Enviar búsqueda
Cargar
Strengthening english literacy j
â¢
0 recomendaciones
â¢
396 vistas
Mike Yamakawa
Seguir
Denunciar
Compartir
Denunciar
Compartir
1 de 57
Recomendados
Moodleã®ãã©ãŒã©ã ã䜿ã£ãŠåŠçã«å€èªãæèããã掻å
Moodleã®ãã©ãŒã©ã ã䜿ã£ãŠåŠçã«å€èªãæèããã掻å
Mamoru "Bobby" Takahashi
Â
Kansoubun
Kansoubun
kenji sakuma
Â
Macro skills in learning
Macro skills in learning
John Miguel Morales
Â
家åºã§ã®èªè§£ç·Žç¿ã«ãŒã
家åºã§ã®èªè§£ç·Žç¿ã«ãŒã
Mike Yamakawa
Â
ãããŸ07ã®ïŒ
ãããŸ07ã®ïŒ
kenji sakuma
Â
DOKKAIWA Lesson 09 ws
DOKKAIWA Lesson 09 ws
Tomonari Kuroda
Â
Strengthening english literacy j
Strengthening english literacy j
Mike Yamakawa
Â
DOKKAIWA Lesson 08 ws
DOKKAIWA Lesson 08 ws
Tomonari Kuroda
Â
Recomendados
Moodleã®ãã©ãŒã©ã ã䜿ã£ãŠåŠçã«å€èªãæèããã掻å
Moodleã®ãã©ãŒã©ã ã䜿ã£ãŠåŠçã«å€èªãæèããã掻å
Mamoru "Bobby" Takahashi
Â
Kansoubun
Kansoubun
kenji sakuma
Â
Macro skills in learning
Macro skills in learning
John Miguel Morales
Â
家åºã§ã®èªè§£ç·Žç¿ã«ãŒã
家åºã§ã®èªè§£ç·Žç¿ã«ãŒã
Mike Yamakawa
Â
ãããŸ07ã®ïŒ
ãããŸ07ã®ïŒ
kenji sakuma
Â
DOKKAIWA Lesson 09 ws
DOKKAIWA Lesson 09 ws
Tomonari Kuroda
Â
Strengthening english literacy j
Strengthening english literacy j
Mike Yamakawa
Â
DOKKAIWA Lesson 08 ws
DOKKAIWA Lesson 08 ws
Tomonari Kuroda
Â
Strengthening tl literacy
Strengthening tl literacy
Mike Yamakawa
Â
Strengthening tl literacy
Strengthening tl literacy
Mike Yamakawa
Â
Benefit of bilingualism_session3_posting
Benefit of bilingualism_session3_posting
Mike Yamakawa
Â
Benefit of bilingualism_session3_jpn_for posting
Benefit of bilingualism_session3_jpn_for posting
Mike Yamakawa
Â
Session2 myths&reality immersion_japan_for posting
Session2 myths&reality immersion_japan_for posting
Mike Yamakawa
Â
Session2 myths&reality immersion_for posting
Session2 myths&reality immersion_for posting
Mike Yamakawa
Â
ã»ãã·ã§ã³ïŒãã€ããŒãžã§ã³æ宀å ã§ã®ç¬¬äºèšèªã®åŠã³æ¹
ã»ãã·ã§ã³ïŒãã€ããŒãžã§ã³æ宀å ã§ã®ç¬¬äºèšèªã®åŠã³æ¹
Mike Yamakawa
Â
Session 1 How does my child learn Japanese/Spanish/English in immersion class...
Session 1 How does my child learn Japanese/Spanish/English in immersion class...
