SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 14
Descargar para leer sin conexión
« MOBILITE POUR TOUS » PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAGE n° 1
PLAN_SECTORIEL_DEF.DOC AVRIL 2006
PAES
PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE
RAPPORT TECHNIQUE
1. INTRODUCTION
Le plan sectoriel de la mobilité est un document de base qui s’intègre au plan directeur intercommunal.
Il définit les « lignes directrices » de la gestion de la mobilité sur le Haut-Plateau et doit permettre de
coordonner toutes les interventions dans le domaine des transports.
Les éléments développés dans le présent rapport technique sont illustrés par des fiches explicatives sur
les buts visés, les principales propositions faites par le groupe de travail « Mobilité pour Tous » du PAES
et l’état début 2006 des projets à l’étude.
Ce plan sectoriel est le fruit d’un travail de réflexion collectif, effectué avec la participation des sous-
groupes « Crans », « Montana » et « Rawyl ».
2. CONCEPT GLOBAL DES TRANSPORTS
2.1. GENERALITES
Ce plan sectoriel se base sur un postulat de travail qui stipule que les infrastructures routières
actuelles sont suffisantes, et qu’aucune nouvelle route ou ouvrage d’art majeur ne sera construit à
moyen terme.
Ce postulat a été présenté aux Conseils des 6 Communes concernées et validé en 2002, sur la base
d’une première analyse qui a repris l’ensemble des projets développés au cours des dernières
décennies.
Ce plan sectoriel se base également sur les objectifs du PAES, qui vise à revaloriser la mobilité douce
sur le Haut-Plateau et à développer des espaces piétons ou à priorité piétonne.
Ce plan sectoriel vise enfin à donner une réponse satisfaisante aux critiques formulées lors de différentes
enquêtes des milieux touristiques, qui relèvent que la problématique des transports est l’un des points
négatifs le plus souvent mentionné par les hôtes de la station.
2.2. ZONES PIETONNES
2.2.1. Définition
Une zone piétonne est un espace public réservé aux piétons, à l’intérieur duquel le trafic motorisé est
interdit, à l’exception des véhicules publics et de service.
Cela sous-entend que l’utilisation de cet espace par d’autres usagers constitue une dérogation à la règle
de base. Le comportement de ce trafic exceptionnel doit être adapté à la présence des piétons.
2.2.2. Gestion du trafic
En général, la circulation dans les zones piétonnes (trafic exceptionnel) se fait à basse vitesse, dans le
principe de l’article 22 b de l’Ordonnance sur la signalisation routière pour les zones de rencontre (priorité
aux piétons, vitesse limitée à 20 km/h).
L’accessibilité des véhicules autorisés dans ces zones peut être limité dans le temps ou dans l’espace
(itinéraires fixes). Les propositions faites sont :
– Pour les véhicules du service public (voirie, feu, sanitaire) – accès permanent ;
– Pour les transports publics (lignes internes et externes, taxis) – accès permanent ;
– Pour les livraisons – accès réglementé ;
– Pour les vélos – accès permanent;
« MOBILITE POUR TOUS » PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAGE n° 2
PLAN_SECTORIEL_DEF.DOC AVRIL 2006
– Pour les véhicules privés disposant de places de parc en dehors du domaine public, accessible
uniquement depuis la zone à priorité piétonne – accès réglementé.
Les aménagements des espaces publics doivent tenir compte de ces exigences. Ces zones piétonnes
doivent également être en liaison étroite avec les promenades qui sillonnent le Haut-Plateau, pour
obtenir un réseau continu et sûr.
2.3. ZONES A PRIORITE PIETONNE
2.3.1. Définition
Une zone à priorité piétonne est un espace public à l’intérieur duquel les piétons sont prioritaires par
rapport aux autres usagers de la route.
Cela sous-entend que d’autres usagers peuvent également occuper cet espace. La cohabitation
indispensable entre ces divers usagers a une influence directe sur l’aménagement de ces secteurs et sur
les règles d’exploitation.
2.3.2. Gestion du trafic
En général, la zone à priorité piétonne est ouverte au trafic général, moyennant une signalisation
adaptée. Pour Crans – Montana, le principe de la zone de rencontre est proposé.
Les aménagements des espaces publics doivent tenir compte de ce principe de gestion. Ces zones à
priorité piétonne doivent également être en liaison étroite avec les zones piétonnes et les
promenades qui sillonnent le Haut-Plateau, pour obtenir un réseau continu et sûr.
2.3.3. Principe d’exploitation
Dans une zone à priorité piétonne, la vitesse des véhicules doit être adaptée à celle des piétons.
La signalisation « zones de rencontre » (zone à caractère commercial sur lesquels les piétons peuvent
utiliser toute l’aire de circulation, selon l’article 22b, alinéa 1, OSR), fixe cette vitesse maximale à 20
km/h.
2.4. DELIMITATION
2.4.1. Principes
Le périmètre global des zones piétonnes et à priorité piétonne couvre l’ensemble des centres de Crans et
Montana, ainsi que les liaisons d’accès aux parkings de Chetseron et Grand-Signal depuis les centres
(cf. fiche 1).
Les principaux parkings publics desservant ces centres restent accessibles.
2.4.2. Crans centre
Le périmètre de la zone piétonne de Crans centre doit englober à terme les rues ou tronçons de rue
suivants :
– Rue du Prado ;
– Rue Centrale supérieure (depuis la route des Xirès) ;
– Passage des Charmettes.
Le périmètre à priorité piétonne de Crans centre englobe les rues ou tronçons de rue suivants :
– Rue du Grand-Place ;
– Rue Centrale inférieure (tronçon Xirès – Etang-Long) ;
– Rue du Pas de l’Ours (entre l’accès au parking de Chestseron et le giratoire de la route des
Téléphériques) ;
– Rue des Xirès (débouché ouest sur la Rue Centrale) ;
– Route des Mélèzes (débouchés est, depuis l’accès projeté au parking Rhodania).
.
2.4.3. Montana centre
Le périmètre de la zone piétonne de Montana centre englobe les rues ou tronçons de rue suivants :
– Av. de la Gare (depuis le parking de la Poste) ;
« MOBILITE POUR TOUS » PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAGE n° 3
PLAN_SECTORIEL_DEF.DOC AVRIL 2006
– Rue Louis Antille ;
Le périmètre à priorité piétonne de Montana centre englobe les rues ou tronçons de rue suivants :
– Av. de la Gare (tronçon gare SMC - parking de la Poste) ;
– Rue Théodore Stephani ;
– Avenue du Rawyl Est.
2.5. PRINCIPES D’AMENAGEMENT
2.5.1. Base
En se référant à l’article 22b OSR sur les zones de rencontre, les piétons peuvent utiliser toute l’aire de
circulation.
Ce principe de base impose d’éliminer au maximum les obstacles empêchant cette utilisation.
Concrètement, cela signifie essentiellement la suppression des décrochements verticaux (trottoirs), les
barrières de toutes sortes et autres marquages imposés par l’OSR sur des routes ouvertes à la
circulation générale.
2.5.2. Gestion du trafic
Pour permettre le passage du trafic général et des véhicules autorisés en permanence, il importe de
garantir un gabarit d’espace libre minimum permettant de laisser passer les véhicules en toute période.
Ce gabarit est fixé à 3.50 mètres. Des dégagements latéraux suffisants doivent être prévus pour le
déblaiement des neiges.
L’aménagement de base de ces secteurs et le mobilier urbain doivent donc indiquer clairement les
espaces sur lesquels aucun obstacle ne doit entraver la circulation des véhicules. Cela peut se faire au
moyen de revêtement de différentes structures ou couleurs, de pavage, de dallage ou par la pose
d’éléments verticaux de mobilier urbain.
3. TRANSPORTS PUBLICS
3.1. PRINCIPES GENERAUX
L’organisation des transports publics (TP) constitue une alternative de qualité à l’utilisation de la voiture
individuelle.
Partant d’un concept de base visant à permettre aux hôtes de la station de venir avec leur véhicule
jusqu’à leur logement sur le Haut-Plateau, mais à l’abandonner ensuite au profit des déplacements à pied
ou en transports publics, l’offre TP doit :
– Aller chercher les usagers dans les zones d’habitation ;
– Amener les usagers à proximité du centre le plus proche ;
– Amener les usagers à proximité des pôles d’activités les plus fréquentés ;
– Garantir des liaisons horizontales entre les centres de Crans, Montana et Aminona.
Pour être attractifs, les TP doivent garantir une bonne vitesse commerciale afin de réduire le temps de
déplacement entre origine et destination, limiter les temps d’attente aux arrêts en assurant une bonne
fréquence de rotation (intervalle maximum de 15 minutes), amener les usagers à proximité immédiate de
leur destination, et couvrir une plage horaire aussi large que possible.
3.2. RESTRUCTURATION DE L’OFFRE
Divers quartiers de la station ne sont pas suffisamment desservis par les TP, ce qui incite les usagers à
se déplacer en transport individuel. Une restructuration de l’offre doit donc être mise en place, basée sur
les lignes directrices suivantes (fiche 2):
– Desserte en boucle du secteur Crans, avec amélioration sensible de la fréquence ;
– Desserte en boucle du secteur Moubra – Montana, avec amélioration de la fréquence ;
– Navette de liaison Est – Ouest pour la desserte « horizontale » sur le Haut-Plateau ;
– Desserte prioritaire des parkings d’échange et des centres à priorité piétonne ;
« MOBILITE POUR TOUS » PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAGE n° 4
PLAN_SECTORIEL_DEF.DOC AVRIL 2006
– Mise en valeur de la liaison par funiculaire entre Sierre et le Haut-Plateau ;
– Intégration des lignes régionales dans le concept de desserte.
Ces principes visent essentiellement à réduire la longueur actuelle des courses, de manière à permettre
à un même véhicule de faire plusieurs fois un même itinéraire dans l’heure, ce qui assure une plus
grande fréquence. Le passage des lignes de bus dans les zones piétonnes et à priorité piétonne va dans
le sens d’une meilleure attractivité de l’offre.
Des études de détail doivent être faites pour préciser cette restructuration. Une première analyse
sommaire montre toutefois que les prestations globales des TP sur le Haut-Plateau devraient être
majorées d’au moins 30 à 40 % par rapport à la situation actuelle.
Les taxis disposant d’une concession doivent être assimilés aux transports publics et disposer des
mêmes droits de circulation que les bus. Un concept de gestion (priorités, places d’attente, arrêts
réservés) doit être défini.
4. STATIONNEMENT
4.1. PRINCIPES GENERAUX
La politique de stationnement est l’un des moyens les plus efficaces pour maîtriser le trafic, chaque
déplacement partant d’une place de parc pour se terminer dans une autre.
Dans les zones de rencontre, le stationnement n’est autorisé que sur les places désignées à cet effet.
L’offre en stationnement à Crans – Montana doit se baser sur trois piliers (fiche 3).
Le premier consiste à s’assurer qu’un nombre de places de parc suffisant soit disponible sur fond
privé pour accueillir tous les véhicules des habitants et résidants temporaires de la station. C’est
une obligation qui découle du Règlement Intercommunal sur les Constructions, un certain nombre de
places de parc devant être aménagé par logement.
Le deuxième consiste à offrir un certain nombre de places ouvertes au public, desservant les
principaux pôles d’activités de la station (centres à priorité piétonne, remontées mécaniques, surfaces
commerciales, zones de sport et de détente, …). Ces places sont nécessaires à Crans-Montana, la
dispersion de l’habitat ne permettant pas de desservir de manière efficace tous les secteurs de la station
par les transports publics. Ces places doivent être concentrées dans des parkings (ouverts ou couverts,
mais hors voirie), et attirer des usagers dont la durée de stationnement est de quelques heures.
Le troisième consiste à offrir quelques places de courte durée dans les centres à priorité piétonne,
pour desservir certaines activités particulières. Ces places peuvent être aménagées sur voirie, la durée
de stationnement autorisée doit être limitée et à tarif élevé. Ce type de place permet de gérer les activités
de courte durée. Le solde de l’offre actuelle sur voirie sera remplacée dans les nouveaux parkings de
proximité.
Globalement, il importe d’avoir une politique tarifaire et de durée, cohérente sur l’ensemble de la
station, de manière à éviter un « tourisme du stationnement », les usagers cherchant d’abord la place la
moins chère et la plus proche de sa destination. Cette cohérence a un impact significatif sur le trafic sur
les routes d’accès.
De même un concept d’information doit être mis en place, afin de signaler au plus vite les disponibilités
en places de stationnement en temps réel.
4.2. PLACES PRIVEES POUR LE LOGEMENT
Les places privées pour le logement figurent généralement dans les autorisations de construire.
Régulièrement cependant, ces places couvertes sont transformées en caves ou dépôts, et les places
extérieures ne sont pas du tout aménagées.
Un contrôle doit être fait pour définir un état actuel des lieux, et la situation devrait toutefois être assainie
à terme. En cas de places insuffisantes, des places privées peuvent être achetées dans des parkings de
proximité.
Ces aménagements doivent être à la charge des privés. Si les logements ne disposent pas de telles
places, ils devraient être taxés (si cela n’a pas déjà été fait lors de l’autorisation de bâtir) et les montants
récoltés affectés à la construction de places en périphérie.
« MOBILITE POUR TOUS » PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAGE n° 5
PLAN_SECTORIEL_DEF.DOC AVRIL 2006
4.3. PLACES DESSERVANT LES ACTIVITES
Les places desservant les différentes activités existent en grande partie dans la station. La problématique
actuelle vient de la localisation de certains de ces parkings, affectés trop directement à 1 seule activité.
Les parkings des remontées mécaniques en sont le meilleur exemple.
Il importe donc de trouver des complémentarités d’utilisation pour cette offre importante, de manière à
les rendre plus attractifs pour différents usagers.
Dans cette optique, des aménagements conséquents doivent être planifiés pour faciliter et rendre plus
attractifs les liaisons piétonnes entre les parkings de Chetseron et le centre de Crans, et entre le
parking du Grand-Signal et le centre de Montana. Cette amélioration passe non seulement par des
travaux d’infrastructure, mais également par des concepts d’animation de ces liaisons.
Globalement, la répartition des parkings à proximité des centres est satisfaisante. Cinq projets peuvent
cependant être soutenus par les collectivités publiques ; il s’agit des parkings du Rawyl, du Regina et
Pellicioli pour le centre de Montana et des parkings du Rhodania, du Sporting et de l’extension de l’Etang
Long pour Crans.
Le débat quant au nombre de places à offrir doit s’articuler autour de 2 axes. D’un côté, plus l’offre est
quantitativement importante, plus les parkings seront attractifs pour les usagers et plus les hôtes seront
incités à utiliser leur véhicule privé. En conséquence, moins l’offre en transports publics doit être
développée.
D’un autre côté, moins l’offre est importante sur le plan quantitatif, moins les parkings seront attractifs et
plus les usagers se porteront sur les transports publics, pour autant qu’ils offrent une véritable alternative
à la voiture individuelle (fréquence, rapidité des déplacements, confort, horaires). Cette deuxième
approche doit être privilégiées, conformément aux objectifs du PAES.
4.4. PLACES DE COURTE DUREE
Les places de courte durée en surface doivent être aménagées le plus près possible des activités
desservies, donc à l’intérieur des zones à priorité piétonne.
Vu la configuration du réseau, ces places devraient se trouver :
– Dans la partie est de la rue du Pas de l’Ours, avant le carrefour de Grand-Place ;
– Dans la partie sud de la rue du Prado, lors de la réalisation éventuelle du parking du Sporting;
– Dans la partie sud de la rue Centrale, jusqu’à la Chapelle ;
– Dans la partie ouest de la rue du Rawyl (Lac Grenon) ;
– Dans la partie est de la rue du Rawyl (secteur Gerber) ;
