japonés, francés, misquito, garífuna y español). El 78.3% de los estudiantes poseen conocimientos sobre el inglés. El factor que más ha motivado a las personas a estudiar inglés es el profesional con un 42%. Los estudiantes poseen una disposición regular hacia el estudio del idioma inglés demostrando que el nivel de aceptación representa solo un 32% del total. El factor que más ha afectado a los estudiantes para no estudiar inglés es la incapacidad de costear los gastos, con 36.7% de respuesta.
  5. 5. Página 5 INTRODUCCIÓN La presente investigación se realizó en la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán (UPNFM) en el I Período, modalidad presencial del Año 2013. La investigación tiene como tema “Nivel de aceptación del idioma inglés entre los estudiantes de la U.P.N.F.M.” Se pretendía determinar cuál es el nivel de aceptación que poseen los estudiantes hacia el idioma inglés así mismo conocer el dominio que poseen de este y analizar si es o no el idioma que predomina entre los estudiantes al momento de seleccionar entre el estudio de este idioma u otro (español, francés, japonés, garífuna, misquito). El proceso de investigación comenzó en el mes de febrero, planeando realizar la investigación con miras a conocer si realmente se le presta la atención necesaria al aprendizaje del inglés, y así aportar información a la comunidad estudiantil, siendo estos los beneficiados con aportes para exhortar a los mismo sobre la importancia de este idioma. El desarrollo de la investigación fue viable ya que contamos con los recursos necesarios, humanos, financieros, materiales y el tiempo, gracias a ellos se desarrolló sin problemas dicha investigación. En la cual utilizamos un tipo de diseño transversal, donde recogimos información en un momento único, y donde no hubo manipulación de las variables por lo tanto fue una investigación no experimental, y de tipo descriptivo. Se tomó una muestra por cúmulos, donde se escogieron aleatoriamente a través del software “Decisión Analyst STATS 2.0” 392 estudiantes de un total de 4,895 utilizando un nivel de confianza del 95% con un margen de error del 5%. Se utilizó la prueba de análisis “Chi cuadrado” y las tablas de frecuencias con el software informático PASW Statistics 18 para realizar el análisis de datos obtenidos de instrumentos aplicados a estudiantes de la U.P.N.F.M En el capítulo I se aborda la importancia del inglés. Se exponen los objetivos de este estudio y el porqué se decidió hacerlo. El capítulo II explica que es la motivación hacia el aprendizaje del inglés. Cuál es la importancia de poseer conocimientos sobre este idioma y lo que representa en el mundo actual. El capítulo III muestra el proceso que se siguió para hacer el estudio una realidad. El capítulo IV muestra los resultados que se encontraron al analizar los datos. Contiene las conclusiones y recomendaciones. El capítulo V se da a conocer los hallazgos y resultados encontrados en la investigación realizada.
  6. 6. Página 6 CAPÍTULO I PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA En el capítulo I se da a conocer el tema de investigación, la situación problemática del mismo, la pregunta problema que resultó del tema a investigar, los objetivos generales y específicos a alcanzar, y la justificación para llevar a cabo el proceso de investigación. 1. Tema de Investigación: “Nivel de aceptación del idioma Inglés en los estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán en el primer semestre del año 2013” 2. Situación problemática: El aprendizaje de una segunda lengua no es tarea fácil, ni siquiera tratándose del inglés, un idioma del que a diario recibimos una gran influencia por parte de los muchos medios de comunicación que nos rodean, con los que directamente o no estamos relacionados. Por tradición, la enseñanza de idiomas en Estados Unidos y en otros países de habla inglesa, se basa mayormente en nociones de pedagogía y lingüística. Podemos trazar el origen de la metodología de la enseñanza de segundos idiomas a una combinación de marcos teóricos de lenguaje y enseñanza. El estructuralismo de Saussure, el descriptivismo norteamericano, la gramática generativa (Chomsky, 1965) y el método de codificación cognoscitiva (Carroll, 1965) son algunas de las nociones teoréticas que orientan tanto la metodología de la enseñanza, como el desarrollo de currículo y materiales, la evaluación y la medición.(Monografias) Sin embargo en la actualidad es necesario contar con esta habilidad para poder aspirar a un buen empleo. En cuanto al aprendizaje del idioma inglés y la relación que tienen con este, los estudiantes universitarios según un estudio de la Universidad Autónoma de Baja California, México hacia el estudio del idioma inglés como lengua extranjera: Es un hecho que hay una relación estrecha entre el aprendizaje de idiomas y los factores afectivos, entre los cuales se reconoce a la motivación como determinante en el éxito o fracaso de los estudiantes. No se pretende afirmar que exista falta de motivación, pues ese punto de vista daría un sesgo negativo al trabajo de investigación, sino se quiere encontrar hasta qué punto el alumno se siente motivado y comprende la importancia del estudio de las lenguas extranjeras, específicamente del idioma inglés en su desarrollo profesional, así como en su desarrollo integral. Establece además que los estudiantes universitarios en general, cuentan con conocimientos básicos; sólo en casos excepcionales se encuentran algunos sin conocimientos. La gran mayoría comprende la importancia de esta lengua como herramienta de trabajo; es decir, advierte la aplicación práctica en su área de trabajo y así la motivación para aprender tiene un significado y un valor especial aunque no sea intrínsecamente interesante (Marshall, H., 1987, p. 135-50). De igual manera, los alumnos consideran el aprendizaje de la lengua como una parte importante en su desarrollo personal. “En este último punto se
  7. 7. Página 7 puede mencionar la importancia que tiene el hecho de que el alumno compare su propio entorno cultural con el de otro país y así sea consciente de la diversidad que existe en el mundo, enriquezca su idioma, y conozca cómo se percibe su cultura en otros países.” (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, p. 103-104). Los resultados se pueden resumir en que, de acuerdo al cuestionario, los alumnos de inglés están interesados en estudiar el idioma por las siguientes razones: • Para aprender cosas que tienen que ver con su carrera/profesión. • Para estudiar un posgrado. • Sólo para cumplir con un requisito de egreso. • Para obtener un mejor empleo. • Como un reto personal. Por lo tanto, se puede concluir que los alumnos universitarios de inglés estudian ese idioma por motivos que son más bien instrumentales; es decir, con miras a obtener un beneficio profesional y de status en el trabajo, muy parecido al beneficio que se busca al adquirir una habilidad o capacitación como puede ser el dominio de programas de cómputo, los cuales son vistos como un valor agregado en el campo profesional. En cuanto a la motivación intrínseca, los resultados indican que los alumnos de inglés no consideran necesariamente estudiar la lengua extranjera como posibilidad de integrarse y/o adentrarse en una cultura y modo de vida ajenos a su forma de ser y de vivir; por el contrario, esto ocurre de manera más clara con los estudiantes de francés e italiano, pues manifiestan el deseo de adentrarse en el modo de vida de los países donde se habla el idioma de estudio, así como de conocer personas extranjeras y hablar con ellas en su idioma. (ORDORICA, 2010) Otra investigación realizada por el Instituto Universitario de Tecnología del Estado Trujillo Extensión Boconó tuvo como propósito general determinar la actitud de los estudiantes universitarios hacia el aprendizaje del inglés como Lengua Extranjera. La opción epistemológica seleccionada estuvo basada en un enfoque cualitativo con metodología fenomenológica-interpretativa. Las unidades de estudio, seleccionadas intencionalmente, estuvieron conformadas por tres estudiantes de la carrera Servicios de la Hospitalidad del Instituto Universitario de Tecnología del Estado Trujillo Extensión Boconó y tres estudiantes de la carrera Hotelería del Instituto Universitario de Tecnología de Ejido. La información fue recolectada mediante una entrevista en profundidad, con una guía de entrevista, para indagar sobre el mundo vivido por los informantes. Esta guía fue validada por siete expertos del área de idiomas y de la investigación cualitativa. Se utilizó la triangulación, confrontando las informaciones de los informantes clave, la sustentación teórica y la posición asumida por la investigadora. Las creencias sobre el idioma y los diferentes elementos que implican su aprendizaje, conllevaron a elaborar estructuras particulares y una general para descubrir y comprender la actitud de las unidades de estudio hacia el aprendizaje del inglés, desde sus realidades vivenciales. Se concluyó que, en la vía de expresión cognitiva y afectiva, la
  8. 8. Página 8 actitud es de acercamiento; pero en la vía conductual, la actitud es de desconfianza hacia el aprendizaje, pues los alumnos no logran una competencia comunicativa plena en inglés. La atribución causal que hacen se basa en la internalidad y la externalidad de factores. Asimismo, se descubrió que en la categoría superior del estudio existe bipolaridad, unipolaridad y ambivalencia actitudinal, lo cual creó condiciones inter actitudinales e intra actitudinales consistentes e inconsistentes. Finalmente, se establecieron lineamientos prácticos constructivistas para propiciar actitudes de acercamiento hacia el objeto de la actitud. Como conclusión final, a través del estudio realizado bajo la metodología fenomenológica-interpretativa, se logró el descubrimiento y análisis de la actitud hacia el aprendizaje del inglés en estudiantes de Educación Superior, con las respectivas características subyacentes. A partir de ese descubrimiento, análisis y soporte teórico que avala la presente investigación, se establecieron algunos lineamientos prácticos constructivistas para propiciar actitudes de acercamiento hacia un mejor aprendizaje del idioma inglés. Además, como valor agregado, se generó una metodología para llevar a efecto estudios actitudinales, en el ámbito de las lenguas extranjeras y de otras áreas del saber. (Trujillo, 2007) 3. Pregunta-problema de Investigación: ¿Cuál es el nivel de aceptación del idioma Inglés en los estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán (UPNFM) en el primer semestre del año 2013? 4. Objetivos de la Investigación: a. Objetivo General:  Conocer el nivel de aceptación del idioma Inglés en los estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán (UPNFM) en el primer semestre del año 2013. b. Objetivos Específicos:  Identificar los factores que propician una alta o baja aceptación del idioma Inglés en los estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán (UPNFM).  Identificar el porcentaje de estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán (UPNFM) que tienen conocimientos del idioma inglés.  Analizar entre los estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán (UPNFM) si el idioma inglés predomina sobre otras lenguas.