Mike Yamakawa
Â
Más contenido relacionado
Más de Mike Yamakawa
Strengthening tl literacy
Strengthening tl literacy
Mike Yamakawa
Â
Strengthening tl literacy
Strengthening tl literacy
Mike Yamakawa
Â
Benefit of bilingualism_session3_posting
Benefit of bilingualism_session3_posting
Mike Yamakawa
Â
Benefit of bilingualism_session3_jpn_for posting
Benefit of bilingualism_session3_jpn_for posting
Mike Yamakawa
Â
Session2 myths&reality immersion_japan_for posting
Session2 myths&reality immersion_japan_for posting
Mike Yamakawa
Â
Session2 myths&reality immersion_for posting
Session2 myths&reality immersion_for posting
Mike Yamakawa
Â
ã»ãã·ã§ã³ïŒãã€ããŒãžã§ã³æ宀å ã§ã®ç¬¬äºèšèªã®åŠã³æ¹
ã»ãã·ã§ã³ïŒãã€ããŒãžã§ã³æ宀å ã§ã®ç¬¬äºèšèªã®åŠã³æ¹
Mike Yamakawa
Â
Session 1 How does my child learn Japanese/Spanish/English in immersion class...
Session 1 How does my child learn Japanese/Spanish/English in immersion class...
Mike Yamakawa
Â
Más de Mike Yamakawa
(8)
Strengthening tl literacy
Strengthening tl literacy
Â
Strengthening tl literacy
Strengthening tl literacy
Â
Benefit of bilingualism_session3_posting
Benefit of bilingualism_session3_posting
Â
Benefit of bilingualism_session3_jpn_for posting
Benefit of bilingualism_session3_jpn_for posting
Â
Session2 myths&reality immersion_japan_for posting
Session2 myths&reality immersion_japan_for posting
Â
Session2 myths&reality immersion_for posting
Session2 myths&reality immersion_for posting
Â
ã»ãã·ã§ã³ïŒãã€ããŒãžã§ã³æ宀å ã§ã®ç¬¬äºèšèªã®åŠã³æ¹
ã»ãã·ã§ã³ïŒãã€ããŒãžã§ã³æ宀å ã§ã®ç¬¬äºèšèªã®åŠã³æ¹
Â
Session 1 How does my child learn Japanese/Spanish/English in immersion class...
Session 1 How does my child learn Japanese/Spanish/English in immersion class...
Â
Strengthening english literacy j
1.
æ¯åœèªã«ãã è±èªã®èªã¿æžãã®ãµããŒã FLAP
å©æéãã€ããŒãžã§ã³ä¿è·è ã®éã ã»ãã·ã§ã³ãïŒ
2.
3.
4.
èªè§£å è±èªãèªãå Reading
Comprehension èªã¿ã®é床ã æ£ç¢ºåºŠ åèªã®ç解å è±èªã®çºé³
5.
èªè§£å è±èªãèªãå æç« ãåæããå
èªã¿ã®é床ã æ£ç¢ºã åèªã®ç解å è±èªã®çºé³ æç« äžã®æ¯èŒå¯Ÿç § æç« ã®æµãã® ææ¡ ç»å Žäººç©ã® æ§æ Œã®ææ¡ æç« ã®è©³çŽ°ã® ç解床 Reading Comprehension
6.
èªè§£å è±èªãèªãå æç« ãåæããå
èšèªç¹å®ã®èœå 第äºèšèªïŒ L2) ã®æãã®ãã®ãããèªã¿ãªããåŠã¶ã èªç¥çãªèœå 第äžèšèªïŒ L1) ãšã第äºèšèªãïŒ L2) äž¡æ¹ããé€ãããã Reading Comprehension
7.
èªè§£å è±èªãèªãå èšèªç¹å®ã®èœå
第äºèšèªïŒ L2) ã®æãã®ãã®ãããèªã¿ãªããåŠã¶ã æç« ãåæããå Reading Comprehension èªç¥çãªèœå 第äžèšèªïŒ L1) ãšã第äºèšèªãïŒ L2) äž¡æ¹ããé€ãããã
8.
