1. Các loại chứng từ trong
thanh toán quốc tế
CHƯƠNG 3 1. Chứng từ tài chính
• Hối phiếu
• Lệnh phiếu
CÁC CHỨNG TỪ TRONG • Séc
THANH TOÁN QUỐC TẾ • Thẻ thanh toán
2. Chứng từ thương mại
• Chứng từ vận tải
• Chứng từ bảo hiểm
• Chứng từ hàng hóa
1 2
CHỨNG TỪ THƯƠNG MẠI
Khái niệm về chứng từ thương mại
Chứng từ vận tải Chứng từ bảo hiểm Chứng từ hàng hóa
Là những văn bản chứa đựng những
thông tin về hàng hóa, vận tải, bảo Vận đơn đường biển
Hợp đồng bảo
hiểm bao
Hóa đơn thương
mại
hiểm để chứng minh một sự việc, để
nhận hàng, để khiếu nại đòi bồi Chứng từ vận tải đa
phương thức Giấy chứng nhận Giấy chứng nhận
xuất xứ
thường,… bảo hiểm
Biên lai gửi hàng
Là những bằng chứng có giá trị pháp đường biển Bảo hiểm đơn
Phiếu đóng gói
lý, làm cơ sở cho việc giải quyết mọi Giấy kiểm định
Vận đơn hàng
vấn đề liên quan đến quan hệ thương không Phiếu bảo hiểm
mại Các chứng từ khác
Chứng từ vận tải
đường sắt, đường
bộ và đường sông
3
Vai trò của chứng từ thương mại
trong TTQT CHỨNG TỪ VẬN TẢI
Đ/v người bán
Cơ sở pháp lý chứng minh việc thực hiện nghĩa vụ giao
hàng và chuyển quyền sở hữu hàng hóa theo quy định của
HĐồng.
Cơ sở pháp lý để thực hiện nghĩa vụ nhận thanh toán
Đ/v người mua
Cơ sở pháp lý để thực hiện nghĩa vụ nhận hàng theo quy
định của HĐồng.
Cơ sở pháp lý để thực hiện nghĩa vụ thanh toán
Đ/v Ngân hàng
Căn cứ để kiểm tra sự phù hợp của hoạt động TTQT với
quy định của Nhà nước về quản lý ngoại hối, ngoại thương
Căn cứ để thực hiện nghĩa vụ của NH theo quy định trong
thỏa thuận với KH về dịch vụ TTQT cung cấp cho KH
5 6
1
2. Vận đơn Các chức năng của vận đơn đường biển
đường biển
Khái niệm
Là biên lai nhận hàng của người chuyên chở
phát hành cho người gửi hàng.
Vận đơn đường biển (Ocean Bill of Lading
– B/L) là chứng từ chuyên chở hàng Là bằng chứng về hợp đồng chuyên chở hàng
hóa bằng đường biển do người có hóa giữa người gửi hàng và người chuyên chở.
chức năng ký phát cho người gửi hàng Là chứng từ sở hữu hàng hóa ghi trên vận đơn
sau khi hàng hóa đã được bốc lên tàu
hoặc sau khi hàng hóa được nhận để chở.
7 8
Nội dung của vận đơn đường biển Nội dung mặt trước
Mặt trước:
(1): tiêu đề vận đơn
Các ô, cột in sẵn các tiêu đề bỏ trống (2): Số vận đơn
Một số nội dung mang tính điều khỏan của hợp (3): tên công ty vận tải biển (logo, địa chỉ, điện thoại, fax,…)
đồng chuyên chở (chứng nhận của người chuyên chở (4): Người gửi hàng (người giao hàng): shipper hoặc consignor
là đã nhận hàng, điều kiện nhận hàng tại cảng (5): Người nhận hàng: consignee
đích,…) (6): Bên được thông báo: notify party/address
Mặt sau: (7): Nơi nhận hàng để chở: place of receipt
Các điều khoản-điều kiện chuyên chở của hãng tàu (8): tên cảng bốc hàng lên tàu: port of loading
(9): tên cảng dỡ hàng: port of discharge
Để trống (đ/v vận đơn theo hợp đồng thuê tàu và
(10): nơi giao hàng cho người nhận hàng (place of delivery)
bản sao vận đơn)
9 10
Nội dung mặt trước Nội dung mặt trước
(11): tên con tàu chở hàng và số hiệu chuyến tàu
(18): Phần khai hàng hóa ở trên do người gửi hàng thực hiện
(vessel and voy. no.)
