Mª Ángel Maeso Rubio Mª Ángeles Hernández García IV JORNADAS PARA CENTROS BILINGÜES ASPECTOS BÁSICOS DE ORGANIZACIÓN  Y FU...
ORDEN de 24 de julio de 2006, por la que se regulan determinados aspectos sobre la organización y el funcionamiento de los...
Definición de Centros Bilingües (art 2): Los Centros Bilingües deberán tener en cuenta las recomendaciones europeas en est...
¿Dónde encontrar estos documentos? http://cvc.cervantes.es/obref/marco/ http://cvc.cervantes.es/obref/marco/ www.eurydice....
Los Centros Bilingües deberán dotarse de un nuevo modelo metodológico, curricular y organizativo que contenga los principi...
En los Centros Bilingües podrán coexistir, en un mismo curso, grupos de alumnos y alumnas que impartan el programa bilingü...
Criterios generales de actuación (art 3) Información a la Comunidad Educativa por parte del equipo directivo. Si no hay va...
Horario del alumnado de Educación Infantil  (art 4)   Anticipación lingüística:  introducirán dicha lengua de forma  globa...
Horario del alumnado de Educación  Primaria Art. 4 Horario de primer Ciclo: ( Modificado en las Instrucciones de 21 de sep...
Los centros bilingües, en el segundo y tercer ciclos de la Educación Primaria, se impartirá en la L2 del  30 al 50% del cu...
Horario del alumnado de Educación Secundaria (art 5) <ul><li>Lengua 2  tendrá  4 horas  semanales de 1º a 3º de ESO y de  ...
<ul><li>Coordinación del Proyecto Bilingüe (art 6) </li></ul><ul><li>-Con carácter general, profesorado con  destino defin...
FUNCIONES DEL PROFESORADO (art 7) <ul><li>El  profesorado de las Lenguas  tendrá que: </li></ul><ul><li>abordar la lengua ...
FUNCIONES DEL PROFESORADO (art 7) <ul><li>El  profesorado de las Áreas no Lingüísticas  tendrá que: </li></ul><ul><li>adap...
CURRÍCULO INTEGRADO (art 8) <ul><li>Desarrollo de  estrategias  comunicativas </li></ul><ul><li>Diseño de  tareas  comunic...
CURRÍCULO INTEGRADO (art 8) Reflexión sobre la lengua como: un sistema de comunicación un instrumento para  estructurar el...
Evaluación  (art 9) Para la evaluación de las áreas lingüísticas se tendrán en cuenta que las recomendaciones recogidas en...
Evaluación   Para la evaluación de las áreas no lingüísticas se tendrán en cuenta que los  contenidos del área no lingüíst...
Certificación del alumnado.   Los Libros de Escolaridad de Enseñanza Básica y de Calificaciones del Bachillerato del alumn...
D.A. 1ª   La Administración educativa podrá autorizar la incorporación de otra lengua extranjera para el aprendizaje de la...
D.A. 3ª  Para los aspectos no contemplados en esta Orden, recurrir a la normativa vigente .  D.A. 4ª   El nº de líneas de ...
ORDEN de 21 de julio  de 2006, por la que se regula el procedimiento para la elaboración, solicitud, aprobación, aplicació...
COMPROMISOS DEL CENTRO  art. 9 <ul><li>Desarrollar el proyecto presentado  en los términos en que hubiera sido aprobado </...
RECONOCIMIENTO:  art. 12 <ul><li>Al coordinador/a del proyecto bilingüe y al profesorado que participe dando  docencia dir...
SEGUIMIENTO:  art. 14 <ul><li>El Consejo Escolar constituirá una  Comisión de seguimiento  formada por: </li></ul><ul><li>...
COORDINADOR/A <ul><li>.   Profesor/a  Definitivo </li></ul><ul><li>Profesor/a  no definitivo,  con autorización del Delega...
<ul><li>Art. Único  </li></ul><ul><li>El coordinador/a en los  Centros de difícil ocupación  podrá ser un profesor/a que o...
 