â ïŒã€ã®é¢šè¹ã®çè«â ã第äžèšèªã§åäŸãã¡ãåŠã¶äºã¯ã第äºèšèªãžã®æ¥è§Šãå¶éããŠããŸãããã®ç¿åŸã®éçšã劚ããŠããŸããããšããã€ãªã³ã¬ã«æè²ãæ¹å€ããèšèªåŠè éãè«ããçè«ã
L1 ããåŠãã äº L2 ããåŠãã äº
9.
å ±æïŒåºåºïŒèšèªèœåã¢ãã«
Common Underlying Proficiency (CUP) è¡šé¢çã«çŸããèšèªã¯ç¬¬äžèšèªïŒ L1) ãšããã第äºèšèªïŒ L2) ããããããããäž¡èšèªãšããåºåºãšãªãèšèªèœåã¯å ±æãããŠãããšããçè«ãäžæ¹ã®èšèªã§ç解ããããšã¯ãä»æ¹ã®èšèªãžè»¢ç§»ããèšèªéã§çžäºã«è¡ãæ¥ããããïŒãžã ã»ã«ãã³ãºãïŒïŒïŒïŒïŒ
10.
â å ±æïŒåºåºïŒèšèªèœåã¢ãã« â
è¡šé¢ç㪠L1 ã®ç¹åŸŽ è¡šé¢ç㪠L2 ã®ç¹åŸŽ
11.
â å ±æïŒåºåºïŒèšèªèœåã¢ãã« â
è¡šé¢ç㪠L1 ã®ç¹åŸŽ è¡šé¢ç㪠L2 ã®ç¹åŸŽ â å ±æïŒåºåºïŒèšèªèœå â
12.
â 1 ã€ã®é¢šè¹ã®çè«â
èªç¥çãªèœåãçºéãããäžã§å¿ èŠãªãèšèªèœåïŒäŸïŒèªã¿ãæžããåŠç¿æŽ»åãããåé¡è§£æ±ºãªã©ã®ããã®èšèªèœåïŒã¯ããã第äžèšèªïŒ L1) ãšç¬¬äºèšèªïŒ L2) ã®éã§å ±æãããŠããã L1 ããåŠãã äº L ïŒ ããåŠãã äº
13.
ã猶ããã®äœ¿ãæ¹ã
14.
15.
16.
17.
èªè§£å è±èªãèªãå èšèªç¹å®ã®èœå
第äºèšèªïŒ L2) ã®æãã®ãã®ãããèªã¿ãªããåŠã¶ã æç« ãåæããå Reading Comprehension èªç¥çãªèœå 第äžèšèªïŒ L1) ãšã第äºèšèªãïŒ L2) äž¡æ¹ããé€ãããã
18.
æç« ãåæãã å æç« ã®è©³çŽ°ã
( ãã€ãã ãããã©ãã§ãäœãããã ) åºæ¥äºã®é åº ( ã©ã®ããã«ã話ã®äžã®åºæ¥äºãèµ·ããã ) ç»å Žäººç©ã®ææ¡ ( 話ã®äžã®ç»å Žäººç©ã®èšèãåäœããããããããããããã®æ§æ Œãäºæ³ãããè¡åãªã©ãèãã ) æ¯èŒãå¯Ÿç § ( ç»å Žäººç©ã話ã®äŒŒãŠãããšããã䌌ãŠããªãããšãããããã ) æšè« ( æäžã«ã¯ã£ããæžããŠããªãããšãæèã®æãããããèŠåºã ) èªåãšã®é¢é£æ§ ( èªãã 話ãšèªåãšã®éã«é¢é£æ§ãèŠåºãããš ) äºæ³ã ( 話ã®äžã§ã次ã«ã©ããªããšãèµ·ããããäºæ³ãã ) èŠçŽã ( 話ã®èŠç¹ããŸãšããŠè©±ã )
19.
20.
ã¬ãã«ã A ãããåäŸã
èªåã ãã§æ¥æ¬èªã®æç« ãèªããªã ã®ãªãã芪ãæç« ãé³èªããã ãã®åŸã芪ãèªã¿çµãã£ãæç« ã«ã€ããŠè³ªåãããïŒå£èªïŒã åäŸãããããã®è³ªåã«çãã ( å£èªïŒã èªãæç« ã¯åäŸãç解ã§ããèšèã䜿ã£ããã®ãéžã¶ã
21.
