SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
Descargar para leer sin conexión
Portal do Professor - Projeto iniciação científica – Uma lupa na...                                   http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnicaAula.html?au...


          Brasil – Governo Federal – Ministério da Educação
                                                                                                                                                            Cancelar




          Projeto iniciação científica – Uma lupa na língua – HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA - O português no Brasil




          05/07/2012

          Autor e Coautor(es)




          Autor Márcio Issamu Yamamoto

          UBERLANDIA - MG ESC DE EDUCACAO BASICA

          Coautor(es)

          Eliana Dias

          Estrutura Curricular
          Modalidade / Nível de Ensino                       Componente Curricular                         Tema
                                                                                                           Recursos linguísticos em uso: fonológicos,
          Ensino Médio                                       Língua Portuguesa
                                                                                                           morfológicos, sintáticos e lexicais
                                                                                                           Aspectos cognitivo-conceituais: mundo,
          Ensino Médio                                       Língua Portuguesa                             objetos, seres, fatos, fenômenos e suas inter-
                                                                                                           relações


          Dados da Aula

          O que o aluno poderá aprender com esta aula


                 Descobrir como se deu a mistura do português com o tupi.
                 Identificar as diferenças do português do Norte, do Sul, do Centro-Sul e do Centro-Oes te do Brasil.
                 Conhecer a influência da língua tupi na toponímia e em nomes de frutas do Brasil.

          Duração das atividades

          10 aulas de 50 minutos

          Conhecimentos prévios trabalhados pelo professor com o aluno


                 Domínio da leitura e escrita.
                 Conhecimento da história do Brasil.

          Estratégias e recursos da aula


                 Uso da internet.
                 Discussão em grupo.




          Projeto iniciação científica – Uma lupa na língua

          Subprojeto: HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA

          1) TEMA:




1 of 7                                                                                                                                                                 30/08/12 14:26
Portal do Professor - Projeto iniciação científica – Uma lupa na...                                http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnicaAula.html?au...




          Imagem disponível em: https://encrypted-tbn2.google.com/images?q=tbn:ANd9GcR-z6YW13puIfLarPiyDAvtkadQDFZomISt5r9UZLJujpdDEotplQ .
                                                                   Acesso em 10 mai. 2012.



          2) PROBLEMATIZAÇÃO

          2.1) MOTIVAÇÃO

          Professor, pergunte a seus alunos que palavras eles conhecem em língua indígena. Esta pergunta pode s er respondida prontamente, mas
          pode ser que alguns alunos demonstrem surpresa por não terem contato direto com a cultura indígena no seu dia a dia e não pensarem sobre
          a influência que sua língua exerceu na formação do português do Brasil. Encoraje a discussão do assunto pedindo que eles apresentem mais
          vocábulos de origem indígena inseridos na língua portuguesa e em seguida apresente–lh es a canção Tupi Guarani disponível em:
          http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&NR=1&v=WIdi8I2GwqY. Acesso em 08 mai. 2012.

          Após ouvirem a música, peça a eles que expliquem como foram agrupadas as palavras de origem indígena apresentadas na música.

          Toque novamente para que eles encontrem a resposta. (Resposta: frutas, animais e nomes e lugares)

          Peça que tentem lembrar os itens de cada grupo listados na canção e anote-os no quadr o à medida que os alunos forem citando para que eles
          possam visualizar as divisões e os exemplos contidos na música, em seguida, pergunte-lhes em que o Brasil seria diferente hoje se não
          tivesse havido essa influência das línguas indígenas para que pensem na importância de sse legado .




                                Imagem disponível em: http://i4.ytimg.com/vi/WIdi8I2GwqY/default.jpg. Acesso em 08 mai. 2012.

                                                                          Tu Tu Tu Tu
                                                                            Tu Tupi

                                                                       Todo mundo tem
                                                                      um pouco de índio
                                                                          dentro de si
                                                                          dentro de si

                                                                       Todo mundo fala
                                                                        língua de índio
                                                                          Tupi Guarani
                                                                         Tupi Guarani

                                                                   E o velho cacique já dizia
                                                                 tem coisas que a gente sabe
                                                                     e não sabe que sabia

                                                                            e ô e ô

                                                                   O índio andou pelo Brasil
                                                                 deu nome pra tudo que ele viu
                                                                 Se o índio deu nome, tá dado!
                                                                  Se o índio falou, tá falado!




2 of 7                                                                                                                                                 30/08/12 14:26
Portal do Professor - Projeto iniciação científica – Uma lupa na...                                   http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnicaAula.html?au...


                                                                     Se o índio chacoalhou
                                                                        tá chacoalhado!
                                                                             e ô e ô

                                                                     Chacoalha o chocalho
                                                                     Chacoalha o chocalho
                                                                      vamos chacoalhar
                                                                       vamos chacoalhar
                                                                     Chacoalha o chocalho
                                                                     Chacoalha o chocalho
                                                                       que índio vai falar:

                                                                   Jabuticaba Caju Maracujá
                                                                   Pipoca Mandioca Abacaxi
                                                                           é tudo tupi
                                                                          tupi guarani

                                                                    Tamanduá Urubu Jaburu
                                                                       Jararaca Jibóia
                                                                              Tatu
                                                                            Tu Tu Tu
                                                                           é tudo tupi
                                                                          tupi guarani

                                                                Arara Tucano Araponga Piranha
                                                                 Perereca Sagüi Jabuti Jacaré
                                                                         Jacaré Jacaré
                                                                   quem sabe o que é que é?
                                                                 - ...aquele que olha de lado...
                                                                          é ou não é?