– Dans la partie est de l’av. de la Gare (gare SMC).
D’autres places, situées sur la rue de Grand Place et sur l’av. Th. Stephani peuvent être également
maintenues provisoirement.
Au-delà de ces secteurs, la durée d’utilisation des places de parc aménagées peut être augmentée, et
les tarifs pratiqués revus à la baisse.
4.5. BILAN
La politique de stationnement prônée ne diffère pas beaucoup de la situation actuelle sur le plan
quantitatif.
Le maintien d’un nombre similaire de places près des centres de Crans et de Montana est un objectif
lors de la mise à disposition de nouvelles places publiques dans les parkings planifiés.
La politique de gestion des places doit par contre être revue, en rendant plus attractives les grandes
possibilités de stationnement existant aux abords des centres, principalement par une amélioration
notoire des liaisons piétonnes.
5. AMENAGEMENTS ROUTIERS
5.1. HIERARCHIE DU RESEAU
5.1.1. Réseau principal
Le réseau principal doit permettre d’amener les véhicules aux parkings de captage situés aux abords des
zones piétonnes ou à priorité piétonne.
« MOBILITE POUR TOUS » PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAGE n° 6
PLAN_SECTORIEL_DEF.DOC AVRIL 2006
5.1.2. Réseau collecteur
Le réseau collecteur doit permettre de récolter le trafic lié à un quartier donné et de l’amener sur le
réseau principal. La position des axes collecteurs doit être planifiée de manière à ce qu’ils ne constituent
pas un itinéraire de liaison détourné entre les axes principaux.
5.1.3. Réseau de desserte
Le réseau de desserte assure la liaison vers les différentes parcelles. Il comprend l’ensemble des autres
routes de la station.
5.2. CLASSIFICATION DES ROUTES
5.2.1. Réseau cantonal
Le réseau cantonal englobe l’ensemble des routes principales de la station. Une modification de la
classification actuelle doit donc être négociée avec les responsables du DTEE, la proposition de nouvelle
gestion des centres n’étant plus compatible avec le statut de route principale ou cantonale en cas de
répétition des restrictions de circulation.
5.2.2. Réseau communal
Le réseau communal englobe les routes collectrices et les axes traversant les zones à priorité piétonne.
Une reprise de certains tronçons cantonaux doit être négociée avec le DTEE.
La majorité des routes de desserte (sauf les routes privées) fait aussi partie des routes communales.
5.3. SIGNALISATION AVANCEE
Les routes de la station ne jouent aucun rôle au niveau du transit régional. Cette situation doit être
confirmée par l’organisation routière en aval de la station.
Dans cette optique, la pose d’une signalisation avancée doit être homologuée (fiche 4). Elle doit
s’articuler autour de l’axe « Lens – Chermignon – Montana-village – Bluche – Mollens » qui doit
fonctionner comme axe de distribution des mouvements origine / destination de la station.
Un découpage de la station claire pour les usagers, les informations sur les parkings de captage et ceux
des remontées mécaniques ou d’autres pôles d’activités doivent être mis en place.
Un rappel de cette signalisation doit être fait aux principaux carrefours pour orienter les usagers sur le
réseau collecteur de la station.
5.4. PLACES DE REBROUSSEMENT
Des places de rebroussement doivent être aménagées aux abords des zones piétonnes ou à priorité
piétonne, de manière à permettre aux véhicules de revenir en arrière en cas de besoin. Ces places de
rebroussement peuvent être intégrées aux accès des parkings de captage, soit :
– Route du Pas de l’Ours, vers la poste ;
– Route des Mélèzes, intégrée à l’accès au parking Rhodania ;
– Rue Centrale, intégrée au parking de la Chapelle ;
– Accès au parking de l’Etang-Long
– Rue du Rawyl ouest – giratoire existant ;
– Rue du Rawyl est, intégrée à l’accès au parking du Rawyl ;
– Route de transit, intégrée au parking Pellicioli et du Régina.
5.5. GESTION
La gestion actuelle n’est en principe pas modifiée, à l’exception de la mise en double sens du Pas de
l’Ours entre la route de Grand-Place et le débouché nord de la rue Centrale.
Cette modification permet de fermer le passage des Charmettes et de limiter le transit par le centre de
Crans.
De manière générale, tout obstacle à la fluidité doit être supprimé. C’est notamment le cas dans les
zones piétonnes et à priorité piétonne. Sont considérés comme obstacle à la fluidité :
– Les manœuvres de stationnement qui se font sur la voie de circulation principale ;
« MOBILITE POUR TOUS » PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAGE n° 7
PLAN_SECTORIEL_DEF.DOC AVRIL 2006
– Les tourner – à – gauche, qui nécessite un arrêt sur la voie de circulation principale (absence
de présélection) .
Pour des questions de priorité des transports publics, les arrêts de bus aménagés sur la chaussée dans
les zones piétonnes pourraient être une exception.
Divers exemples sont donnés, voire ont fait l’objet de mise en place provisoire, pour la gestion des accès
aux places de parc, avec des zones de manœuvre hors de la voie de circulation. C’est notamment le cas
du secteur Rawyl – Migros et Grenon, qui peut être reproduit à plusieurs autres endroits de la station.
5.6. MESURES DE POLICE
Une partie non-négligeable des problèmes actuels sur le Haut-Plateau provient d’un non-respect des
prescriptions en matière de circulation ou de convention (heures de livraison, stationnement sauvage,
arrêts taxis).
Une décision politique claire permettant à la Police d’intervenir doit être définie.
5.7. PERSONNES A MOBILITE REDUITE
Les aménagements doivent prendre en considération les exigences des personnes à mobilité réduite. La
suppression des différences de niveau dans les zones à priorité piétonne ou piétonne va dans ce sens.
Des aménagements complémentaires (places de parc, toilettes publiques, accès aux bâtiments, …).
6. BILAN
Le plan sectoriel de la mobilité fixe les principes à respecter aux niveaux des aménagements et de la
gestion des transports pour atteindre les objectifs fixés par le PAES. Ces principes sont en adéquation
avec les options fixées par le PDI, dont il fait partie.
La définition des centres, des pôles d’activités, des zones piétonnes et à priorité piétonne sont définies
sur la base d’une approche socio-économique et urbanistique de la station. Le concept de mobilité
s’adapte à ces options. Il ne les impose pas.
Les principales options en matière de mobilité concernant les centres de Crans et de Montana sont
résumées sur les fiches 5 et 6.
7. RECOMMANDATIONS
La mise en place d’un tel plan sectoriel nécessite du temps puisque diverses actions et procédures
doivent être menées en parallèle, en plus des contraintes budgétaires que cela implique.
Il s’agit notamment de :
– Les négociations avec l’Etat du Valais pour les modifications de la hiérarchie du réseau et de
la signalisation routière sur les axes dont il est propriétaire ;
– Le développement et la mise à l’enquête des projets de nouvelles liaisons piétonnes entre
les parkings existants et les centres ;
– L’évaluation des coûts financiers des diverses interventions proposées et leur inscription
dans les budgets communaux;
– L’élaboration de projet de détail des aménagements routiers ;
– Le développement d’un nouveau concept des transports publics et son incidence financière.
Les éléments principaux du PSM doivent faire l’objet d’une campagne d’information soutenue auprès des
hôtes de la station par le biais des différents partenaires de la station (CMT, agences immobilières, CMA,
commerçants, …). Il faut les sensibiliser à :
– La possibilité de venir à CM par les transports publics ;
– L’avantage de se déplacer en station à pied, en transports publics ou en taxis dans la
station;
– La possibilité de parquer aux abords des centres pour ce qui viennent malgré tout en
transports individuel motorisé ;
« MOBILITE POUR TOUS » PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAGE n° 8
PLAN_SECTORIEL_DEF.DOC AVRIL 2006
– La possibilité d’utiliser l’axe de distribution Lens – Bluche pour atteindre leur destination en
station sans transiter par les centres.
Ces éléments montrent la difficulté de mettre en œuvre l’ensemble de ce plan sectoriel dans des délais
très courts. Un projet de réalisation par étapes, avec un échéancier, doit donc être établi, en tenant
compte des priorités définies par le PDI.
Par rapport au concept de mobilité, trois axes d’intervention prioritaire sont définis:
1. Mise en place des zones piétonnes et à priorité piétonne, en modifiant les aménagements
existants sur la base de projets de détail.
2. Mise en place des mesures d’accompagnement, notamment dans le domaine des liaisons
piétonnes, des transports publics et des parkings de captage.
3. Gestion définitive des rues en fonction de la réalisation des aménagements de rues définitifs et
des infrastructures complémentaires (nouveaux parkings).
Pour évaluer les incidences de ces mesures sur les budgets communaux, le groupe technique
propose la démarche suivante :
– Mesures de gestion globale du trafic (signalisation avancée, transports publics,
cheminements piétons, information, …) : répartition des coûts et imputation sur l’ensemble des
communes du Haut-Plateau ;
– Mesures d’accompagnement (parkings de captage, liaisons parkings – centres, gestion du
stationnement, signalisation locale, …) : répartition des coûts et imputation sur les communes et
partenaires du centre concerné (Crans ou Montana) ;
– Mesures d’aménagement : estimation des coûts sur la base d’avant-projet et imputation à la
commune directement concernée.
La mise en place d’un organe intercommunal traitant des questions de mobilité dans la station est
important pour assurer une mise en place coordonnée de ce plan sectoriel.
Pierre François SCHMID
Ing. SVI/VSS dipl. EPFL
PAES - Groupe Mobilité pour Tous TRANSPORTPLAN
Zones piétonnes et rues à priorités
piétonnes dans les centres de
Crans et de Montana
DEFINITION DES CENTRES SELON LE PDI
Portes d'entrée des centres; inter-
face "piétons - gare SMC /
parkings de captage"
Parkings de captage aux abords
des secteurs piétons ou à priorité
piétonne.
Zones de centre définies par le
PDI.
PAES - Groupe Mobilité pour Tous TRANSPORTPLAN
Zones piétonnes et rues à priorités
piétonnes dans les centres de
Crans et de Montana
OBJECTIFS DE BASE DE L'OFFRE EN TRANSPORTS PUBLICS
Principaux interfaces entre les
lignes de transports publics
Lignes d'accès à la station
Lignes desservant l'habitat
Ligne transversale
Zones de centre définies par le
PDI.
PAES - Groupe Mobilité pour Tous TRANSPORTPLAN
Zones piétonnes et rues à priorité
piétonne avec offre réduite en
stationnement sur voirie
(1er cercle)
Parkings de captage à proximité
des centres
Parkings desservant des pôles
d’activité spécifiques, pour
lesquels une meilleure complé-
mentarité d’utilisation doit être
développée
Zones périphériques, avec station-
nement de moyenne durée et
tarifs progressifs
(2ème cercle)
PAES - Groupe Mobilité pour Tous
Bureau d'ingénieurs
TRANSPORTPLAN
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Amener les usagers vers leur destination en évitant de transiter par les
centres.
2 Utiliser la liaison “Lens - Chermignon - Montana-village - Bluche - Mollens”
comme axes de distribution.
3 Informer de manière claire et précise sur les itinéraires préférentiels.
4 Signaler les centres intérêts et les parkings de captage en aval du
système.
4. ACCES ROUTIERS A LA STATION
OBJECTIF DE BASE / MESURES DE GESTION
DES ACCES A LA STATION
AXE
DE
DISTRIBUTION
Montana
Cryd'Err
CransOuest
Crans Sud
Montana
Cry d'Err
Crans Ouest
Gd-Signal
Montana W
.
Crans Sud
Gd-Signal
Montana W. Montana E.
Violettes
M
ontana
E.
Crans Sud
Gd-SignalM
ontana
W
.
Am
inona
Violettes
M
ontana
E.
Crans
Sud
G
d-Signal
M
ontana
W
.
Am
inona
ViolettesMontana E.
Aminona
Am
inona
Crans Sud
Cryd'Err
CransOuest
PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE
PAES - Groupe Mobilité pour Tous
Bureau d'ingénieurs
TRANSPORTPLAN
5. PRINCIPES GENERAUX D’AMENAGEMENT DU CENTRE DE CRANS
2
5
6
7
3
3
4
8
9
BUT: Permettre le passage entre Crans Ouest et Montana sans transiter par le centre.
AMENAGEMENT: Crétation d'un double sens
5. TRONCON MERIGNOU - ROBINSON
BUT: Créer une zone piétonne, attractive pour les activités commerciales et de rencontre.
AMENAGEMENT: Projet de réaménagement de la rue sur un seul niveau
6. RUE CENTRALE SUPERIEURE
BUT: Créer une zone à priorité piétonne, attractive pour les activités commerciales et rencontre
AMENAGEMENT: Maintien du double sens et réaménagement de la rue sur un seul niveau
8. RUE CENTRALE INFERIEURE
BUT: Créer un lien fort entre la promenade reliant Crans et Montana et la zone piétonne
AMENAGEMENT: Marquer le départ de la promenade au niveau de la rue par un élément fort
7. ACCROCHAGE PROMENADE
4. RUE DU PRADO
BUT: Créer une zone piétonne, attractive pour les activités commerciales et de rencontre.
AMENAGEMENT: Projet de réaménagement de la rue sur un seul niveau en cours
BUT: Créer un lien piéton entre le centre et le parking du Régent, du Rhodania et la promenade des Mélèzes
AMENAGEMENT: Souligner le départ de la liaison au niveau de la rue par un élément marquant.
3. ACCROCHAGE PROMENADE / PARKING REGENT
9. ACCROCHAGE PARKING ETANG LONG
BUT: Créer un lien piéton fort entre le parking de l'Etang-Long et le centre.
AMENAGEMENT: Créer une promenade sur la rive Est de l'Etang permettant d'atteindre la zone piétonne en
toute sécurité
2. GRAND-PLACE
BUT: Créer une zone à priorité piétonne, attractive pour les activités commerciales
AMENAGEMENT: Projet de réaménagement de la rue sur un seul niveau en cours
BUT: Créer un lien piéton fort avec le parking des remontées mécaniques (complémentarité d’utilisation)
AMENAGEMENT: Créer une liaison mécanique et/ou conviviale pour compenser la différence de niveaux.
1. ACCROCHAGE PARKING CHETSERON
1
PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE
PAES - Groupe Mobilité pour Tous
Bureau d'ingénieurs
TRANSPORTPLAN
6. PRINCIPES GENERAUX D’AMENAGEMENT DU CENTRE DE MONTANA
BUT: Permettre l'accès au parking indépendamment de la zone piétonne.
AMENAGEMENT: Crétation d'un accès par l'arrière (combinaison avec la sortie
actuelle).
5. PARKING VICTORIA
BUT: Créer une porte d'entrée Est du centre, grâce à un interface entre funiculaire
SMC, bus locaux, taxis et voitures privées, et définir une liaison piétonne sûre et
conviviale entre la gare SMC et l'avenue de la Gare.
AMENAGEMENT: projet de réaménagement de la Place SMC-Belvédère, jusqu'au
carrefour Pellicioli, avec maintien du passage de la route cantonale, déclassement
de l'entrée sur l'avenue de la Gare (accès privés, livraisons et services
uniquement), et création d'un parking de captage accessible depuis la route de
transit.
8. ENTREE EST DE MONTANA
ZONE
20
4
5
6
6
3
2
7
8
2
BUT: Créer un lien piéton fort entre le parking des remontées mécaniques et le centre
(complémentarité d’utilisation)
AMENAGEMENT: Créer une liaison mécanique et/ou conviviale pour compenser la
différence de niveaux.
1. ACCROCHAGE PARKING GRAND-SIGNAL
BUT: Renforcer la promenade entre les centres de Crans et Montana comme axe
privilégié pour la mobilité douce
AMENAGEMENT: Intégrer le départ de la liaison au niveau de l'avenue par un
élément marquant.
4. PROMENADE ENTRE LES CENTRES
2. AV. LOUIS ANTILLE - AV. DE LA GARE
BUT: Créer une zone piétonne, attractive pour les activités commerciales
AMENAGEMENT: Projet de réaménagement de la rue sur un seul niveau avec
intégration du parc d'Ycoor
3. AV. TH STEPHANY
BUT: Créer une zone à priorité piétonne (zone de rencontre), attractive pour les
activités commerciales
AMENAGEMENT: Projet de réaménagement de la rue sur un seul niveau.
1
6
BUT: Créer des parkings de captage aux abords du centre pour remplacer les plac-
es de stationnement en surface (projets Vignettes, Régina, Pellicioli)
AMENAGEMENT: Intégrer les liaisons piétonnes entre les parkings et le centre à
priorité piétonne, créer des accès routiers avec un impact minimum sur la zone
piétonne.
6. PARKINGS DE CAPTAGE

