The document outlines Catalonia's Plurilingual Project, an educational framework for promoting diversity and social cohesion. It discusses Catalonia's social and educational history with immigration and language policy. The project aims to build identity through accepting diversity, build community through social cohesion, and build knowledge with lifelong learning skills. It promotes the Catalan language as common to all while respecting cultural differences. Strategies include various language immersion programs, teacher training, and resources to support inclusion and student success.
31 ĐỀ THI THỬ VÀO LỚP 10 - TIẾNG ANH - FORM MỚI 2025 - 40 CÂU HỎI - BÙI VĂN V...
Plurilingual Project in Catalonia
1. The Plurilingual Project in Catalonia: An educational framework for living together in diversity Neus Lorenzo i Galés, February 2009 [email_address] Generalitat de Catalunya Departament d’Educació
2. How?…Why? (Just to think about it) Don’t say it aloud!!!. Just look at it for ten seconds…. 1. Choose one of these cards.
3. How?…Why? (Just to think about it) Now, I am going to mix… ...and I’ll eliminate your card! Think of your card… remember it …
5. How?…Why? (Just to think about it) 3. AM I RIGHT??? How have I done it? ... Why does it work? ... Thinking of one or of all?
6. Keep both in mind! CONCLUSSION: ACTING GLOCAL Think global , act local The Catalan Plurilingual Project at Inclusive school
7.
8. Social context: Who are we? The question of identity changes focus: from belonging to becoming… TRADITIONAL IDENTITY: ...rooted to the land, linked to our food style, proud of our traditions, connected to our landmarks, identified by our language...... emigration immigration globalization MODERN IDENTITY: ... open-minded, internationally oriented, cosmopolitan, intercultural, creative and innovative...
9. Educational context : Postwar language policy at school PAST: Immigration 1960’s 1970’s SPANISH School subject Latin Greek French CATALAN School subject ENGLISH FRENCH, GERM. ITAL. CATALAN SPANISH Calo (Roman) Bilingual society Monolingual school 1979 Estatut d’Autonomia 1983 & 1998 Lleis de Normalització Lingüística Llei de Política Lingüística Bilingual school Bilingual society Debate Democracy
10. Two societies ? One society? Looking for an educational system 1970’s & 1980’s: Debate on family language
11. Nowadays language policy at school PRESENT: Immigration 2000’s - 2010’s Bilingual school Extra curricular LANGUAGES Bilingual society SPANISH CATALAN School subject ENGLISH FRENCH. GERM. ITAL. CATALAN SPANISH Calo (Roman) Plurilingual society Debate
12. know how & resources? sensitivity & complicities Looking for balance and sustainability
13. Immigrant students in Catalonia 148.525 93.831 106.746 121.622 133.000 23.778 34.797 51.926 74.491 19.793 16.921 9.868 0.81% 13.65% 10.05% 7.65% 5.04% 9.03% From: Servei d’Immersoó i Ús de la llengua, 200
14. Data of students newly arriving in Catalonia, ordered by originating country From: Servei d’Immersoó i Ús de la llengua, 2008
20. Use of language in family relationships and in the community 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Family 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Friends 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Neighbours 0 5 10 15 20 25 30 35 40 Work mates 0 5 10 15 20 25 30 35 40 School mates Only Catalan More Catalan than Spanish Both More Sp than Catalan Only Spanish Other From: Servei d’Immersoó i Ús de la llengua, 2005
21. Becoming active citizens in a Common core (sharing) State Legislation Belonging to Private spaces (keeping) Cultural singularities Dynamic Educational Model Managing diversity for social cohesion
22. In our modern, mobile, liquid society, there are many inland frontiers of exclusion… … and the weakest victims are children and women COMMUNITY BUILDING
23. Social commitment : participation Municipal Educational Project Experimental FLT CLIL Project Lingüistic Project School Strategic Plan Catalan Immersion Plan Schools, headmasters and teachers Municipal Authorities Unions Students, Families Inspection of education Unversities Research Goups Parents Associations
24. Educational continuum for educational coherence Personal spare time Leasure time Extra-school time School time Class time Generalitat de Catalunya Departament d’Educació
25. Shared values, common aims Catalan is the common language of social cohesion, the backbone of a plurilingual project where languages are doors and windows on the world that heighten expectations of success in school, personal growth and lifelong learning.
27. Speak Catalan Speak Catalan and Spanish Speak Spanish Speak no Catalan, no Spanish, but other languages They know both languages and communicate in at least a foreign language… (2) Starting school Finishing compulsory education School provides - learning opportunities - competencies - linguistic information - personal development - intercultural dialogue for becoming - active citizens - involved professionals - models of diversity Immersion Half-immersion CLIL
28. From Vision to Action Qualitative RESULTS Quantitative RESULTS INICIAL assessment PROCESS assesment IMPACT assessment DESCRIPTORS & INDICATORS
29.
30. Lisbon Conference 2001: planning for the European Union in 2010 Excellency in Education Equality COMPETENCIES SOCIAL COHESION SUCCESS INCLUSION
34. Training LIC Teams for inclussion Including several cultures & languages: formal education resources Áine Furlong, Waterford Institute of Technology (Ireland) “ In-between Spaces: relationship betw.een creativity and plurilingualism” Integrating Catalan language: non-formal education fields Fighting exclusion: informal education world
35. LIC Teams: Plans and programs R eformulating objectives and methodologies REFLECTING DOING PLANNING ASSESSING REFLECTING DOING ASSESSING PLANNING
39. The Plurilingual Project in Catalonia: An educational framework for living together in diversity Neus Lorenzo i Galés, February 2009 [email_address] Generalitat de Catalunya Departament d’Educació
Editor's Notes
Immigració ..una constant a Catalunya: If you read Catalan traditional literature, it seems that we like to think of ourselfs, the Catalan people,, as a people rooted, linked to our land and our traditions, to our food style and our historical landmarks…. But Catalans have been always very mobile… Migrations have been a constant in Catalonia. Catalonia is a crossing point, aand during the last century we have had terrible situations where we had to emigrate… and others where we received immigrats in huge number… we have had constant immigrants and long term visitors. So now, it seems we try to sell that we have always been international people, openminded, intercultural….