SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 19
The UAB Plan for Languages: a strategic pledge for multilingualismEl Plan de Lenguas de la UAB: una apuesta estratégica por el multilingüismo Marta Estella 11th International CercleS Conference  University Language Centres – Language Policy and Innovation 2-4 September 2010. Helsinki, Finland
Sobre la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) Universidad pública situada en el área de Barcelona Creada en 1968 30.000 estudiantes 2.250 estudiantes extranjeros 3.350 personal académico 2.340 personal de administración y servicios Google Maps
Las lenguas en la UAB Universidad bilingüe (en Cataluña todas lo son) Docencia en catalán y español,  sin separar grupos por lenguas Profesores y alumnos utilizan la lengua oficial que prefieren Inglés: introducción en la docencia de grado, fomento en el posgrado Catalán, lengua propia y oficial; español, oficial; inglés, lengua de trabajo Comunicaciones institucionales en CA (lengua preferente), ES, EN Puestos de trabajo bilingües (CA, ES) > trilingües (CA, ES, EN) UAB
Necesidad de un Plan de lenguas Objetivos sobre calidad e internacionalización de la Universidad                  Intervención en la política sobre lenguas Un Plan de lenguas para… Facilitar la gestión del multilingüismo: estrategia, prioridades, etc. Servir de marco de referencia para las políticas a nivel local: centros y departamentos Elemento de transparencia para la comunidad universitaria y la sociedad en general UAB
Condiciones de partida favorables para un Plan de lenguas UAB Tradición de política lingüística en la Universidad (catalán > multilingüismo) Órganos de gobierno:  Comisión de Política Lingüística de la UAB Soporte técnico:  Servicio de Lenguas – UAB Idiomes Universidades catalanas Coordinación interuniversitaria en materia de política lingüística Gobierno catalán Política lingüística universitaria: Ley de política lingüística, Ley de universidades, ítems lingüísticos en la financiación por objetivos de las universidades...
Política lingüística universitaria en Cataluña Indicadores lingüísticos establecidos por el gobierno catalán para la financiación por objetivos de las universidades Existencia de un Plan de lenguas en la universidad Calidad lingüística de los webs institucionales Mejora del conocimiento de lenguas del personal académico y del personal de administración y servicios Información pública sobre la lengua de docencia en las asignaturas, previa a la matrícula Incremento de las asignaturas que se ofrecen en catalán y/o en inglés Incremento de los estudiantes y personal académico matriculados en cursos de catalán para extranjeros
Elaboración del Plan de lenguas: proceso 1a fase: diagnóstico ,[object Object]
 experiencias otras universidades
 entrevistas a expertos
 espacio virtual de seguimiento
 informe diagnóstico 3a fase: jornada de trabajo Ámbitos ,[object Object]
 el multilingüismo en las comunicaciones institucionales
 la gestión del multilingüismo en el aula
 el aprendizaje de lenguas y el mercado de trabajo Metodología ,[object Object]
 documento de feedback del proceso participativo2a fase: consulta ,[object Object], 4a fase: redacción y aprobación del Plan
Elaboración del Plan de lenguas: agentes Órganos de gobierno Discusión, aprobación, evaluación Expertos Asesoramiento, experiencia Comunidad universitaria Opinión,  aportaciones Servicio  de Lenguas Soporte técnico
Resultado (1) Plan de lenguas de la UAB Una apuesta estratégica por el multilingüismo Ámbitos Contenidos Proceso Participación Transparencia Institucional Docencia Acogida Investigación 21 objetivos 44 actuaciones http://www.uab.cat/servlet/Satellite/pla-de-llengues-de-la-uab/pla-de-llengues-de-la-uab-1233127613353.html
Resultado (2) Plan de lenguas de la UAB Una apuesta estratégica por el multilingüismo Algunas acciones del Plan ,[object Object]
 Formalizar el reconocimiento de las competencias lingüísticas en el currículo de los estudiantes: hasta 12 créditos

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012practica0212
 
Manuales educativos
Manuales educativosManuales educativos
Manuales educativosauxcalvog
 
Proyecto Bilingüe del Ies Ulia Fidentia
Proyecto Bilingüe del Ies Ulia FidentiaProyecto Bilingüe del Ies Ulia Fidentia
Proyecto Bilingüe del Ies Ulia FidentiaJoaquín Sánchez
 
