SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  7
Télécharger pour lire hors ligne
L’HYPOTHÈSE EN
FRANÇAIS POUR DES
ELEVES GRECS

Καφζ Παραςκευή
Η υπόιεςη.






Στουσ υποθετικοφσ λόγουσ υπάρχει πάντα το
πρώτο ςκζλοσ, η ΥΠΟΘΕΣΗ και το δεφτερο ,η
ΑΠΟΔΟΣΗ.
Μια υποθετική πρόταςη ειςάγεται με το “SI”
Si + ΥΠΟΘΕΣΗ/ ΑΠΟΔΟΣΗ
ΑΠΟΔΟΣΗ/ Si + ΥΠΟΘΕΣΗ
1)Το πραγματικό ςτο παρόν.
Εκφράζει μια πιιανότητα θ μια βεβαιότητα.











SI + PRÉSENT / FUTUR, PRÉSENT, IMPÉRATIF
EXEMPLES
Si j’ai de l’argent, je t’inviterai.
Si tu veux apprendre le français, tu pourras
l’apprendre.
Si vous voulez des informations, faites le 012.
Si tu veux apprendre le français, apprends-le ici !
Si tu veux connaître le français, tu peux
l’apprendre.
Si tu acceptes, je viens avec toi.
2)Το μη πραγματικό ςτο παρόν.
Εκφράζει μια υπόιεςη ςτο παρόν.









SI + IMPARFAIT / CONDITIONNEL PRÉSENT
EXEMPLES
Si j’avais des vacances, je partirais en voyage.
Si tu avais de l’argent, tu m’en prêterais ?
S’ils avaient de l’argent, ils changeraient de
voiture.
Si tu apprenais le français, je pourrais aller à
Paris avec toi.
3.α)Το μη πραγματικό ςτο παρελιόν,
με ςυνέπειεσ ςτο παρόν.








SI + PLUS-QUE-PARFAIT/ CONDITIONNEL
PRESENT
EXEMPLES
S’il avait fait beau, je partirais.
Si tu n’étais pas partie en retard, tu raterais
pas le train.
S’il avait fait attention, il verrait le danger.
Si tu avais appris le français, tu saurais le
parler aujourd’hui.
3.β)Το μη πραγματικό ςτο παρελιόν,
με ςυνέπειεσ ςτο παρελιόν.








SI + PLUS-QUE-PARFAIT / CONDITIONNEL
PASSÉ
EXEMPLES
Si tu avais appris le français, tu aurais su le
parler hier.
Si tu t’étais réveillé à temps, tu n’aurais pas
manqué l’avion.
Si vous aviez visité cette ville,vous ne l’auriez
jamais oubliée.
SOURCES


L’Internet.

Contenu connexe

En vedette

La ville – mon quartier
La ville – mon quartierLa ville – mon quartier
La ville – mon quartierNoemí
 
LES MEMBRES DE LA FAMILLE (TRADITIONAL)
LES MEMBRES DE LA FAMILLE (TRADITIONAL)LES MEMBRES DE LA FAMILLE (TRADITIONAL)
LES MEMBRES DE LA FAMILLE (TRADITIONAL)M, Michelle Jeannite
 
Temps et modes
Temps et modesTemps et modes
Temps et modesranska
 
Το Στρασβούργο. Πληροφορίες.
Το Στρασβούργο. Πληροφορίες.Το Στρασβούργο. Πληροφορίες.
Το Στρασβούργο. Πληροφορίες.paraskevi64
 
η μεσαιωνικη γαλλικη αρχιτεκτονικη αντίγραφο
η μεσαιωνικη γαλλικη αρχιτεκτονικη   αντίγραφοη μεσαιωνικη γαλλικη αρχιτεκτονικη   αντίγραφο
η μεσαιωνικη γαλλικη αρχιτεκτονικη αντίγραφοparaskevi64
 
Le festival du film de cannes
Le festival du film de cannesLe festival du film de cannes
Le festival du film de cannesparaskevi64
 
γαλλία αντίγραφο
γαλλία   αντίγραφογαλλία   αντίγραφο
γαλλία αντίγραφοparaskevi64
 
η μουσική της γαλλίας
η μουσική της γαλλίαςη μουσική της γαλλίας
η μουσική της γαλλίαςparaskevi64
 
Forum cahier de exercises 2
Forum cahier de exercises 2Forum cahier de exercises 2
Forum cahier de exercises 2alinapintilii
 
Parle-moi de toi !
Parle-moi de toi !Parle-moi de toi !
Parle-moi de toi !iesdragobil
 