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Ville de Clermont - Information travaux rue Pierre Vienot 2013
Ville de Clermont - Information travaux rue Pierre Vienot 2013Ville de Clermont - Information travaux rue Pierre Vienot 2013
Ville de Clermont - Information travaux rue Pierre Vienot 2013Communication Clermont
 
Projet d’appui de l’OCDE pour la gestion des risques au Maroc - Agadir, 19-20...
Projet d’appui de l’OCDE pour la gestion des risques au Maroc - Agadir, 19-20...Projet d’appui de l’OCDE pour la gestion des risques au Maroc - Agadir, 19-20...
Projet d’appui de l’OCDE pour la gestion des risques au Maroc - Agadir, 19-20...OECD Governance
 
Lettre C3 : travaux de la ligne C3 des TCL (Lyon)
Lettre C3 : travaux de la ligne C3 des TCL (Lyon)Lettre C3 : travaux de la ligne C3 des TCL (Lyon)
Lettre C3 : travaux de la ligne C3 des TCL (Lyon)xavierPN
 
Symposium 2018 - Projet Bonaventure - Sebastien Deshaies
Symposium 2018 - Projet Bonaventure - Sebastien DeshaiesSymposium 2018 - Projet Bonaventure - Sebastien Deshaies
Symposium 2018 - Projet Bonaventure - Sebastien DeshaiesPMI-Montréal
 
Apresentação - Claude Raynal
Apresentação - Claude RaynalApresentação - Claude Raynal
Apresentação - Claude RaynalPrefeituraRecife
 
Réunion publique sur la place Henri-Brousse (8/10/18)
Réunion publique sur la place Henri-Brousse (8/10/18)Réunion publique sur la place Henri-Brousse (8/10/18)
Réunion publique sur la place Henri-Brousse (8/10/18)François de Meudon
 
12.04.25 1ère partie déplacements sur fond gris
12.04.25  1ère partie déplacements  sur fond gris12.04.25  1ère partie déplacements  sur fond gris
12.04.25 1ère partie déplacements sur fond grismichandreieff
 
Présentation de la réunion publique du 20 juin 2018
Présentation de la réunion publique du 20 juin 2018Présentation de la réunion publique du 20 juin 2018
Présentation de la réunion publique du 20 juin 2018François de Meudon
 
2015 03-16 conférence presse - réorganisation bus
2015 03-16 conférence presse - réorganisation bus2015 03-16 conférence presse - réorganisation bus
2015 03-16 conférence presse - réorganisation busLuxemburger Wort
 
concertation aménagament rue Albert thomas - présentation réunion publique du...
concertation aménagament rue Albert thomas - présentation réunion publique du...concertation aménagament rue Albert thomas - présentation réunion publique du...
concertation aménagament rue Albert thomas - présentation réunion publique du...Grégory MACÉ
 

La actualidad más candente (16)

Le Duan - Giai Phong
Le Duan - Giai PhongLe Duan - Giai Phong
Le Duan - Giai Phong
 
Ville de Clermont - Information travaux rue Pierre Vienot 2013
Ville de Clermont - Information travaux rue Pierre Vienot 2013Ville de Clermont - Information travaux rue Pierre Vienot 2013
Ville de Clermont - Information travaux rue Pierre Vienot 2013
 
ROUTES EN FRANCE
ROUTES EN FRANCEROUTES EN FRANCE
ROUTES EN FRANCE
 
Projet d’appui de l’OCDE pour la gestion des risques au Maroc - Agadir, 19-20...
Projet d’appui de l’OCDE pour la gestion des risques au Maroc - Agadir, 19-20...Projet d’appui de l’OCDE pour la gestion des risques au Maroc - Agadir, 19-20...
Projet d’appui de l’OCDE pour la gestion des risques au Maroc - Agadir, 19-20...
 