Próxima SlideShare
Cargando en…5
×

IV Jornadas Provinciales para Centros Bilingües. HUELVA. Aspectos Organizativos de Centros Bilingües. María Maeso

2.715 visualizaciones

Publicado el

Publicado en: Viajes
0 comentarios
0 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

  • Sé el primero en recomendar esto

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
2.715
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
397
Acciones
Compartido
0
Descargas
48
Comentarios
0
Recomendaciones
0
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.
  • IV Jornadas Provinciales para Centros Bilingües. HUELVA. Aspectos Organizativos de Centros Bilingües. María Maeso

    1. 1. Mª Ángel Maeso Rubio Mª Ángeles Hernández García IV JORNADAS PARA CENTROS BILINGÜES ASPECTOS BÁSICOS DE ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE CENTROS BILINGÜES
    2. 2. ORDEN de 24 de julio de 2006, por la que se regulan determinados aspectos sobre la organización y el funcionamiento de los Centros Bilingües (BOJA 11 de agosto). Definición de Centros Bilingües: Son EEI, CEIP, CEPR e IES que promueven la adquisición y el desarrollo de las competencias lingüísticas del alumnado, en relación con las destrezas de escuchar , hablar , leer y escribir , mediante el aprendizaje integrado de contenidos y lenguas. Para ello, se abordarán determinadas áreas o materias en dos lenguas , la lengua castellana (Lengua 1) y una segunda lengua instrumental (Lengua 2), que se considerará la lengua de la sección. Además, desde el tercer ciclo de la Educación Primaria y en toda la etapa de la Educación Secundaria Obligatoria se incorporará una segunda lengua extranjera (Lengua 3).
    3. 3. Definición de Centros Bilingües (art 2): Los Centros Bilingües deberán tener en cuenta las recomendaciones europeas en esta materia, recogidas en el Acuerdo de Gobierno de 22 de marzo de 2005 y contar con el profesorado suficiente para impartir la enseñanza de las lenguas y de las áreas no lingüísticas en la Lengua 2.
    4. 4. ¿Dónde encontrar estos documentos? http://cvc.cervantes.es/obref/marco/ http://cvc.cervantes.es/obref/marco/ www.eurydice.org
    5. 5. Los Centros Bilingües deberán dotarse de un nuevo modelo metodológico, curricular y organizativo que contenga los principios del currículo integrado. www.juntadeandalucia.es/averroes/plurilinguismo/
    6. 6. En los Centros Bilingües podrán coexistir, en un mismo curso, grupos de alumnos y alumnas que impartan el programa bilingüe con otros grupos de alumnos que no lo sigan. Los grupos que participan en el programa bilingüe conformarán la sección bilingüe .
    7. 7. Criterios generales de actuación (art 3) Información a la Comunidad Educativa por parte del equipo directivo. Si no hay vacantes para el grupo bilingüe, se procederá a un sorteo público. Los grupos han de ser flexibles. La designación del profesorado que imparte el ANL dependerá de las competencias lingüísticas de los docentes, tendiendo al nivel B1.
    8. 8. Horario del alumnado de Educación Infantil (art 4) Anticipación lingüística: introducirán dicha lengua de forma globalizada , relacionando los contenidos lingüísticos con los correspondientes a los restantes ámbitos o áreas de conocimiento del ciclo Se considera necesaria la presencia simultánea del profesorado de la Lengua 2 y del profesor tutor o profesora tutora con el grupo de alumnos y alumnas
    9. 9. Horario del alumnado de Educación Primaria Art. 4 Horario de primer Ciclo: ( Modificado en las Instrucciones de 21 de septiembre de 2007) La Lengua Extranjera tendrá 3 horas semanales en el horario (1 hora y ½ por Curso) mínimo Se recomienda que el alumno/a esté expuesto a la LE diariamente (hasta el año 1 no se empieza con ANL)