ã¬ãã«ã B ãããåäŸã
å°ãã ãæ¥æ¬èªã®æãããã ã®ã§ãããã°ã芪ãæç« ãé³èªãã åäŸã¯èŠªãèªãã§ããæãç®ã§è¿œã ã ãã®åŸã芪ãèªã¿çµãã£ãæç« ã«ã€ããŠè³ªåããã ( å£èªïŒã åäŸã¯ããããã®è³ªåã«çãã ( å£èªïŒã èªãæç« ã¯åäŸãç解ã§ããèšèã䜿ã£ããã®ãéžã¶ã
22.
ã¬ãã«ã C ãããåäŸã
èªåã§æ¥æ¬èªã®æç« ãèªããããã ã®ãªããåäŸãèªåã§é³èªããã 芪ãã¡ããã©èªãã æç« ã«ã€ããŠè³ªåãåºã ( å£èªïŒã åäŸã¯ããããã®è³ªåã«çãã ( å£èªïŒã èªãæç« ã¯åäŸãç解ã§ããèšèã䜿ã£ãæ¬ãéžã¶ãïŒïŒïŒå¯ŸïŒïŒã«ãŒã«ïŒ
23.
ã¬ãã«ã C ïŒïŒå¯ŸïŒïŒãã«ãŒã«
ãåäŸãèªåã§æç« ãèªãå Žåãããæäžã®ãããïŒïŒïŒ ã®èšèãèªããªããªããã®æç« ã¯é£ãããããã®ãšã¿ãªããŠããã 確èªã®æ¹æ³ã¯ããŸããåäŸã«æåã®æ°è¡ãããèªãŸããŠã¿ãŠãïŒïŒèªäžãåžžã«ïŒèªïœïŒèªèªãããªãèšèããããªãã°ããã®æç« ã¯èªè§£åã®ãç·Žç¿ã«ã¯é©åã§ã¯ãªããšãããã
24.
25.
26.
æç« ãåæãã å æç« ã®è©³çŽ°ã
( ãã€ãã ãããã©ãã§ãäœãããã ) åºæ¥äºã®é åº ( ã©ã®ããã«ãã話ã®äžã®åºæ¥äºãèµ·ããã ) ç»å Žäººç© ( ã話ã®äžã®ç»å Žäººç©ã®èšèãåäœããããããã®æ§æ Œãäºæ³ãããè¡åãªã©ãèãã ) æ¯èŒãå¯Ÿç § ( ç»å Žäººç©ãã話ã®äŒŒãŠãããšããã»äŒŒãŠããªããããšãããããã ) æšè« ( æäžã«ã¯ã£ããæžããŠããªãããšãæèã®æãããããèŠåºã ) èªåãšã®é¢é£æ§ ( èªãã ã話ãšèªåãšã®éã«é¢é£æ§ãèŠåºããããš ) äºæ³ã ( ã話ã®äžã§ã次ã«ã©ããªããšãèµ·ããããäºæ³ãã ) èŠçŽã ( 話ã®èŠç¹ããŸãšããŠè©±ã )
27.
æç« ã®è©³çŽ°ãããããããããããããã ( ãã€ãã ãããã©ãã§ãäœãããã
) ã ã ãã ãã®è©©ã®äžã§ãã¯ãªãããŠããã®ïŒã çãïŒãç·ã®åã ã女ã®åãã¡ãæ¥ããšãç·ã®åãã¡ã¯ ã©ãããã® ïŒã çãã®äžäŸïŒã倧声ã§ã©ãªãããã¡ãããŠãããã ãã¡ãããã 女ã®åã¯ã ã â No Girls Allowed ïŒ by Jack Prelutsky ïŒâã®èš³ ãã«ãã£ããããŠãããšã㫠女ã®åãã¡ããã£ããã«ããããããã³ãããŠã 倧声ã§ã©ãªãã¡ãã㊠ãã£ã±ãã£ã¡ããã®ã éçãããŠãããšããšã ããã«ãŒã§ãããã§ããšã 女ã®åãã¡ããã£ããã«ããããããããŠã ãç·ã®åã ãïŒãã£ãŠããããããããã®ã
28.