                                                                   Se o índio falou tá falado
                                                                    se o índio chacoalhou
                                                                        tá chacoalhado
                                                                             e ô e ô

                                                                       Maranhão Maceió
                                                                        Macapá Marajó
                                                                        Paraná Paraíba
                                                                       Pernambuco Piauí
                                                                Jundiaí Morumbi Curitiba Parati
                                                                           É tudo tupi
                                                                  Butantã Tremembé Tatuapé
                                                                       Tatuapé Tatuapé
                                                                   quem sabe o que é que é?
                                                                     - ...caminho do Tatu...

                                                                          Tu Tu Tu Tu
                                                                       Todo mundo tem...

                               Disponível em: http://www.letradamusica.net/cocorico/tu-tu-tu-tupi.html . Acesso em 08 mai. 2012.



          2.2) Foco no tema

          Professor, explique a seus alunos que o termo tupi, embora popular, não é estritament e correto. O idioma falado nos dois primeiros séculos
          de colonização do Brasil é, na realidade, conhecido pelos especialistas como língua brasílica, da qual o tupi era um de seus dialetos. Já no
          século XVI, a língua brasílica começou a ser aprendida pelos portugueses que, de iníc io, eram minoria entre os índios, numa proporção de
          10 para 1. “Como grande parte dos colonos vinham para o Brasil sem mulheres, os portugueses passaram a viver com mulheres indígenas”,
          explica o professor. “Assim, a língua brasílica passou a ser a língua materna de seus filhos, especialmente nas áreas mais afastadas do
          centro administrativo da Colônia, que era a Bahia. A partir da segunda metade do sécu lo XVII, a língua brasílica sofreu várias modificações,
          passando a ser chamada de língua geral. Informação disponível em http://www.lutzhoepner.de/uebersetzen/lingua-geral.htm. Acesso em 08
          mai. 2012.

          Divida a turma em 2 grupos e distribua os temas abaixo entre eles para que façam uma pesquisa a ser entregue ao professor para avaliação
          e que a apresentem em sala na data acordada. Em seguida à apresentação dos grupos ou na aula seguinte, conforme o tempo permitir,
          apresente um trecho do filme“Hans Staden”. Todo falado em tupi, o filme conta a emocionante — e verídica! — história do marinheiro alemão
          que naufragou na costa brasileira, na altura de São Vicente, São Paulo, em meados do século 16. Salvo do naufrágio, Hans Staden passou
          a viver com os portugueses habitantes da região, até ser aprisionado pelos tupinambás de Bertioga, em 1554.Filme dis ponível em:
          http://www.youtube.com/verify_age?next_url=/watch%3Fv%3DJav2LnbJ_Wk . Acesso em 08 mai. 2012.




                                Imagem disponível em:http://www.nacaomestica.org/hans_staden.jpg . Acesso em 10 mai. 2012.

          Professor, selecione o trecho a ser apresentado conforme a faixa etária de seus aluno s, uma v ez que c ontém c enas de nudez.


          Temas




3 of 7                                                                                                                                                   30/08/12 14:26
Portal do Professor - Projeto iniciação científica – Uma lupa na...                                   http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnicaAula.html?au...


          Língua Geral Paulistana

          Língua Geral Amazônica

          3) HIPÓTESES

          Professor, agrupe seus alunos em duplas ou trios e entregue-lhes uma cópia da reporta gem publicada no Estadão – Sotaque vem do
          nheengatú, a língua brasileira, ou peça a seus alunos que a acessem em http://www.estadao.com.br/noticias/impresso,sotaque-vem-do-
          nheengatu-a-lingua-brasileira,160205,0.htm (Ac esso em 10 mai. 2012) e peça –lhes que des cubram porque “somos a únic a ex -colônia
          portuguesa que não fala com sotaque português.” informação disponível em: http://www.portalsaofrancisco.com.br/alfa/brasil/idioma-
          do-brasil.php . Acesso em 10 mai.2012.)




                                                    Imagem disponível em: https://encrypted-tbn0.google.com
                   /images?q=tbn:ANd9GcT_WtuSRnzEaR29PWAWg_QcAq8XvlZXbcXCf_TzBK7aPRBdJ9MDDw . Acesso em 10 mai. 2012.

          4) JUSTIFICATIVA

          Peça às duplas/trios que escrevam um texto dissertativo com o tema – Por que nosso po rtuguês tem sotaque brasileiro – e o entregue ao
          professor como parte da avaliação desta aula.