Emitir sin imitar
Emitir sin imitarEmitir sin imitar
Emitir sin imitarLaura Leon
 
E:\8º NIVEL\RADIO ESCARCHADA.ppt
E:\8º NIVEL\RADIO ESCARCHADA.pptE:\8º NIVEL\RADIO ESCARCHADA.ppt
E:\8º NIVEL\RADIO ESCARCHADA.pptPremi TIC
 
Cuadro comparativo del uso de los medios de comunicación
Cuadro comparativo del uso de los medios de comunicaciónCuadro comparativo del uso de los medios de comunicación
Cuadro comparativo del uso de los medios de comunicaciónEstaury Abréu
 
La tv y el ocio infantil ud5
La tv y el ocio infantil ud5La tv y el ocio infantil ud5
La tv y el ocio infantil ud5EEMMCC
 
Emisora escolar
Emisora escolarEmisora escolar
Emisora escolaraidepabon
 
Presentacion lineas de investigacion csp claep 2014
Presentacion lineas de investigacion csp   claep 2014Presentacion lineas de investigacion csp   claep 2014
Presentacion lineas de investigacion csp claep 2014Jorge Alberto Hidalgo Toledo
 
Periodismo y comunicación social
Periodismo y comunicación socialPeriodismo y comunicación social
Periodismo y comunicación socialLina Saavedra
 
Emisora institucional
Emisora institucionalEmisora institucional
Emisora institucionalAtena6
 

La actualidad más candente (17)

Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012
Acciones secretaria de educación municipal en bilinguismo 2012
 
Presentacion Digete Distancia Tv Educativa
Presentacion Digete Distancia Tv EducativaPresentacion Digete Distancia Tv Educativa
Presentacion Digete Distancia Tv Educativa
 
Manuales educativos
Manuales educativosManuales educativos
Manuales educativos
 
Proyecto Bilingüe del Ies Ulia Fidentia
Proyecto Bilingüe del Ies Ulia FidentiaProyecto Bilingüe del Ies Ulia Fidentia
Proyecto Bilingüe del Ies Ulia Fidentia
 
Adexe en el aire
Adexe en el aireAdexe en el aire
Adexe en el aire
 
Emitir sin imitar
Emitir sin imitarEmitir sin imitar
Emitir sin imitar
 
E:\8º NIVEL\RADIO ESCARCHADA.ppt
E:\8º NIVEL\RADIO ESCARCHADA.pptE:\8º NIVEL\RADIO ESCARCHADA.ppt
E:\8º NIVEL\RADIO ESCARCHADA.ppt
 
Cuadro comparativo del uso de los medios de comunicación
Cuadro comparativo del uso de los medios de comunicaciónCuadro comparativo del uso de los medios de comunicación
Cuadro comparativo del uso de los medios de comunicación
 
Pautas administración común final
Pautas administración común finalPautas administración común final
Pautas administración común final
 
PROYECTO EMISORA ESCOLAR
PROYECTO EMISORA ESCOLARPROYECTO EMISORA ESCOLAR
PROYECTO EMISORA ESCOLAR
 
PresentacióN CampañA Escolar
PresentacióN CampañA EscolarPresentacióN CampañA Escolar
PresentacióN CampañA Escolar
 
La Radio Educativa
La Radio EducativaLa Radio Educativa
La Radio Educativa
 
La tv y el ocio infantil ud5
La tv y el ocio infantil ud5La tv y el ocio infantil ud5
La tv y el ocio infantil ud5
 
Emisora escolar
Emisora escolarEmisora escolar
Emisora escolar
 
Presentacion lineas de investigacion csp claep 2014
Presentacion lineas de investigacion csp   claep 2014Presentacion lineas de investigacion csp   claep 2014
Presentacion lineas de investigacion csp claep 2014
 
Periodismo y comunicación social
Periodismo y comunicación socialPeriodismo y comunicación social
Periodismo y comunicación social
 
Emisora institucional
Emisora institucionalEmisora institucional
Emisora institucional
 

Destacado

Presentación Curso Web
Presentación Curso WebPresentación Curso Web
Presentación Curso Webcatalanenchile
 