  9. 9. Página 9 5. Justificación: En esta era en que la tecnología avanza cada día más, los requisitos necesarios para optar a un empleo se vuelven cada vez mayores, actualmente no basta contar con un título universitario, es necesario además estar a la vanguardia en tecnología y por supuesto uno de los requisitos más comunes, el de saber inglés. Este idioma que es uno de los más hablados en el mundo, está sirviendo como base para las relaciones sociales, religiosas, comerciales entre los diferentes países, pues en cualquier parte del mundo que estemos nos encontramos con personas que manejan este idioma. Es considerado como la lengua internacional para la ciencia y la tecnología. Igualmente, la globalización ha hecho que el conocimiento de este idioma sea un requisito cada vez más importante para un óptimo desempeño profesional en las diferentes profesiones, especialmente en el mundo de los negocios, desde una organización multinacional hasta la más pequeña empresa prestadora de Servicios de la Hospitalidad, Hotelería o en el mundo del Turismo. De allí que, en la presente investigación se indaga sobre la aceptación que este idioma tiene entre los estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán (UPNFM), pues como futuros docentes, y miembros del mercado laboral, será necesario que cuenten con este requisito para poder adquirir un buen empleo. Se busca que en escuelas y colegios se le enseñe a los niños y niñas sobre el inglés, es por eso que son primero los maestros los que deben estar capacitados, y siendo la UPNFM un centro de formación de docentes esta en el deber de brindarle a sus alumnos esta herramienta tan necesaria. Es así que se ha considerado trascendente llevar a cabo esta investigación que servirá para conocer que tanto están tomando en cuenta el inglés, los estudiantes de la UPNFM, en base al gran beneficio laboral y personal que este puede traerles. Los beneficiarios de esta investigación serán los alumnos y docentes de esta universidad, los cuales llegaran a darse cuenta si realmente se está llevando a cabo una enseñanza significativa del idioma inglés. Además de lo anterior queremos hacer mención a lo interesante que nos parece el tema, sobre todo porque somos un país de habla española y muchos ciudadanos no cuentan con los recursos para poder aprender una segunda lengua, como lo es el inglés. Esta investigación podrá servir como base para el surgimiento de nuevas ideas de investigación sobre el tema. También se espera que sea un incentivo para que alumnos y profesores se interesen más en el desarrollo de habilidades y conocimientos sobre el idioma inglés. Los datos que arroje la investigación además de ayudar a motivar a los estudiantes, podrán ser contrastados con investigaciones previas o posteriores sobre el tema.
  10. 10. Página 10 CAPITULO II MARCO TEORICO El capítulo II es una recopilación de la información acerca de lo que es el tema de la motivación en términos generales y más en especifico abordaremos la temática de motivación para estudiar inglés o lenguas extranjeras citando diferentes autores que han contribuido con en el estudio. De igual manera se presentan artículos con diferentes aportes sobre la importancia del inglés en el mundo laboral. Marco Contextual La Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán (UPNFM) constituye el único centro de educación universitaria centroamericana dedicado a la formación de docentes para todos los niveles de la enseñanza. Creada como una Escuela Superior del Profesorado en 1956, se convirtió en la actual UPNFM en 1989 y es la segunda universidad estatal cronológicamente y cuantitativamente hablando. Ofrece veintitrés carreras con varias orientaciones en el nivel de pregrado, así como trece maestrías y un doctorado en educación en su posgrado. Miembro del Consejo Superior Universitario Centroamericano (CSUCA), de la OUI y otras entidades internacionales, la UPNFM ha establecido convenios con universidades de Alemania, España, Estados Unidos de América, Taiwán, México, Chile, Cuba y otras. Actualmente, mantiene una población estudiantil de 30.000 estudiantes y tiene presencia en las ciudades principales del país. Reseña Histórica El Gobierno de Honduras, preocupado por el alto nivel de empirismo en el nivel medio y por la carencia de cuadros técnicos calificados en el sistema educativo nacional, creó en 1956 la Escuela Superior del Profesorado Francisco Morazán. Como parte de su desarrollo esta institución organizó y puso en marcha varios programas para atender las inquietudes de formación profesional presentadas por los docentes de las diferentes regiones del país. Así creó en 1974 el Programa de Profesionalización de Docentes del Nivel Primario. En 1978 se creó el Programa de Educación a Distancia, el cual permite que el estudiante pueda continuar su formación académica de acuerdo con sus propias aspiraciones, disponibilidad de tiempo y sin que abandone su trabajo y comunidad en que reside. En 1981 se creó el Centro Regional de la Escuela Superior del Profesorado F.M. en la ciudad de San Pedro Sula, CURSPS, para atender, a través de la modalidad presencial, a la población del sector noroccidental del país. Después de 33 años de trayectoria académica, el 14 de diciembre de 1989, en cumplimiento con el Artículo 17 de la Ley de Educación Superior, este prestigiado centro de estudios se convierte en la UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL FRANCISCO MORAZÁN (UPNFM) dedicada a la
  11. 11. Página 11 formación y perfeccionamiento a nivel superior de los cuadros que requiere la educación nacional. La UPNFM, además de las carreras de licenciatura, postgrados a nivel de maestría y un Doctorado en Educación, periódicamente brinda la oportunidad de cursar diplomados y carreras cortas. Asimismo, coordina y ejecuta programas especiales como Formación Continua para docentes de educación básica en servicio, Programa Universitario de Formación Docente (PREUFOD), Formación Inicial de Docentes (FID), Formación de Formadores, entre otros con los cuales se busca atender las demandas de formación del magisterio nacional. Misión Formar docentes con competencias científicas, humanísticas y tecnológicas innovadoras, potenciando el desarrollo integrado de las funciones fundamentales del quehacer universitario en respuesta al sistema educativo nacional y del contexto social tanto nacional como internacional. Visión Ser una institución de sólido prestigio y reconocimiento regional, nacional e internacional en el campo de la formación integral de docentes; la investigación e innovación educativas y la vinculación social en correspondencia con los procesos de cambios permanentes de la sociedad. Objetivos 1. Formar y perfeccionar a nivel superior los cuadros docentes, técnicos y administrativos que la educación nacional requiera. 2. Contribuir a la conservación e incremento del patrimonio cultural y natural de la nación y divulgar toda forma de cultura. 3. Desarrollar la investigación científica en todas las áreas de formación de la universidad. 4. Vincular sus actividades con entidades nacionales y extranjeras que persigan los mismos objetivos. Campus El campus principal de la UPNFM está ubicado en el sureste de Tegucigalpa, capital de Honduras, y se encuentra rodeado de boulevard. También forma parte del campus universitario el Centro de Investigación e Innovación Educativa (CIIE).
  12. 12. Página 12 Ofertas académicas  Ciencias Naturales  Ciencias Matemáticas  Orientación en Física  Orientación en Computación  Educación Comercial  Turismo y Hostelería  Educación Técnica Industrial  Orientación en Electricidad  Orientación en Metal-Mecánica  Orientación en Madera  Profesorado de Educación Media en Tecnología de Alimentos  Profesorado en Educación en Seguridad Alimentaria y Nutricional  Arte  Orientación en Música  Orientación en Teatro  Orientación en Artes Plástica  Ciencias de la educación  Educación Preescolar  Educación Especial  Orientación Educativa  Administración Educativa  Ciencias Sociales  Letras y Lenguas  Español o Orientación en Lingüística o Orientación en Literatura  Inglés  Francés Marco Referencial Es un hecho que hay una relación estrecha entre el aprendizaje de idiomas y los factores afectivos, entre los cuales se reconoce a la motivación como determinante en el éxito o fracaso de los estudiantes. El trabajo realizado en la Universidad de Baja California México que analiza la motivación de los estudiantes universitarios de la Universidad Autónoma de Baja California, México hacia el estudio del idioma inglés como lengua extranjera. No se pretende afirmar que exista falta de motivación, pues ese punto de vista daría un sesgo negativo al trabajo de investigación, sino se quiere encontrar hasta qué punto el alumno se siente motivado y comprende la
  13. 13. Página 13 importancia del estudio de las lenguas extranjeras, específicamente del idioma inglés en su desarrollo profesional, así como en su desarrollo integral. Aspectos tales como la personalidad del estudiante (los psicológicos), intelectuales, el auto aprendizaje, la competencia existencial (saber ser) y la conciencia intercultural, el entorno en que se encuentra (la situación geográfica, el salón de clase) y otros, son estudiados con objetividad para determinar hasta qué grado determinan la motivación del alumno para estudiar inglés. Paralelamente, se realiza un estudio con alumnos de otros idiomas (francés e italiano) con el fin de comparar tendencias y explicar mejor qué motiva a los estudiantes de inglés, basados en las características específicas, los materiales empleados en clase y el enfoque hacia el estudio del idioma de cada grupo. Diferentes autores han abordado el tema de la motivación hacia el estudio del idioma inglés como lengua extranjera (EFL) y como segunda lengua (ESL). (Garner 1979, citado por Skehan 1993) sugiere que las expectativas en cuanto a bilingüismo, combinadas con las actitudes hacia el segundo idioma y la cultura de éste forman la base de lo que es la actitud del individuo hacia el aprendizaje de idiomas. Así mismo, sugiere un modelo que introduce las cuatro diferencias individuales que se cree tienen la mayor influencia en la adquisición de un segundo idioma. Éstas incluyen las variables de inteligencia, aptitud para los idiomas, motivación y ansiedad situacional. (Beatriz Delfin de Manzanilla, 2007) Por otro lado, se mencionan aspectos como aprender a aprender, la competencia existencial (saber ser) y la conciencia intercultural. En este último punto se puede mencionar la importancia que tiene el hecho de que el alumno compare su propio entorno cultural con el de otro país y así esté consciente de la diversidad que existe en el mundo, enriquezca su idioma y conozca cómo se percibe su cultura en otros países. (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, p. 103-104). El alumno debe reconocer su posición y la de su propio país en el mundo globalizado actual, especialmente cuando una gran cantidad de personas en el mundo, aún en naciones con altos índices de pobreza, hablan dos o más idiomas. (Beatriz Delfin de Manzanilla, 2007) Actualmente, los estudiantes de la Universidad Autónoma de Baja California deben cubrir el requisito de aprobar la asignatura de lenguas extranjeras para egresar de cualquier licenciatura; debido a la situación geográfica de la Ciudad de Mexicali, la gran mayoría opta por el idioma inglés. Por otra parte, hay que reconocer que aunque el presente trabajo no busca basar su estudio en un planteamiento negativo; esto es, afirmar que existe falta de motivación o deseos de estudiar en los alumnos universitarios, debemos admitir que un gran número sólo busca cumplir con el requisito mínimo de acreditación de la lengua extranjera: 4 niveles, para dedicarse a otras actividades más importantes en su área de estudio; y en muchos casos existe aversión hacia el estudio de esta lengua. En decir, simplemente no les atrae o no les gusta, por lo que representa en cuanto a cultura, tradiciones, modo de vida, etc. (Beatriz Delfin de Manzanilla, 2007)