(19): ghi chi tiết về cước phí vận chuyển và các phụ phí
(12): Số lượng vận đơn gốc được phát hành
(freight details, charges etc)
(No. of original bills of lading)
(20): Nội dung phản ánh cam kết của người chuyên chở về
(13): Ký mã hiệu và số hiệu hàng hóa
việc đã nhận hàng và trách nhiệm chở hàng đến nơi quy
(marks and number) định, cũng như các trường hợp miễn trách đ/v người
(14): số lượng và mô tả hàng hóa chuyên chở (Received by the carrier…)
(number and kind of Packages, discription of goods) (21): Nơi và ngày tháng phát hành vận đơn
(15): Trọng lượng cả bì (gross weight) (place and date of issue)
(16): Thể tích (Measurement) (22): Ghi chú về việc hàng hóa đã được bốc lên tàu
(17): tổng số container hay kiện hàng (ghi bằng chữ): (shipped on board)
(total no. of containers or packages (in words)) (23): người phát hành vận đơn ký tên 12
2
3. Phân loại
4. Căn cứ vào tính lưu thông của vận đơn
• Vận đơn đích danh
1. Căn cứ vào tình trạng bốc xếp hàng hóa
• Vận đơn theo lệnh
Vận đơn đã bốc hàng lên tàu
• Vận đơn vô danh
Vận đơn nhận hàng để chở
2. Căn cứ vào phê chú trên vận đơn
Vận đơn hoàn hảo Muïc Consignee: khoâng ghi teân ngöôøi nhaän
Vận đơn không hoàn hảo haøng hoaëc ghi giao haøng theo leänh ñeå troáng?
3. Căn cứ vào tính chất pháp lý về sở hữu hàng hóa
Vận đơn gốc
Bản sao vận đơn
13
5. Căn cứ vào phương thức thuê tàu
Vận đơn tàu chợ Vận đơn Container
Vận đơn tàu chuyến (vaän ñôn theo hôïp ñoàng thueâ taøu)
6. Căn cứ vào hành trình chuyên chở
Vận đơn đi thẳng (ko coù chuyeån taûi) Vận đơn nguyên
Vận đơn chở suốt (coù chuyeån taûi) Container
7. Các loại vận đơn khác (FCL-Full
Vận đơn rút gọn (short B/L)
Container Load)
Vận đơn hải quan (Custom’s B/L)
Vận đơn của người giao nhận (Forwarder B/L)
Vận đơn của bên thứ ba (third party B/L) Vận đơn Container
Vận đơn chuyển đổi (Switch B/L) hàng lẻ
Vận đơn đường biển ký lùi ngày cấp (Antedated B/L) (LCL-Less than
Vận đơn container Container Load)
Vận đơn nguyên container
Vận đơn container hàng lẻ 16
Vận đơn nguyên Container Vận đơn Container hàng lẻ
Người chuyên chở nhận trực tiếp từ người gửi Người gom hàng từ nhiều người gửi hàng lẻ sẽ cấp vận đơn gom
hàng những Container nguyên đã được niêm hàng “House B/L” => tại cảng đích, người nhận hàng xuất trình
phong kẹp chì => cấp vận đơn “Container Bill vận đơn cho đại diện của người gom hàng.
