1. Пересопницьке Євангеліє –
визначна пам’ятка
староукраїнської мови та
мистецтва XVI століття
Презентацію підготувала:
завідувач бібліотеки
Боярської ЗОШ І-ІІІ ст. №5
Хлинова Наталія Феліксівна
Боярка
2. Пересопницьке Євангеліє –
унікальна пам'ятка української
мови та водночас усієї рукописно-
книжної культури нашої держави.
3. Над створенням
Євангелія працювали
архімандрит
Пересопницького
монастиря
Григорій і писар
Михайло Васильович,
син
протопопа Сяноцького.
Невідоме ім'я
художника, який
написав чотири
чудесних мініатюри
Євангелістів і
декорував перші
сторінки Євангелій з
використанням
рослинних орнаментів.
4. Створення Пересопницького
Євангелія здійснювалося на
замовлення та кошти
волинської княгині Анастасії
Юріївни Заславської-
Гальшанської, а також князів
Чарторийських.
5. Для Книги було
вибрано не дешевий
папір, а коштовний
матеріал –
пергамент. Рукопис
Пересопницького
євангелія
складається з 482
пергаментних
аркушів. Вага
перевищує дев’ять
кілограмів. Він
оправлений у дубові
дошки, які
обтягнуті зеленим
оксамитом.
6. Щодо графіки й почерку
Пресопницький рукопис
здобув першість під оглядом
краси й різнородності мотивів
і форми окремих букв. Щодо
багатства орнаментальних
мотивів Пересопницьке
Євангеліє займає перше місце
серед українських і взагалі
серед східнослов’янських
рукописів. Маємо тут дуже
багато заставок, ініціалів, і всі
вони дуже різнородні від
найпростішої й найдавнішої
форми до складної
візантійської, геометричної й
інших. Цей орнамент
походить, без сумніву, з XVI
століття.
7. За оцінкою вчених, Прересопницьке
Євангеліє написано книжною
староукраїнською літературною мовою.
Пам’ятка має виразно українську
синктаксичну структуру. Про зв’язок
пам’ятки з живою українською мовою
того часу свідчать також її
морфологічний та фонетичний аспекти.
Таким чином, Пересопницьке Євангеліє
є найраннішим з відомих нам сьогодні
перекладів тексту Євангелія
українською літературно-писемною
мовою середини XVI століття. У
прикінцевій примітці зазначено, що
переклад здійснено „изь языка
блъгарского на мову роускоую”, тобто
зі старословянської у болгарській
редакції. Однак аналіз тексту свідчить,
що перекладачами активно
використовувалися й оригігальні
грецькі тексти, а також
західнословянські, ймовірніше за все,
польські переклади.
8. До складу тексту увійшли: «Наука читання и
найденя євангеліям», що відкривається
передмовою; чотири Євангелія, кожному з
яких передують покажчик глав та передмова;
післямова й місяцеслов. Текст пам’ятки
поділений на глави, кожна з яких
починається з сумарія (короткого змісту
викладу наступної глави).
9. нить світська віршева поезія. А з появою публіцистики слово вже не належатиме виключно мистецтву. На тлі цієї епохи Пересопн
XVI століття - час, коли творчість
перестає бути богослов'ям. Через
півстоліття молитовний вірш
змінить світська віршева поезія.
А з появою публіцистики слово
вже не належатиме виключно
мистецтву. На тлі цієї епохи
Пересопницьке Євангеліє
залишається прикладом
творчості, витоки натхнення
якого приховано в богослів'ї.
10. Книгою користувалися
впродовж століть.
Палітурку (оправу)
рукопису довелося міняти
не менше трьох разів. У
різних місцях рукопису є
позначки кількома мовами,
що належать до різних
епох. На перших сторінках
дарчий напис українською
мовою про передачу
Євангелія єпископові
Переяславському
українським гетьманом
Іваном Мазепою, який
зробив нову палітурку
рукопису і прикрасив її
коштовним камінням,
розуміючи його історичну і
художню цінність.
11. Зараз рукопис зберігається в Інституті
рукопису Національної бібліотеки
імені В. Вернадського НАН України в
Києві.
12. Сьогодні ця духовна святиня
українського народу набула
значення політичного символу
нації — на Пересопницькому
Євангеліє під час інавгурації
присягали Президенти України
Леонід Макарович Кравчук,
Леонід Данилович Кучма, Віктор
Андрійович Ющенко, Віктор
Федорович Янукович.
13. Національный банк України з 30 березня 2011
року ввів у обіг монету "Пересопницкье
Євангеліє", присвячену видатній історичній
пам’ятці духовної культури та писемності
українського народу середини ХVI ст. –
Пересопницкому Євангелію.