This is an outline of what the Community Digital Archives have been doing till November, 2008 from its inception. The presentation made by Rayson K. Alex talks about the field work, documentation, language collection, archival process and foci of research in the Digital Archive.
Blowin' in the Wind of Caste_ Bob Dylan's Song as a Catalyst for Social Justi...
What Is Happening At Jenu Kuruba Archive
1. What is happening atJenuKuruba Digital Archive Prepared on 25 October, 2008 Preparedby RaysonK. Alex
2. Foci of Research Documentation/making of: Indigenous knowledge on elephants and elephant-training Tree-house construction Oral history of displacement Dictionary of JenuKuruba words Medicinal plant garden Cultural aspects of JenuKurubar
3. Indigenous Knowledge on Elephants visited Murkal hamlet where JenuKurubar train elephants interviewed mahouts and members of the hamlet videographed the activities of mahouts and elephants documented Dasra festival in the perspective of JenuKuruba mahouts
30. Dictionary making (220 words collected) Strategies used in the making of dictionary: finding words relevant to the culture of JenuKurubar – began with words denoting parts of body, things used at home and haadi, cultural institutions, family relations, animals and birds (domesticated as well as wild) learning the pronunciation of the words – to find out the difference between Tamil/Malayalam and JenuKuruba – a new transliteration key to be made for JenuKuruba language for the pronunciation of some phonemes are entirely different from any other Dravidian language. finding the meanings of words understanding the grammatical specifications of words recording the pronunciation of words using Sound Forge Software
31. JenuKuruba words and their meanings nitho stop kattu bunch baayi hole dammu breathing trouble (asthma) naatha fowl smell aalu2 tell bere another thappu wrong seri right koobi gun ithaakku left side athaagu right side inthaakku back munthaakku front aleethu old beeja testicle siitha (Adj) cold thannage (Adj) cold bili (Adj) white basiri (Adj) pregnant kari (Adj) black osaathu (Adj) new neenga (Adj) you (plural) nee (Adj) you (singular) ona (Adj) dry alla (adv) down mele (adv) up aathu (adv) over guddappa (n) A person who invokes spirit (shaman) thenginaa (n) coconut athi (n) cotton agga (n) coir kooli (n) chicken guye (n) cave kattepoonja (n) centipede yajamaana (n) chieftain of a hamlet aadu (n) lamb banaakku (n) lamp
60. Process of Archiving Writing report of the field trip in SIL software Naming photographs Storing the materials collected (photographs and audio files) as separate files on computer as per the dates on which they are taken Preparing log sheets for photographs audio files and video in English Preparing log sheets for photographs audio files and video in JenuKuruba language (at the second stage of the project) Uploading report, photographs and other materials collected in Wiki (2900 Photographs, 12 hours of audio and 25 hours of video were collected from various hamlets of JenuKurubar)
62. A model of Still-log sheet1. Camera model used : Canon and Fugi2. Images stored at : NFSC Archive, Nungambakkam & Digital Community archive, H.D. Kote A] Date of collection : 01 October 2008 B] Name of the project : Project of the oral history of displacement at HD.Kote C] Name of the place : H.D. Kote, Mysore3. Field notes : Mini Dasra Festival at HD Kote
63.
64. Video log sheet – 01 Camera model used : Panasonic MD 100 Images stored at : NFSC Archive, Nungambakkam & Digital Community archive, H.D. Kote A] Date of collection : 01 October 2008 B] Name of the project : Project of the oral history of displacement at HD.Kote C] Name of the cinematographer: S.Rajasekar D] Name of the place : H.D. Kote, Mysore 4. Field description : At NFSC Digital Archive Office