of Lading” Sau khi gom đủ hàng, người gom hàng xếp đầy Container, làm
Vận đơn container được cấp trước khi thủ tục hải quan, kẹp chì và được người chuyên chở cấp cho vận
Container được bốc lên tàu => thuộc loại vận đơn nguyên container
đơn nhận hàng để bốc (Received for Shipment) Ý nghĩa các vận đơn trong trường hợp này:
Để được thanh toán: Vận đơn nguyên Container: điều chỉnh quan hệ pháp lý giữa
người gom hàng và người chuyên chở
L/C quy định: chấp nhận vận đơn nhận hàng
Vận đơn gom hàng: được dùng trong giao dịch, mua bán,
để bốc
chuyển nhượng, nhưng để chắc chắn trong giao dịch, L/C cần
Sau khi Container được bốc lên tàu, phải ghi quy định “chấp nhận vận đơn người gom hàng”
chú thêm “đã bốc hàng lên tàu”
17 18
3
4. Lưu ý Chữ ký trên vận đơn đường biển
Tiêu đề vận đơn đường biển
Tên người chuyên chở • Người chuyên chở
Người nhận hàng
Bên được thông báo • Đại lý của người chuyên chở
Số bản vận đơn gốc phát hành
Ký mã hiệu, số lượng và mô tả hàng hóa • Thuyền trưởng
Ngày và nơi phát hành vận đơn
Nội dung về con tàu và hành trình • Đại lý của thuyền trưởng
Giao nhận hàng hóa
Cước phí
Ký vận đơn
19 20
Vận đơn do chính Vận đơn do đại lý
người chuyên chở ký phát của người chuyên chở ký phát
Trường hợp vận đơn đã được in tên người chuyên chở, thì
nó phải được thể hiện theo 2 cách sau:
Trường hợp vận đơn đã in sẵn tên người Signed by VIETFREIGHT…..(ký tên)
chuyên chở thì ko cần lặp lại tên đó nữa. As agent for (On behalf of) the carrier
Tên của hãng vận tải thường được in sẵn phía góc hoặc
phải phía trên vận đơn. Signed by VIETFREIGHT…..(ký tên)
As agent for (On behalf of) ABC Co., Ltd
Signed by….(ký tên)………
As the carrier Trường hợp vận đơn ko in sẵn tên người chuyên chở, nhất
thiết nó phải được thể hiện:
Trường hợp vận đơn không in sẵn tên người Signed by VIETFREIGHT…..(ký tên)
chuyên chở, người ký phát phải ghi tên và chức As agent for (On behalf of) ABC Co., Ltd
năng của mình. The carrier
Signed by….(ký tên)………. Hoặc
Signed by VIETFREIGHT…..(ký tên)
As the carrier: ABC Co., Ltd As agent for (On behalf of) the Carrier
21 ABC Co., Ltd
Vận đơn do chính thuyền trưởng Vận đơn do đại lý của thuyền trưởng
ký phát ký phát
Signed by the Master (or Captain)
Signed by VietFreight……(ký tên)…….
………….(ký tên)……………
As Agent for (hoặc “On behalf of”)
Signed by Mr. Robert Luis
Mr. Robert Luis, the Master
as the Master (or Captain)
………….(ký tên)……………
23 24
4
7. Chöùng töø vaän taûi ñöôøng saét, Chöùng töø vaän taûi ñöôøng saét, ñöôøng boä vaø
ñöôøng boä vaø ñöôøng soâng ñöôøng soâng
Moät soá ñaëc ñieåm:
Moät soá ñaëc ñieåm:
Veà teân goïi: caùc chöùng töø coù theå coù nhöõng teân
goïi khaùc nhau, mieãn laø noäi dung cuûa chuùng theå Neáu treân chöùng töø vaän taûi ko coù ghi chuù veà ngaøy thaùng thì ngaøy
hieän ñöôïc phöông thöùc vaän chuyeån cuï theå. phaùt haønh ñöôïc xem laø ngaøy giao haøng. Neáu coù con daáu nhaän
Treân beà maët chöùng töø vaän taûi phaûi theå hieän teân haøng hay baèng caùch khaùc cuûa ngöôøi chuyeân chôû thì ngaøy cuûa
ngöôøi chuyeân chôû con daáu hay ngaøy ghi chuù ñöôïc xem laø ngaøy giao haøng thöïc teá.
Ngöôøi kyù keát caùc chöùng töø vaän taûi: ngöôøi Troïn boä chöùng töø goác: caùc chöùng töø naøy khoâng phaûi laø chöùng
chuyeân chôû hoaëc ñaïi lyù ngöôøi chuyeân chôû (do töø sôû höõu haøng hoùa, neân caùc beân lieân quan ko caàn kieåm soaùt troïn
ñaëc thuø cuûa phöông tieän vaän taûi naøy laø khoâng coù boä chöùng töø goác.
thuyeàn tröôûng)
Veà chuyeån taûi: vaán ñeà thöôøng xaûy ra => caùc beân phaûi chaáp
Treân chöùng töø vaän taûi, phaûi theå hieän roõ “haøng
nhaän vieäc chuyeån taûi coù theå seõ xaûy ra mieãn laø toaøn boä haønh trình
hoùa ñaõ ñöôïc nhaän ñeå chôû” , “nhaän ñeå chuyeån”,
vaø chæ ra nôi nhaän haøng ñeå chôû vaø nôi giao haøng chuyeân chôû chæ duøng cuøng moät chöùng töø vaän taûi vaø cuøng moät
cuoái cuøng. phöông thöùc vaän taûi.