åºæ¥äºã®é åº ãããããããããããã
( ã©ã®ããã«ãã話ã®äžã®åºæ¥äºãèµ·ããã ) ãç·ã®åãã¡ãã©ããªããã³ããããã é çªã« æããŠãã çãïŒããã«ãã£ããéçãããã ããã«ãã£ã ãããåŸ ãç·ã®åããã¡ã¯ äœãã㊠ãããã ã®ïŒã çãïŒãéçãšããã«ãŒããã³ã 女ã®åã¯ã ã â No Girls Allowed ïŒ by Jack Prelutsky ïŒâã®èš³ ãã«ãã£ããããŠãããšã㫠女ã®åãã¡ããã£ããã«ããããããã³ãããŠã 倧声ã§ã©ãªãã¡ãã㊠ãã£ã±ãã£ã¡ããã®ã éçãããŠãããšããšã ããã«ãŒã§ãããã§ããšã 女ã®åãã¡ããã£ããã«ããããããããŠã ãç·ã®åã ãïŒãã£ãŠããããããããã®ã
29.
ç»å Žäººç©ã®ææ¡ ãããããããããã
ããããã ( ã話ã®äžã®äººç©ã®èšèãåäœããããããã®æ§æ Œãäºæ³ãããè¡åãªã©ãèãã ) ãããã®ç·ã®åãã¡ã¯ã ã©ã㪠ç·ã®åãã¡ãªã®ããªãã çãã®äžäŸ : ãããããããããããããããããªãããããªããŸã¯ããã«ããããã ã ãã ã女ã®åãã¡ããªããšã³ãããŠããã㧠ãã ããã®ç·ã®åããã¡ã¯ ã©ããããšããã ïŒã çãã®äžäŸïŒããã¶ãããã£ããã«ããã°ãªããšæããã 女ã®åã¯ã ã â No Girls Allowed ïŒ by Jack Prelutsky ïŒâã®èš³ ãã«ãã£ããããŠãããšã㫠女ã®åãã¡ããã£ããã«ããããããã³ãããŠã 倧声ã§ã©ãªãã¡ãã㊠ãã£ã±ãã£ã¡ããã®ã éçãããŠãããšããšã ããã«ãŒã§ãããã§ããšã 女ã®åãã¡ããã£ããã«ããããããããŠã ãç·ã®åã ãïŒãã£ãŠããããããããã®ã
30.
æ¯èŒãå¯Ÿç §ãããããããããããããã
( ç»å Žäººç©ãã話ã®äŒŒãŠãããšããã»äŒŒãŠããªããšãããããã ) ã女ã®åãã¡ãšç·ã®åãã¡ã®ãããã³ããã ããã¹ãŠã¿ãŠ ãã çãã®äžäŸ : ã女ã®åãã¡ã¯ã仲è¯ãããã¶ãã©ãç·ã®åãã¡ã¯èªåãã¡ã ãã§ããã¶ãã ããã®ã話ã®ç·ã®åãã¡ã¯ããããç å Žãã®ã話ã«åºãŠããç·ã®åãã¡ãš ã©ããªãšãããã«ãŠã ïŒã çãã®äžäŸïŒããç å Žãã®ç·ã®åããã¡ã¯ãã£ãšå¥³ã®åãã¡ã«ããããã£ããšæããããšãã°âŠã 女ã®åã¯ã ã â No Girls Allowed ïŒ by Jack Prelutsky ïŒâã®èš³ ãã«ãã£ããããŠãããšã㫠女ã®åãã¡ããã£ããã«ããããããã³ãããŠã 倧声ã§ã©ãªãã¡ãã㊠ãã£ã±ãã£ã¡ããã®ã éçãããŠãããšããšã ããã«ãŒã§ãããã§ããšã 女ã®åãã¡ããã£ããã«ããããããããŠã ãç·ã®åã ãïŒãã£ãŠããããããããã®ã
31.