          5) OBJETIVOS

          A partir da informação dada no artigo “Sotaque vem do nheengatú, a língua brasileira” de que "o dialeto caipira não é um erro, é uma
          língua dialetal", passaremos a abordar o português no Brasil com os seguintes objetiv os:

                                ·    Explorar diferenças do português do Norte, do Sul, do Centro-Sul e do Centro-Oeste do Brasil.
                                ·    Exemplificar o falar regional dos brasileiros de várias partes do Brasil e identificar o que influenciou o falar de
                                cada uma dessas regiões.




          6) METODOLOGIA




4 of 7                                                                                                                                                  30/08/12 14:26
Portal do Professor - Projeto iniciação científica – Uma lupa na...                                    http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnicaAula.html?au...


          Imagem disponível em: https://encrypted-tbn1.google.com
          /images?q=tbn:ANd9GcSDjyRJ6KEGTCKcw19pFTU3aymhSlIzUo0v5pN6532LeENYITn6 . Acesso em 19 mai. 2012.




          Imagem disponível em: http://www.intikemo.com.br/wp-content/uploads/2011/05/gaucho_e_prenda.jpg . Acesso em 19 mai. 2012.




          Imagem disponível em: https://encrypted-tbn3.google.com/images?q=tbn:ANd9GcQF-DigdH-FmD8uskau_-
          Cpj6HU2KdKhYoyo1zVJYvQXhJ1aax6 . Ac esso em 19 mai. 2012.




          Seminário - Tema - Falares do Brasil.

          Professor, agrupe sua sala em 5 equipes, distribua os tópicos abaixo entre elas e dig a-lhes que pesquisem os falares da região que
          lhes foi designada. Lembre-os de observar os "OBJETIVOS" no passo 5 desta aula. Marqu e a data para a apresentação. os links
          contidos no mapa abaixo podem ser o ponto de partida da pesquisa. Sugira aos estudant es que enriqueçam os dados com suas
          próprias buscas na internet.

          Cada grupo deverá fazer exposição temática do assunto a ele designado dando uma visão global desse e, ao mesmo tempo, deverão
          aprofundar o tema em estudo. Para isso, o grupo pode utilizar estratégias como exposição oral, quadro-negro, s lides, c artazes, fi lmes,
          etc.

          Professor, você deve fornecer a bibliografia utilizada para a pesquisa do assunto e, s e possível, comentá-la. O roteiro da apresentação
          e a bibliografia deverão ser entregues ao professor no dia do seminário.

          Abertura para perguntas dos outros grupos.

          Ao final, o professor fará a avaliação sobre os trabalhos dos grupos, especialmente da quele que atuou na apresentação, bem como
          uma síntese das conclusões.




5 of 7                                                                                                                                               30/08/12 14:26
Portal do Professor - Projeto iniciação científica – Uma lupa na...                                           http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnicaAula.html?au...


          Grupos

          1.       Gaúcho, Sulista, e “Manezinho da Ilha”.

          2.       Paulista, Fluminense e Carioca.

          3.       Mineiro e Caipira.

          4.       Cearense e Nordestino.

          5.       Nortista e Paraense.




          Imagem disponível em: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/04/Portugueselanguagedialects-Brazil.png/330px-
          Portugueselanguagedialects-Brazil.png0 . Ac esso em 10 mai. 2012.

                1. Caipira - interior do estado de São Paulo e de Goiás, norte do Paraná, parte do Mato Grosso e Mato Grosso do Sul, sul de
                   Minas Gerais e Triângulo Mineiro
                2. Cearense - Ceará
                3. Carioca - cidade do Rio de Janeiro e adjacências
                4. Gaúcho - Rio Grande do Sul (a cidade de Porto Alegre possui um jeito de falar próprio)
                5. Mineiro - Minas Gerais
                6. Nordestino (ouvir) - Estados do nordeste brasileiro (alguns es tados como Ceará, Pernambuco e Piauí possuem diferenças
                   linguísticas entre a capital e o interior).
                7. Nortista - estados da bacia do Amazonas
                8. Paulistano - cidade de São Paulo e adjacências
                9. Sertanejo - Estados de Goiás, Mato Grosso e norte do Mato Grosso do Sul
               10. Sulista - Paraná(com exceção da região norte, que possui o dialeto caipira) e o interior de Santa Catarina (no litoral
                   catarinense há um outro dialeto, próximo ao açoriano)
               11. "Manezinho da Ilha" - Cidade de Florianópolis (próximo ao açoriano)
               12. "Paraense" - exclusivo da região metropolitana de Belém ass im como o fluminense tem origens portuguesas, o s otaque
                   paraense tem o "chiado forte" quando pronunciado em palavras que tenham letra "s" no começo ou final de frases.
               13. Fluminense (ouvir) - Estado do Rio de Janeiro (a cidade do Rio de Janeiro tem um falar próprio)
               14. Obs: Algumas cidades do interior do estado de São Paulo tem um modo próprio de falar, ex emplifi cando algumas cidades como
                      Campinas e algumas da RMC, como Americana, Paulínia e Hortolândia , um modo diferente de se falar, diferentemente do
                      Caipira que é bem intenso no município de Piracicaba, e do Paulistano , mais falado na região da cidade de São Paulo.