  14. 14. Página 14 Al respecto, podemos hablar de la existencia de factores de la personalidad que facilitan o impiden el aprendizaje y la adquisición de una lengua extranjera o de una segunda lengua (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, p. 104). Entre estos factores podemos mencionar las actitudes (apertura, voluntad), las motivaciones (intrínseca, extrínseca, instrumental), los valores (éticos, morales), las creencias (religión, ideología, etc.), los estilos cognitivos (analítico, holístico, convergente, etc.) y los factores de personalidad (optimismo, pasividad, miedo, inteligencia, etc.). Finalmente, los encuestados respondieron de manera muy variada la última pregunta del cuestionario, la cual se refiere a las fallas que encuentran en sus clases de idiomas. Entre las razones principales se desprende lo siguiente: • La obligatoriedad de hacer horas prácticas en el CEMAAI. • El horario no es el deseado pero no tuvieron otra elección. • El libro proporciona muy poca práctica en conversación. • El maestro es impuntual y pasivo. • El nivel de otros compañeros es muy bajo, o hay demasiados alumnos en el salón. • Falta de tecnología avanzada en los salones (proyectores, computadoras) así como en el CEMAAI. • Falta de instalaciones dentro de la escuela (comedor, cafetería, etc.). De manera general, se puede resumir que, de acuerdo al cuestionario, los alumnos de inglés están interesados en estudiar el idioma por las siguientes razones: • Para aprender cosas que tienen que ver con su carrera/profesión. • Para estudiar un posgrado. • Sólo para cumplir con un requisito de egreso. • Para obtener un mejor empleo. • Como un reto personal. (Ordorica, Daniel, 2010) Por lo tanto, se puede concluir que los alumnos universitarios de inglés estudian ese idioma por motivos que son más bien instrumentales; es decir, con miras a obtener un beneficio profesional y de status en el trabajo, muy parecido al beneficio que se busca al adquirir una habilidad o capacitación como puede ser el dominio de programas de cómputo, los cuales son vistos como un valor agregado en el campo profesional. En cuanto a la motivación intrínseca, los resultados indican que los alumnos de inglés no consideran necesariamente estudiar la lengua extranjera como posibilidad de integrarse y/o adentrarse en una cultura y modo de vida ajenos a su forma de ser y de vivir; por el contrario, esto ocurre de manera más clara con los estudiantes de francés e italiano, pues manifiestan el deseo de adentrarse en el modo de vida de los países donde se habla el idioma de estudio, así como de conocer personas extranjeras y hablar con ellas en su idioma. (Ordorica, Daniel, 2010) La presente investigación tuvo como propósito general determinar la actitud de los estudiantes universitarios hacia el aprendizaje del inglés como Lengua Extranjera. La opción epistemológica seleccionada estuvo basada en un enfoque cualitativo con metodología fenomenológica-interpretativa. Las unidades de estudio, seleccionadas intencionalmente, estuvieron conformadas
  15. 15. Página 15 por tres estudiantes de la carrera Servicios de la Hospitalidad del Instituto Universitario de Tecnología del Estado Trujillo Extensión Boconó y tres estudiantes de la carrera Hotelería del Instituto Universitario de Tecnología de Ejido. La información fue recolectada mediante una entrevista en profundidad, con una guía de entrevista, para indagar sobre el mundo vivido por los informantes. Esta guía fue validada por siete expertos del área de idiomas y de la investigación cualitativa. Se utilizó la triangulación, confrontando las informaciones de los informantes clave, la sustentación teórica y la posición asumida por la investigadora. Las creencias sobre el idioma y los diferentes elementos que implican su aprendizaje, conllevaron a elaborar estructuras particulares y una general para descubrir y comprender la actitud de las unidades de estudio hacia el aprendizaje del inglés, desde sus realidades vivenciales. Se concluyó que, en la vía de expresión cognitiva y afectiva, la actitud es de acercamiento; pero en la vía conductual, la actitud es de desconfianza hacia el aprendizaje, pues los alumnos no logran una competencia comunicativa plena en inglés. La atribución causal que hacen se basa en la internalidad y la externalidad de factores. Asimismo, se descubrió que en la categoría superior del estudio existe bipolaridad, unipolaridad y ambivalencia actitudinal, lo cual creó condiciones inter actitudinales e intra actitudinales consistentes e inconsistentes. Finalmente, se establecieron lineamientos prácticos constructivistas para propiciar actitudes de acercamiento hacia el objeto de la actitud. Como conclusión final, a través del presente estudio realizado bajo la metodología fenomenológica-interpretativa, se logró el descubrimiento y análisis de la actitud hacia el aprendizaje del inglés en estudiantes de Educación Superior, con las respectivas características subyacentes. A partir de ese descubrimiento, análisis y soporte teórico que avala la presente investigación, se establecieron algunos lineamientos prácticos constructivistas para propiciar actitudes de acercamiento hacia un mejor aprendizaje del idioma inglés. Además, como valor agregado, se generó una metodología para llevar a efecto estudios actitudinales, en el ámbito de las lenguas extranjeras y de otras áreas del saber. (Beatriz Delfin de Manzanilla, 2007) Marco Teórico El inglés en el mundo actual Hoy más que nunca resulta imprescindible aprender el idioma inglés. Cada día se emplea más en casi todas las áreas del conocimiento y desarrollo humanos. Prácticamente puede afirmarse que se trata de la lengua del mundo actual. Es, en la era de la globalización, la gran lengua internacional, una “lingua franca” que ha repercutido en todos los países no-anglosajones, incluida España, y que afecta más o menos directamente a los diversos campos y profesiones. Su posesión ya no puede tratarse como un lujo, sino que es una necesidad evidente. Es más, incluso se dice ya que quien no domine esa lengua estaría en una clara situación de desventaja: sería como si fuese mudo o medio analfabeto. Y sobran las razones para decirlo. (Junta de Andalucia) En primer lugar, se trata de la herramienta que permite la comunicación con personas de otros países, dentro del mundo globalizado en que vivimos. Es
  16. 16. Página 16 indiscutible: el inglés se ha convertido en el idioma global de comunicación por excelencia, uno de los de mayor uso en el mundo. Es idioma oficial, o tiene un status especial, en unos 75 territorios en todo el mundo. Estimaciones recientes sugieren que unos 402 millones de personas lo hablan como su primer idioma, así como es utilizado en la actualidad por más de 1.000 millones de hablantes no nativos. Y este número seguirá creciendo al menos hasta 2015, año en el que, por otra parte, unos 2.000 millones de personas en el mundo lo podrían estar aprendiendo, según concluye un reciente informe del British Council. De cualquier manera, dentro de poco más de una década lo hablarán tres mil millones de personas, es decir, la mitad de la humanidad. Las consecuencias del avance de esta marea lingüística son inconmensurables. Dentro de pocas generaciones y por primera vez en la historia del “homo sapiens”, la mayor parte de nuestra especie será capaz de comunicarse en una sola lengua. (Junta de Andalucia) Se trata del mayor golpe a la civilización, a nivel mundial, durante el último cuarto de siglo. En casi todas las partes del mundo la mayoría habla al menos un poco de inglés, de modo que en casi todos lados, quien lo conozca, podría "sobrevivir”. Esta expansión supone un verdadero terremoto en la historia del ser humano, uno de los hechos más importantes que le han ocurrido a la humanidad desde el nacimiento del lenguaje. Ninguna lengua antes había alcanzado la universalidad, ni había llegado tan lejos ni tan rápido. Es la primera vez en la Historia que resulta posible señalar una lengua como la predominante. (Junta de Andalucia) Por consenso mundial, el inglés ha sido elegido como el idioma de la comunicación internacional. Es, “de facto”, la lengua de la diplomacia, en un mundo “global” en el que las relaciones entre países son cada vez de mayor importancia. Su conocimiento es requisito obligatorio para trabajar en las instituciones supra gubernamentales, por ejemplo. En el 2001, se hizo una consulta a los 189 países miembros de las Naciones Unidas sobre la lengua deseada para la comunicación entre embajadas. Más de 120 eligieron el inglés (entre ellos, Vietnam, los países que antiguamente formaron la Unión Soviética y la mayoría de los pertenecientes al mundo árabe), 40 seleccionaron el francés, y 20 se decantaron por el castellano. Ese “status” le ha sido conferido gracias al dominio político, económico y militar ejercido, principalmente durante los dos últimos siglos, por los EE. UU. (Junta de Andalucia) En el campo económico, la industria, los negocios, el comercio internacional, todo el universo productivo se escribe, se habla y se lee en inglés. Las principales aerolíneas, por ejemplo, lo han adoptado como idioma oficial. Si conoce dicho idioma, a cualquier trabajador se le abrirán prácticamente todas las puertas en el mundo laboral y la mejora de oportunidades, desde un empleo con salario medio hasta los más altos niveles ejecutivos. Basta con mirar en las ofertas de trabajo de los principales periódicos. Son ya muchos los que se valen de ella día a día: no sólo para comunicarse con directivos, también en puestos de menor responsabilidad su conocimiento puede convertirse en una competencia esencial (las máquinas, las técnicas utilizadas, los libros… están principalmente en esa lengua). ¿Qué producto
  17. 17. Página 17 comercial vendido o etiquetado no viene con texto en inglés? En general, todos los profesionales la consideran de gran valor. (Cata & Aleja, 2011) Hoy en día, cualquier investigador o profesional que quiera estar al día o acceder a libros especializados necesita irremediablemente saber inglés para estar informado de los rápidos avances que están teniendo lugar en su área de conocimiento. Y ello es así porque el 75% de la bibliografía científica está en inglés. Este hecho también abarca a otros contenidos proporcionados por los distintos medios informativos existentes (televisión, radio, periódicos, vídeos, películas…). El inglés es la lengua de las telecomunicaciones (con el 80% de la información almacenada electrónicamente). Del total estimado de 40 millones de usuarios de Internet, un 80% se comunica actualmente en este idioma. La mayoría de los sitios se encuentran editados en inglés. Además, el porcentaje de usuarios de la red que no son hablantes nativos del inglés está incrementándose rápidamente, especialmente en Asia. (Junta de Andalucia) Igualmente es indispensable conocer el inglés cuando se viaja o se sale de vacaciones al extranjero: para ir de compras, para tomar un medio de transporte sin perderse, para pedir la cuenta en un restaurante, para entrar en contacto con la gente y su cultura de modo amplio... No importa a qué lugar se vaya, si se habla inglés se tienen muchas probabilidades de encontrar a otra persona que también lo hable, algo que podría sacar de apuros en más de una ocasión. También es un valor añadido para el sector turístico español (hostelería, atracciones, etc.), dada la gran cantidad de clientes extranjeros que acuden a las más diversas zonas geográficas de nuestro país. Es, también, el lenguaje del entretenimiento y la cultura popular: con la industria de la música y del cine, la macdonalización, etc. Inglés en educación En el terreno de los estudios, es una herramienta clave para el triunfo académico, especialmente en ciertas carreras profesionales en las que es requisito exigible para la obtención del título. Es, con diferencia, el idioma más enseñado en los centros educativos de toda Europa, alcanzando al 46% de los estudiantes en primaria y al 91% de secundaria. En España, sin embargo, a pesar de ser el idioma extranjero predominante, sólo alcanza un porcentaje del 36%. Son unos datos que nos colocan en una situación de clara desventaja con respecto a países como Dinamarca, Holanda o Suecia donde un 80% de la población habla la lengua inglesa con fluidez. (Junta de Andalucia) Por ello ha habido aquí una rapidísima proliferación de Escuelas Oficiales de Idiomas –por no mencionar el gran número de academias privadas creadas- donde más del 80% de los alumnos matriculados estudian inglés. Y cada año se conceden numerosas becas al alumnado para el aprendizaje y reciclaje en el extranjero. Además, habría que mencionar también todos los viajes e intercambios que se organizan a Gran Bretaña, los Estados Unidos y Canadá, principalmente, tanto por iniciativa estatal como privada, para la realización de cursos de perfeccionamiento. Evidentemente, todo este despliegue no es