SÍNTESI DE L’ ESTUDI SOCIODEMOGRÀFIC I LINGÜÍSTIC ALS CENTRES D’EDUCACIÓ SECU...
SÍNTESI DE L’ESTUDI SOCIODEMOGRÀFIC I LINGÜÍSTIC ALS CENTRES D’EDUCACIÓ SECU...SÍNTESI DE L’ESTUDI SOCIODEMOGRÀFIC I LINGÜÍSTIC ALS CENTRES D’EDUCACIÓ SECU...
SÍNTESI DE L’ ESTUDI SOCIODEMOGRÀFIC I LINGÜÍSTIC ALS CENTRES D’EDUCACIÓ SECU...Natxo Sorolla
 
Codi de Consum de Catalunya
Codi de Consum de CatalunyaCodi de Consum de Catalunya
Codi de Consum de CatalunyaAdigital
 
Fomento uso catalán en Justicia
Fomento uso catalán en JusticiaFomento uso catalán en Justicia
Fomento uso catalán en JusticiaRosa Lizandra
 
La realidad plurilingüe de España 1
La realidad plurilingüe de España 1La realidad plurilingüe de España 1
La realidad plurilingüe de España 1robertavejer
 
Organització Política i Administrativa d'Espanya i Catalunya
Organització Política i Administrativa d'Espanya i CatalunyaOrganització Política i Administrativa d'Espanya i Catalunya
Organització Política i Administrativa d'Espanya i Catalunyaprofessor_errant
 
El catalàn.
El catalàn.El catalàn.
El catalàn.carla
 
Organización administrativa de españa
Organización administrativa de españaOrganización administrativa de españa
Organización administrativa de españapilarbueno10
 
Las lenguas en el Sistema educativo en Catalunya- Presentación en Jaen, SEDLL...
Las lenguas en el Sistema educativo en Catalunya- Presentación en Jaen, SEDLL...Las lenguas en el Sistema educativo en Catalunya- Presentación en Jaen, SEDLL...
Las lenguas en el Sistema educativo en Catalunya- Presentación en Jaen, SEDLL...Neus Lorenzo
 
presentación Auxiliares de Conversación 2012, Cataluña
presentación Auxiliares de Conversación 2012, Cataluñapresentación Auxiliares de Conversación 2012, Cataluña
presentación Auxiliares de Conversación 2012, CataluñaNeus Lorenzo
 
Aprendre català (presentació)
Aprendre català (presentació)Aprendre català (presentació)
Aprendre català (presentació)mgassiot
 
Trabajo cataluña
Trabajo cataluñaTrabajo cataluña
Trabajo cataluñafrangober
 
TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA
TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑATEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA
TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑAjmaronob
 
La realidad plurilingüe de España
La realidad plurilingüe de EspañaLa realidad plurilingüe de España
La realidad plurilingüe de EspañaDiana Valentín
 
Los Determinantes- ADRIAN
Los Determinantes- ADRIANLos Determinantes- ADRIAN
Los Determinantes- ADRIANbelenpetin
 

Destacado (20)

Presentación Curso Web
Presentación Curso WebPresentación Curso Web
Presentación Curso Web
 
SÍNTESI DE L’ ESTUDI SOCIODEMOGRÀFIC I LINGÜÍSTIC ALS CENTRES D’EDUCACIÓ SECU...
SÍNTESI DE L’ESTUDI SOCIODEMOGRÀFIC I LINGÜÍSTIC ALS CENTRES D’EDUCACIÓ SECU...SÍNTESI DE L’ESTUDI SOCIODEMOGRÀFIC I LINGÜÍSTIC ALS CENTRES D’EDUCACIÓ SECU...
SÍNTESI DE L’ ESTUDI SOCIODEMOGRÀFIC I LINGÜÍSTIC ALS CENTRES D’EDUCACIÓ SECU...
 