Lettre C3 : travaux de la ligne C3 des TCL (Lyon)
Lettre C3 : travaux de la ligne C3 des TCL (Lyon)Lettre C3 : travaux de la ligne C3 des TCL (Lyon)
Lettre C3 : travaux de la ligne C3 des TCL (Lyon)
 
Ligne Tramway Envol
Ligne Tramway EnvolLigne Tramway Envol
Ligne Tramway Envol
 
Symposium 2018 - Projet Bonaventure - Sebastien Deshaies
Symposium 2018 - Projet Bonaventure - Sebastien DeshaiesSymposium 2018 - Projet Bonaventure - Sebastien Deshaies
Symposium 2018 - Projet Bonaventure - Sebastien Deshaies
 
Apresentação - Claude Raynal
Apresentação - Claude RaynalApresentação - Claude Raynal
Apresentação - Claude Raynal
 
déplacements
déplacementsdéplacements
déplacements
 
Réunion publique sur la place Henri-Brousse (8/10/18)
Réunion publique sur la place Henri-Brousse (8/10/18)Réunion publique sur la place Henri-Brousse (8/10/18)
Réunion publique sur la place Henri-Brousse (8/10/18)
 
12.04.25 1ère partie déplacements sur fond gris
12.04.25  1ère partie déplacements  sur fond gris12.04.25  1ère partie déplacements  sur fond gris
12.04.25 1ère partie déplacements sur fond gris
 
Présentation de la réunion publique du 20 juin 2018
Présentation de la réunion publique du 20 juin 2018Présentation de la réunion publique du 20 juin 2018
Présentation de la réunion publique du 20 juin 2018
 
2015 03-16 conférence presse - réorganisation bus
2015 03-16 conférence presse - réorganisation bus2015 03-16 conférence presse - réorganisation bus
2015 03-16 conférence presse - réorganisation bus
 
concertation aménagament rue Albert thomas - présentation réunion publique du...
concertation aménagament rue Albert thomas - présentation réunion publique du...concertation aménagament rue Albert thomas - présentation réunion publique du...
concertation aménagament rue Albert thomas - présentation réunion publique du...
 
Expose g.u new1
Expose g.u new1Expose g.u new1
Expose g.u new1
 
Debrif mws 2015
Debrif mws 2015Debrif mws 2015
Debrif mws 2015
 

Destacado

Proves cicles formatius sessio 3
Proves cicles formatius sessio 3Proves cicles formatius sessio 3
Proves cicles formatius sessio 3Txema Professor
 
Point g mic.b-p
Point g mic.b-pPoint g mic.b-p
Point g mic.b-pcatavrio
 
Unidad+8+resolvamos+con+geometria+analitica.
Unidad+8+resolvamos+con+geometria+analitica.Unidad+8+resolvamos+con+geometria+analitica.
Unidad+8+resolvamos+con+geometria+analitica.Roxana Abarca Gonzalez
 
Formatos legales y de negocios para diseñadores una guia para el exito
Formatos legales y de negocios para diseñadores una guia para el exitoFormatos legales y de negocios para diseñadores una guia para el exito
Formatos legales y de negocios para diseñadores una guia para el exitoYiyiaraceli Garcia Alvardo
 
1. observa las imágenes
1. observa las imágenes1. observa las imágenes
1. observa las imágenestutoresaa
 
Modeles et outils du developpement regional, cours SANU
Modeles et outils du developpement regional, cours SANUModeles et outils du developpement regional, cours SANU
Modeles et outils du developpement regional, cours SANUregiosuisse
 
ACHAT APPARTEMENT PARIS 16 MUETTE
ACHAT APPARTEMENT PARIS 16 MUETTE ACHAT APPARTEMENT PARIS 16 MUETTE
ACHAT APPARTEMENT PARIS 16 MUETTE Marc Foujols
 
Adultes seulement.cvg
Adultes seulement.cvgAdultes seulement.cvg
Adultes seulement.cvgcatavrio
 
La vache folle
La vache folleLa vache folle
La vache follecatavrio
 
Presentation Webcom
Presentation WebcomPresentation Webcom
Presentation WebcomErnesto Hane
 
Actividad 2 de lupita
Actividad 2 de lupitaActividad 2 de lupita
Actividad 2 de lupitaJesus Antonio
 
Open Source et Agilité
Open Source et AgilitéOpen Source et Agilité
Open Source et AgilitéChristophe NEY
 

Destacado (20)

Illusion4
Illusion4Illusion4
Illusion4
 
Proves cicles formatius sessio 3
Proves cicles formatius sessio 3Proves cicles formatius sessio 3
Proves cicles formatius sessio 3
 
Point g mic.b-p
Point g mic.b-pPoint g mic.b-p
Point g mic.b-p
 
Unidad+8+resolvamos+con+geometria+analitica.
Unidad+8+resolvamos+con+geometria+analitica.Unidad+8+resolvamos+con+geometria+analitica.
Unidad+8+resolvamos+con+geometria+analitica.
 
Formatos legales y de negocios para diseñadores una guia para el exito
Formatos legales y de negocios para diseñadores una guia para el exitoFormatos legales y de negocios para diseñadores una guia para el exito
Formatos legales y de negocios para diseñadores una guia para el exito
 
Vendanges
VendangesVendanges
Vendanges
 
Frameset
FramesetFrameset
Frameset
 
1. observa las imágenes
1. observa las imágenes1. observa las imágenes
1. observa las imágenes
 
Modeles et outils du developpement regional, cours SANU
Modeles et outils du developpement regional, cours SANUModeles et outils du developpement regional, cours SANU
Modeles et outils du developpement regional, cours SANU
 
Movilab
MovilabMovilab
Movilab
 
ACHAT APPARTEMENT PARIS 16 MUETTE
ACHAT APPARTEMENT PARIS 16 MUETTE ACHAT APPARTEMENT PARIS 16 MUETTE
ACHAT APPARTEMENT PARIS 16 MUETTE
 
Autour des Marges
Autour des MargesAutour des Marges
Autour des Marges
 
La gym
La gymLa gym
La gym
 
Adultes seulement.cvg
Adultes seulement.cvgAdultes seulement.cvg
Adultes seulement.cvg
 
La vache folle
La vache folleLa vache folle
La vache folle
 
Presentation Webcom
Presentation WebcomPresentation Webcom
Presentation Webcom
 
Actividad 2 de lupita
Actividad 2 de lupitaActividad 2 de lupita
Actividad 2 de lupita
 
Open Source et Agilité
Open Source et AgilitéOpen Source et Agilité
Open Source et Agilité
 
Grupo nº 6 ambientalistas humedad
Grupo nº 6 ambientalistas  humedadGrupo nº 6 ambientalistas  humedad
Grupo nº 6 ambientalistas humedad
 
Redes locales
Redes localesRedes locales
Redes locales
 

Similar a Plan sectoriel de la mobilite, Crans-Montana : circulation, transports publics, signalisation, zones pietonnes

perigueux porter a connaissance pdu
perigueux porter a connaissance pduperigueux porter a connaissance pdu
perigueux porter a connaissance pduguest9c0c44
 
New Deal - Texte intégral - Le futur des routes du Grand Paris
New Deal - Texte intégral - Le futur des routes du Grand Paris New Deal - Texte intégral - Le futur des routes du Grand Paris
New Deal - Texte intégral - Le futur des routes du Grand Paris Leonard
 
New Deal - Synthèse - Le futur des routes du Grand Paris
New Deal - Synthèse - Le futur des routes du Grand Paris New Deal - Synthèse - Le futur des routes du Grand Paris
New Deal - Synthèse - Le futur des routes du Grand Paris Leonard
 
La cartoucherie analyse
La cartoucherie   analyseLa cartoucherie   analyse
La cartoucherie analyseJulie Braka
 
1-CLASSIFICATION DES ROUTES ET LEURS ENVIRENNEMENTS.pdf
1-CLASSIFICATION DES ROUTES ET LEURS ENVIRENNEMENTS.pdf1-CLASSIFICATION DES ROUTES ET LEURS ENVIRENNEMENTS.pdf
1-CLASSIFICATION DES ROUTES ET LEURS ENVIRENNEMENTS.pdfmohammed khaldoun
 
Future gare Arcueil Cachan - Cahier de préconisations
Future gare Arcueil Cachan - Cahier de préconisationsFuture gare Arcueil Cachan - Cahier de préconisations
Future gare Arcueil Cachan - Cahier de préconisationsblondelfm
 
Résidence Gares BZH / 3 visions de gare
Résidence Gares BZH / 3 visions de gareRésidence Gares BZH / 3 visions de gare
Résidence Gares BZH / 3 visions de gareStéphane VINCENT
 
Mmn ville de montréal - le plan de transport de montréal
Mmn   ville de montréal - le plan de transport de montréalMmn   ville de montréal - le plan de transport de montréal
Mmn ville de montréal - le plan de transport de montréalTechnoMontréal
 
Bma ter bretagne
Bma ter bretagneBma ter bretagne
Bma ter bretagneFabMob
 
Setra aménagement des carrefours interurbains-cet
Setra aménagement des carrefours interurbains-cetSetra aménagement des carrefours interurbains-cet
Setra aménagement des carrefours interurbains-cetSoungalo CISSE
 
2017 06-06 - laxxl-réunion publique-cap-esq
2017 06-06 - laxxl-réunion publique-cap-esq2017 06-06 - laxxl-réunion publique-cap-esq
2017 06-06 - laxxl-réunion publique-cap-esqSmatToulouse
 
2018.10.03 - Mandat - Signalétique Interfaces CEVA
2018.10.03 - Mandat - Signalétique Interfaces CEVA2018.10.03 - Mandat - Signalétique Interfaces CEVA
2018.10.03 - Mandat - Signalétique Interfaces CEVA3dd espace de concertation
 
Bilan de la concertation - Toulouse EuroSudOuest
Bilan de la concertation - Toulouse EuroSudOuestBilan de la concertation - Toulouse EuroSudOuest
Bilan de la concertation - Toulouse EuroSudOuestBastien André
 
EJC_Session4_AMT_07102014
EJC_Session4_AMT_07102014EJC_Session4_AMT_07102014
EJC_Session4_AMT_07102014Marion Carlier
 
Jean-Marc ROUFFET, Chef du service Systèmes Équipement - Patrimoine de transp...
Jean-Marc ROUFFET, Chef du service Systèmes Équipement - Patrimoine de transp...Jean-Marc ROUFFET, Chef du service Systèmes Équipement - Patrimoine de transp...
Jean-Marc ROUFFET, Chef du service Systèmes Équipement - Patrimoine de transp...ATECITSFRANCE
 

Similar a Plan sectoriel de la mobilite, Crans-Montana : circulation, transports publics, signalisation, zones pietonnes (20)

perigueux porter a connaissance pdu
perigueux porter a connaissance pduperigueux porter a connaissance pdu
perigueux porter a connaissance pdu
 
New Deal - Texte intégral - Le futur des routes du Grand Paris
New Deal - Texte intégral - Le futur des routes du Grand Paris New Deal - Texte intégral - Le futur des routes du Grand Paris
New Deal - Texte intégral - Le futur des routes du Grand Paris
 