32.
33.
34.
35.
æç« ãåæãã å æç« ã®è©³çŽ°ã
( ãã€ãã ãããã©ãã§ãäœãããã ) åºæ¥äºã®é åº ( ã©ã®ããã«ãã話ã®äžã®åºæ¥äºãèµ·ããã ) ç»å Žäººç©ã®ææ¡ ( ã話ã®äžã®ç»å Žäººç©ã®èšèãåäœãããããããã®æ§æ Œãäºæ³ãããè¡åãªã©ãèãã ) æ¯èŒãå¯Ÿç § ( ç»å Žäººç©ãã話ã®äŒŒãŠãããšããã»äŒŒãŠããªããšãããããã ) æšè« ( æäžã«ã¯ã£ããæžããŠããªãããšãæèã®æãããããèŠåºã ) èªåãšã®é¢é£æ§ ( èªãã ã話ãšèªåãšã®éã«é¢é£æ§ãèŠåºããããš ) äºæ³ã ( ã話ã®äžã§ã次ã«ã©ããªããšãèµ·ããããäºæ³ãã ) èŠçŽã ( 話ã®èŠç¹ããŸãšããŠè©±ã )
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
å ±æã§ããèšèªèœå æåãšé³ã®é¢ä¿ æžãæåã®æå³
åæèªã»åå¯Ÿèª å€çŸ©èª èªåœ ãã®èšèªç¹æã®èšèã®æ§é æç« ã®çµã¿ç«ãŠæ¹ èªåœå ( æèããæå³ãæ±²ã¿åããªã© èªè§£ã®ããã®ææ³ æç¯ã®æµãæ¹ ã話ã®æ§æ ãšæåŠçå¹æã®åºãèšèã®äœ¿ãæ¹ æç« ã®çµã¿ç«ãŠæ¹ æžãã®ãžã£ã³ã« æç« ãæžãããã®ææ³ ææ³ èšèã®ã€ã¥ãããã®ç¹åŸŽ èªã¿æžããå匷ããç¿æ £ãå§¿å¢ æåçãªç©ã®èšãæ¹ãæžãæ¹ å ±æã§ãã å ±æã§ããªã Word Knowledge Reading Comp. Writing Meta-cognitive Skills
43.
â å ±æïŒåºåºïŒèšèªèœåã¢ãã« â
è¡šé¢ç㪠L1 ã®ç¹åŸŽ è¡šé¢ç㪠L2 ã®ç¹åŸŽ
44.
â å ±æïŒåºåºïŒèšèªèœåã¢ãã« â
è¡šé¢ç㪠L1 ã®ç¹åŸŽ è¡šé¢ç㪠L2 ã®ç¹åŸŽ â å ±æïŒåºåºïŒèšèªèœå â
45.
â 1 ã€ã®é¢šè¹ã®çè«â
èªç¥çãªèœåãçºéãããäžã§å¿ èŠãªãèšèªèœåïŒäŸïŒèªã¿ãæžããåŠç¿æŽ»åãããåé¡è§£æ±ºãªã©ã®ããã®èšèªèœåïŒã¯ããã第äžèšèªïŒ L1) ãšç¬¬äºèšèªïŒ L2) ã®éã§å ±æãããŠããã L1 ããåŠãã äº L ïŒ ããåŠãã äº
46.
èªè§£å è±èªãèªãå æç« ãåæããå
èªã¿ã®é床ã æ£ç¢ºã åèªã®ç解å è±èªã®çºé³ æç« äžã®æ¯èŒå¯Ÿç § æç« ã®æµãã® ææ¡ ç»å Žäººç©ã® æ§æ Œã®ææ¡ æç« ã®è©³çŽ°ã® ç解床 Reading Comprehension
47.