  18. 18. Página 18 producto de la casualidad, sino una clara muestra de la innegable importancia del inglés. Así pues, su dominio se ha convertido en una necesidad cada vez más apremiante. Se trata, en definitiva, de una lengua que todos, nos guste o no, hemos de aceptar. (Junta de Andalucia) Partiendo de las palabras de la señora M. Tristán (2009) "El lenguaje español está perdiendo la batalla en el campo de la Ciencia y la Tecnología en beneficio del inglés", podemos plantear que el inglés se ha convertido en el lenguaje de la ciencia. Tengamos en cuenta también que la mayoría de las publicaciones científicas que circulan hoy con mayor alcance social se encuentran en inglés. Es también, por tratado internacional, la lengua oficial de las comunicaciones marítimas y aéreas. Del mismo modo es uno de los idiomas oficiales de la Unión Europea y de las Naciones Unidas, y de la mayoría de las organizaciones atléticas internacionales, incluyendo el Comité Olímpico. (Monografias, 2011) En la era de la globalización, el inglés se convirtió en la gran lengua internacional que repercute en todos países del mundo, incluyendo los países no-anglosajones. Su influencia afecta directamente a todos los campos profesionales y se considera, más que un lujo, una necesidad manifiesta para aspirar a los mejores puestos laborales. Una persona que no domine el inglés está en desventaja y es un serio impedimento para el desarrollo de su carrera profesional limitando el acceso a conocimientos en Internet y desaprovechando fuentes de conocimiento específicos en inglés que son más enriquecedores. No pocas áreas de conocimiento se desarrollan en inglés y los resultados de estos desarrollos se publican primero en ese idioma. (ESUMER) En la actualidad la mayoría de estudiantes que ingresan a la universidad lo hacen con un nivel muy bajo o incluso nulo del idioma inglés, un hecho que disminuye sus posibilidades de movilidad internacional, aprovechamiento de becas y de competencia profesional. El bilingüismo permite que los estudiantes más sobresalientes estén conectados a nivel internacional con todo el flujo de actividades académicas, económicas, científicas, sociales y culturales, brindando una ventaja significativa sobre sus otros compañeros contribuyendo a un fácil posicionamiento en el mercado laboral y una mejor calidad del empleo. Se muestra en www.ispeak.gov.co que el Ministerio de Comercio, Industria y Turismo, que provee información a empresas nacionales y extranjeras sobre los colombianos certificados en el dominio del idioma inglés, cuenta hasta finales del 2010 con 9,895 personas certificadas en todas las ciudades del país. Un número muy por debajo de lo que requiere un país que en lo que lleva del año 2011ha recibido más de 1,570 millones de dólares en inversiones extranjeras, según el artículo “Se disparó la Inversión extranjera directa en Colombia[1]” (ESUMER) No pocas áreas de conocimiento se desarrollan en inglés y los resultados de estos desarrollos se publican primero en ese idioma. En la actualidad la mayoría de estudiantes que ingresan a la universidad lo hacen con un nivel muy bajo o incluso nulo del idioma inglés, un hecho que disminuye sus posibilidades de movilidad internacional, aprovechamiento de becas y de competencia profesional. El bilingüismo permite que los estudiantes más
  19. 19. Página 19 sobresalientes estén conectados a nivel internacional con todo el flujo de actividades académicas, económicas, científicas, sociales y culturales, brindando una ventaja significativa sobre sus otros compañeros contribuyendo a un fácil posicionamiento en el mercado laboral y una mejor calidad del empleo. Se muestra en www.ispeak.gov.co que el Ministerio de Comercio, Industria y Turismo, que provee información a empresas nacionales y extranjeras sobre los colombianos certificados en el dominio del idioma inglés, cuenta hasta finales del 2010 con 9,895 personas certificadas en todas las ciudades del país. Un número muy por debajo de lo que requiere un país que en lo que lleva del año 2011ha recibido más de 1,570 millones de dólares en inversiones extranjeras, según el artículo “Se disparó la Inversión extranjera directa en Colombia[1]” (ESUMER) Como lo explica Carmen Viviana Toro Narváez Analista de Bienestar Institucional para la Institución Universitaria ESUMER, en la bolsa de empleo de ESUMER se presentan numerosas propuestas laborales cuyos salarios oscilan entre COP $800,000 y COP $1´000.000 y en las cuales no exigen el idioma inglés para ser partícipe de la convocatoria. La cantidad de aspirantes puede ser de 20 a 30 estudiantes y egresados. Cuando las propuestas laborales exigen un nivel medio o básico de inglés y a la vez aumentan el salario inicial a COP$2´000.000, COP$3´000.000 o en ocasiones más, la participación por parte de estudiantes y egresados se reduce a 3 o 4 aspirantes para todas las convocatorias que exijan un cierto nivel de inglés. (ESUMER) Teniendo las mismas habilidades profesionales, lo más probable es que en un cargo seleccionen al que sabe inglés por encima del que no lo sabe. Lo irónico es que algunos todavía piensan que no es importante aprenderlo. Estudiar y aprender inglés es muchísimo más enriquecedor para el desarrollo personal y de carrera que cualquier otra alternativa que tenga en mente. Aprender inglés no es fácil y requiere de disciplina, entrega y un esfuerzo enorme. Pero la gratificación es casi inmediata. (ESUMER) Si analizamos la situación de la lengua inglesa desde el punto de vista histórico nos percataremos que debido a las campañas de colonización llevadas a cabo por Inglaterra esta lengua se expandió ampliamente en todas las regiones del planeta. En la actualidad, como resultado de este fenómeno, muchas antiguas colonias retienen esta lengua como idioma oficial. Como ejemplos podemos citar a los Estados Unidos, Australia y muchos más. En consecuencia, la comunidad de angloparlantes, ya sea como primera o segunda lengua, alcanza la cifra aproximada de 1,400 millones de hablantes. Y tal es el interés a nivel global por aprender esta lengua que de acuerdo a David Crystal (2003), "nunca había habido un idioma que se hablara más por personas que lo usan como segunda lengua que como lengua materna". (Monografias, 2011) El conocimiento del inglés aumenta las posibilidades de encontrar más rápido un buen empleo. Esta es una de las principales conclusiones del informe Randstad Professionals elaborado por la consultora Randstad, que ha comprobado que el conocimiento de idiomas es uno de los principales requisitos exigidos por las empresas que buscan empleados.
  20. 20. Página 20 Según la consultora Randstad, el 75% de los puestos de trabajo dirigidos a altos directivos exigen como requisito indispensable el conocimiento de un segundo idioma, generalmente el inglés. (Monografias, 2011) Necesidad de un segundo idioma El estudio destaca que la necesidad de dominar un segundo idioma aumenta en relación al perfil que se busca, ya que es un requisito indispensable por parte de las empresas para el 58% de las ofertas dirigidas a recién licenciados. Esta cifra aumenta hasta el 65% si se trata de puestos para ejecutivos intermedios y del 100% para los cargos de alta dirección. Generalmente los idiomas más buscados por los empleadores son el inglés, el francés y el alemán. Sin embargo, el chino está cobrando protagonismo debido a las oportunidades de trabajo que genera el mercado en ese país. Son estos los motivos para concientizarnos de la enorme importancia de estudiar y aprender el inglés, como una alternativa paralela a la carrera universitaria. (Universia, 2011) En términos vygotskianos, podemos considerar a la lengua extranjera como un signo externo de mediación entre los intereses formacionales del alumno y la correspondiente oferta bibliográfica en Inglés, que debe ser reconocido e interioriza-do a fin de construir una función superior, traducida en el manejo del Inglés como una herramienta de acceso a la información. Si coincidimos en que el pro-ceso de aprendizaje se inicia siempre en el exterior, prolongándose luego en ese flujo permanente fuera-dentro que plantea Bruner (1972), debemos asumir la importancia del proceso de instrucción o “facilitación externa de mediadores para su internalización”. El alumno debe tener acceso explícitamente a distintos aspectos del Idioma (formas lingüísticas como materia prima del proceso y destrezas meta cognitivas aplicadas a la comprensión lectora y que según Flavell [1993] pueden enseñarse con éxito). Coincidimos con Riviere (1988), cuando dice que aprender un Idioma Extranjero implica un proceso consciente y deliberado, en el que las formas superiores se desarrollan antes que las espontáneas y fluidas (a la inversa de lo que sucede en la lengua nativa). Estos procesos se facilitarán si se prepara al alumno para visualizar el Idioma Extranjero no como algo aislado de sus esquemas anticipatorios sino como un aspecto de algo con lo que ya se ha familiarizado. La activación de estos esquemas será óptima si el Idioma es presentado de acuerdo con su estilo cognitivo, el cual se relacionará estrechamente con aquellos procesos epistemológicos que la enseñanza de la Ciencia se ocupa de estimular y desarrollar. (Biblioteca Virtual) Otra explicación del olvido es la de que el rastro se esfuma sencillamente de la memoria cuando la información no es usada frecuentemente. En la Facultad generalmente se exige que el alumno consulte bibliografía en inglés a partir del ciclo superior. Mal puede recordarse un conocimiento al que se tuvo acceso a comienzos de la carrera y luego no se usó nunca más. Considérese además que el alumno vive en un contexto no angloparlante, y sus posibilidades de uso del inglés son escasas, por no decir nulas, fuera del ámbito académico. De los inconvenientes planteados, hay algunos que no está en nuestras manos modificar (Plan de Estudios, contexto no angloparlante) de manera que
  21. 21. Página 21 deberíamos considerar aquellos puntos en los que el docente puede incidir de forma más directa. (Biblioteca Virtual) Para el año 2010 el número de personas que hablará inglés, como Lengua Extranjera, superará a los hablantes nativos de este idioma. Hoy en día puede observarse, cómo su uso ha superado épocas anteriores debido a su rol en las áreas de Ciencias, Humanidades, Comercio y Tecnología. (ingles, mexoico 2001 edition) En la Declaración de la Política para el Cambio y el Desarrollo de la Educación Superior, la Organización de la Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (1998), se establece que las instituciones de Educación Superior están llamadas a internacionalizarse, porque la educación que se imparte a los estudiantes es uno de los motores más importantes para la generación del desarrollo humano y económico, así como uno de los principales instrumentos de difusión y transmisión de la experiencia cultural y científica acumulada por la humanidad. (richards, 1992 2002) Por lo tanto, para lograr esa internacionalización, es imperioso el dominio de una lengua extranjera como el inglés, pues es el idioma más utilizado para la difusión de los adelantos producidos por el hombre alrededor del mundo. Esta concepción de la educación superior también fue ratificada en la Declaración Mundial sobre la Educación Superior en el Siglo XXI, emitida en la Conferencia Mundial sobre la Educación Superior. (UNESCO, 1998). Debido a su relevancia comunicacional, esta lengua se enseña en la mayoría de los niveles y modalidades de la educación alrededor del mundo, y se ha convertido en la lengua para las comunicaciones en la sociedad globalizada de hoy. En relación con este aspecto, la Conferencia de Profesores de Inglés para Hablantes de Otras Lenguas (TESOL,2004) refiere, que una educación eficaz para el siglo XXI tiene que proveer oportunidades de primera mano, para que los estudiantes se familiaricen con la diversidad cultural que los rodea, y para ello, es necesario que aprendan lenguas extranjeras. Aprovechando este requerimiento, las Instituciones de Educación Superior deben desarrollar políticas y programas institucionales efectivos, cuyo eje central, en primera instancia, sea la enseñanza de lenguas extranjeras como el inglés. (Beatriz Delfin de Manzanilla, 2007) En relación con la educación impartida en los Institutos Tecnológicos, la Comisión Internacional para la Educación en el siglo XXI de la UNESCO, (2005) establece que esta educación ha ejercido un rol preponderante en la preparación de jóvenes y adultos para el mundo del trabajo, mediante la adquisición de conocimientos, destrezas, habilidades y competencias que les permita mejorar su productividad y calidad de vida. La preparación de los estudiantes debe ser facilitada bajo un enfoque holístico que incluya, además de los componentes cognitivos, el desarrollo del sentido de los valores, la ética y las actitudes a objeto de preparar al alumno para la confianza en sí mismo y para practicar la responsabilidad como ciudadanos. (Beatriz Delfin de Manzanilla, 2007) En relación con lo antes expuesto, en esa preparación integral de los futuros profesionales, el dominio de una lengua extranjera es fundamental, tanto para