New Deal - Synthèse - Le futur des routes du Grand Paris
New Deal - Synthèse - Le futur des routes du Grand Paris New Deal - Synthèse - Le futur des routes du Grand Paris
New Deal - Synthèse - Le futur des routes du Grand Paris
 
Les voies express (2)
Les voies express (2)Les voies express (2)
Les voies express (2)
 
Plaquette casatramway
Plaquette casatramwayPlaquette casatramway
Plaquette casatramway
 
La cartoucherie analyse
La cartoucherie   analyseLa cartoucherie   analyse
La cartoucherie analyse
 
1-CLASSIFICATION DES ROUTES ET LEURS ENVIRENNEMENTS.pdf
1-CLASSIFICATION DES ROUTES ET LEURS ENVIRENNEMENTS.pdf1-CLASSIFICATION DES ROUTES ET LEURS ENVIRENNEMENTS.pdf
1-CLASSIFICATION DES ROUTES ET LEURS ENVIRENNEMENTS.pdf
 
Atelier4 ouverture d-une_ligne_aerienne
Atelier4 ouverture d-une_ligne_aerienneAtelier4 ouverture d-une_ligne_aerienne
Atelier4 ouverture d-une_ligne_aerienne
 
Future gare Arcueil Cachan - Cahier de préconisations
Future gare Arcueil Cachan - Cahier de préconisationsFuture gare Arcueil Cachan - Cahier de préconisations
Future gare Arcueil Cachan - Cahier de préconisations
 
Résidence Gares BZH / 3 visions de gare
Résidence Gares BZH / 3 visions de gareRésidence Gares BZH / 3 visions de gare
Résidence Gares BZH / 3 visions de gare
 
Alternative radicale - Plan de mobilité à Bruxelles
Alternative radicale - Plan de mobilité à BruxellesAlternative radicale - Plan de mobilité à Bruxelles
Alternative radicale - Plan de mobilité à Bruxelles
 
Mmn ville de montréal - le plan de transport de montréal
Mmn   ville de montréal - le plan de transport de montréalMmn   ville de montréal - le plan de transport de montréal
Mmn ville de montréal - le plan de transport de montréal
 
Bma ter bretagne
Bma ter bretagneBma ter bretagne
Bma ter bretagne
 
Setra aménagement des carrefours interurbains-cet
Setra aménagement des carrefours interurbains-cetSetra aménagement des carrefours interurbains-cet
Setra aménagement des carrefours interurbains-cet
 
Deal5dec2012
Deal5dec2012Deal5dec2012
Deal5dec2012
 
2017 06-06 - laxxl-réunion publique-cap-esq
2017 06-06 - laxxl-réunion publique-cap-esq2017 06-06 - laxxl-réunion publique-cap-esq
2017 06-06 - laxxl-réunion publique-cap-esq
 
2018.10.03 - Mandat - Signalétique Interfaces CEVA
2018.10.03 - Mandat - Signalétique Interfaces CEVA2018.10.03 - Mandat - Signalétique Interfaces CEVA
2018.10.03 - Mandat - Signalétique Interfaces CEVA
 
Bilan de la concertation - Toulouse EuroSudOuest
Bilan de la concertation - Toulouse EuroSudOuestBilan de la concertation - Toulouse EuroSudOuest
Bilan de la concertation - Toulouse EuroSudOuest
 
EJC_Session4_AMT_07102014
EJC_Session4_AMT_07102014EJC_Session4_AMT_07102014
EJC_Session4_AMT_07102014
 
Jean-Marc ROUFFET, Chef du service Systèmes Équipement - Patrimoine de transp...
Jean-Marc ROUFFET, Chef du service Systèmes Équipement - Patrimoine de transp...Jean-Marc ROUFFET, Chef du service Systèmes Équipement - Patrimoine de transp...
Jean-Marc ROUFFET, Chef du service Systèmes Équipement - Patrimoine de transp...
 

Más de regiosuisse

Le Partenariat Public Privé, un moyen prometteur de développement du secteur ...
Le Partenariat Public Privé, un moyen prometteur de développement du secteur ...Le Partenariat Public Privé, un moyen prometteur de développement du secteur ...
Le Partenariat Public Privé, un moyen prometteur de développement du secteur ...regiosuisse
 
Corso: Costruire un partenariato locale 20200327
Corso: Costruire un partenariato locale  20200327Corso: Costruire un partenariato locale  20200327
Corso: Costruire un partenariato locale 20200327regiosuisse
 
Renforcer l'economie locale par les circuits courts
Renforcer l'economie locale par les circuits courtsRenforcer l'economie locale par les circuits courts
Renforcer l'economie locale par les circuits courtsregiosuisse
 
Resume Francois Parvex English SEREC Ltd
Resume Francois Parvex English SEREC LtdResume Francois Parvex English SEREC Ltd
Resume Francois Parvex English SEREC Ltdregiosuisse
 
CV Francois Parvex SEREC Sarl
CV Francois Parvex SEREC SarlCV Francois Parvex SEREC Sarl
CV Francois Parvex SEREC Sarlregiosuisse
 
Appui budgétaire sectoriel décentralisé au Mali ABSD, DDC, SEREC
Appui budgétaire sectoriel décentralisé au Mali ABSD, DDC, SERECAppui budgétaire sectoriel décentralisé au Mali ABSD, DDC, SEREC
Appui budgétaire sectoriel décentralisé au Mali ABSD, DDC, SERECregiosuisse
 
Développement d'une station locale de gestion de l'irrigation au Burkina Faso...
Développement d'une station locale de gestion de l'irrigation au Burkina Faso...Développement d'une station locale de gestion de l'irrigation au Burkina Faso...
Développement d'une station locale de gestion de l'irrigation au Burkina Faso...regiosuisse
 
Sachamanda No 27 Post aus dem Regenwald Dezember 2017
Sachamanda No 27 Post aus dem Regenwald Dezember 2017Sachamanda No 27 Post aus dem Regenwald Dezember 2017
Sachamanda No 27 Post aus dem Regenwald Dezember 2017regiosuisse
 
Une innovation qui libère, Grenier de conservation des oignons Tilgr Baoré, D...
Une innovation qui libère, Grenier de conservation des oignons Tilgr Baoré, D...Une innovation qui libère, Grenier de conservation des oignons Tilgr Baoré, D...
Une innovation qui libère, Grenier de conservation des oignons Tilgr Baoré, D...regiosuisse
 
Cv Francois Parvex Italiano SEREC
Cv Francois Parvex Italiano SEREC Cv Francois Parvex Italiano SEREC
Cv Francois Parvex Italiano SEREC regiosuisse
 
DES PISTES CONSTRUITES AVEC UNE HAUTE INTENSITE DE MAIN D’OEUVRE
DES PISTES CONSTRUITES AVEC UNE HAUTE INTENSITE DE  MAIN D’OEUVREDES PISTES CONSTRUITES AVEC UNE HAUTE INTENSITE DE  MAIN D’OEUVRE
DES PISTES CONSTRUITES AVEC UNE HAUTE INTENSITE DE MAIN D’OEUVREregiosuisse
 
Sachamanda, Post aus dem Regenwald : Liana Lodge, amaZoonico, Runahuasi, Ahua...
Sachamanda, Post aus dem Regenwald : Liana Lodge, amaZoonico, Runahuasi, Ahua...Sachamanda, Post aus dem Regenwald : Liana Lodge, amaZoonico, Runahuasi, Ahua...
Sachamanda, Post aus dem Regenwald : Liana Lodge, amaZoonico, Runahuasi, Ahua...regiosuisse
 
La via di comunicazione storica del montecenerino, Ticino, Svizzera
La via di comunicazione storica del montecenerino, Ticino, SvizzeraLa via di comunicazione storica del montecenerino, Ticino, Svizzera
La via di comunicazione storica del montecenerino, Ticino, Svizzeraregiosuisse
 
Awakening the voiceless, Capitalising on nineteen years of Swiss Cooperation ...
Awakening the voiceless, Capitalising on nineteen years of Swiss Cooperation ...Awakening the voiceless, Capitalising on nineteen years of Swiss Cooperation ...
Awakening the voiceless, Capitalising on nineteen years of Swiss Cooperation ...regiosuisse
 
L'éveil des sans voix, capitalisation de dix-neuf ans d'appui de la Coopérati...
L'éveil des sans voix, capitalisation de dix-neuf ans d'appui de la Coopérati...L'éveil des sans voix, capitalisation de dix-neuf ans d'appui de la Coopérati...
L'éveil des sans voix, capitalisation de dix-neuf ans d'appui de la Coopérati...regiosuisse
 
Introduction simple pour l'élaboration de modèles d'effciacité
Introduction simple pour l'élaboration de modèles d'effciacitéIntroduction simple pour l'élaboration de modèles d'effciacité
Introduction simple pour l'élaboration de modèles d'effciacitéregiosuisse
 
Attivazione del potenziale legato alle residenze secondarie e appartamenti di...
Attivazione del potenziale legato alle residenze secondarie e appartamenti di...Attivazione del potenziale legato alle residenze secondarie e appartamenti di...
Attivazione del potenziale legato alle residenze secondarie e appartamenti di...regiosuisse
 
Politique régionale suisse, Opportunités et répercussions pour les communes I...
Politique régionale suisse, Opportunités et répercussions pour les communes I...Politique régionale suisse, Opportunités et répercussions pour les communes I...
Politique régionale suisse, Opportunités et répercussions pour les communes I...regiosuisse
 
SEREC une société en pleine évolution, fusions, stratégies, projets
SEREC une société en pleine évolution, fusions, stratégies, projetsSEREC une société en pleine évolution, fusions, stratégies, projets
SEREC une société en pleine évolution, fusions, stratégies, projetsregiosuisse
 
Gemeindefusion Oberes Goms, Wallis, Schweiz
Gemeindefusion Oberes Goms, Wallis, SchweizGemeindefusion Oberes Goms, Wallis, Schweiz
Gemeindefusion Oberes Goms, Wallis, Schweizregiosuisse
 

Más de regiosuisse (20)

Le Partenariat Public Privé, un moyen prometteur de développement du secteur ...
Le Partenariat Public Privé, un moyen prometteur de développement du secteur ...Le Partenariat Public Privé, un moyen prometteur de développement du secteur ...
Le Partenariat Public Privé, un moyen prometteur de développement du secteur ...
 
Corso: Costruire un partenariato locale 20200327
Corso: Costruire un partenariato locale  20200327Corso: Costruire un partenariato locale  20200327
Corso: Costruire un partenariato locale 20200327
 
Renforcer l'economie locale par les circuits courts
Renforcer l'economie locale par les circuits courtsRenforcer l'economie locale par les circuits courts
Renforcer l'economie locale par les circuits courts
 
Resume Francois Parvex English SEREC Ltd
Resume Francois Parvex English SEREC LtdResume Francois Parvex English SEREC Ltd
Resume Francois Parvex English SEREC Ltd
 
CV Francois Parvex SEREC Sarl
CV Francois Parvex SEREC SarlCV Francois Parvex SEREC Sarl
CV Francois Parvex SEREC Sarl
 
Appui budgétaire sectoriel décentralisé au Mali ABSD, DDC, SEREC
Appui budgétaire sectoriel décentralisé au Mali ABSD, DDC, SERECAppui budgétaire sectoriel décentralisé au Mali ABSD, DDC, SEREC
Appui budgétaire sectoriel décentralisé au Mali ABSD, DDC, SEREC
 
Développement d'une station locale de gestion de l'irrigation au Burkina Faso...
Développement d'une station locale de gestion de l'irrigation au Burkina Faso...Développement d'une station locale de gestion de l'irrigation au Burkina Faso...
Développement d'une station locale de gestion de l'irrigation au Burkina Faso...
 