          Disponível em: http://pt.wikipedia.org/wiki/Dialetos_do_portugu%C3%AAs_brasileiro . Acesso em 10 mai. 2012.

          7) CONCLUSÃO E RELATÓRIO FINAL

          Feira Cultural

          Como trabalho de conclusão, os grupos que participaram do seminário exporão suas pesq uisas a toda a comunidade escolar numa
          data acordada.

          Seu espaço de exposição deverá conter decoração típica que evoque as regiões que pesq uisou. Também deverá ser preparada pelo
          grupo uma amostra de prato típico oriundo de uma dessas regiões para degustação. Enquanto os visitantes degustam, os membros
          do grupo se revezarão para fornecer informações sobre os falares daquelas regiões.

          Recursos Complementares


          Sugestões de links para professores:

          § Artigo " Acerca das duas primeiras descrições missionárias de língua geral" - M ari a Carlo ta ROS A - Uni ver s i dade F eder al do Ri o de
          J aneiro, Bras il - http://celia.cnrs.fr/FichExt/Am/A_19-20_25.htm . Ac esso em 06 mai. 2012.

          § Aula: "A LINGUA INDÍGENA: SUA INFLUÊNCIA NO PORTUGUÊS DO BRASIL" - http://portaldoprofessor.mec.gov.br
          /fichaTecnicaAula.html?aula=22401 . Acesso em 16 mai. 2012.

          Sugestões de links para alunos:

          § Artigo "O Resgate da Língua Geral" - http://www.fflch.usp.br/dl/pos/teses/CRUZAline.pdf?idtese=200545333002010103P3 . Acesso
          em 16 mai. 2012.

          § Artigo "Línguas Gerais" - http://pib.socioambiental.org/pt/c/no-brasil-atual/linguas/linguas-gerais. Acesso em 16 mai. 2012.

          Av a l i a ç ã o


          O professor avaliará os alunos pela atenção, participação nas discussões e pelo desem penho mostrado na apresentação do
          seminário. Outra oportunidade será na atividade da feira cultural. Uma vez que os participantes dos grupos deverão se revezar na




6 of 7                                                                                                                                                      30/08/12 14:26
Portal do Professor - Projeto iniciação científica – Uma lupa na...                                 http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnicaAula.html?au...


          apresentação de sua pesquisa aos visitantes. O professor terá oportunidade de observar a participação dos integrantes dos grupos
          durante o evento. Há também o texto dissertativo e os registros dos trabalhos apresentados durante as aulas deste subprojeto.

          Ministério da Educação em parceria com o Ministério da Ciência e Tecnologia

          © 2008-2011 Brasil - Ministério da Educação - Todos os direitos reservados.




7 of 7                                                                                                                                            30/08/12 14:26

Más contenido relacionado

Similar a Projeto iniciação científica – uma lupa na língua – história da língua portuguesa o português no brasil

Projeto índios do brasil e o uso da Tecnologia em sala de aula
Projeto índios do brasil e o uso da Tecnologia em sala de aulaProjeto índios do brasil e o uso da Tecnologia em sala de aula
Projeto índios do brasil e o uso da Tecnologia em sala de aulaMarlene Rodrigues de Oliveira
 
Cartilha Educação para Surdos_versão final.pdf
Cartilha Educação para Surdos_versão final.pdfCartilha Educação para Surdos_versão final.pdf
Cartilha Educação para Surdos_versão final.pdfSemônica Silva
 
Idéias para ensinar português para alunos surdos
Idéias para ensinar português para alunos surdosIdéias para ensinar português para alunos surdos
Idéias para ensinar português para alunos surdosMirlene Oliveira
 
As canções como instrumento lúdico didático nas aulas de ele
As canções como instrumento lúdico didático nas aulas de eleAs canções como instrumento lúdico didático nas aulas de ele
As canções como instrumento lúdico didático nas aulas de eleRogério Almeida
 
Pnl desbloqueando o aprendizado de idiomas (tecnicas para acelerar aprendiz...
Pnl   desbloqueando o aprendizado de idiomas (tecnicas para acelerar aprendiz...Pnl   desbloqueando o aprendizado de idiomas (tecnicas para acelerar aprendiz...
Pnl desbloqueando o aprendizado de idiomas (tecnicas para acelerar aprendiz...Marcelo Maia
 
Brochura EAP - Ensinar e Aprender Português
Brochura EAP - Ensinar e Aprender PortuguêsBrochura EAP - Ensinar e Aprender Português
Brochura EAP - Ensinar e Aprender PortuguêsLusoinfo II Multimédia
 
IdéIas Para Ensinar Português para alunos Surdos
IdéIas Para Ensinar Português para alunos SurdosIdéIas Para Ensinar Português para alunos Surdos
IdéIas Para Ensinar Português para alunos Surdosasustecnologia
 
Português para surdos
Português para surdosPortuguês para surdos
Português para surdosLIVIA L.LAGE
 
Ideais para ensino do portugues aos surdos
Ideais para ensino do portugues aos surdosIdeais para ensino do portugues aos surdos
Ideais para ensino do portugues aos surdosasustecnologia
 