48.
49.
50.
èªè§£ç·Žç¿ã®ç·Žç¿ ãããŸããããäœ â
ãããããããâ
51.
â ãããããããâããããããããããŸããããäœ ãŒããã¡ããããã®åŠæ ¡ã«ããã£ããã¯ãããŠã®æ¥ã®ããšãç·ã®åããã²ãšãããããªããªã£ãŠããŸããããããã®åã¯ãæ宀ã®ãããããããããã®ãããããšããã«ãããããŠããŸãããããããã ããããã®åãããããŸããã§ãããããã®åã¯ããããšãŠããå°ããã£ãã®ã§ããã¡ã³ãšããã°ããããã«ãããªããŸããã
æç« ã®è©³çŽ°ãããããããããããããã ( ãã€ãã ãããã©ãã§ãäœãããã ) ã ã ãã ãã®è©©ã®äžã§ãã¯ãªãããŠããã®ïŒã ã ã〠ããã®ã話ã¯ã¯ããŸã£ãã®ïŒã ããã®ã話ã®ã°ããã¯ã ã©ã ïŒã ãã¡ãããç·ã®åã®ãã åã¯ã äœ ïŒã
52.
ãã®ããããªç·ã®åã¯ãå çããããã£ãŠãããããªã«ã²ãšã€ããŒããããšãã§ããŸããã ã¯ã©ã¹ã®åäŸãã¡ãšãããã¡ã£ãšããšãã ã¡ã«ãªããŸããã§ããã ã¹ããããã®æéã«ã¯ããã²ãšããã»ã£ãŠããããŸããããããã¿ãããã«ããã²ãšããã®ããã®ã«ããããŠããŸããããã€ããã¯ã©ã¹ã®ãã£ãœã«ããœã€ããšããããã£ã€ããŠããŸããã
ç»å Žäººç©ã®ææ¡ ãããããããããã ããããã ( ã話ã®äžã®äººç©ã®èšèãåäœããããããã®æ§æ Œãäºæ³ãããè¡åãªã©ãèãã ) ãã¡ã³ã¯ ã©ã㪠ç·ã®åïŒã ã ãªã㧠ãããããã®ïŒã ããããããã¿ãããã«ãã¡ã³ããããžããŒã«ã«ããã£ããã ã©ããããšããã ïŒã
53.
ãã®ãã¡ãã¡ã³ã¯ããã¶ã«ãã¿ã®ç®ã€ããããããã«ãªããŸãããããããã°ãã¿ãããªããã®ã¯ãã¿ãªããŠããããããã§ãã ãããŠãã¡ã³ã¯ããããã€ããªãã§æ¥œãããããããã€ãã€ãã«ãã¿ã€ããŸããã ãã ã®ãŠããããããäœæéãããªãããŠãããããŸããã§ãããã€ããã®ãµããããã£ããããããããã®ã§ããã
èªåãšã®é¢é£æ§ ãããããããããããã ( èªãã ã話ãšèªåãšã®éã«é¢é£æ§ãèŠåºãããš ) ã ãã ãïŒïŒïŒãããïŒã¡ã³ã ã£ããã ã©ããã ïŒã ãïŒïŒïŒã¡ããïŒã¯ããªããŸã¯ããã« ãªã£ãããšãã£ã ïŒãã®ãšãã ã©ã㪠æ°æã¡ãããïŒãã ã ãã ãã¡ã³ã¿ãããªåããã¯ã©ã¹ã«ãããã ã©ããã ïŒã
54.