Sachamanda No 27 Post aus dem Regenwald Dezember 2017
Sachamanda No 27 Post aus dem Regenwald Dezember 2017Sachamanda No 27 Post aus dem Regenwald Dezember 2017
Sachamanda No 27 Post aus dem Regenwald Dezember 2017
 
Une innovation qui libère, Grenier de conservation des oignons Tilgr Baoré, D...
Une innovation qui libère, Grenier de conservation des oignons Tilgr Baoré, D...Une innovation qui libère, Grenier de conservation des oignons Tilgr Baoré, D...
Une innovation qui libère, Grenier de conservation des oignons Tilgr Baoré, D...
 
Cv Francois Parvex Italiano SEREC
Cv Francois Parvex Italiano SEREC Cv Francois Parvex Italiano SEREC
Cv Francois Parvex Italiano SEREC
 
DES PISTES CONSTRUITES AVEC UNE HAUTE INTENSITE DE MAIN D’OEUVRE
DES PISTES CONSTRUITES AVEC UNE HAUTE INTENSITE DE  MAIN D’OEUVREDES PISTES CONSTRUITES AVEC UNE HAUTE INTENSITE DE  MAIN D’OEUVRE
DES PISTES CONSTRUITES AVEC UNE HAUTE INTENSITE DE MAIN D’OEUVRE
 
Sachamanda, Post aus dem Regenwald : Liana Lodge, amaZoonico, Runahuasi, Ahua...
Sachamanda, Post aus dem Regenwald : Liana Lodge, amaZoonico, Runahuasi, Ahua...Sachamanda, Post aus dem Regenwald : Liana Lodge, amaZoonico, Runahuasi, Ahua...
Sachamanda, Post aus dem Regenwald : Liana Lodge, amaZoonico, Runahuasi, Ahua...
 
La via di comunicazione storica del montecenerino, Ticino, Svizzera
La via di comunicazione storica del montecenerino, Ticino, SvizzeraLa via di comunicazione storica del montecenerino, Ticino, Svizzera
La via di comunicazione storica del montecenerino, Ticino, Svizzera
 
Awakening the voiceless, Capitalising on nineteen years of Swiss Cooperation ...
Awakening the voiceless, Capitalising on nineteen years of Swiss Cooperation ...Awakening the voiceless, Capitalising on nineteen years of Swiss Cooperation ...
Awakening the voiceless, Capitalising on nineteen years of Swiss Cooperation ...
 
L'éveil des sans voix, capitalisation de dix-neuf ans d'appui de la Coopérati...
L'éveil des sans voix, capitalisation de dix-neuf ans d'appui de la Coopérati...L'éveil des sans voix, capitalisation de dix-neuf ans d'appui de la Coopérati...
L'éveil des sans voix, capitalisation de dix-neuf ans d'appui de la Coopérati...
 
Introduction simple pour l'élaboration de modèles d'effciacité
Introduction simple pour l'élaboration de modèles d'effciacitéIntroduction simple pour l'élaboration de modèles d'effciacité
Introduction simple pour l'élaboration de modèles d'effciacité
 
Attivazione del potenziale legato alle residenze secondarie e appartamenti di...
Attivazione del potenziale legato alle residenze secondarie e appartamenti di...Attivazione del potenziale legato alle residenze secondarie e appartamenti di...
Attivazione del potenziale legato alle residenze secondarie e appartamenti di...
 
Politique régionale suisse, Opportunités et répercussions pour les communes I...
Politique régionale suisse, Opportunités et répercussions pour les communes I...Politique régionale suisse, Opportunités et répercussions pour les communes I...
Politique régionale suisse, Opportunités et répercussions pour les communes I...
 
SEREC une société en pleine évolution, fusions, stratégies, projets
SEREC une société en pleine évolution, fusions, stratégies, projetsSEREC une société en pleine évolution, fusions, stratégies, projets
SEREC une société en pleine évolution, fusions, stratégies, projets
 
Gemeindefusion Oberes Goms, Wallis, Schweiz
Gemeindefusion Oberes Goms, Wallis, SchweizGemeindefusion Oberes Goms, Wallis, Schweiz
Gemeindefusion Oberes Goms, Wallis, Schweiz
 

Plan sectoriel de la mobilite, Crans-Montana : circulation, transports publics, signalisation, zones pietonnes