  22. 22. Página 22 su uso instrumental como para el desarrollo de todas las destrezas comunicativas de comprender y expresarse en inglés oral y escrito. De allí que, este idioma es la herramienta fundamental para complementar la preparación de los estudiantes para su desempeño en el mundo del trabajo. La adquisición de una lengua extranjera es un proceso de larga duración, en el que los estudiantes experimentan varias etapas de desarrollo y, gradualmente van adquiriendo más dominio de la lengua. Individualmente, sin embargo, los estudiantes pasan por estas etapas a diferentes velocidades. La rapidez de adquisición está influenciada por factores múltiples, incluyendo la experiencia educativa del individuo, su historial lingüístico, estilos de aprendizaje, estilos cognitivos, motivación, actitudes y su personalidad. (Ordorica, Daniel, 2010) Actitudes hacia el aprendizaje Las actitudes, como disposiciones generales del ser humano para afrontar los hechos de cierta forma que lo impulsa u orienta hacia el logro de determinadas metas, forman parte de la afectividad y han sido investigadas en campos confluyentes como la psicología, la psicología social y muy particularmente por la Psicolingüistica. Cuando se trata de la dimensión afectiva de los alumnos de idiomas, se debe buscar la forma de solucionar los problemas originados por la disposición o actitud negativa hacia el idioma extranjero. Se hace necesario indagar sobre la causalidad de esas disposiciones a objeto de proponer soluciones para hacer del aprendizaje de idiomas, una tarea interesante y motivadora. (figaredo, 2008) Asimismo, se debe promover en los estudiantes el logro de actitudes de acercamiento hacia el aprendizaje del nuevo idioma o si ellas ya existen, procurar que esas disposiciones se mantengan y consoliden. Indudablemente que esto redundaría en un aprendizaje integral, donde no sólo se haga énfasis en los contenidos conceptuales y procedimentales, sino que se promueva la facilitación de los contenidos actitudinales. Además, las corrientes educativas modernas como el constructivismo hacen énfasis en la relevancia de identificar y dar la debida atención a las necesidades y estados psicológicos de los alumnos, a sus conductas previas, en relación con el proceso enseñanza- aprendizaje; desde esta perspectiva, se podría afirmar que el conocimiento se produce cuando la actividad cognitiva individual se combina con las necesidades psicológicas de los individuos. (Beatriz Delfin de Manzanilla, 2007) Constructivismo en el aprendizaje Entre los postulados del constructivismo, se plantea que en todo proceso educativo hay, básicamente, tres componentes: contenidos, aprendices y alguien que pretende enseñar; la implicación personal en la construcción de los propios conocimientos es relevante. De acuerdo con Díaz Barriga y Hernández (2002) es allí donde entra en juego toda la afectividad y las motivaciones de las personas. En este orden de ideas es importante destacar que para que se produzcan aprendizajes significativos en el estudiante, deben existir ciertas condiciones entre las que destacan: la significación del material y la disposición del sujeto para aprender. (Ordorica, Daniel, 2010)
  23. 23. Página 23 Desde esa perspectiva, se puede afirmar que en el aprendizaje de lenguas extranjeras, las actitudes de los estudiantes hacia el idioma y hacia su aprendizaje es una categoría relevante que se enmarca en el componente afectivo. Por lo tanto, estos componentes actitudinales no se deben obviar en la facilitación de los aprendizajes de lenguas extranjeras, por su imbricación en los procesos de construcción del conocimiento.(Beatriz Delfin de Manzanilla, 2007) En ese sentido, Arnold (2000), plantea que la relación entre afectividad y enseñanza de idiomas extranjeros es de carácter bidireccional; la preocupación por la afectividad podría mejorar el aprendizaje y la enseñanza de idiomas extranjeros, pero el aula de idiomas puede, a su vez, contribuir de forma significativa a educar a los alumnos de manera efectiva, por lo cual para conseguir los mejores resultados, se deben tener en cuenta ambas direcciones. En ese contexto de la afectividad, las actitudes como constructos que se aprenden en el contexto social, que median las acciones están compuestas de tres elementos básicos: cognitivos, afectivos, conductuales y son expresadas a través de esas tres vías. Al respecto, Díaz Barriga y Hernández (2002), refieren que el aprendizaje de actitudes es un proceso lento y gradual, donde influyen distintos factores como las experiencias personales previas, las actitudes significativas de otras personas y el contexto sociocultural. (Beatriz Delfin de Manzanilla, 2007) En ese sentido, la formación y fortalecimiento de actitudes de acercamiento o desconfianza hacia el aprendizaje de lenguas extranjeras, como el caso del idioma inglés es producto de los factores que circundan el ambiente de aprendizaje de los alumnos, tales como: el entorno familiar, los profesores, métodos, medios de comunicación y por supuesto las experiencias previas directas en el aula de clases. (richards, 1992 2002) De allí que, estas actitudes podrían influir en el aprendizaje de inglés de los estudiantes en los diferentes niveles y modalidades del sistema educativo venezolano. Es preocupante saber que, los resultados de este proceso de aprender Inglés como Lengua Extranjera ha sido muy cuestionado en Venezuela, en virtud de que un alto porcentaje de estudiantes no logra el dominio de las cuatro destrezas comunicativas de comprender y expresarse en forma oral y escrita en este idioma. (richards, 1992 2002) Esta falta de dominio de uno de los idiomas de mayor ascendencia en el mundo actual, podría tener serias implicaciones en el desempeño profesional de los Técnicos Superiores Universitarios en Servicios de la Hospitalidad o de Hotelería, que egresan de los institutos de Educación Superior de la región andina y que ameritan de un dominio funcional del idioma para una óptima praxis laboral. (richards, 1992 2002) Inglés como Lengua Extranjera La facilitación de los aprendizajes del inglés como Lengua Extranjera está presente en la mayor parte de los planes de estudio de los niveles de educación primaria, media y superior de diferentes países del mundo. En el caso de Venezuela, el aprendizaje del inglés está incorporado como asignatura
  24. 24. Página 24 obligatoria en la tercera etapa de Educación Básica (7º, 8º y 9º grados) y en la Educación Media y Diversificada de la educación pública. En algunos colegios privados su aprendizaje es obligatorio desde la Educación Inicial hasta culminar el último año de bachillerato. De acuerdo con los programas oficiales de inglés del Ministerio de Educación y Deportes, en sus diferentes etapas se establece lo siguiente: El inglés está considerado como la segunda lengua en el mundo, por el elevado número de individuos que la utilizan como lengua materna, como segunda lengua y como lengua extranjera. Si es considerada la segunda por el número de usuarios, se puede decir que es la primera como medio de comunicación entre los individuos de prácticamente todos los pueblos del mundo. Se ha convertido en una lengua casi universal. Es muy alto el volumen de información científica, tecnológica y humanística escrita en inglés. En consecuencia su incorporación a los planes de estudio responde a dos necesidades: 1- Ofrecer al alumno otra lengua que le permita comunicarse con individuos de otros pueblos. 2- Proporcionar al alumno un instrumento para el acceso directo a fuentes de conocimiento científico, tecnológico y humanístico. (MED, 1985) En los diseños curriculares de la mayoría de las carreras cortas o largas de Educación Superior se incorpora este idioma, bien sea para el logro de las cuatro destrezas de comprender y expresarse en forma oral y escrita o sólo como una herramienta para lograr la comprensión de textos escritos en inglés, es decir lo que se denomina Inglés Instrumental. Este idioma se considera un instrumento para el acceso directo a fuentes del conocimiento científico, tecnológico y humanístico. Asimismo, se observa que en las principales ciudades del país existen escuelas de idiomas privadas que se adaptan a las necesidades del público, modernizan constantemente sus métodos de enseñanza y desarrollan programas flexibles que permiten a los estudiantes aprender el idioma inglés de manera amena y efectiva. Cabe destacar, el rol que cumple la Internet para el aprendizaje del inglés a través de cursos online, gratuitos o pagos, a los cuales pueden tener acceso las personas disciplinadas y constantes que tienen una actitud positiva hacia este idioma, con la suficiente motivación para aprender la lengua de la era de la tecnología y la globalización. (Beatriz Delfin de Manzanilla, 2007) Aprendizaje de lenguas extranjeras En el aprendizaje de lenguas extranjeras, intervienen diferentes aspectos cognitivos y afectivos que se deben tomar en cuenta en la facilitación de esos aprendizajes. El énfasis es puesto mayoritariamente en el componente cognitivo del proceso y, en algunas ocasiones, a la efectividad de los estudiantes no se le da la debida importancia En este sentido, la profunda comprensión de la función que la afectividad cumple en el aprendizaje de idiomas resulta muy relevante, debido a que la atención a estos aspectos podría lograr una mayor eficacia en el aprendizaje de lenguas extranjeras. De allí que, se hace necesario la práctica de una educación más integral y humanística, cuyo eje fundamental no sea solamente el desarrollo cognoscitivo de los estudiantes. En este orden de ideas, Goleman, (1995) plantea que el
  25. 25. Página 25 desarrollo de los aspectos éticos, morales y afectivos podría contribuir al mejoramiento del aprendizaje en las diversas áreas del saber. (Beatriz Delfin de Manzanilla, 2007) De igual manera Arnold (2000), destaca que muchos de los principales avances en el campo de la enseñanza de idiomas durante los últimos veinticinco años, están de alguna forma relacionados con la necesidad de reconocer la afectividad presente en el aprendizaje. Los mencionados aspectos han sido objeto de diversas investigaciones en el ámbito de las ciencias sociales, para conocer las causas que influyen de forma favorable o desfavorable para que los estudiantes de lenguas extranjeras alcancen los objetivos propuestos. (Beatriz Delfin de Manzanilla, 2007) Las variables que podrían influir en el aprendizaje de lenguas extranjeras se ubican a nivel institucional o individual. Entre las variables institucionales se encuentran los medios de instrucción, la asesoría académica, las metodologías, las horas de clase y los enfoques didácticos que utilizan los docentes para la facilitación de los aprendizajes del inglés como Lengua Extranjera. En el ámbito individual, se destacan algunas variables modificables como las actitudes, la motivación, los intereses, la memoria, los estilos de aprendizaje y los hábitos de estudio, entre otras, y las no modificables como las conductas previas, la edad y el sexo. Algunos estudios han reportado, que hay una correlación directa entre aspectos afectivos como la motivación, las actitudes y la meta de aprender una segunda lengua. (Beatriz Delfin de Manzanilla, 2007) Objetivos didácticos a conseguir en la enseñanza de la lengua inglesa Llegado a este punto, se ha considerado importante hacer mención a los objetivos didácticos a conseguir en la enseñanza de la lengua inglesa a través de las nuevas tecnologías. Según Carretero Ramos, los objetivos didácticos que se deben conseguir en la enseñanza de la lengua inglesa son los siguientes:  Centrar la enseñanza en quien aprende, más que en el profesor. Mediante la negociación y la gestión de objetivos, por ejemplo, se fomentará la autonomía en el aprendizaje. Quienes aprenden asumen cada vez mayor responsabilidad en la gestión de los múltiples aspectos relativos al aprendizaje del inglés.  Fomentar aún más el valor afectivo y humano en el aula. Establecer estrategias pedagógicas dirigidas sobre todo a determinar las necesidades y los estilos de aprendizaje, desarrollar estrategias, estimular la creatividad, fortalecer la confianza, etc.  El reconocimiento del idioma inglés como medio de comunicación mundial y como herramienta imprescindible de acceso a fuentes de información.  Fomentar las tutorías con especial énfasis en la enseñanza "on line". El profesor orientará y aconsejará al alumno sobre cómo tomar las mejores decisiones o superar obstáculos.  Acercar a los alumnos a las culturas diferentes mediante los materiales auténticos que nos proporciona la utilización de las nuevas tecnologías.