(Pluralidad lingüística de españa)
(Pluralidad lingüística de españa)(Pluralidad lingüística de españa)
(Pluralidad lingüística de españa)
 
Codi de Consum de Catalunya
Codi de Consum de CatalunyaCodi de Consum de Catalunya
Codi de Consum de Catalunya
 
Fomento uso catalán en Justicia
Fomento uso catalán en JusticiaFomento uso catalán en Justicia
Fomento uso catalán en Justicia
 
La realidad plurilingüe de España 1
La realidad plurilingüe de España 1La realidad plurilingüe de España 1
La realidad plurilingüe de España 1
 
Power historia
Power historiaPower historia
Power historia
 
Organització Política i Administrativa d'Espanya i Catalunya
Organització Política i Administrativa d'Espanya i CatalunyaOrganització Política i Administrativa d'Espanya i Catalunya
Organització Política i Administrativa d'Espanya i Catalunya
 
El catalàn.
El catalàn.El catalàn.
El catalàn.
 
Organización administrativa de españa
Organización administrativa de españaOrganización administrativa de españa
Organización administrativa de españa
 
Las lenguas en el Sistema educativo en Catalunya- Presentación en Jaen, SEDLL...
Las lenguas en el Sistema educativo en Catalunya- Presentación en Jaen, SEDLL...Las lenguas en el Sistema educativo en Catalunya- Presentación en Jaen, SEDLL...
Las lenguas en el Sistema educativo en Catalunya- Presentación en Jaen, SEDLL...
 
presentación Auxiliares de Conversación 2012, Cataluña
presentación Auxiliares de Conversación 2012, Cataluñapresentación Auxiliares de Conversación 2012, Cataluña
presentación Auxiliares de Conversación 2012, Cataluña
 
Aprendre català (presentació)
Aprendre català (presentació)Aprendre català (presentació)
Aprendre català (presentació)
 
Trabajo cataluña
Trabajo cataluñaTrabajo cataluña
Trabajo cataluña
 
TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA
TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑATEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA
TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA
 
La realidad plurilingüe de España
La realidad plurilingüe de EspañaLa realidad plurilingüe de España
La realidad plurilingüe de España
 
Los Determinantes- ADRIAN
Los Determinantes- ADRIANLos Determinantes- ADRIAN
Los Determinantes- ADRIAN
 
Origen i evolució del català
Origen i evolució del catalàOrigen i evolució del català
Origen i evolució del català
 
Geo2 bach 13_ot
Geo2 bach 13_otGeo2 bach 13_ot
Geo2 bach 13_ot
 
Lenguas de España
Lenguas de EspañaLenguas de España
Lenguas de España
 

Similar a Plan Lenguas UAB multilingüismo

colegio bilingue murcia ¿de verdad o marketing?
colegio bilingue murcia ¿de verdad o marketing?colegio bilingue murcia ¿de verdad o marketing?
colegio bilingue murcia ¿de verdad o marketing?InglesGarantizado Murcia
 
Programa colegios bilingues
Programa colegios bilingues Programa colegios bilingues
Programa colegios bilingues quinagaral
 
Aportes a la sociedad
Aportes a la sociedadAportes a la sociedad
Aportes a la sociedadsebastiaann
 
Aportes a la sociedad
Aportes a la sociedadAportes a la sociedad
Aportes a la sociedadsebastiaann
 
La diversidad lingüística en el marco del EEES
La diversidad lingüística en el marco del EEESLa diversidad lingüística en el marco del EEES
La diversidad lingüística en el marco del EEESMarta Estella
 
Experiencias Etwinning en Castilla – La Mancha
Experiencias Etwinning en Castilla – La ManchaExperiencias Etwinning en Castilla – La Mancha
Experiencias Etwinning en Castilla – La ManchaINTEF
 
Multilinguismo y su influencia en la economia
Multilinguismo y su influencia en la economia Multilinguismo y su influencia en la economia
Multilinguismo y su influencia en la economia arcangel_sk_14
 
Información bilingüismo Comunidad de Madrid
Información bilingüismo Comunidad de MadridInformación bilingüismo Comunidad de Madrid
Información bilingüismo Comunidad de MadridEducación Innovación
 
Primer trabajo diagnóstico
Primer trabajo diagnósticoPrimer trabajo diagnóstico
Primer trabajo diagnósticobrunosepulveda
 
El programa eTwinning en Navarra
El programa eTwinning en NavarraEl programa eTwinning en Navarra
El programa eTwinning en NavarraINTEF
 