  • 1. « MOBILITE POUR TOUS » PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAGE n° 1 PLAN_SECTORIEL_DEF.DOC AVRIL 2006 PAES PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE RAPPORT TECHNIQUE 1. INTRODUCTION Le plan sectoriel de la mobilité est un document de base qui s’intègre au plan directeur intercommunal. Il définit les « lignes directrices » de la gestion de la mobilité sur le Haut-Plateau et doit permettre de coordonner toutes les interventions dans le domaine des transports. Les éléments développés dans le présent rapport technique sont illustrés par des fiches explicatives sur les buts visés, les principales propositions faites par le groupe de travail « Mobilité pour Tous » du PAES et l’état début 2006 des projets à l’étude. Ce plan sectoriel est le fruit d’un travail de réflexion collectif, effectué avec la participation des sous- groupes « Crans », « Montana » et « Rawyl ». 2. CONCEPT GLOBAL DES TRANSPORTS 2.1. GENERALITES Ce plan sectoriel se base sur un postulat de travail qui stipule que les infrastructures routières actuelles sont suffisantes, et qu’aucune nouvelle route ou ouvrage d’art majeur ne sera construit à moyen terme. Ce postulat a été présenté aux Conseils des 6 Communes concernées et validé en 2002, sur la base d’une première analyse qui a repris l’ensemble des projets développés au cours des dernières décennies. Ce plan sectoriel se base également sur les objectifs du PAES, qui vise à revaloriser la mobilité douce sur le Haut-Plateau et à développer des espaces piétons ou à priorité piétonne. Ce plan sectoriel vise enfin à donner une réponse satisfaisante aux critiques formulées lors de différentes enquêtes des milieux touristiques, qui relèvent que la problématique des transports est l’un des points négatifs le plus souvent mentionné par les hôtes de la station. 2.2. ZONES PIETONNES 2.2.1. Définition Une zone piétonne est un espace public réservé aux piétons, à l’intérieur duquel le trafic motorisé est interdit, à l’exception des véhicules publics et de service. Cela sous-entend que l’utilisation de cet espace par d’autres usagers constitue une dérogation à la règle de base. Le comportement de ce trafic exceptionnel doit être adapté à la présence des piétons. 2.2.2. Gestion du trafic En général, la circulation dans les zones piétonnes (trafic exceptionnel) se fait à basse vitesse, dans le principe de l’article 22 b de l’Ordonnance sur la signalisation routière pour les zones de rencontre (priorité aux piétons, vitesse limitée à 20 km/h). L’accessibilité des véhicules autorisés dans ces zones peut être limité dans le temps ou dans l’espace (itinéraires fixes). Les propositions faites sont : – Pour les véhicules du service public (voirie, feu, sanitaire) – accès permanent ; – Pour les transports publics (lignes internes et externes, taxis) – accès permanent ; – Pour les livraisons – accès réglementé ; – Pour les vélos – accès permanent;
  • 2. « MOBILITE POUR TOUS » PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAGE n° 2 PLAN_SECTORIEL_DEF.DOC AVRIL 2006 – Pour les véhicules privés disposant de places de parc en dehors du domaine public, accessible uniquement depuis la zone à priorité piétonne – accès réglementé. Les aménagements des espaces publics doivent tenir compte de ces exigences. Ces zones piétonnes doivent également être en liaison étroite avec les promenades qui sillonnent le Haut-Plateau, pour obtenir un réseau continu et sûr. 2.3. ZONES A PRIORITE PIETONNE 2.3.1. Définition Une zone à priorité piétonne est un espace public à l’intérieur duquel les piétons sont prioritaires par rapport aux autres usagers de la route. Cela sous-entend que d’autres usagers peuvent également occuper cet espace. La cohabitation indispensable entre ces divers usagers a une influence directe sur l’aménagement de ces secteurs et sur les règles d’exploitation. 2.3.2. Gestion du trafic En général, la zone à priorité piétonne est ouverte au trafic général, moyennant une signalisation adaptée. Pour Crans – Montana, le principe de la zone de rencontre est proposé. Les aménagements des espaces publics doivent tenir compte de ce principe de gestion. Ces zones à priorité piétonne doivent également être en liaison étroite avec les zones piétonnes et les promenades qui sillonnent le Haut-Plateau, pour obtenir un réseau continu et sûr. 2.3.3. Principe d’exploitation Dans une zone à priorité piétonne, la vitesse des véhicules doit être adaptée à celle des piétons. La signalisation « zones de rencontre » (zone à caractère commercial sur lesquels les piétons peuvent utiliser toute l’aire de circulation, selon l’article 22b, alinéa 1, OSR), fixe cette vitesse maximale à 20 km/h. 2.4. DELIMITATION 2.4.1. Principes Le périmètre global des zones piétonnes et à priorité piétonne couvre l’ensemble des centres de Crans et Montana, ainsi que les liaisons d’accès aux parkings de Chetseron et Grand-Signal depuis les centres (cf. fiche 1). Les principaux parkings publics desservant ces centres restent accessibles. 2.4.2. Crans centre Le périmètre de la zone piétonne de Crans centre doit englober à terme les rues ou tronçons de rue suivants : – Rue du Prado ; – Rue Centrale supérieure (depuis la route des Xirès) ; – Passage des Charmettes. Le périmètre à priorité piétonne de Crans centre englobe les rues ou tronçons de rue suivants : – Rue du Grand-Place ; – Rue Centrale inférieure (tronçon Xirès – Etang-Long) ; – Rue du Pas de l’Ours (entre l’accès au parking de Chestseron et le giratoire de la route des Téléphériques) ; – Rue des Xirès (débouché ouest sur la Rue Centrale) ; – Route des Mélèzes (débouchés est, depuis l’accès projeté au parking Rhodania). . 2.4.3. Montana centre Le périmètre de la zone piétonne de Montana centre englobe les rues ou tronçons de rue suivants : – Av. de la Gare (depuis le parking de la Poste) ;
  • 3. « MOBILITE POUR TOUS » PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAGE n° 3 PLAN_SECTORIEL_DEF.DOC AVRIL 2006 – Rue Louis Antille ; Le périmètre à priorité piétonne de Montana centre englobe les rues ou tronçons de rue suivants : – Av. de la Gare (tronçon gare SMC - parking de la Poste) ; – Rue Théodore Stephani ; – Avenue du Rawyl Est. 2.5. PRINCIPES D’AMENAGEMENT 2.5.1. Base En se référant à l’article 22b OSR sur les zones de rencontre, les piétons peuvent utiliser toute l’aire de circulation. Ce principe de base impose d’éliminer au maximum les obstacles empêchant cette utilisation. Concrètement, cela signifie essentiellement la suppression des décrochements verticaux (trottoirs), les barrières de toutes sortes et autres marquages imposés par l’OSR sur des routes ouvertes à la circulation générale. 2.5.2. Gestion du trafic Pour permettre le passage du trafic général et des véhicules autorisés en permanence, il importe de garantir un gabarit d’espace libre minimum permettant de laisser passer les véhicules en toute période. Ce gabarit est fixé à 3.50 mètres. Des dégagements latéraux suffisants doivent être prévus pour le déblaiement des neiges. L’aménagement de base de ces secteurs et le mobilier urbain doivent donc indiquer clairement les espaces sur lesquels aucun obstacle ne doit entraver la circulation des véhicules. Cela peut se faire au moyen de revêtement de différentes structures ou couleurs, de pavage, de dallage ou par la pose d’éléments verticaux de mobilier urbain. 3. TRANSPORTS PUBLICS 3.1. PRINCIPES GENERAUX L’organisation des transports publics (TP) constitue une alternative de qualité à l’utilisation de la voiture individuelle. Partant d’un concept de base visant à permettre aux hôtes de la station de venir avec leur véhicule jusqu’à leur logement sur le Haut-Plateau, mais à l’abandonner ensuite au profit des déplacements à pied ou en transports publics, l’offre TP doit : – Aller chercher les usagers dans les zones d’habitation ; – Amener les usagers à proximité du centre le plus proche ; – Amener les usagers à proximité des pôles d’activités les plus fréquentés ; – Garantir des liaisons horizontales entre les centres de Crans, Montana et Aminona. Pour être attractifs, les TP doivent garantir une bonne vitesse commerciale afin de réduire le temps de déplacement entre origine et destination, limiter les temps d’attente aux arrêts en assurant une bonne fréquence de rotation (intervalle maximum de 15 minutes), amener les usagers à proximité immédiate de leur destination, et couvrir une plage horaire aussi large que possible. 3.2. RESTRUCTURATION DE L’OFFRE Divers quartiers de la station ne sont pas suffisamment desservis par les TP, ce qui incite les usagers à se déplacer en transport individuel. Une restructuration de l’offre doit donc être mise en place, basée sur les lignes directrices suivantes (fiche 2): – Desserte en boucle du secteur Crans, avec amélioration sensible de la fréquence ; – Desserte en boucle du secteur Moubra – Montana, avec amélioration de la fréquence ; – Navette de liaison Est – Ouest pour la desserte « horizontale » sur le Haut-Plateau ; – Desserte prioritaire des parkings d’échange et des centres à priorité piétonne ;
  • 4. « MOBILITE POUR TOUS » PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAGE n° 4 PLAN_SECTORIEL_DEF.DOC AVRIL 2006 – Mise en valeur de la liaison par funiculaire entre Sierre et le Haut-Plateau ; – Intégration des lignes régionales dans le concept de desserte. Ces principes visent essentiellement à réduire la longueur actuelle des courses, de manière à permettre à un même véhicule de faire plusieurs fois un même itinéraire dans l’heure, ce qui assure une plus grande fréquence. Le passage des lignes de bus dans les zones piétonnes et à priorité piétonne va dans le sens d’une meilleure attractivité de l’offre. Des études de détail doivent être faites pour préciser cette restructuration. Une première analyse sommaire montre toutefois que les prestations globales des TP sur le Haut-Plateau devraient être majorées d’au moins 30 à 40 % par rapport à la situation actuelle. Les taxis disposant d’une concession doivent être assimilés aux transports publics et disposer des mêmes droits de circulation que les bus. Un concept de gestion (priorités, places d’attente, arrêts réservés) doit être défini. 4. STATIONNEMENT 4.1. PRINCIPES GENERAUX La politique de stationnement est l’un des moyens les plus efficaces pour maîtriser le trafic, chaque déplacement partant d’une place de parc pour se terminer dans une autre. Dans les zones de rencontre, le stationnement n’est autorisé que sur les places désignées à cet effet. L’offre en stationnement à Crans – Montana doit se baser sur trois piliers (fiche 3). Le premier consiste à s’assurer qu’un nombre de places de parc suffisant soit disponible sur fond privé pour accueillir tous les véhicules des habitants et résidants temporaires de la station. C’est une obligation qui découle du Règlement Intercommunal sur les Constructions, un certain nombre de places de parc devant être aménagé par logement. Le deuxième consiste à offrir un certain nombre de places ouvertes au public, desservant les principaux pôles d’activités de la station (centres à priorité piétonne, remontées mécaniques, surfaces commerciales, zones de sport et de détente, …). Ces places sont nécessaires à Crans-Montana, la dispersion de l’habitat ne permettant pas de desservir de manière efficace tous les secteurs de la station par les transports publics. Ces places doivent être concentrées dans des parkings (ouverts ou couverts, mais hors voirie), et attirer des usagers dont la durée de stationnement est de quelques heures. Le troisième consiste à offrir quelques places de courte durée dans les centres à priorité piétonne, pour desservir certaines activités particulières. Ces places peuvent être aménagées sur voirie, la durée de stationnement autorisée doit être limitée et à tarif élevé. Ce type de place permet de gérer les activités de courte durée. Le solde de l’offre actuelle sur voirie sera remplacée dans les nouveaux parkings de proximité. Globalement, il importe d’avoir une politique tarifaire et de durée, cohérente sur l’ensemble de la station, de manière à éviter un « tourisme du stationnement », les usagers cherchant d’abord la place la moins chère et la plus proche de sa destination. Cette cohérence a un impact significatif sur le trafic sur les routes d’accès. De même un concept d’information doit être mis en place, afin de signaler au plus vite les disponibilités en places de stationnement en temps réel. 4.2. PLACES PRIVEES POUR LE LOGEMENT Les places privées pour le logement figurent généralement dans les autorisations de construire. Régulièrement cependant, ces places couvertes sont transformées en caves ou dépôts, et les places extérieures ne sont pas du tout aménagées. Un contrôle doit être fait pour définir un état actuel des lieux, et la situation devrait toutefois être assainie à terme. En cas de places insuffisantes, des places privées peuvent être achetées dans des parkings de proximité. Ces aménagements doivent être à la charge des privés. Si les logements ne disposent pas de telles places, ils devraient être taxés (si cela n’a pas déjà été fait lors de l’autorisation de bâtir) et les montants récoltés affectés à la construction de places en périphérie.
  • 5. « MOBILITE POUR TOUS » PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAGE n° 5 PLAN_SECTORIEL_DEF.DOC AVRIL 2006 4.3. PLACES DESSERVANT LES ACTIVITES Les places desservant les différentes activités existent en grande partie dans la station. La problématique actuelle vient de la localisation de certains de ces parkings, affectés trop directement à 1 seule activité. Les parkings des remontées mécaniques en sont le meilleur exemple. Il importe donc de trouver des complémentarités d’utilisation pour cette offre importante, de manière à les rendre plus attractifs pour différents usagers. Dans cette optique, des aménagements conséquents doivent être planifiés pour faciliter et rendre plus attractifs les liaisons piétonnes entre les parkings de Chetseron et le centre de Crans, et entre le parking du Grand-Signal et le centre de Montana. Cette amélioration passe non seulement par des travaux d’infrastructure, mais également par des concepts d’animation de ces liaisons. Globalement, la répartition des parkings à proximité des centres est satisfaisante. Cinq projets peuvent cependant être soutenus par les collectivités publiques ; il s’agit des parkings du Rawyl, du Regina et Pellicioli pour le centre de Montana et des parkings du Rhodania, du Sporting et de l’extension de l’Etang Long pour Crans. Le débat quant au nombre de places à offrir doit s’articuler autour de 2 axes. D’un côté, plus l’offre est quantitativement importante, plus les parkings seront attractifs pour les usagers et plus les hôtes seront incités à utiliser leur véhicule privé. En conséquence, moins l’offre en transports publics doit être développée. D’un autre côté, moins l’offre est importante sur le plan quantitatif, moins les parkings seront attractifs et plus les usagers se porteront sur les transports publics, pour autant qu’ils offrent une véritable alternative à la voiture individuelle (fréquence, rapidité des déplacements, confort, horaires). Cette deuxième approche doit être privilégiées, conformément aux objectifs du PAES. 4.4. PLACES DE COURTE DUREE Les places de courte durée en surface doivent être aménagées le plus près possible des activités desservies, donc à l’intérieur des zones à priorité piétonne. Vu la configuration du réseau, ces places devraient se trouver : – Dans la partie est de la rue du Pas de l’Ours, avant le carrefour de Grand-Place ; – Dans la partie sud de la rue du Prado, lors de la réalisation éventuelle du parking du Sporting; – Dans la partie sud de la rue Centrale, jusqu’à la Chapelle ; – Dans la partie ouest de la rue du Rawyl (Lac Grenon) ; – Dans la partie est de la rue du Rawyl (secteur Gerber) ; – Dans la partie est de l’av. de la Gare (gare SMC). D’autres places, situées sur la rue de Grand Place et sur l’av. Th. Stephani peuvent être également maintenues provisoirement. Au-delà de ces secteurs, la durée d’utilisation des places de parc aménagées peut être augmentée, et les tarifs pratiqués revus à la baisse. 4.5. BILAN La politique de stationnement prônée ne diffère pas beaucoup de la situation actuelle sur le plan quantitatif. Le maintien d’un nombre similaire de places près des centres de Crans et de Montana est un objectif lors de la mise à disposition de nouvelles places publiques dans les parkings planifiés. La politique de gestion des places doit par contre être revue, en rendant plus attractives les grandes possibilités de stationnement existant aux abords des centres, principalement par une amélioration notoire des liaisons piétonnes. 5. AMENAGEMENTS ROUTIERS 5.1. HIERARCHIE DU RESEAU 5.1.1. Réseau principal Le réseau principal doit permettre d’amener les véhicules aux parkings de captage situés aux abords des zones piétonnes ou à priorité piétonne.