Lingua portuguesa para surdos
Lingua portuguesa para surdosLingua portuguesa para surdos
Lingua portuguesa para surdoseneidecunha
 
Aula_01_Aquisição de Linguagem.pptx
Aula_01_Aquisição de Linguagem.pptxAula_01_Aquisição de Linguagem.pptx
Aula_01_Aquisição de Linguagem.pptxEDIGARDOSSANTOSCARVA
 
1. oficina ingles
1. oficina ingles1. oficina ingles
1. oficina inglesgepoteriko
 
AlphaEU_Portuguese
AlphaEU_PortugueseAlphaEU_Portuguese
AlphaEU_PortugueseAlphaEU
 
Universidade do estado dabahia
Universidade do estado dabahiaUniversidade do estado dabahia
Universidade do estado dabahiaJucélia Da Hora
 

Similar a Projeto iniciação científica – uma lupa na língua – história da língua portuguesa o português no brasil (20)

Projeto índios do brasil e o uso da Tecnologia em sala de aula
Projeto índios do brasil e o uso da Tecnologia em sala de aulaProjeto índios do brasil e o uso da Tecnologia em sala de aula
Projeto índios do brasil e o uso da Tecnologia em sala de aula
 
Cartilha Educação para Surdos_versão final.pdf
Cartilha Educação para Surdos_versão final.pdfCartilha Educação para Surdos_versão final.pdf
Cartilha Educação para Surdos_versão final.pdf
 
Ensinar e Aprender Português
Ensinar e Aprender PortuguêsEnsinar e Aprender Português
Ensinar e Aprender Português
 
Idéias para ensinar português para alunos surdos
Idéias para ensinar português para alunos surdosIdéias para ensinar português para alunos surdos
Idéias para ensinar português para alunos surdos
 
As canções como instrumento lúdico didático nas aulas de ele
As canções como instrumento lúdico didático nas aulas de eleAs canções como instrumento lúdico didático nas aulas de ele
As canções como instrumento lúdico didático nas aulas de ele
 
Conocendo el mundo hispano
Conocendo el mundo hispanoConocendo el mundo hispano
Conocendo el mundo hispano
 
Pnl desbloqueando o aprendizado de idiomas (tecnicas para acelerar aprendiz...
Pnl   desbloqueando o aprendizado de idiomas (tecnicas para acelerar aprendiz...Pnl   desbloqueando o aprendizado de idiomas (tecnicas para acelerar aprendiz...
Pnl desbloqueando o aprendizado de idiomas (tecnicas para acelerar aprendiz...
 
Brochura EAP - Ensinar e Aprender Português
Brochura EAP - Ensinar e Aprender PortuguêsBrochura EAP - Ensinar e Aprender Português
Brochura EAP - Ensinar e Aprender Português
 
IdéIas Para Ensinar Português para alunos Surdos
IdéIas Para Ensinar Português para alunos SurdosIdéIas Para Ensinar Português para alunos Surdos
IdéIas Para Ensinar Português para alunos Surdos
 
Português para surdos
Português para surdosPortuguês para surdos
Português para surdos
 
Ideais para ensino do portugues aos surdos
Ideais para ensino do portugues aos surdosIdeais para ensino do portugues aos surdos
Ideais para ensino do portugues aos surdos
 
Lingua portuguesa para surdos
Lingua portuguesa para surdosLingua portuguesa para surdos
Lingua portuguesa para surdos
 
Aula_01_Aquisição de Linguagem.pptx
Aula_01_Aquisição de Linguagem.pptxAula_01_Aquisição de Linguagem.pptx
Aula_01_Aquisição de Linguagem.pptx
 
1. oficina ingles
1. oficina ingles1. oficina ingles
1. oficina ingles
 
AlphaEU_Portuguese
AlphaEU_PortugueseAlphaEU_Portuguese
AlphaEU_Portuguese
 
Class diary
Class diaryClass diary
Class diary
 
Português enceja
Português   encejaPortuguês   enceja
Português enceja
 
Universidade do estado dabahia
Universidade do estado dabahiaUniversidade do estado dabahia
Universidade do estado dabahia
 
Memorial (1)
Memorial (1)Memorial (1)
Memorial (1)
 
Ensinar e Aprender Português
Ensinar e Aprender PortuguêsEnsinar e Aprender Português
Ensinar e Aprender Português
 

Projeto iniciação científica – uma lupa na língua – história da língua portuguesa o português no brasil