Au magasin de vêtements
Au magasin de vêtementsAu magasin de vêtements
Au magasin de vêtementsprofesorakhan
 
Dialogue au restaurant, clients et serveur
Dialogue au restaurant, clients et serveurDialogue au restaurant, clients et serveur
Dialogue au restaurant, clients et serveurjude louis
 

En vedette (20)

La Famille Simpson
La Famille SimpsonLa Famille Simpson
La Famille Simpson
 
La Ville
La VilleLa Ville
La Ville
 
Le verbe dans tous ses états
Le verbe dans tous ses étatsLe verbe dans tous ses états
Le verbe dans tous ses états
 
La ville – mon quartier
La ville – mon quartierLa ville – mon quartier
La ville – mon quartier
 
La ville
La villeLa ville
La ville
 
LES MEMBRES DE LA FAMILLE (TRADITIONAL)
LES MEMBRES DE LA FAMILLE (TRADITIONAL)LES MEMBRES DE LA FAMILLE (TRADITIONAL)
LES MEMBRES DE LA FAMILLE (TRADITIONAL)
 
Temps et modes
Temps et modesTemps et modes
Temps et modes
 
Allons en ville!
Allons en ville!Allons en ville!
Allons en ville!
 
Famille
FamilleFamille
Famille
 
Το Στρασβούργο. Πληροφορίες.
Το Στρασβούργο. Πληροφορίες.Το Στρασβούργο. Πληροφορίες.
Το Στρασβούργο. Πληροφορίες.
 
η μεσαιωνικη γαλλικη αρχιτεκτονικη αντίγραφο
η μεσαιωνικη γαλλικη αρχιτεκτονικη   αντίγραφοη μεσαιωνικη γαλλικη αρχιτεκτονικη   αντίγραφο
η μεσαιωνικη γαλλικη αρχιτεκτονικη αντίγραφο
 
Le festival du film de cannes
Le festival du film de cannesLe festival du film de cannes
Le festival du film de cannes
 
γαλλία αντίγραφο
γαλλία   αντίγραφογαλλία   αντίγραφο
γαλλία αντίγραφο
 
η μουσική της γαλλίας
η μουσική της γαλλίαςη μουσική της γαλλίας
η μουσική της γαλλίας
 
Forum cahier de exercises 2
Forum cahier de exercises 2Forum cahier de exercises 2
Forum cahier de exercises 2
 
Les Prépositions de Lieu
Les Prépositions de LieuLes Prépositions de Lieu
Les Prépositions de Lieu
 
Parle-moi de toi !
Parle-moi de toi !Parle-moi de toi !
Parle-moi de toi !
 
Au restaurant
Au restaurantAu restaurant
Au restaurant
 
Au magasin de vêtements
Au magasin de vêtementsAu magasin de vêtements
Au magasin de vêtements
 
Dialogue au restaurant, clients et serveur
Dialogue au restaurant, clients et serveurDialogue au restaurant, clients et serveur
Dialogue au restaurant, clients et serveur
 

Plus de paraskevi64

Επίσκεψη στο Βυζαντινό μουσείο
Επίσκεψη στο Βυζαντινό μουσείοΕπίσκεψη στο Βυζαντινό μουσείο
Επίσκεψη στο Βυζαντινό μουσείοparaskevi64
 
το βυζαντιο!
το βυζαντιο!το βυζαντιο!
το βυζαντιο!paraskevi64
 
είδη ύμνων και οι σπουδαιότεροι υμνογράφοι
είδη ύμνων και οι σπουδαιότεροι  υμνογράφοιείδη ύμνων και οι σπουδαιότεροι  υμνογράφοι
είδη ύμνων και οι σπουδαιότεροι υμνογράφοιparaskevi64
 
ειδη υμνων
ειδη υμνωνειδη υμνων
ειδη υμνωνparaskevi64
 
οικογενειακή ζωή βυζάντιο
οικογενειακή ζωή βυζάντιοοικογενειακή ζωή βυζάντιο
οικογενειακή ζωή βυζάντιοparaskevi64
 
Βυζαντινή τέχνη
Βυζαντινή τέχνηΒυζαντινή τέχνη
Βυζαντινή τέχνηparaskevi64
 
Ψηφιδωτά στο βυζάντιο
Ψηφιδωτά στο βυζάντιοΨηφιδωτά στο βυζάντιο
Ψηφιδωτά στο βυζάντιοparaskevi64
 