Programas educativos de idiomas
Programas educativos de idiomasProgramas educativos de idiomas
Programas educativos de idiomasbressoncartier
 
Presentación E-quipo
Presentación E-quipoPresentación E-quipo
Presentación E-quipojdiazmore
 
programaseuropeos introduccion a los programas e
programaseuropeos introduccion a los programas eprogramaseuropeos introduccion a los programas e
programaseuropeos introduccion a los programas eRevolucionamorarteBL
 
Correo De Lenguas Nº1
Correo De Lenguas Nº1Correo De Lenguas Nº1
Correo De Lenguas Nº1grace11
 
Correo De Lenguas Nº1
Correo De Lenguas Nº1Correo De Lenguas Nº1
Correo De Lenguas Nº1grace11
 

Similar a Plan Lenguas UAB multilingüismo (20)

colegio bilingue murcia ¿de verdad o marketing?
colegio bilingue murcia ¿de verdad o marketing?colegio bilingue murcia ¿de verdad o marketing?
colegio bilingue murcia ¿de verdad o marketing?
 
Programa colegios bilingues
Programa colegios bilingues Programa colegios bilingues
Programa colegios bilingues
 
Aportes a la sociedad
Aportes a la sociedadAportes a la sociedad
Aportes a la sociedad
 
Aportes a la sociedad
Aportes a la sociedadAportes a la sociedad
Aportes a la sociedad
 
La diversidad lingüística en el marco del EEES
La diversidad lingüística en el marco del EEESLa diversidad lingüística en el marco del EEES
La diversidad lingüística en el marco del EEES
 
Marc del projecte_lingüistic_plurilingüe
Marc del projecte_lingüistic_plurilingüeMarc del projecte_lingüistic_plurilingüe
Marc del projecte_lingüistic_plurilingüe
 
P R O Y
P  R  O  YP  R  O  Y
P R O Y
 
Experiencias Etwinning en Castilla – La Mancha
Experiencias Etwinning en Castilla – La ManchaExperiencias Etwinning en Castilla – La Mancha
Experiencias Etwinning en Castilla – La Mancha
 
Multilinguismo y su influencia en la economia
Multilinguismo y su influencia en la economia Multilinguismo y su influencia en la economia
Multilinguismo y su influencia en la economia
 
Información bilingüismo Comunidad de Madrid
Información bilingüismo Comunidad de MadridInformación bilingüismo Comunidad de Madrid
Información bilingüismo Comunidad de Madrid
 
PROYECTO DE DIRECCIÓN
PROYECTO DE DIRECCIÓNPROYECTO DE DIRECCIÓN
PROYECTO DE DIRECCIÓN
 
Primer trabajo diagnóstico
Primer trabajo diagnósticoPrimer trabajo diagnóstico
Primer trabajo diagnóstico
 
El programa eTwinning en Navarra
El programa eTwinning en NavarraEl programa eTwinning en Navarra
El programa eTwinning en Navarra
 
Programas educativos de idiomas
Programas educativos de idiomasProgramas educativos de idiomas
Programas educativos de idiomas
 
Proyecto bilingue 19 20
Proyecto bilingue 19 20Proyecto bilingue 19 20
Proyecto bilingue 19 20
 
Presentación E-quipo
Presentación E-quipoPresentación E-quipo
Presentación E-quipo
 
programaseuropeos introduccion a los programas e
programaseuropeos introduccion a los programas eprogramaseuropeos introduccion a los programas e
programaseuropeos introduccion a los programas e
 
Correo De Lenguas Nº1
Correo De Lenguas Nº1Correo De Lenguas Nº1
Correo De Lenguas Nº1
 
Correo De Lenguas Nº1
Correo De Lenguas Nº1Correo De Lenguas Nº1
Correo De Lenguas Nº1
 
PLC CEPR Andalucía La Línea
PLC CEPR Andalucía La LíneaPLC CEPR Andalucía La Línea
PLC CEPR Andalucía La Línea
 

Más de Marta Estella

Language policy and governance of multilingualism at the UAB
Language policy and governance of multilingualism at the UABLanguage policy and governance of multilingualism at the UAB
Language policy and governance of multilingualism at the UABMarta Estella
 
