Studio sull’apprendimento del consonantismo spagnolo da parte di italofoni
1. Studio sull’apprendimento del consonantismo spagnolo da parte di italofoni Emanuela Colonna, Barbara Gili Fivela Università degli Studi di Lecce
2. L’influenza della lingua materna sull’apprendimento della lingua straniera Lingua Materna Fattore Cruciale [Lado, 1957] Fattore positivo o negativo, a seconda delle lingue e della fase di apprendimento [Andersen, 1983; Gutièrrez , 1993] Fattore Rilevante (per una panoramica, [Pallotti, 1998]) Lingua Straniera ? Fattore irrilevante Dulay & Burt [1973]
3. Ipotesi di lavoro ed obiettivi Contesto Segmentale Spagnolo Italiano Contesto Prosodico Competenza Sistema consonantico
5. Criteri per la creazione del corpus FRICATIVE Tonica e Atona Intermedia di parola Finale di Parola Fine Sillaba Iniziale di parola Intermedia di parola Finale di Parola Fine Sillaba AFFRICATE OCCLUSIVE LATERALI VIBRANTI Iniziale di parola Intermedia di parola NASALI Iniziale di parola Intermedia di parola Finale di Parola Tonica Dopo Nasale Dopo Laterale Intervocalica Prima di Vibrante Intervocalica Prima di Labiodentale Prima di Interdentale Prima di Alveolare Prima di Velare Intervocalica Intervocalica Prima di Interdentale Prima di Alveolare Segmentali Prosodici
6. Esempio Segmentali Prosodici capilla e mapamundi precioso precioso capilla, mapamundi Finale di Parola Fine Sillaba /p/ Dopo Nasale Dopo Laterale Capilla, mapamundi precioso
7. Metodo: scelta dei soggetti Corpus 104 + 8 parole 2 Madrelingua 8 Studenti 1 Lettore dell’Università 1 Lettrice dell’Università di Lecce 4 Studenti (LE) 4 Studentesse (LE) Madrileni (40-50) Salentini (25-30) anni di studio di spagnolo (a livello Universitario) Durata e luogo del periodo di eventuali soggiorni all’estero
8. Metodo: elicitazione dei materiali Competenza Contesto segmentale Differenze in base al numero della ripetizione Parole in isolamento sul monitor Registrazione di 3 letture Analisi uditiva e trascrizione fonetica stretta Contesto prosodico
9. Risultati: modo articolatorio Media delle produzioni corrispondenti alle attese in spagnolo per ogni Modo articolatorio Rispetto alle produzioni dei parlanti madrelingua, gli italofoni realizzano foni diversi soprattutto nel caso di: - fricative - approssimanti laterali - occlusive orali
10. Fricative - Il luogo di articolazione ha effetto significativo sulle risposte - Minor numero di risposte corrispondenti alla produzione ispanofona in: - fricativa interdentale [ -> [s] - fricativa velare [ -> [j] SN Precioso Paja MRG PD MM Media delle produzioni corrispondenti alle attese in spagnolo per ogni luogo articolatorio
11.
12. Occlusive - Differenze significative a seconda del fonema: sordità vs. sonorità - Minor numero di risposte corrispondenti alla produzione ispanofona in: - occlusiva bilabiale / -> [b] vs. [ ] - occlusiva velare /g/ -> [g] vs. [ ] - occlusiva alveolare /d/ -> [d vs. [ ] Media delle produzioni corrispondenti alle attese in spagnolo per ogni luogo articolatorio SN Caballo Regato Calidad JF “ VA “ MM PD “
13.
14. Approssimanti laterali - Il luogo di articolazione ha effetto significativo sulle risposte - Minor numero di risposte corrispondenti alla produzione ispanofona nella: - laterale palatale [ -> [j] SN Llano Galleta MRG EP GR Media delle produzioni corrispondenti alle attese in spagnolo per ogni luogo articolatorio
15.
16.
Editor's Notes
Togliere: []; colonna prepalatali; riga ‘s sn’ Accorpare in alveolodentali le denrtali e alveolari Spostare le alveopalatali nelle palatali ed eliminare colonna Spostare labiodentali a destra Aggiungere animazione per foni in blu e croce su v e freccia che congiunge fricative e occlusive