Ψηφιδωτα στο βυζαντιο
Ψηφιδωτα στο βυζαντιοΨηφιδωτα στο βυζαντιο
Ψηφιδωτα στο βυζαντιοparaskevi64
 
H θεματολογία της εκκλησιαστικής ποίησης
H θεματολογία της εκκλησιαστικής ποίησηςH θεματολογία της εκκλησιαστικής ποίησης
H θεματολογία της εκκλησιαστικής ποίησηςparaskevi64
 
η γλώσσα του ευαγγελίου και της εκκλησιαστικής ποίησης
η γλώσσα του ευαγγελίου και της εκκλησιαστικής ποίησηςη γλώσσα του ευαγγελίου και της εκκλησιαστικής ποίησης
η γλώσσα του ευαγγελίου και της εκκλησιαστικής ποίησηςparaskevi64
 
H γλώσσα του ευαγγελίου και της εκκλησιαστικής ποίησης
H γλώσσα του ευαγγελίου και της εκκλησιαστικής ποίησηςH γλώσσα του ευαγγελίου και της εκκλησιαστικής ποίησης
H γλώσσα του ευαγγελίου και της εκκλησιαστικής ποίησηςparaskevi64
 
δημοτικά τραγούδια&ακριτικά&θεματογραφία
δημοτικά τραγούδια&ακριτικά&θεματογραφίαδημοτικά τραγούδια&ακριτικά&θεματογραφία
δημοτικά τραγούδια&ακριτικά&θεματογραφίαparaskevi64
 
Εκκλησιαστικη ποιηση
Εκκλησιαστικη ποιησηΕκκλησιαστικη ποιηση
Εκκλησιαστικη ποιησηparaskevi64
 
θεματα της εκκλησιαστικης ποιησης
θεματα της εκκλησιαστικης ποιησης θεματα της εκκλησιαστικης ποιησης
θεματα της εκκλησιαστικης ποιησης paraskevi64
 
εκκλησιαστικη ποιηση
εκκλησιαστικη ποιησηεκκλησιαστικη ποιηση
εκκλησιαστικη ποιησηparaskevi64
 
παλαιοχριστιανική ναοδομία
παλαιοχριστιανική ναοδομίαπαλαιοχριστιανική ναοδομία
παλαιοχριστιανική ναοδομίαparaskevi64
 
παρουσίαση1
παρουσίαση1παρουσίαση1
παρουσίαση1paraskevi64
 
περιεχομενα διαφανειων ερωτησεων
περιεχομενα διαφανειων ερωτησεωνπεριεχομενα διαφανειων ερωτησεων
περιεχομενα διαφανειων ερωτησεωνparaskevi64
 

Plus de paraskevi64 (20)

Επίσκεψη στο Βυζαντινό μουσείο
Επίσκεψη στο Βυζαντινό μουσείοΕπίσκεψη στο Βυζαντινό μουσείο
Επίσκεψη στο Βυζαντινό μουσείο
 
το βυζαντιο!
το βυζαντιο!το βυζαντιο!
το βυζαντιο!
 
Power point
Power pointPower point
Power point
 
είδη ύμνων και οι σπουδαιότεροι υμνογράφοι
είδη ύμνων και οι σπουδαιότεροι  υμνογράφοιείδη ύμνων και οι σπουδαιότεροι  υμνογράφοι
είδη ύμνων και οι σπουδαιότεροι υμνογράφοι
 
ειδη υμνων
ειδη υμνωνειδη υμνων
ειδη υμνων
 
οικογενειακή ζωή βυζάντιο
οικογενειακή ζωή βυζάντιοοικογενειακή ζωή βυζάντιο
οικογενειακή ζωή βυζάντιο
 
Βυζαντινή τέχνη
Βυζαντινή τέχνηΒυζαντινή τέχνη
Βυζαντινή τέχνη
 
Ψηφιδωτά στο βυζάντιο
Ψηφιδωτά στο βυζάντιοΨηφιδωτά στο βυζάντιο
Ψηφιδωτά στο βυζάντιο
 
Ψηφιδωτα στο βυζαντιο
Ψηφιδωτα στο βυζαντιοΨηφιδωτα στο βυζαντιο
Ψηφιδωτα στο βυζαντιο
 
H θεματολογία της εκκλησιαστικής ποίησης
H θεματολογία της εκκλησιαστικής ποίησηςH θεματολογία της εκκλησιαστικής ποίησης
H θεματολογία της εκκλησιαστικής ποίησης
 