Language Policy in Higher Education in Catalonia
Language Policy in Higher Education in CataloniaLanguage Policy in Higher Education in Catalonia
Language Policy in Higher Education in CataloniaMarta Estella
 
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?Marta Estella
 
El blog com a canal de comunicació interna d'un servei lingüístic
El blog com a canal de comunicació interna d'un servei lingüísticEl blog com a canal de comunicació interna d'un servei lingüístic
El blog com a canal de comunicació interna d'un servei lingüísticMarta Estella
 
L'elaboració d'un pla de llengües a partir d'un procés participatiu: l'experi...
L'elaboració d'un pla de llengües a partir d'un procés participatiu: l'experi...L'elaboració d'un pla de llengües a partir d'un procés participatiu: l'experi...
L'elaboració d'un pla de llengües a partir d'un procés participatiu: l'experi...Marta Estella
 
Multilingualism at the Universitat Autònoma de Barcelona
Multilingualism at the Universitat Autònoma de BarcelonaMultilingualism at the Universitat Autònoma de Barcelona
Multilingualism at the Universitat Autònoma de BarcelonaMarta Estella
 
El multilingüisme de les universitats en l’EEES
El multilingüisme de les universitats en l’EEESEl multilingüisme de les universitats en l’EEES
El multilingüisme de les universitats en l’EEESMarta Estella
 

Más de Marta Estella (8)

Language policy and governance of multilingualism at the UAB
Language policy and governance of multilingualism at the UABLanguage policy and governance of multilingualism at the UAB
Language policy and governance of multilingualism at the UAB
 
Language Policy in Higher Education in Catalonia
Language Policy in Higher Education in CataloniaLanguage Policy in Higher Education in Catalonia
Language Policy in Higher Education in Catalonia
 
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?
Per què en diuen tercera llengua si volen dir anglès?
 
Convit
ConvitConvit
Convit
 
El blog com a canal de comunicació interna d'un servei lingüístic
El blog com a canal de comunicació interna d'un servei lingüísticEl blog com a canal de comunicació interna d'un servei lingüístic
El blog com a canal de comunicació interna d'un servei lingüístic
 
L'elaboració d'un pla de llengües a partir d'un procés participatiu: l'experi...
L'elaboració d'un pla de llengües a partir d'un procés participatiu: l'experi...L'elaboració d'un pla de llengües a partir d'un procés participatiu: l'experi...
L'elaboració d'un pla de llengües a partir d'un procés participatiu: l'experi...
 
Multilingualism at the Universitat Autònoma de Barcelona
Multilingualism at the Universitat Autònoma de BarcelonaMultilingualism at the Universitat Autònoma de Barcelona
Multilingualism at the Universitat Autònoma de Barcelona
 
El multilingüisme de les universitats en l’EEES
El multilingüisme de les universitats en l’EEESEl multilingüisme de les universitats en l’EEES
El multilingüisme de les universitats en l’EEES
 