Chứng từ vận tải đa phương thức Chứng từ vận tải đa phương thức
Khái niệm Trong vận tải đa phương thức, thường có
một người đứng ra tổ chức và chịu trách
Vận tải đa phương thức là việc chuyên chở nhiệm toàn bộ quá trình vận tải, đó là
hàng hóa từ nơi này đến nơi khác bằng ít nhất người kinh doanh vận tải đa phương thức
từ hai phương thức vận tải trở lên, trong đó có (MTO – Multimodal Transport Operator
hay CTO – Combined Transport Operator)
vận tải biển tham gia.
Người kinh doanh vận tải đa phương thức
là người ký kết hợp đồng vận tải đa
Các tên gọi khác: phương thức và chịu trách nhiệm về việc
Vận tải đa phương thức chuyên chở hàng hóa như người chuyên
Vận tải liên hợp chở duy nhất.
Vận tải hỗn hợp
39
Chứng từ vận tải đa phương thức
Chứng từ vận tải đa phương thức
Khi hàng hóa được nhận để chở, người
kinh doanh vận tải đa phương thức cấp Người phát hành vận đơn vận tải đa
cho chủ hàng một vận đơn - vận đơn vận phương thức:
tải đa phương thức.
Người chuyên chở đa phương thức
Vận đơn này có các chức năng giống như MTO
vận đơn đường biển thông thường: Thuyền trưởng
• Là biên lai nhận hàng để chở Người giao nhận hàng hóa
• Là chứng từ sở hữu hàng hóa Các đại lý của người chuyên chở, MTO
• Là bằng chứng của hợp đồng vận tải và thuyền trưởng
7
8. Chứng từ vận tải đa phương thức Chứng từ vận tải đa phương thức
Ví duï: caùc oâ treân vaän ñôn theå hieän vaän taûi ña phöông thöùc
Vaán ñeà chuyeån taûi trong vaän taûi ña phöông thöùc Pre-carriage by Place of receipt by pre-
TRUCK/505 carriage
Haøng hoùa ñöông nhieân phaûi ñöôïc chuyeån taûi
LANG SON
Tröôøng hôïp: Intended Port of loading
Hôïp ñoàng thöông maïi hay L/C yeâu caàu xuaát trình Vessel/Voy.No HAI PHONG
vaän ñôn vaän taûi ña phöông thöùc coù ñieàu khoaûn MSC VANESSA/F455
caám chuyeån taûi, ngöôøi baùn coù ñöôïc thanh toùan Port of Discharge Place of Delivery by on-
tieàn haøng khi treân vaän ñôn ghi coù chuyeån taûi doïc LYON PORT carriage
ñöôøng khoâng? PRAHA
Chaëng 1: Laïng Sôn ñi Haûi Phoøng (oâtoâ)
Chaëng 2: Haûi Phoøng ñi Lyon (taøu bieån)
Chaëng 3: Caûng Lyon ñi Praha (taøu hoûa)
Chứng từ vận tải đa phương thức Chứng từ vận tải đa phương thức
Moät soá ñieåm löu yù khi söû duïng
Moät soá chöùng töø vaän taûi ña phöông thöùc thöôøng gaëp
Neáu ngaøy nhaän haøng ñeå chôû truøng vôùi ngaøy phaùt haønh vaän ñôn
thì khoâng caàn coù ghi chuù rieâng veà ngaøy nhaän haøng. Neáu ko, ngaøy Vaän ñôn FIATA
ghi chuù rieâng veà ngaøy nhaän haøng ñöôïc xem laø ngaøy giao haøng.