η γλώσσα του ευαγγελίου και της εκκλησιαστικής ποίησης
η γλώσσα του ευαγγελίου και της εκκλησιαστικής ποίησηςη γλώσσα του ευαγγελίου και της εκκλησιαστικής ποίησης
η γλώσσα του ευαγγελίου και της εκκλησιαστικής ποίησης
 
H γλώσσα του ευαγγελίου και της εκκλησιαστικής ποίησης
H γλώσσα του ευαγγελίου και της εκκλησιαστικής ποίησηςH γλώσσα του ευαγγελίου και της εκκλησιαστικής ποίησης
H γλώσσα του ευαγγελίου και της εκκλησιαστικής ποίησης
 
δημοτικά τραγούδια&ακριτικά&θεματογραφία
δημοτικά τραγούδια&ακριτικά&θεματογραφίαδημοτικά τραγούδια&ακριτικά&θεματογραφία
δημοτικά τραγούδια&ακριτικά&θεματογραφία
 
Εκκλησιαστικη ποιηση
Εκκλησιαστικη ποιησηΕκκλησιαστικη ποιηση
Εκκλησιαστικη ποιηση
 
h gl
h glh gl
h gl
 
θεματα της εκκλησιαστικης ποιησης
θεματα της εκκλησιαστικης ποιησης θεματα της εκκλησιαστικης ποιησης
θεματα της εκκλησιαστικης ποιησης
 
εκκλησιαστικη ποιηση
εκκλησιαστικη ποιησηεκκλησιαστικη ποιηση
εκκλησιαστικη ποιηση
 
παλαιοχριστιανική ναοδομία
παλαιοχριστιανική ναοδομίαπαλαιοχριστιανική ναοδομία
παλαιοχριστιανική ναοδομία
 
παρουσίαση1
παρουσίαση1παρουσίαση1
παρουσίαση1
 
περιεχομενα διαφανειων ερωτησεων
περιεχομενα διαφανειων ερωτησεωνπεριεχομενα διαφανειων ερωτησεων
περιεχομενα διαφανειων ερωτησεων
 

L’hypothèse en français pour des eleves grecs

  • 1. L’HYPOTHÈSE EN FRANÇAIS POUR DES ELEVES GRECS Καφζ Παραςκευή
  • 2. Η υπόιεςη.     Στουσ υποθετικοφσ λόγουσ υπάρχει πάντα το πρώτο ςκζλοσ, η ΥΠΟΘΕΣΗ και το δεφτερο ,η ΑΠΟΔΟΣΗ. Μια υποθετική πρόταςη ειςάγεται με το “SI” Si + ΥΠΟΘΕΣΗ/ ΑΠΟΔΟΣΗ ΑΠΟΔΟΣΗ/ Si + ΥΠΟΘΕΣΗ
  • 3. 1)Το πραγματικό ςτο παρόν. Εκφράζει μια πιιανότητα θ μια βεβαιότητα.        SI + PRÉSENT / FUTUR, PRÉSENT, IMPÉRATIF EXEMPLES Si j’ai de l’argent, je t’inviterai. Si tu veux apprendre le français, tu pourras l’apprendre. Si vous voulez des informations, faites le 012. Si tu veux apprendre le français, apprends-le ici ! Si tu veux connaître le français, tu peux l’apprendre. Si tu acceptes, je viens avec toi.
  • 4. 2)Το μη πραγματικό ςτο παρόν. Εκφράζει μια υπόιεςη ςτο παρόν.      SI + IMPARFAIT / CONDITIONNEL PRÉSENT EXEMPLES Si j’avais des vacances, je partirais en voyage. Si tu avais de l’argent, tu m’en prêterais ? S’ils avaient de l’argent, ils changeraient de voiture. Si tu apprenais le français, je pourrais aller à Paris avec toi.
  • 5. 3.α)Το μη πραγματικό ςτο παρελιόν, με ςυνέπειεσ ςτο παρόν.      SI + PLUS-QUE-PARFAIT/ CONDITIONNEL PRESENT EXEMPLES S’il avait fait beau, je partirais. Si tu n’étais pas partie en retard, tu raterais pas le train. S’il avait fait attention, il verrait le danger. Si tu avais appris le français, tu saurais le parler aujourd’hui.
  • 6. 3.β)Το μη πραγματικό ςτο παρελιόν, με ςυνέπειεσ ςτο παρελιόν.     SI + PLUS-QUE-PARFAIT / CONDITIONNEL PASSÉ EXEMPLES Si tu avais appris le français, tu aurais su le parler hier. Si tu t’étais réveillé à temps, tu n’aurais pas manqué l’avion. Si vous aviez visité cette ville,vous ne l’auriez jamais oubliée.