Plan Lenguas UAB multilingüismo

  • 1. The UAB Plan for Languages: a strategic pledge for multilingualismEl Plan de Lenguas de la UAB: una apuesta estratégica por el multilingüismo Marta Estella 11th International CercleS Conference University Language Centres – Language Policy and Innovation 2-4 September 2010. Helsinki, Finland
  • 2. Sobre la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) Universidad pública situada en el área de Barcelona Creada en 1968 30.000 estudiantes 2.250 estudiantes extranjeros 3.350 personal académico 2.340 personal de administración y servicios Google Maps
  • 3. Las lenguas en la UAB Universidad bilingüe (en Cataluña todas lo son) Docencia en catalán y español, sin separar grupos por lenguas Profesores y alumnos utilizan la lengua oficial que prefieren Inglés: introducción en la docencia de grado, fomento en el posgrado Catalán, lengua propia y oficial; español, oficial; inglés, lengua de trabajo Comunicaciones institucionales en CA (lengua preferente), ES, EN Puestos de trabajo bilingües (CA, ES) > trilingües (CA, ES, EN) UAB
  • 4. Necesidad de un Plan de lenguas Objetivos sobre calidad e internacionalización de la Universidad Intervención en la política sobre lenguas Un Plan de lenguas para… Facilitar la gestión del multilingüismo: estrategia, prioridades, etc. Servir de marco de referencia para las políticas a nivel local: centros y departamentos Elemento de transparencia para la comunidad universitaria y la sociedad en general UAB
  • 5. Condiciones de partida favorables para un Plan de lenguas UAB Tradición de política lingüística en la Universidad (catalán > multilingüismo) Órganos de gobierno: Comisión de Política Lingüística de la UAB Soporte técnico: Servicio de Lenguas – UAB Idiomes Universidades catalanas Coordinación interuniversitaria en materia de política lingüística Gobierno catalán Política lingüística universitaria: Ley de política lingüística, Ley de universidades, ítems lingüísticos en la financiación por objetivos de las universidades...
  • 6. Política lingüística universitaria en Cataluña Indicadores lingüísticos establecidos por el gobierno catalán para la financiación por objetivos de las universidades Existencia de un Plan de lenguas en la universidad Calidad lingüística de los webs institucionales Mejora del conocimiento de lenguas del personal académico y del personal de administración y servicios Información pública sobre la lengua de docencia en las asignaturas, previa a la matrícula Incremento de las asignaturas que se ofrecen en catalán y/o en inglés Incremento de los estudiantes y personal académico matriculados en cursos de catalán para extranjeros
  • 7.
  • 8. experiencias otras universidades
  • 9. entrevistas a expertos
  • 10. espacio virtual de seguimiento
  • 11.
  • 12. el multilingüismo en las comunicaciones institucionales
  • 13. la gestión del multilingüismo en el aula
  • 14.
  • 15.
  • 16. Elaboración del Plan de lenguas: agentes Órganos de gobierno Discusión, aprobación, evaluación Expertos Asesoramiento, experiencia Comunidad universitaria Opinión, aportaciones Servicio de Lenguas Soporte técnico
  • 17. Resultado (1) Plan de lenguas de la UAB Una apuesta estratégica por el multilingüismo Ámbitos Contenidos Proceso Participación Transparencia Institucional Docencia Acogida Investigación 21 objetivos 44 actuaciones http://www.uab.cat/servlet/Satellite/pla-de-llengues-de-la-uab/pla-de-llengues-de-la-uab-1233127613353.html
  • 18.
  • 19. Formalizar el reconocimiento de las competencias lingüísticas en el currículo de los estudiantes: hasta 12 créditos
  • 20. Perfilar lingüísticamente los puestos de trabajo del personal de administración y servicios
  • 21. Incentivar el aprendizaje del catalán entre los estudiantes extranjeros: subvención de la matrícula del nivel A1 y A2 + reconocimiento de créditos
  • 22.
  • 23. Dotación de presupuesto anual
  • 24.
  • 28. La comunicación del proceso http://www.uab.cat/Document/234/942/MemoriaPla0809.pdf
  • 29. Balance y conclusión (1) El Plan de lenguas es un marco de referencia necesario para desarrollar y evaluar la política lingüística de la Universidad. El Plan debe ser aprobado por los órganos de gobierno de la Universidad. El Plan debe tener un presupuesto para asegurar que pueda realizarse. La participación de la comunidad universitaria refuerza el Plan. Es un instrumento útil para la transparencia informativa hacia la comunidad universitaria y la sociedad. Hay que complementarlo con acciones de comunicación centradas directamente en las necesidades específicas de los usuarios.
  • 30. Balance y conclusión (2) El Plan de lenguas es transversal; afecta distintos ámbitos de la Universidad: política académica, relaciones internacionales, comunicación y promoción, recursos humanos, etc. Es importante asegurar la coordinación entre los distintos agentes implicados en las actuaciones. Es necesario que las acciones tengan un responsable de llevarlas a cabo. Los objetivos estratégicos son para varios años; la planificación de las acciones debe ser anual. La planificación de acciones a varios años vista impide adaptarse a un contexto cambiante.
  • 31. Thank you! ¡Gracias! Gràcies! Kiitos! Tack! marta.estella@uab.cat Esta obra está sujeta a una licencia Reconocimiento 3.0 de CreativeCommons. Se permite su reproducción, distribución, comunicación pública y transformación para generar obras derivadas siempre que se cite a su autora y no se contradiga la licencia específica que pueda tener una imagen, que es la que prevalece. Se puede consultar la licencia entera en http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deedes/.es.