  26. 26. Página 26  Potenciar las capacidades de expresión y comprensión, a través de la investigación, la reflexión y la producción de distintos lenguajes y códigos.  Diversificar los recursos dentro del enfoque comunicativo.  Potenciar y facilitar el aprendizaje para que los alumnos logren desarrollar la capacidad de ser mejores aprendices: "aprender a aprender".  Desarrollar las competencias receptivas y productivas de los alumnos con la ayuda de los soportes audiovisuales y el ordenador.  Maximizar las posibilidades de atender a la diversidad del alumnado de manera más eficiente.  Desarrollar la creatividad y la toma de compromiso del alumno.(Monografias, 2011) El alto grado de desarrollo que experimenta la sociedad moderna obliga a alcanzar un mayor nivel de especialización de las fuerzas productivas en aras de poder contribuir al bienestar de la sociedad. Es en este intento por superarse donde el dominio del idioma inglés también juega un papel protagónico como herramienta profesional. Tanto así que "el analfabeto del próximo milenio, será el que no sepa manejar una computadora y no sepa otro idioma" (Rodríguez Rubio) La importancia del idioma inglés para los profesionales radica principalmente en la posibilidad de acceder a información actualizada. Al no tener que depender de la traducción de una tercera parte implicada la comunicación es más directa y fluida. (Monografias, 2011) Motivación y tipos de motivación Se habla de motivación en general cuando se valora el aprendizaje según el beneficio que puede aportar a la persona. Koontz y Weihrich (1999) la definen de la siguiente manera: La motivación es un término genérico que se aplica a una amplia serie de impulsos, deseos, necesidades, anhelos, y fuerzas similares. Decir que los administradores motivan a sus subordinados, es decir que realizan cosas con las que esperan satisfacer esos impulsos y deseos e inducir a los subordinados a actuar de determinada manera. (Ordorica, Daniel, 2010) Solana, (1993), a su vez habla de la motivación en los siguientes términos: La motivación es, en síntesis, lo que hace que un individuo actúe y se comporte de una determinada manera. Es una combinación de procesos intelectuales, fisiológicos y psicológicos que decide, en una situación dada, con qué vigor se actúa y en qué dirección se encauza la energía. Por regla general el aprendizaje de un idioma extranjero ocurre de manera óptima cuando el alumno gusta del idioma que está aprendiendo, así como de las personas que lo hablan como lengua materna, gusta de la cultura del nuevo idioma y desea familiarizarse y/o integrarse a la sociedad en la que se usa el idioma. (Ordorica, Daniel, 2010) Motivación para aprender Este tipo de motivación se refiere exclusivamente al ámbito del salón de clase, en el que el alumno está comprometido con su aprendizaje, aún cuando las
  27. 27. Página 27 actividades no sean en sí interesantes; es decir, el alumno encuentra la relevancia y es capaz de sacar provecho de cualquier situación de aprendizaje dentro de la escuela. Brophy, (1998), citado por Merlin (2003), define la motivación para aprender como “una red de razonamientos, valores, habilidades y disposiciones que permiten al alumno entender lo que significa comprometerse en actividades científicas con la intención de lograr sus metas de aprendizaje y al mismo tiempo estar consciente de las estrategias que usa para lograrlo”. La motivación para aprender comprende la motivación intrínseca y extrínseca. Las nociones de estos dos tipos de motivación fueron presentadas por Gardner and Lambert (1972, citado por Hussin, 2001). (Ordorica, Daniel, 2010) La motivación para aprender inglés Diferentes autores han abordado el tema de la motivación hacia el estudio del idioma inglés como lengua extranjera (EFL) y como segunda lengua (ESL). (Garner 1979, citado por Skehan,1993) sugiere que las expectativas en cuanto a bilingüismo, combinadas con las actitudes hacia el segundo idioma y la cultura de éste forman la base de lo que es la actitud del individuo hacia el aprendizaje de idiomas. Así mismo, sugiere un modelo que introduce las cuatro diferencias individuales que se cree tienen la mayor influencia en la adquisición de un segundo idioma. Éstas incluyen las variables de inteligencia, aptitud para los idiomas, motivación y ansiedad situacional. (ORDORICA, 2010) Por otro lado, se mencionan aspectos como aprender a aprender, la competencia existencial (saber ser) y la conciencia intercultural. En este último punto se puede mencionar la importancia que tiene el hecho de que el alumno compare su propio entorno cultural con el de otro país y así esté consciente de la diversidad que existe en el mundo, enriquezca su idioma y conozca cómo se percibe su cultura en otros países. (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, p. 103-104). El alumno debe reconocer su posición y la de su propio país en el mundo globalizado actual, especialmente cuando una gran cantidad de personas en el mundo, aún en naciones con altos índices de pobreza, hablan dos o más idiomas. (Ordorica, Daniel, 2010)
  28. 28. Página 28 CAPITULO III MARCO METODOLOGICO En el capítulo III se incluyen las hipótesis planteadas con anterioridad, la matriz de variables, el tipo de diseño y estudio que se utilizó en la investigación, además de la muestra, la población y las técnicas utilizadas para analizar los datos estadísticos. Hipótesis: Los estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán poseen una aceptación muy baja hacia el idioma inglés. Los factores que propician una alta aceptación del inglés son los factores laborales con miras a obtener un buen empleo. Los factores que afectan negativamente la aceptación del inglés son los factores económicos y el tiempo. El 30% de los estudiantes poseen conocimientos sobre el idioma inglés. Las personas que han recibido una educación privada bilingüe poseen una mayor disposición para estudiar inglés que los que han recibido una educación pública. El idioma inglés predomina sobre otras lenguas (japonés, francés, misquito, garífuna) entre los estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán.
  29. 29. Página 29 Matriz de Variables e Indicadores Variables Indicadores Sub-indicadores Referentes Empíricos 1. Porcentaje de los estudiantes que tienen conocimientos del inglés. Lenguaje Oral  Comprensión oral  Fluidez verbal Lenguaje Escrito  Variedad de palabras  Redacción de textos 2. Tipos de idiomas que dominan los estudiantes. Español Inglés Japonés Francés Misquito Garífuna  Lectura  Escritura  Habla  Escucha 3. Factores que propician la aceptación del idioma inglés. Económicos  Incrementar los ingresos  Mayor número de oportunidades laborales Personales  Estatus social  Oportunidad de viajar  Cursos particulares Profesionales  Mejor condición laboral  Estatus laboral 4. Factores que afectan la aceptación del idioma inglés. Recursos económicos Tiempo Educación recibida  Pública  Privada bilingüe  Privada no bilingüe Personales  Escucha música en inglés  Ve programas de televisión en inglés  Ve películas en inglés 5. Fuentes de adquisición del idioma inglés. Escuela Colegio Cursos Privados Universidad Casa
  30. 30. Página 30 Tipo de Diseño de Investigación Se empleara el tipo de diseño no experimental transeccional o transversal porque se busca describir variables, analizar su coincidencia y/o interrelación en un momento dado. Se desea identificar cuáles son los factores que influyen para la aceptación del idioma Inglés y así mismo conocer cuál es el porcentaje de estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán (UPNFM) que tienen conocimientos del idioma Inglés o si tienen una mayor inclinación hacia otros idiomas. Tipo de estudio de Investigación Para lograr alcanzar los objetivos propuestos en la investigación, necesitamos implementar un estudio descriptivo, que nos permita identificar el porcentaje y factores que influyen en la aceptación del Inglés así mismo es necesario utilizar un estudio relacional que nos permita enlazar factores económicos, personales, profesionales con el nivel de aceptación que generan hacia este idioma. Por su parte el estudio explicativo será empleado para analizar las causas o efectos del porque los estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán (UPNFM) se inclinan o no hacia el idioma Inglés más que a otros idiomas (Español, Francés, Japonés, Garífuna, Misquito) que se manejan en la universidad. Población y Muestra Tipo de Muestra Es una muestra Por Cumulo o Racimos ya que todos los datos son escogidos aleatoriamente, y cuando llegamos a la última unidad se les aplica el instrumento a todos. Tamaño de la Muestra a) Población Total : 4,895 estudiantes b) Margen de Confianza: 95% c) Error de muestra: 5% d) Tasa de No Respuesta (TNR): 36 estudiantes e) Muestra (m): 356 estudiantes f) m+TNR: 392 estudiantes
  31. 31. Página 31 Selección de la Muestra La muestra se selecciono aleatoriamente a través del programa “Decisión Analyst STATS 2.0”; en donde tomamos en cuenta los siguientes criterios: a) Hora b) Edificio c) Planta o piso d) Aula. A cada edificio, planta o piso y aula se les asignaron un valor numérico para su identificación respectiva.