FBL - FIATA Negotiable Multimodal transport Bill of Lading
Nôi nhaän haøng khaùc caûng boác haøng. Nôi dôõ haøng khaùc nôi haøng
ñeán cuoái cuøng. Chöùng töø vaän taûi lieân hôïp
Vaän ñôn vaän taûi ña phöông thöùc ñöôïc phaùt haønh vaø coù hieäu löïc COMBIDOC – Combined transport document
taïi nôi nhaän haøng (coù theå khoâng phaûi laø caûng boác haøng), ko caàn ghi
chuù “on board” Chöùng töø vaän taûi ña phöông thöùc
Treân vaän ñôn ko caàn theå hieän ít nhaát hai phöông thöùc vaän taûi, MULTIDOC – Multimodal transport document
mieãn laø theo logic baûn thaân vaän ñôn phaûi töï thoûa maõn ñieàu ñoù.
Moät soá thuaät ngöõ lieân quan ñeán baûo hieåm
CHỨNG TỪ BẢO HIỂM
Baûo hieåm laø cam keát boài thöôøng cuûa ngöôøi baûo hieåm
cho ngöôøi ñöôïc baûo hieåm veà nhöõng toån thaát, hö hoûng
cuûa ñoái töôïng baûo hieåm do moät ruûi ro ñaõ thoûa thuaän
gaây ra, vôùi ñieàu kieän laø ngöôøi ñöôïc baûo hieåm phaûi traû
phí baûo hieåm cho ngöôøi baûo hieåm.
ngöôøi baûo hieåm
ngöôøi ñöôïc baûo hieåm
ñoái töôïng baûo hieåm
ruûi ro ñöôïc baûo hieåm
phí baûo hieåm
47
giaù trò baûo hieåm
8
11. Hoùa ñôn thöông maïi
Công dụng chính
Hoùa ñôn thöông maïi laø chöùng töø do ngöôøi baùn laäp.
Hoàn tất thủ tục bảo hiểm Caùc chöùc naêng chuû yeáu:
Cô sôû cho vieäc tính thueá xuaát nhaäp khaåu vaø tính soá tieàn BH
Hoàn tất thủ tục hải quan
Coâng cuï taøi trôï cho hoaït ñoäng xuaát nhaäp khaåu khi hoùa ñôn
Nhận hàng tại cảng ñaõ ñöôïc chaáp nhaän traû tieàn bôûi ngöôøi mua hoaëc ngaân haøng.
Caên cöù ñeå ñoái chieáu vaø theo doõi vieäc thöïc hieän hôïp ñoàng
Hoàn tất thủ tục thanh toán thöông maïi.
Caên cöù ñeå kieåm tra noäi dung ñoøi tieàn cuûa hoái phieáu; hoaëc
thay theá cho hoái phieáu laøm cô sôû ñoøi tieàn vaø traû tieàn.
61
Nội dung hóa đơn thương mại Phân loại hóa đơn thương mại
Tên và địa chỉ người bán, người mua Hoùa ñôn taïm thôøi (provisional invoice)
Số hóa đơn thương mại Hoùa ñôn chính thöùc (final invoice)
Ngày lập hóa đơn thương mại Hoùa ñôn chieáu leä (pro forma Invoice):
thö chaøo haøng ñoái vôùi nhöõng khaùch haøng tieàm naêng,
Số của hợp đồng, thư tín dụng (nếu có)
göûi ñi trieån laõm, göûi baùn
Mô tả hàng hóa: trọng lượng, khối lượng, đơn giá, tổng giá trị
laøm thuû tuïc xin nhaäp khaåu, mua ngoaïi hoái
Ghi chú về việc giao hàng
Hoùa ñôn xaùc nhaän (Certified Invoice):
Ghi chú về việc thanh toán
hoùa ñôn coù chöõ kyù cuûa cô quan chöùc naêng xaùc
Chữ ký của người bán nhaän veà xuaát xöù cuûa haøng hoùa.