ããã¹å çãããããããããããã¡ã«ãªããŸãããããããå çã¯ãã«ãã«ãããŠããŠããããã¿ãããã人ã§ãããã¡ã³ããã®ã¶ã©ãããå±±ããã®ããããšãããããããã£ãŠããã®ã§ãå çã¯ããšãŠããããããã§ãããã¯ã©ã¹ã®è±ã ãã¥ããããããšãããã¡ã³ããè±ã®ããšãããããã£ãŠããã®ã§ãå çã¯ããããããŸããã æ¯èŒãå¯Ÿç §ãããããããããããããã
( ç»å Žäººç©ãã話ã®äŒŒãŠãããšããã»äŒŒãŠããªããšãããããã ) ãããã¹å çãšåã®å çãš æ¯ã¹ãŠã¿ãŠ ãã äºæ³ãããããããããããããããããããã ( ã話ã®äžã§ã次ã«ã©ããªããšãèµ·ããããäºæ³ãã ) ã ãã®åŸ ãäœãèµ·ãããšæãïŒã ã ãªã ããããããã®ïŒã
55.
å çã¯ãã¡ã³ã®ãããããçœé»ã®çµµãããã§ããããã¿ããªã«ãã¿ããããã«ããã¹ã«ãã¯ãã ããŸãããå çã¯ãã¡ã³ãããããªããããªããã ããã§ããããã¹ã«ãã¯ãã ããŸãããããšãã©ããå çã¯ããŸããã«ãã ãããããªããšããã¡ã³ãšããµããã§ã ãã§ãã¯ãªãããããããšãããããããŸããã æšè«
ãããããããããããããããããã ( æäžã«ã¯ã£ããæžããŠããªãããšãæèã®æãããããããèŠåºã ) ã ãªã㧠ãããã¹å çã¯ã¡ã³ã®çœé»ã®çµµããã ããããã¹ã«ã¯ãã ããã®ïŒã ã ãªã㧠ãå çãšã¡ã³ã¯ã誰ãããªãæã«ãäºäººã ãã§ã¯ãªããããã®ïŒã
56.
ãçïŒãããïŒã®ãªããããã¯ããã«ãã¡ã³ã¯ãããã£ãã°ããã®ãããã¡ããããããããŸããŸãããã€ãã«ããããããããã®ãããããããããããããªããããããŸããŸãããã€ãã«ããšããããããã®ãããããããããããããªããããããŸããŸããããããã¯ããããããã¯ãã©ããªããªãããããããã®ããããŠã¿ããŠãããŸããããŸããããã®äººã«ããµãããããã£ããšããã©ããªã«ããªããããããŠã¿ããŠãããŸããã åºæ¥äºã®é åº
ãããããããããããã ( ã©ã®ããã«ãã話ã®äžã®åºæ¥äºãèµ·ããã ) ã äžçªæåã« ãã¡ã³ã¯ã©ããªãªããŸããããã®ïŒã ãã¡ã³ãã©ããªãããã®ãªããŸããããã®ãã é çªã«èšã£ãŠã¿ãŠ ãã ãã¡ã³ãã äžçªæåŸã«ãã ããããªããŸãã¯ãã©ããªãªããŸããã ã£ãïŒã
57.
ãã€ãããã®ããšãåäŸãã¡ã¯ããšãã©ããããã®ããããã«ããŸã¡ã«ã§ãŠããŸãããã¡ã³ããããããšãã£ããã«ãããããã¿ãããã«ããšãããŸããŸã¡ãžãã£ãŠããŸãããããããããããã ããããã¡ã³ããªããŠãã³ãŸããã§ããããã¿ããªããããããããããããšããã³ãŸããããããããããããããïŒãããããšãããããããããã¯ããã®ãªãŸããããã«ãã£ããšããããã«ãããªãããŠã¯ãã»ã»ããã®ã§ãããã ãããŠããããšããããŸãããšãå±±ã®ãããã«ãã²ã€ãããªãããã®ãªã©ãããã®ã§ããããããããŠãããšãªã«ãªãããããããããããŸããã«ã¯ã£ãŠããšããå±±ã®ããã«ããã£ãŠããã®ã§ãããããããšãå±±éã«ããããããããããããããã®ãªããããããããŠããã®ã§ããããããããŠããã®ããããªããããã