  • 1. Portal do Professor - Projeto iniciação científica – Uma lupa na... http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnicaAula.html?au... Brasil – Governo Federal – Ministério da Educação Cancelar Projeto iniciação científica – Uma lupa na língua – HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA - O português no Brasil 05/07/2012 Autor e Coautor(es) Autor Márcio Issamu Yamamoto UBERLANDIA - MG ESC DE EDUCACAO BASICA Coautor(es) Eliana Dias Estrutura Curricular Modalidade / Nível de Ensino Componente Curricular Tema Recursos linguísticos em uso: fonológicos, Ensino Médio Língua Portuguesa morfológicos, sintáticos e lexicais Aspectos cognitivo-conceituais: mundo, Ensino Médio Língua Portuguesa objetos, seres, fatos, fenômenos e suas inter- relações Dados da Aula O que o aluno poderá aprender com esta aula Descobrir como se deu a mistura do português com o tupi. Identificar as diferenças do português do Norte, do Sul, do Centro-Sul e do Centro-Oes te do Brasil. Conhecer a influência da língua tupi na toponímia e em nomes de frutas do Brasil. Duração das atividades 10 aulas de 50 minutos Conhecimentos prévios trabalhados pelo professor com o aluno Domínio da leitura e escrita. Conhecimento da história do Brasil. Estratégias e recursos da aula Uso da internet. Discussão em grupo. Projeto iniciação científica – Uma lupa na língua Subprojeto: HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA 1) TEMA: 1 of 7 30/08/12 14:26
  • 2. Portal do Professor - Projeto iniciação científica – Uma lupa na... http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnicaAula.html?au... Imagem disponível em: https://encrypted-tbn2.google.com/images?q=tbn:ANd9GcR-z6YW13puIfLarPiyDAvtkadQDFZomISt5r9UZLJujpdDEotplQ . Acesso em 10 mai. 2012. 2) PROBLEMATIZAÇÃO 2.1) MOTIVAÇÃO Professor, pergunte a seus alunos que palavras eles conhecem em língua indígena. Esta pergunta pode s er respondida prontamente, mas pode ser que alguns alunos demonstrem surpresa por não terem contato direto com a cultura indígena no seu dia a dia e não pensarem sobre a influência que sua língua exerceu na formação do português do Brasil. Encoraje a discussão do assunto pedindo que eles apresentem mais vocábulos de origem indígena inseridos na língua portuguesa e em seguida apresente–lh es a canção Tupi Guarani disponível em: http://www.youtube.com/watch?feature=endscreen&NR=1&v=WIdi8I2GwqY. Acesso em 08 mai. 2012. Após ouvirem a música, peça a eles que expliquem como foram agrupadas as palavras de origem indígena apresentadas na música. Toque novamente para que eles encontrem a resposta. (Resposta: frutas, animais e nomes e lugares) Peça que tentem lembrar os itens de cada grupo listados na canção e anote-os no quadr o à medida que os alunos forem citando para que eles possam visualizar as divisões e os exemplos contidos na música, em seguida, pergunte-lhes em que o Brasil seria diferente hoje se não tivesse havido essa influência das línguas indígenas para que pensem na importância de sse legado . Imagem disponível em: http://i4.ytimg.com/vi/WIdi8I2GwqY/default.jpg. Acesso em 08 mai. 2012. Tu Tu Tu Tu Tu Tupi Todo mundo tem um pouco de índio dentro de si dentro de si Todo mundo fala língua de índio Tupi Guarani Tupi Guarani E o velho cacique já dizia tem coisas que a gente sabe e não sabe que sabia e ô e ô O índio andou pelo Brasil deu nome pra tudo que ele viu Se o índio deu nome, tá dado! Se o índio falou, tá falado! 2 of 7 30/08/12 14:26
  • 3. Portal do Professor - Projeto iniciação científica – Uma lupa na... http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnicaAula.html?au... Se o índio chacoalhou tá chacoalhado! e ô e ô Chacoalha o chocalho Chacoalha o chocalho vamos chacoalhar vamos chacoalhar Chacoalha o chocalho Chacoalha o chocalho que índio vai falar: Jabuticaba Caju Maracujá Pipoca Mandioca Abacaxi é tudo tupi tupi guarani Tamanduá Urubu Jaburu Jararaca Jibóia Tatu Tu Tu Tu é tudo tupi tupi guarani Arara Tucano Araponga Piranha Perereca Sagüi Jabuti Jacaré Jacaré Jacaré quem sabe o que é que é? - ...aquele que olha de lado... é ou não é? Se o índio falou tá falado se o índio chacoalhou tá chacoalhado e ô e ô Maranhão Maceió Macapá Marajó Paraná Paraíba Pernambuco Piauí Jundiaí Morumbi Curitiba Parati É tudo tupi Butantã Tremembé Tatuapé Tatuapé Tatuapé quem sabe o que é que é? - ...caminho do Tatu... Tu Tu Tu Tu Todo mundo tem... Disponível em: http://www.letradamusica.net/cocorico/tu-tu-tu-tupi.html . Acesso em 08 mai. 2012. 