Phân loại hóa đơn thương mại
Những lưu ý
Hoùa ñôn laõnh söï (consular Invoice): muïc ñích
(a) chöùng nhaän nhaø XK ñaõ khoâng baùn phaù giaù
Hóa đơn thương mại phải được phát hành bởi
(b) cung caáp thoâng tin veà nhoùm haøng hoùa phaûi chòu thueá người xuất khẩu, được lập cho người nhập khẩu
(c) thay theá giaáy chöùng nhaän xuaát xöù Ko cần phải ký
Hoùa ñôn chi tieát (detailed Invoice):
Mô tả hàng hóa trong Hóa đơn phải phù hợp
Phaân tích chi tieát caùc boä phaän cuûa giaù haøng.
với mô tả hàng hóa trong L/C
Hoùa ñôn haûi quan (custom’s Invoice):
Duøng chuû yeáu trong khaâu tính thueá
Phải ghi rõ trị giá hàng được giao
11
12. Giaáy chöùng nhaän xuaát xöù Những nội dung chủ yếu
Muïc ñích cuûa giaáy chöùng nhaän xuaát xöù • Tên và địa chỉ người bán/người gửi hàng
Xaùc ñònh möùc thueá nhaäp khaåu • Tên và địa chỉ người nhận hàng
Nhaèm muïc ñích xaõ hoäi vaø chính trò • Mô tả hàng hóa
Nhaèm muïc ñích thò tröôøng • Tên và địa chỉ người sản xuất
Kyù giaáy chöùng nhaän xuaát xöù haøng hoùa • Tuyên bố của người phát hành về việc xác thực
ngöôøi xuaát khaåu nguồn gốc của hàng hóa
Ngöôøi saûn xuaát • Chữ ký người phát hành
Phoøng thöông maïi cuûa nöôùc xuaát khaåu • Ngày xác thực nguồn gốc hàng hóa
Giaáy chöùng nhaän xuaát xöù Giaáy chöùng nhaän xuaát xöù
Form A
Form D: duøng ñeå thöïc hieän Heä thoáng öu ñaõi coù hieäu löïc
Duøng cho haøng XK töø caùc nöôùc chaäm vaø ñang phaùt trieån
chung ñang ñöôïc aùp duïng giöõa caùc nöôùc ASEAN
vaøo caùc nöôùc coâng nghieäp phaùt trieån (24 nöôùc thuoäc khoái
OECD) Form E: duøng cho maët haøng XK höôûng caùc öu ñaõi thueá
quan theo Hieäp ñònh khung veà hôïp taùc kinh teá toaøn dieän
Ñeå thöïc hieän cheá ñoä öu ñaõi thueá quan phoå caäp GSP
giöõa ASEAN vaø Trung Quoác
Form B: duøng cho moïi maët haøng XK trong caùc tröôøng hôïp:
Nöôùc NK ko coù cheá ñoä öu ñaõi GSP Form O: ñöôïc laäp rieâng cho maët haøng caø pheâ ñeå söû
duïng thoáng nhaát giöõa caùc nöôùc laø thaønh vieân cuûa Hieäp
Nöôùc NK coù cheá ñoä öu ñaõi GSP nhöng ko cho nöôùc XK
höôûng hoäi Caø pheâ Quoác teá
Nöôùc NK coù cheá ñoä öu ñaõi GSP, cho nöôùc XK höôûng, Form X: duøng cho maët haøng caø pheâ XK sang caùc nöôùc
nhöng haøng hoùa cuûa nöôùc XK ko ñuû tieâu chuaån höôûng cheá khoâng laø thaønh vieân cuûa Hieäp hoäi Caø pheâ Quoác teá
ñoä naøy
Giaáy chöùng nhaän xuaát xöù Phieáu ñoùng goùi
Phieáu ñoùng goùi thöôøng chæ ra caùc chi tieát veà:
Form P: chæ coù chöùc naêng laø giaáy chöùng nhaän
ñôn thuaàn veà nôi xuaát xöù haøng hoùa.
Soá haøng hoùa ñöôïc ñoùng goùi trong moät bao,
Form S: duøng cho maët haøng XK sang Laøo theo kieän, thuøng, hoäp hay container nhaát ñònh
thoûa thuaän öu ñaõi Vieät – Laøo
Form T: duøng cho maët haøng deät may XK sang Troïng löôïng tònh vaø caû bì cuûa moãi bao, kieän,
caùc nöôùc thaønh vieân EU theo Hieäp ñònh haøng deät thuøng hay hoäp
may giöõa VN vaø EU
Soá löôïng bao, kieän, thuøng, hoäp, container
12