    10. 10. Los centros bilingües, en el segundo y tercer ciclos de la Educación Primaria, se impartirá en la L2 del 30 al 50% del currículo del alumnado.   En ambos ciclos, una de las áreas impartidas en la Lengua 2 será el Conocimiento del Medio .   En cualquier caso, el alumnado recibirá clases en la Lengua 2 diariamente , bien en el área de la Lengua 2, bien en el área no lingüística impartida en la Lengua 2. Se podrá autorizar la Segunda Lengua Extranjera o Lengua 3 a partir de quinto curso de Educación Primaria con una carga horaria de dos horas semanales.
    11. 11. Horario del alumnado de Educación Secundaria (art 5) <ul><li>Lengua 2 tendrá 4 horas semanales de 1º a 3º de ESO y de 5 horas en el 4º curso. </li></ul><ul><li>Lengua 3 tendrá 3 horas . en 1º y 2 horas en 3º( modificado en las Instrucciones de 21 de septiembre de 2007) </li></ul><ul><li>Se impartirá en la L2 del 30 al 50% del currículo del alumnado, como mínimo 2 ANL, preferentemente Ciencias Sociales. </li></ul><ul><li>El alumnado recibirá clases “en” o “de” la L2 diariamente . </li></ul><ul><li>Constitución de grupos flexibles . </li></ul>
    12. 12. <ul><li>Coordinación del Proyecto Bilingüe (art 6) </li></ul><ul><li>-Con carácter general, profesorado con destino definitivo , de lenguas , preferentemente de la L2. </li></ul><ul><li>Funciones : aplicación del modelo metodológico, curricular y organizativo, coordinación del CIL, de las actividades del profesorado y del centro, horario del auxiliar, interlocución con demás CCBB y con la administración educativa. </li></ul><ul><li>Reducción : 25% de la que corresponde al equipo directivo. </li></ul>
    13. 13. FUNCIONES DEL PROFESORADO (art 7) <ul><li>El profesorado de las Lenguas tendrá que: </li></ul><ul><li>abordar la lengua como instrumento de comunicación </li></ul><ul><li>evitar la dispersión y el fraccionamiento de los conocimientos transmitidos y propiciar las transferencias de lo aprendido en todas las lenguas </li></ul><ul><li>participar en la elaboración del Currículo Integrado de las Lenguas que tendrá por objeto que el alumnado alcance la competencia plurilingüe y pluricultural . </li></ul>
    14. 14. FUNCIONES DEL PROFESORADO (art 7) <ul><li>El profesorado de las Áreas no Lingüísticas tendrá que: </li></ul><ul><li>adaptar el currículo incorporando aspectos relativos al país extranjero de que se trate </li></ul><ul><li>elaborar los materiales didácticos necesarios en coordinación con el resto del profesorado, especialmente el de la Lengua 2. </li></ul><ul><li>-participar en la elaboración del Currículo Integrado . </li></ul><ul><li>- reducción : 2h (con un máximo de 6h en los CEIP y de 8h en los IES) </li></ul>
    15. 15. CURRÍCULO INTEGRADO (art 8) <ul><li>Desarrollo de estrategias comunicativas </li></ul><ul><li>Diseño de tareas comunicativas </li></ul><ul><li>Desarrollo de la competencia plurilingüe y pluricultural </li></ul><ul><li>Establecimiento de puentes entre las lenguas, unificando terminología y metodología, basándose en el enfoque comunicativo y en el constructivismo </li></ul>
    16. 16. CURRÍCULO INTEGRADO (art 8) Reflexión sobre la lengua como: un sistema de comunicación un instrumento para estructurar el conocimiento un medio para actuar, aprender, descubrir, ser
    17. 17. Evaluación (art 9) Para la evaluación de las áreas lingüísticas se tendrán en cuenta que las recomendaciones recogidas en el MRE y en el PEL .
    18. 18. Evaluación Para la evaluación de las áreas no lingüísticas se tendrán en cuenta que los contenidos del área no lingüística primarán sobre las producciones lingüísticas en la Lengua 2 . La competencia comunicativa en la Lengua 2 es un valor añadido que ha de ser recompensado y la falta de fluidez en dicha lengua no debe penalizarse.  Se prestará especial atención al desarrollo de las competencias comunicativas del alumnado y a su avance en la producción de estrategias compensatorias de comunicación . Se consignará asimismo el desarrollo de otras habilidades de tipo cognitivo que hayan incrementado su interés por otras lenguas y culturas.