2.2) Foco no tema Professor, explique a seus alunos que o termo tupi, embora popular, não é estritament e correto. O idioma falado nos dois primeiros séculos de colonização do Brasil é, na realidade, conhecido pelos especialistas como língua brasílica, da qual o tupi era um de seus dialetos. Já no século XVI, a língua brasílica começou a ser aprendida pelos portugueses que, de iníc io, eram minoria entre os índios, numa proporção de 10 para 1. “Como grande parte dos colonos vinham para o Brasil sem mulheres, os portugueses passaram a viver com mulheres indígenas”, explica o professor. “Assim, a língua brasílica passou a ser a língua materna de seus filhos, especialmente nas áreas mais afastadas do centro administrativo da Colônia, que era a Bahia. A partir da segunda metade do sécu lo XVII, a língua brasílica sofreu várias modificações, passando a ser chamada de língua geral. Informação disponível em http://www.lutzhoepner.de/uebersetzen/lingua-geral.htm. Acesso em 08 mai. 2012. Divida a turma em 2 grupos e distribua os temas abaixo entre eles para que façam uma pesquisa a ser entregue ao professor para avaliação e que a apresentem em sala na data acordada. Em seguida à apresentação dos grupos ou na aula seguinte, conforme o tempo permitir, apresente um trecho do filme“Hans Staden”. Todo falado em tupi, o filme conta a emocionante — e verídica! — história do marinheiro alemão que naufragou na costa brasileira, na altura de São Vicente, São Paulo, em meados do século 16. Salvo do naufrágio, Hans Staden passou a viver com os portugueses habitantes da região, até ser aprisionado pelos tupinambás de Bertioga, em 1554.Filme dis ponível em: http://www.youtube.com/verify_age?next_url=/watch%3Fv%3DJav2LnbJ_Wk . Acesso em 08 mai. 2012. Imagem disponível em:http://www.nacaomestica.org/hans_staden.jpg . Acesso em 10 mai. 2012. Professor, selecione o trecho a ser apresentado conforme a faixa etária de seus aluno s, uma v ez que c ontém c enas de nudez. Temas 3 of 7 30/08/12 14:26
  • 4. Portal do Professor - Projeto iniciação científica – Uma lupa na... http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnicaAula.html?au... Língua Geral Paulistana Língua Geral Amazônica 3) HIPÓTESES Professor, agrupe seus alunos em duplas ou trios e entregue-lhes uma cópia da reporta gem publicada no Estadão – Sotaque vem do nheengatú, a língua brasileira, ou peça a seus alunos que a acessem em http://www.estadao.com.br/noticias/impresso,sotaque-vem-do- nheengatu-a-lingua-brasileira,160205,0.htm (Ac esso em 10 mai. 2012) e peça –lhes que des cubram porque “somos a únic a ex -colônia portuguesa que não fala com sotaque português.” informação disponível em: http://www.portalsaofrancisco.com.br/alfa/brasil/idioma- do-brasil.php . Acesso em 10 mai.2012.) Imagem disponível em: https://encrypted-tbn0.google.com /images?q=tbn:ANd9GcT_WtuSRnzEaR29PWAWg_QcAq8XvlZXbcXCf_TzBK7aPRBdJ9MDDw . Acesso em 10 mai. 2012. 4) JUSTIFICATIVA Peça às duplas/trios que escrevam um texto dissertativo com o tema – Por que nosso po rtuguês tem sotaque brasileiro – e o entregue ao professor como parte da avaliação desta aula. 5) OBJETIVOS A partir da informação dada no artigo “Sotaque vem do nheengatú, a língua brasileira” de que "o dialeto caipira não é um erro, é uma língua dialetal", passaremos a abordar o português no Brasil com os seguintes objetiv os: · Explorar diferenças do português do Norte, do Sul, do Centro-Sul e do Centro-Oeste do Brasil. · Exemplificar o falar regional dos brasileiros de várias partes do Brasil e identificar o que influenciou o falar de cada uma dessas regiões. 6) METODOLOGIA 4 of 7 30/08/12 14:26
  • 5. Portal do Professor - Projeto iniciação científica – Uma lupa na... http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnicaAula.html?au... Imagem disponível em: https://encrypted-tbn1.google.com /images?q=tbn:ANd9GcSDjyRJ6KEGTCKcw19pFTU3aymhSlIzUo0v5pN6532LeENYITn6 . Acesso em 19 mai. 2012. Imagem disponível em: http://www.intikemo.com.br/wp-content/uploads/2011/05/gaucho_e_prenda.jpg . Acesso em 19 mai. 2012. Imagem disponível em: https://encrypted-tbn3.google.com/images?q=tbn:ANd9GcQF-DigdH-FmD8uskau_- Cpj6HU2KdKhYoyo1zVJYvQXhJ1aax6 . Ac esso em 19 mai. 2012. Seminário - Tema - Falares do Brasil. Professor, agrupe sua sala em 5 equipes, distribua os tópicos abaixo entre elas e dig a-lhes que pesquisem os falares da região que lhes foi designada. Lembre-os de observar os "OBJETIVOS" no passo 5 desta aula. Marqu e a data para a apresentação. os links contidos no mapa abaixo podem ser o ponto de partida da pesquisa. Sugira aos estudant es que enriqueçam os dados com suas próprias buscas na internet. Cada grupo deverá fazer exposição temática do assunto a ele designado dando uma visão global desse e, ao mesmo tempo, deverão aprofundar o tema em estudo. Para isso, o grupo pode utilizar estratégias como exposição oral, quadro-negro, s lides, c artazes, fi lmes, etc. Professor, você deve fornecer a bibliografia utilizada para a pesquisa do assunto e, s e possível, comentá-la. O roteiro da apresentação e a bibliografia deverão ser entregues ao professor no dia do seminário. Abertura para perguntas dos outros grupos. Ao final, o professor fará a avaliação sobre os trabalhos dos grupos, especialmente da quele que atuou na apresentação, bem como uma síntese das conclusões. 5 of 7 30/08/12 14:26