  32. 32. Página 32 Selección aleatoria de la muestra en hora: a) 7:00 – 8:00 am Edificio: 2 Piso: 1
  33. 33. Página 33 Aula: 103
  34. 34. Página 34 Hora: 7:00 a.m. Edificio: 2 Piso o Planta: 1 Aula: 103 Hora: 8:00 a.m. Edificio: 1 Piso o Planta: 3 Aula: 305 Hora: 9:00 a.m. Edificio: 4 Piso o Planta: 3 Aula: 309 Hora: 10:00 a.m. Edificio: 3 Piso o Planta: 1 Aula: 3 Hora: 11:00 a.m. Edificio: 5 Piso o Planta: 2 Aula: 201 Hora: 12:00 p.m. Edificio: 4 Piso o Planta: 4 Aula: 402 Hora: 13:00 p.m. Edificio: 1 Piso o Planta: 4 Aula: 402 Hora: 14:00 p.m. Edificio: 5 Piso o Planta: 3 Aula: 308 Hora: 15:00 p.m. Edificio: 2 Piso o Planta: 3 Aula: 307 Hora: 16:00 p.m. Edificio: 6 Piso o Planta: 3 Aula: 301 Hora: 17:00 p.m. Edificio: 2 Piso o Planta: 2 Aula: 206 Hora: 18:00 p.m. Edificio: 1 Piso o Planta: 3 Aula: 301
  35. 35. Página 35 Hora: 19:00 p.m. Edificio: 2 Piso o Planta: 1 Aula: 108 Distribución de aplicación de encuestas Hora Edificio Piso o Planta Aula Responsable Fecha 7:00 A.M # 2 1 103 Olga Núñez 1/04/13 8:00 AM #1 3 305 Olga Núñez 1/04/13 9:00 A.M #4 3 309 Olga Núñez 2/04/13 10:00 A.M #3 1 3 Olga Núñez 2/04/13 11:00 A.M #5 2 201 Wendy Matamoros 22/03/13 12:00 A.M #4 4 402 Dinorah Rodríguez 21/03/13 13:00 P.M #1 4 402 Dinorah Rodríguez 21/03/13 14:00 PM #5 3 308 Dinorah Rodríguez 21/03/13 15:00 PM #2 3 307 Dinorah Rodríguez 21/03/13 16.00 P.M #6 3 301 Dinorah Rodríguez 21/03/13 17:00 P.M #2 2 206 Wendy Matamoros 22/03/13 18:00 P.M #1 3 301 Wendy Matamoros 22/03/13 19: 00 P.M #2 1 108 Wendy Matamoros 22/03/13
  36. 36. Página 36 Técnicas e instrumentos de recolección de información El instrumento utilizado para la recolección de la información fue una encuesta, que es la técnica de recolección de información más utilizada en investigación social, consiste en consultar directamente con los sujetos, en este caso mediante un instrumento escrito, denominado cuestionario. En el cuestionario el encuestado respondió a preguntas previamente elaboradas y en una secuencia dada, que se le presentaron por un medio escrito. Las preguntas del cuestionario eran cerradas, lo que significa que se presentaron al encuestado las opciones de respuestas que podía indicar como la más adecuada. Primeramente se realizo una prueba piloto para evaluar la elaboración del instrumento y conocer si era entendible por las personas, en ese caso la prueba piloto se aplico a 21 estudiantes y a partir de esta prueba y de las opiniones de los participantes se ultimaron detalles para preparar la versión final de la encuesta que luego fue aplicada a la muestra de la población previamente seleccionada. La aplicación de la encuesta final se llevo a cabo en una muestra de 392 estudiantes. Durante la aplicación de las encuestas se conto con la colaboración de los docentes de las aulas de clase, los que facilitaron la aplicación de las encuestas a los alumnos de las respectivas aulas seleccionadas. Plan de Análisis de los datos Análisis de datos es la actividad de transformar un conjunto de datos con el objetivo de poder verificarlos de forma correcta, dándole al mismo tiempo una razón de ser o un análisis racional. Consiste en analizar los datos de un problema e identificarlos. Los datos se digitaron y procesaron con una hoja de cálculo elaborada en Microsoft Excel, en donde también se hicieron algunos análisis descriptivos y gráficos. Las correlaciones de los datos se calcularon utilizando el PASW Statistics 18. Durante el análisis de datos de esta investigación las técnicas utilizadas fueron el Chi-cuadrado, ya que las variables de las hipótesis presentaban características adecuadas para la implementación de dicha técnica, y los análisis descriptivos. Se establecieron correlaciones entre las variables para la comprobación de hipótesis y se identificaron factores como el coeficiente de la correlación entre variables, el nivel de significancia equivalente al nivel de confiabilidad que en caso particular de esta investigación corresponde al 95% dando un nivel de significancia definida de 0.05. Para la validación o negación de las hipótesis planteadas en esta investigación se estableció las diferencias estadísticamente significativas en cada correlación. Además de la elaboración de cuadros y gráficos descriptivos para conocer las frecuencias con que las variables se presentaban.
  37. 37. Página 37 CAPITULO IV RESULTADOS O HALLAZGOS En el presente capitulo se darán a conocer los hallazgos y resultados encontrados en la investigación realizada el I período académico del año 2013. Se responde la pregunta problema y se comprueba la hipótesis formulada, utilizando es software estadístico PASW Statistics 18, asiendo uso de chi cuadrado y análisis de frecuencias, en los datos obtenidos en la aplicación del instrumento y su posterior interpretación. Nº 1 Factores que más te han motivado o crees que te motivaría para estudiar inglés Factores Frecuencia (N) % Económicos 99 23,8 Personales 142 34,1 Profesionales 175 42 Total 416 100 Los factores que más han motivado a las personas a estudiar inglés son los factores profesionales con una frecuencia de 175 que representa un 42% del total. Evidenciando así que las personas se inclinan a estudiar inglés para lograr alcanzar un bienestar profesional con miras a obtener un buen empleo. Nº 2 Factores que te ha afectado o te afectaría para no estudiar inglés Económicos 24% Personales 34% Profesionales 42% Gráfico N°1 ¿Cual de los siguientes factores crees que es el que mas te ha motivado para estudiar inglés? Encuesta estudiantes U.P.N.F.M I periodo 2013
  38. 38. Página 38 Factores Frecuencia (N) % Educación recibida 131 32,3 Recursos Económicos 149 36,7 Personales 29 7,1 Tiempo 97 23,9 Total 406 100 El factor que más ha afectado o afectaría para no estudiar inglés son los recursos económicos con 149 de frecuencia y 36.7%. Pues al parecer la incapacidad de costear un aprendizaje de inglés es el factor que más impide que una gran cantidad de personas se priven de esta oportunidad. 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Educación recibida Recursos Económicos Personales Tiempo Títulodeleje Título del eje Gráfico N°2 ¿Cual factor crees que te ha afectado para no estudiar ingles? Encuesta estudiantes U.P.N.F.M I periodo 2013 Frecuencia (N)
  39. 39. Página 39 Nº 3 Lugar de adquisición de los conocimientos del idioma inglés Lugar de adquisición de los conocimientos Frecuencia (N) % Escuela 105 20 Colegio 185 35,2 Casa 65 12,4 Cursos privados 69 13,1 Universidad 101 19,2 Total 525 100 El lugar en el que las personas mayormente adquieren los conocimientos sobre el inglés es en el colegio con una frecuencia de 185 y un porcentaje de 35.2%. Queda evidenciado en los resultados que la universidad ocupa el segundo lugar entre los principales lugares de adquisición de los conocimientos del inglés. 20% 35%13% 13% 19% Gráfico N°3 ¿Donde adquiriste los conocimientos que tienes del idioma ingles? Encuesta estudiantes U.P.N.F.M I periodo 2013 Escuela Colegio Casa Cursos privados Universidad
  40. 40. Página 40 Nº 4 Factores personales que te motivarían a estudiar inglés Factores personales Frecuencia (N) % Mejorar tu estatus laboral 179 45,3 Oportunidad de viajar 184 46,6 Porque has recibido cursos de inglés 32 8,1 Total 395 100 El factor personal que mas motivaría a estudiar inglés es la oportunidad de viajar con una frecuencia de 184 y un porcentaje de 46.6% esto demuestra el deseo de los estudiantes de ampliar sus horizontes y conocer nuevos lugares valiéndose del inglés. 179 184 32 Mejorar tu estatus laboral Oportunidad de viajar Porque has recibido cursos de inglés Gráfico N°4 ¿Cuál de los siguientes factores personales crees que te motivaria a estudiar inglés? Encuesta estudiantes U.P.N.F.M I periodo 2013 Frecuencia (N)
  41. 41. Página 41 Nº 5 Competencias que posee del idioma inglés Competencias Frecuencia (N) % Lectura 164 21.5 Escritura 322 42.2 Habla 128 16.8 Escucha 122 16 Ninguna 26 3.4 Total 762 100 La habilidad que se le facilita a la mayoría de los encuestados es la escritura del idioma inglés con una frecuencia de 322 que representa el 42.2% de la muestra. Queda evidenciado que las habilidades de habla y escucha son las que menos se facilitan a los estudiantes de la Universidad. Nº 6 Disposición para estudiar inglés Frecuencia Porcentaje Porcentaje válido Porcentaje acumulado Válidos Nada 21 5.4 5.4 5.4 Poca 123 31.5 31.5 36.8 Regular 125 32.0 32.0 68.8 Mucha 122 31.2 31.2 100.0 Total 391 100.0 100.0 0 50 100 150 200 250 300 350 Frecuencia (N) Lectura Escritura Habla Escucha Ninguna
  42. 42. Página 42 Los estudiantes posee una disposición que es más bien “regular” hacia el estudio del idioma inglés demostrando así que el nivel de aceptación, no es tan elevado como habría de esperarse pues representa solo un 32% del total. Nº 7 Oportunidad de estudiar inglés Frecuencia Porcentaje Porcentaje válido Porcentaje acumulado Válidos Si 306 78.3 78.3 78.3 No 85 21.7 21.7 100.0 Total 391 100.0 100.0 Nada 5% Poca 32% Regular 32% Mucha 31% Gráfico N°6 ¿Cuál es tu disposición para estudiar inglés? Encuesta estudiantes U.P.N.F.M I periodo 2013
  43. 43. Página 43 La mayoría de los estudiantes poseen conocimientos sobre el inglés ya sea que los hayan adquirido o no en la universidad, pues el 78.3% ha tenido la oportunidad de aprender por lo menos algunos conocimientos básicos sobre el inglés. 78% 22% Gráfico N° 7 ¿Has tenido la oportunidad de estudiar inglés? Encuesta estudiantes U.P.N.F.M I periodo 2013 Si No
  44. 44. Página 44 Relacion entre el numero aproximado de palabras utilizadas en el lenguaje escrito y la redacción de textos en ingles. Las personas que han redactado textos en inglés no poseen una mayoría significativa de palabras utilizadas en sus escritos, pues los que utilizan palabras en inglés solo emplean de 0-5 palabras, el mismo numero de palabras que los que no redactan textos en inglés.