    19. 19. Certificación del alumnado.   Los Libros de Escolaridad de Enseñanza Básica y de Calificaciones del Bachillerato del alumnado que haya cursado las enseñanzas en un Centro Bilingüe serán diligenciados por el Secretario o la Secretaria del Centro, con el visto bueno del Director o Directora.   El alumno o la alumna ________________________ ha cursado en el Centro ________________________(1) la enseñanza bilingüe en la etapa educativa__________ (2)     En _______________ a ___ de ________ de _________   Vº Bº     El Secretario o la Secretaria . El Director o la Directora    
    20. 20. D.A. 1ª   La Administración educativa podrá autorizar la incorporación de otra lengua extranjera para el aprendizaje de las ANL. D.A. 2ª   La Administración educativa podrá autorizar situaciones excepcionales respecto al horario del alumnado.
    21. 21. D.A. 3ª  Para los aspectos no contemplados en esta Orden, recurrir a la normativa vigente . D.A. 4ª   El nº de líneas de la Sección Bilingüe podrá incrementarse en función de las competencias lingüísticas que el profesorado vaya adquiriendo en el proceso de formación permanente.
    22. 22. ORDEN de 21 de julio de 2006, por la que se regula el procedimiento para la elaboración, solicitud, aprobación, aplicación, seguimiento y evaluación de los planes y proyectos educativos que pueden desarrollar los Centros Docentes sostenidos con fondos públicos y que precisan de aprobación por la Administración Educativa (BOJA 3 de agosto).
    23. 23. COMPROMISOS DEL CENTRO art. 9 <ul><li>Desarrollar el proyecto presentado en los términos en que hubiera sido aprobado </li></ul><ul><li>Modificar, en su caso, el Proyecto de Centro o el Plan Anual </li></ul><ul><li>Participar en las actividades de formación: </li></ul><ul><li>F. Lingüística (EOI) </li></ul><ul><li>F. Metodológica (CEP) </li></ul><ul><li>Realizar el seguimiento y evaluación interna del proyecto. (evaluación externa por la Dirección General) </li></ul><ul><li>Colaborar en tareas de tutela y asesoramiento de alumnado en prácticas. </li></ul><ul><li>Certificación al coordinador y al profesorado participante </li></ul>
    24. 24. RECONOCIMIENTO: art. 12 <ul><li>Al coordinador/a del proyecto bilingüe y al profesorado que participe dando docencia directa al grupo/s bilingües </li></ul><ul><li>El Coordinador/a del proyecto certificará ( según modelo en SENECA ) con el Vº Bº del Director/a, una vez finalizado el Curso </li></ul><ul><li>El profesorado que no esté grabado en SENECA , no se le podrá certificar </li></ul>
    25. 25. SEGUIMIENTO: art. 14 <ul><li>El Consejo Escolar constituirá una Comisión de seguimiento formada por: </li></ul><ul><li>Director (Presidente) </li></ul><ul><li>Coordinador/a </li></ul><ul><li>Representante de AMPA en Consejo Escolar </li></ul><ul><li>Representante del Ayuntamiento </li></ul><ul><li>Otros </li></ul><ul><li>El informe se realizará al finalizar cada Curso escolar </li></ul>
    26. 26. COORDINADOR/A <ul><li>. Profesor/a Definitivo </li></ul><ul><li>Profesor/a no definitivo, con autorización del Delegado/a </li></ul><ul><li>.Profesor/a ocupando un Puesto Específico en centros de difícil ocupación </li></ul><ul><li>Profesor/a no definitivo en Centros de Nueva creación </li></ul>
    27. 27. <ul><li>Art. Único </li></ul><ul><li>El coordinador/a en los Centros de difícil ocupación podrá ser un profesor/a que ocupe un puesto específico. </li></ul><ul><li>En los Centros de nueva creación , el coordinador/a podrá ser un profesor/a sin destino definitivo en ese Centro. </li></ul>Modificación a la Orden Marco ( Orden de 11 de mayo de 2007)

    ×