  • 6. Portal do Professor - Projeto iniciação científica – Uma lupa na... http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnicaAula.html?au... Grupos 1. Gaúcho, Sulista, e “Manezinho da Ilha”. 2. Paulista, Fluminense e Carioca. 3. Mineiro e Caipira. 4. Cearense e Nordestino. 5. Nortista e Paraense. Imagem disponível em: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/04/Portugueselanguagedialects-Brazil.png/330px- Portugueselanguagedialects-Brazil.png0 . Ac esso em 10 mai. 2012. 1. Caipira - interior do estado de São Paulo e de Goiás, norte do Paraná, parte do Mato Grosso e Mato Grosso do Sul, sul de Minas Gerais e Triângulo Mineiro 2. Cearense - Ceará 3. Carioca - cidade do Rio de Janeiro e adjacências 4. Gaúcho - Rio Grande do Sul (a cidade de Porto Alegre possui um jeito de falar próprio) 5. Mineiro - Minas Gerais 6. Nordestino (ouvir) - Estados do nordeste brasileiro (alguns es tados como Ceará, Pernambuco e Piauí possuem diferenças linguísticas entre a capital e o interior). 7. Nortista - estados da bacia do Amazonas 8. Paulistano - cidade de São Paulo e adjacências 9. Sertanejo - Estados de Goiás, Mato Grosso e norte do Mato Grosso do Sul 10. Sulista - Paraná(com exceção da região norte, que possui o dialeto caipira) e o interior de Santa Catarina (no litoral catarinense há um outro dialeto, próximo ao açoriano) 11. "Manezinho da Ilha" - Cidade de Florianópolis (próximo ao açoriano) 12. "Paraense" - exclusivo da região metropolitana de Belém ass im como o fluminense tem origens portuguesas, o s otaque paraense tem o "chiado forte" quando pronunciado em palavras que tenham letra "s" no começo ou final de frases. 13. Fluminense (ouvir) - Estado do Rio de Janeiro (a cidade do Rio de Janeiro tem um falar próprio) 14. Obs: Algumas cidades do interior do estado de São Paulo tem um modo próprio de falar, ex emplifi cando algumas cidades como Campinas e algumas da RMC, como Americana, Paulínia e Hortolândia , um modo diferente de se falar, diferentemente do Caipira que é bem intenso no município de Piracicaba, e do Paulistano , mais falado na região da cidade de São Paulo. Disponível em: http://pt.wikipedia.org/wiki/Dialetos_do_portugu%C3%AAs_brasileiro . Acesso em 10 mai. 2012. 7) CONCLUSÃO E RELATÓRIO FINAL Feira Cultural Como trabalho de conclusão, os grupos que participaram do seminário exporão suas pesq uisas a toda a comunidade escolar numa data acordada. Seu espaço de exposição deverá conter decoração típica que evoque as regiões que pesq uisou. Também deverá ser preparada pelo grupo uma amostra de prato típico oriundo de uma dessas regiões para degustação. Enquanto os visitantes degustam, os membros do grupo se revezarão para fornecer informações sobre os falares daquelas regiões. Recursos Complementares Sugestões de links para professores: § Artigo " Acerca das duas primeiras descrições missionárias de língua geral" - M ari a Carlo ta ROS A - Uni ver s i dade F eder al do Ri o de J aneiro, Bras il - http://celia.cnrs.fr/FichExt/Am/A_19-20_25.htm . Ac esso em 06 mai. 2012. § Aula: "A LINGUA INDÍGENA: SUA INFLUÊNCIA NO PORTUGUÊS DO BRASIL" - http://portaldoprofessor.mec.gov.br /fichaTecnicaAula.html?aula=22401 . Acesso em 16 mai. 2012. Sugestões de links para alunos: § Artigo "O Resgate da Língua Geral" - http://www.fflch.usp.br/dl/pos/teses/CRUZAline.pdf?idtese=200545333002010103P3 . Acesso em 16 mai. 2012. § Artigo "Línguas Gerais" - http://pib.socioambiental.org/pt/c/no-brasil-atual/linguas/linguas-gerais. Acesso em 16 mai. 2012. Av a l i a ç ã o O professor avaliará os alunos pela atenção, participação nas discussões e pelo desem penho mostrado na apresentação do seminário. Outra oportunidade será na atividade da feira cultural. Uma vez que os participantes dos grupos deverão se revezar na 6 of 7 30/08/12 14:26
  • 7. Portal do Professor - Projeto iniciação científica – Uma lupa na... http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnicaAula.html?au... apresentação de sua pesquisa aos visitantes. O professor terá oportunidade de observar a participação dos integrantes dos grupos durante o evento. Há também o texto dissertativo e os registros dos trabalhos apresentados durante as aulas deste subprojeto. Ministério da Educação em parceria com o Ministério da Ciência e Tecnologia © 2008-2011 Brasil - Ministério da Educação - Todos os direitos reservados. 7 of 7 30/08/12 14:26