  45. 45. Página 45 La hipótesis planteada: Las personas que han redactado textos en inglés utilizan un número mayor de palabras que los que no. No se rechaza, ya que existe una diferencia estadísticamente significativa de que las personas que han redactado textos en ingles utilizan un mayor número de palabras. αc (0.00) < αd (0.05) Se acepta la hipótesis de investigación ya que el alfa calculado es menor que el alfa definido. Relacion entre el tipo de educación recibida y la disposición para estudiar ingles.
  46. 46. Página 46 Las personas que han recibido una educación privada bilingüe, demuestran una mayor disposición hacia el estudio del inglés, que las personas que han recibido una educación privada no bilingüe (disposición regular) y los que han recibido una educación pública (disposición poca). La hipótesis planteada: Las personas que han recibido una educación privada bilingüe poseen una mayor disposición para estudiar inglés que los que no. Queda evidenciado que no existe una correlación estadísticamente significativa al aplicar el chi cuadrado entre el tipo de educación recibida y la disposición para estudiar inglés αc (0.09) > αd (0.05) Se rechaza la hipótesis de investigación, ya que el alfa calculado es mayor que el alfa definido. Por lo tanto se acepta la hipótesis nula, la cual es: No existe una relación entre el tipo de educación recibida y la disposición para estudiar inglés. Relacion entre el genero y la oportunidad de estudiar ingles
  47. 47. Página 47 Al analizar la relación entre el genero y la disposición para estudiar inglés, no se aprecia ninguna evidencia de una diferencia considerable entre la oportunidad que hombres y mujeres han tenido de estudiar inglés. La hipótesis planteada: Existe una relación entre el género y la oportunidad de estudiar inglés, se rechaza ya que no existe una correlación estadísticamente significativa al aplicar el chi cuadrado entre el género y la oportunidad de estudiar inglés. αc (0.60) > αd (0.05) Se rechaza la hipótesis de investigación, ya que el alfa calculado es mayor que el alfa definido. Por lo tanto se acepta la hipótesis nula, que es que no existe una relación entre género y la oportunidad de estudiar inglés.
  48. 48. Página 48 Relacion entre la fluidez al hablar ingles y si ves o no películas en ingles. No existe una relación entre el grado de fluidez que poseen las personas al hablar inglés, y si estos ven o no programas de televisión en inglés. Pues las personas que ven programas en inglés demuestran tener casi el mismo grado de fluidez (poca), que los que no ven programas en inglés.
  49. 49. Página 49 La hipótesis planteada: Existe una relación entre ver programas de televisión en inglés y la fluidez al hablar inglés, se acepta pues existe una correlación estadísticamente significativa al aplicar el chi cuadrado entre ver programas de televisión en inglés y la fluidez al hablar inglés. αc (0.00) < αd (0.05) Se acepta la hipótesis de investigación, ya que el alfa calculado es menor que el alfa definido. Relacion entre la disposición para estudiar ingles y si ve o no películas en ingles.
  50. 50. Página 50 Al evaluar los resultados obtenidos se evidencia que las personas que ven películas en inglés, poseen una mayor disposición para estudiar inglés que las personas que no ven películas en inglés. La hipótesis planteada: Existe una relación entre ver películas en inglés y la disposición para estudiar inglés, acepta pues, existe una correlación estadísticamente significativa al aplicar el chi cuadrado entre ver películas en inglés y la disposición para estudiar inglés. αc (0.00) < αd (0.05) Se acepta la hipótesis de investigación, ya que el alfa calculado es menor que el alfa definido Relacion entre la oportunidad de estudiar ingles y la disposición para estudiar ingles.
  51. 51. Página 51 Las personas que han tenido la oportunidad de estudiar inglés poseen una mayor disposición hacia el estudio de este idioma. La hipótesis planteada: A mayor oportunidad de estudiar inglés mucha será la disposición para estudiar inglés, se acepta, ya que hay una diferencia estadísticamente significativa ya que a mayor oportunidad para estudiar inglés mucha es la disposición para estudiarlo y así mismo podemos decir que el alpha calculada es menor que el alpha definida por lo tanto se rechaza la hipótesis nula. αc (o.o1) < (o.o) αd Relacion entre la fluidez para hablar ingles y la oportunidad de hablar ingles con alguien. La hipótesis planteada: Las personas que frecuentemente se encuentran en una situación que tienen que hablar inglés con alguien tienen mucha fluidez para hablar inglés, se acepta, ya que hay una diferencia estadísticamente significativa ya que el nivel de significancia calculada es del 0.00 por lo cual es inferior al nivel de significancia definida por lo tanto estadísticamente se afirma
  52. 52. Página 52 que las personas que frecuentemente hablan inglés con alguien tienen mucha fluidez al momento de hablar inglés. αc( 0.000 < 0.05) αd Relacion entre donde frecuentemente escuchas ingles y la habilidad de comprender lo que escuchas.
  53. 53. Página 53 La hipótesis planteada: Las personas que frecuentemente escuchan el inglés en Música, Programas de televisión y Películas logran comprender mucho de lo que escuchan en inglés, se acepta ya que existen diferencias estadísticamente significativas ya que el nivel de significancia calculada es de 0.03 inferior al nivel de significancia definida por lo tanto podemos decir que estadísticamente las personas que frecuentemente escuchan el inglés en Música, Programas de televisión y Películas logran comprender mucho de lo que escuchan en inglés. αc( 0.03 < 0.05)αd
  54. 54. Página 54 Relacion entre los factores económicos que te motivan a estudiar ingles y si estudiarías ingles aun cuando no fuera un requisito de egreso.
  55. 55. Página 55 La hipótesis planteada: a Mayor número de oportunidades laborales los estudiantes estudiarían inglés aun cuando no fuera un requisito de egreso, se acepta, ya que existen diferencias estadísticamente significativas ya que el nivel de significancia es 0.00 menor que el nivel de significancia definida que es 0.05 por lo tanto estadísticamente se afirma que para mayores oportunidades laborales los estudiantes estudian el inglés aun cuando no es un requisito de egreso. αc( 0.00<0.05)αd Relacion entre la fluidez para hablar ingles y si escucha o no música en ingles.
  56. 56. Página 56 La hipótesis planteada: entre mas escuchas música en inglés será mucha tu fluidez al hablar inglés, se acepta ya que existen diferencias estadísticamente significativas ya que el nivel de significancia acumulada es de 0.03 inferior a el nivel de significancia definida por lo tanto estadísticamente podemos decir que si escuchas música en inglés mucha es tu fluidez al momento de hablar inglés. αc( 0.03<0.05)αd Relacion entre si ves programas de televisión en ingles cuanto logras comprender de lo que escuchas.
  57. 57. Página 57 La hipótesis planteada: las personas que ven programas de televisión logran comprender poco de lo que escuchan, se acepta, ya que hay diferencias estadísticamente significativas ya que el nivel de confianza calculada es de 0.00 por lo tanto menor que el nivel de significancia definida que es 0.05 por lo tanto se puede decir que si es significativa pero comprenden poco de lo que escuchan. αc( 0.00<0.05)αd Relacion entre ver películas en ingles y lograr comprender lo que escuchas.
  58. 58. Página 58 La hipótesis planteada: Las personas que ven películas en inglés logran comprender poco de lo que escuchan en inglés, se acepta ya que existen diferencias estadísticamente significativas ya que el nivel de significancia calculada es de 0.00 menor que el nivel de significancia definida que es de 0.05 por lo tanto podemos decir que estadísticamente las personas que ven películas en ingles su comprensión en lo que escuchan es poca. αc( 0.00<0.05)αd Relacion entre el numero de palabras que utilizas en tus escritos y la disposición para estudiar ingles.
  59. 59. Página 59 La hipótesis planteada: si utiliza palabras en inglés en tus escritos mucha será la disposición para estudiar inglés, se acepta, ya que existe una diferencia estadísticamente significativa ya que existe un nivel de confianza significativa que es de 0.02 menor que el nivel de significancia definida del0.05 por lo tanto estadísticamente se afirma que los estudiantes que utilizan palabras en su escritos tienen mucha disposición para estudiar inglés. αc( 0.02<0.05)αd
  60. 60. Página 60 CAPITULO V CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES A continuación se presentan las conclusiones que obtuvimos acerca de los hallazgos encontrados en el tema de investigación y se presentan también algunas recomendaciones necesarias para incrementar la motivación y aceptación del idioma inglés entre los estudiantes. Conclusiones: 1. De manera general podemos concluir que, de acuerdo al cuestionario aplicado, los estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán del primer semestre del año 2013 posee una disposición regular hacia el estudio del idioma inglés demostrando así que el nivel de aceptación que poseen los estudiantes, no es tan elevado como habría de esperarse pues representa solo un 32% del total. 2. Los factores que más han motivado a las personas a estudiar inglés son los factores profesionales con una frecuencia de 175 que representa un 42% del total. Evidenciando así que las personas se inclinan a estudiar inglés para lograr alcanzar un bienestar profesional con miras a obtener un buen empleo. 3. Mientras el factor personal que mas motiva a estudiar inglés es la oportunidad de viajar con una frecuencia de 184 y un porcentaje de 46.6% esto demuestra el deseo de los estudiantes de ampliar sus horizontes y conocer nuevos lugares valiéndose del idioma inglés. 4. El factor que más ha afectado a los estudiantes para no estudiar inglés es la incapacidad de costear los gastos que implica una educación de este tipo, ya que el 36.7% de los encuestados dijo que los recursos económicos eran el mayor impedimento para estudiar inglés. 5. Se logro determinar que la gran mayoría de los estudiantes poseen conocimientos sobre el inglés ya sea que los hayan adquirido o no en la universidad, pues el 78.3% ha tenido la oportunidad de aprender por lo menos algunos conocimientos básicos sobre el inglés. 6. El 44.6% de los estudiantes se inclinan hacia el idioma inglés por sobre otras lenguas, demostrando así que los estudiantes de la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán prefieren el idioma inglés por sobre otras lenguas como el japonés, francés, misquito, garífuna y español.

×