1. La Traducción Automática ELENA ESCUDERO GONZÁLEZ Traducción asistida por ordenador Gala Arias Rubio Grado en Traducción y Comunicación Intercultural
3. Definición La Traducción Automática (TA) o Machine Translation (MT). Un tipo de software que convierte texto de un lenguaje natural a otro. relaciones sintácticas de la traducción Busca relaciones semánticas niveles de la lengua
4. ¿Cuándo se puede utilizar? Idea general del contenido del texto Traducción muy urgente Lengua de origen y destino muy similares Medio para aprender más sobre una lengua extranjera
5. Ventajas Es un sistema rápido y de fácil manejo Permite obtener una idea general del texto Se evitan los errores de omisión de contenido
6. Inconvenientes Carece de pragmática Traducción no coherente Baja calidad lingüística No existe una traducción automática de errores
7. Ejemplos de sistemas de TA en línea: www.babelfish.com www.systransoft.com www.translate.google.com www.elmundo.es/traductor
8. Conclusión La TA no es una amenaza para el traductor Es una herramienta útil Aliado importante a la hora de traducir Carece de cultura y pragmática