  • 6. « MOBILITE POUR TOUS » PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAGE n° 6 PLAN_SECTORIEL_DEF.DOC AVRIL 2006 5.1.2. Réseau collecteur Le réseau collecteur doit permettre de récolter le trafic lié à un quartier donné et de l’amener sur le réseau principal. La position des axes collecteurs doit être planifiée de manière à ce qu’ils ne constituent pas un itinéraire de liaison détourné entre les axes principaux. 5.1.3. Réseau de desserte Le réseau de desserte assure la liaison vers les différentes parcelles. Il comprend l’ensemble des autres routes de la station. 5.2. CLASSIFICATION DES ROUTES 5.2.1. Réseau cantonal Le réseau cantonal englobe l’ensemble des routes principales de la station. Une modification de la classification actuelle doit donc être négociée avec les responsables du DTEE, la proposition de nouvelle gestion des centres n’étant plus compatible avec le statut de route principale ou cantonale en cas de répétition des restrictions de circulation. 5.2.2. Réseau communal Le réseau communal englobe les routes collectrices et les axes traversant les zones à priorité piétonne. Une reprise de certains tronçons cantonaux doit être négociée avec le DTEE. La majorité des routes de desserte (sauf les routes privées) fait aussi partie des routes communales. 5.3. SIGNALISATION AVANCEE Les routes de la station ne jouent aucun rôle au niveau du transit régional. Cette situation doit être confirmée par l’organisation routière en aval de la station. Dans cette optique, la pose d’une signalisation avancée doit être homologuée (fiche 4). Elle doit s’articuler autour de l’axe « Lens – Chermignon – Montana-village – Bluche – Mollens » qui doit fonctionner comme axe de distribution des mouvements origine / destination de la station. Un découpage de la station claire pour les usagers, les informations sur les parkings de captage et ceux des remontées mécaniques ou d’autres pôles d’activités doivent être mis en place. Un rappel de cette signalisation doit être fait aux principaux carrefours pour orienter les usagers sur le réseau collecteur de la station. 5.4. PLACES DE REBROUSSEMENT Des places de rebroussement doivent être aménagées aux abords des zones piétonnes ou à priorité piétonne, de manière à permettre aux véhicules de revenir en arrière en cas de besoin. Ces places de rebroussement peuvent être intégrées aux accès des parkings de captage, soit : – Route du Pas de l’Ours, vers la poste ; – Route des Mélèzes, intégrée à l’accès au parking Rhodania ; – Rue Centrale, intégrée au parking de la Chapelle ; – Accès au parking de l’Etang-Long – Rue du Rawyl ouest – giratoire existant ; – Rue du Rawyl est, intégrée à l’accès au parking du Rawyl ; – Route de transit, intégrée au parking Pellicioli et du Régina. 5.5. GESTION La gestion actuelle n’est en principe pas modifiée, à l’exception de la mise en double sens du Pas de l’Ours entre la route de Grand-Place et le débouché nord de la rue Centrale. Cette modification permet de fermer le passage des Charmettes et de limiter le transit par le centre de Crans. De manière générale, tout obstacle à la fluidité doit être supprimé. C’est notamment le cas dans les zones piétonnes et à priorité piétonne. Sont considérés comme obstacle à la fluidité : – Les manœuvres de stationnement qui se font sur la voie de circulation principale ;
  • 7. « MOBILITE POUR TOUS » PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAGE n° 7 PLAN_SECTORIEL_DEF.DOC AVRIL 2006 – Les tourner – à – gauche, qui nécessite un arrêt sur la voie de circulation principale (absence de présélection) . Pour des questions de priorité des transports publics, les arrêts de bus aménagés sur la chaussée dans les zones piétonnes pourraient être une exception. Divers exemples sont donnés, voire ont fait l’objet de mise en place provisoire, pour la gestion des accès aux places de parc, avec des zones de manœuvre hors de la voie de circulation. C’est notamment le cas du secteur Rawyl – Migros et Grenon, qui peut être reproduit à plusieurs autres endroits de la station. 5.6. MESURES DE POLICE Une partie non-négligeable des problèmes actuels sur le Haut-Plateau provient d’un non-respect des prescriptions en matière de circulation ou de convention (heures de livraison, stationnement sauvage, arrêts taxis). Une décision politique claire permettant à la Police d’intervenir doit être définie. 5.7. PERSONNES A MOBILITE REDUITE Les aménagements doivent prendre en considération les exigences des personnes à mobilité réduite. La suppression des différences de niveau dans les zones à priorité piétonne ou piétonne va dans ce sens. Des aménagements complémentaires (places de parc, toilettes publiques, accès aux bâtiments, …). 6. BILAN Le plan sectoriel de la mobilité fixe les principes à respecter aux niveaux des aménagements et de la gestion des transports pour atteindre les objectifs fixés par le PAES. Ces principes sont en adéquation avec les options fixées par le PDI, dont il fait partie. La définition des centres, des pôles d’activités, des zones piétonnes et à priorité piétonne sont définies sur la base d’une approche socio-économique et urbanistique de la station. Le concept de mobilité s’adapte à ces options. Il ne les impose pas. Les principales options en matière de mobilité concernant les centres de Crans et de Montana sont résumées sur les fiches 5 et 6. 7. RECOMMANDATIONS La mise en place d’un tel plan sectoriel nécessite du temps puisque diverses actions et procédures doivent être menées en parallèle, en plus des contraintes budgétaires que cela implique. Il s’agit notamment de : – Les négociations avec l’Etat du Valais pour les modifications de la hiérarchie du réseau et de la signalisation routière sur les axes dont il est propriétaire ; – Le développement et la mise à l’enquête des projets de nouvelles liaisons piétonnes entre les parkings existants et les centres ; – L’évaluation des coûts financiers des diverses interventions proposées et leur inscription dans les budgets communaux; – L’élaboration de projet de détail des aménagements routiers ; – Le développement d’un nouveau concept des transports publics et son incidence financière. Les éléments principaux du PSM doivent faire l’objet d’une campagne d’information soutenue auprès des hôtes de la station par le biais des différents partenaires de la station (CMT, agences immobilières, CMA, commerçants, …). Il faut les sensibiliser à : – La possibilité de venir à CM par les transports publics ; – L’avantage de se déplacer en station à pied, en transports publics ou en taxis dans la station; – La possibilité de parquer aux abords des centres pour ce qui viennent malgré tout en transports individuel motorisé ;
  • 8. « MOBILITE POUR TOUS » PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAGE n° 8 PLAN_SECTORIEL_DEF.DOC AVRIL 2006 – La possibilité d’utiliser l’axe de distribution Lens – Bluche pour atteindre leur destination en station sans transiter par les centres. Ces éléments montrent la difficulté de mettre en œuvre l’ensemble de ce plan sectoriel dans des délais très courts. Un projet de réalisation par étapes, avec un échéancier, doit donc être établi, en tenant compte des priorités définies par le PDI. Par rapport au concept de mobilité, trois axes d’intervention prioritaire sont définis: 1. Mise en place des zones piétonnes et à priorité piétonne, en modifiant les aménagements existants sur la base de projets de détail. 2. Mise en place des mesures d’accompagnement, notamment dans le domaine des liaisons piétonnes, des transports publics et des parkings de captage. 3. Gestion définitive des rues en fonction de la réalisation des aménagements de rues définitifs et des infrastructures complémentaires (nouveaux parkings). Pour évaluer les incidences de ces mesures sur les budgets communaux, le groupe technique propose la démarche suivante : – Mesures de gestion globale du trafic (signalisation avancée, transports publics, cheminements piétons, information, …) : répartition des coûts et imputation sur l’ensemble des communes du Haut-Plateau ; – Mesures d’accompagnement (parkings de captage, liaisons parkings – centres, gestion du stationnement, signalisation locale, …) : répartition des coûts et imputation sur les communes et partenaires du centre concerné (Crans ou Montana) ; – Mesures d’aménagement : estimation des coûts sur la base d’avant-projet et imputation à la commune directement concernée. La mise en place d’un organe intercommunal traitant des questions de mobilité dans la station est important pour assurer une mise en place coordonnée de ce plan sectoriel. Pierre François SCHMID Ing. SVI/VSS dipl. EPFL
  • 9. PAES - Groupe Mobilité pour Tous TRANSPORTPLAN Zones piétonnes et rues à priorités piétonnes dans les centres de Crans et de Montana DEFINITION DES CENTRES SELON LE PDI Portes d'entrée des centres; inter- face "piétons - gare SMC / parkings de captage" Parkings de captage aux abords des secteurs piétons ou à priorité piétonne. Zones de centre définies par le PDI.
  • 10. PAES - Groupe Mobilité pour Tous TRANSPORTPLAN Zones piétonnes et rues à priorités piétonnes dans les centres de Crans et de Montana OBJECTIFS DE BASE DE L'OFFRE EN TRANSPORTS PUBLICS Principaux interfaces entre les lignes de transports publics Lignes d'accès à la station Lignes desservant l'habitat Ligne transversale Zones de centre définies par le PDI.
  • 11. PAES - Groupe Mobilité pour Tous TRANSPORTPLAN Zones piétonnes et rues à priorité piétonne avec offre réduite en stationnement sur voirie (1er cercle) Parkings de captage à proximité des centres Parkings desservant des pôles d’activité spécifiques, pour lesquels une meilleure complé- mentarité d’utilisation doit être développée Zones périphériques, avec station- nement de moyenne durée et tarifs progressifs (2ème cercle)
  • 12. PAES - Groupe Mobilité pour Tous Bureau d'ingénieurs TRANSPORTPLAN 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Amener les usagers vers leur destination en évitant de transiter par les centres. 2 Utiliser la liaison “Lens - Chermignon - Montana-village - Bluche - Mollens” comme axes de distribution. 3 Informer de manière claire et précise sur les itinéraires préférentiels. 4 Signaler les centres intérêts et les parkings de captage en aval du système. 4. ACCES ROUTIERS A LA STATION OBJECTIF DE BASE / MESURES DE GESTION DES ACCES A LA STATION AXE DE DISTRIBUTION Montana Cryd'Err CransOuest Crans Sud Montana Cry d'Err Crans Ouest Gd-Signal Montana W . Crans Sud Gd-Signal Montana W. Montana E. Violettes M ontana E. Crans Sud Gd-SignalM ontana W . Am inona Violettes M ontana E. Crans Sud G d-Signal M ontana W . Am inona ViolettesMontana E. Aminona Am inona Crans Sud Cryd'Err CransOuest
  • 13. PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAES - Groupe Mobilité pour Tous Bureau d'ingénieurs TRANSPORTPLAN 5. PRINCIPES GENERAUX D’AMENAGEMENT DU CENTRE DE CRANS 2 5 6 7 3 3 4 8 9 BUT: Permettre le passage entre Crans Ouest et Montana sans transiter par le centre. AMENAGEMENT: Crétation d'un double sens 5. TRONCON MERIGNOU - ROBINSON BUT: Créer une zone piétonne, attractive pour les activités commerciales et de rencontre. AMENAGEMENT: Projet de réaménagement de la rue sur un seul niveau 6. RUE CENTRALE SUPERIEURE BUT: Créer une zone à priorité piétonne, attractive pour les activités commerciales et rencontre AMENAGEMENT: Maintien du double sens et réaménagement de la rue sur un seul niveau 8. RUE CENTRALE INFERIEURE BUT: Créer un lien fort entre la promenade reliant Crans et Montana et la zone piétonne AMENAGEMENT: Marquer le départ de la promenade au niveau de la rue par un élément fort 7. ACCROCHAGE PROMENADE 4. RUE DU PRADO BUT: Créer une zone piétonne, attractive pour les activités commerciales et de rencontre. AMENAGEMENT: Projet de réaménagement de la rue sur un seul niveau en cours BUT: Créer un lien piéton entre le centre et le parking du Régent, du Rhodania et la promenade des Mélèzes AMENAGEMENT: Souligner le départ de la liaison au niveau de la rue par un élément marquant. 3. ACCROCHAGE PROMENADE / PARKING REGENT 9. ACCROCHAGE PARKING ETANG LONG BUT: Créer un lien piéton fort entre le parking de l'Etang-Long et le centre. AMENAGEMENT: Créer une promenade sur la rive Est de l'Etang permettant d'atteindre la zone piétonne en toute sécurité 2. GRAND-PLACE BUT: Créer une zone à priorité piétonne, attractive pour les activités commerciales AMENAGEMENT: Projet de réaménagement de la rue sur un seul niveau en cours BUT: Créer un lien piéton fort avec le parking des remontées mécaniques (complémentarité d’utilisation) AMENAGEMENT: Créer une liaison mécanique et/ou conviviale pour compenser la différence de niveaux. 1. ACCROCHAGE PARKING CHETSERON 1
  • 14. PLAN SECTORIEL DE LA MOBILITE PAES - Groupe Mobilité pour Tous Bureau d'ingénieurs TRANSPORTPLAN 6. PRINCIPES GENERAUX D’AMENAGEMENT DU CENTRE DE MONTANA BUT: Permettre l'accès au parking indépendamment de la zone piétonne. AMENAGEMENT: Crétation d'un accès par l'arrière (combinaison avec la sortie actuelle). 5. PARKING VICTORIA BUT: Créer une porte d'entrée Est du centre, grâce à un interface entre funiculaire SMC, bus locaux, taxis et voitures privées, et définir une liaison piétonne sûre et conviviale entre la gare SMC et l'avenue de la Gare. AMENAGEMENT: projet de réaménagement de la Place SMC-Belvédère, jusqu'au carrefour Pellicioli, avec maintien du passage de la route cantonale, déclassement de l'entrée sur l'avenue de la Gare (accès privés, livraisons et services uniquement), et création d'un parking de captage accessible depuis la route de transit. 8. ENTREE EST DE MONTANA ZONE 20 4 5 6 6 3 2 7 8 2 BUT: Créer un lien piéton fort entre le parking des remontées mécaniques et le centre (complémentarité d’utilisation) AMENAGEMENT: Créer une liaison mécanique et/ou conviviale pour compenser la différence de niveaux. 1. ACCROCHAGE PARKING GRAND-SIGNAL BUT: Renforcer la promenade entre les centres de Crans et Montana comme axe privilégié pour la mobilité douce AMENAGEMENT: Intégrer le départ de la liaison au niveau de l'avenue par un élément marquant. 4. PROMENADE ENTRE LES CENTRES 2. AV. LOUIS ANTILLE - AV. DE LA GARE BUT: Créer une zone piétonne, attractive pour les activités commerciales AMENAGEMENT: Projet de réaménagement de la rue sur un seul niveau avec intégration du parc d'Ycoor 3. AV. TH STEPHANY BUT: Créer une zone à priorité piétonne (zone de rencontre), attractive pour les activités commerciales AMENAGEMENT: Projet de réaménagement de la rue sur un seul niveau. 1 6 BUT: Créer des parkings de captage aux abords du centre pour remplacer les plac- es de stationnement en surface (projets Vignettes, Régina, Pellicioli) AMENAGEMENT: Intégrer les liaisons piétonnes entre les parkings et le centre à priorité piétonne, créer des accès routiers avec un impact minimum sur la zone piétonne. 6. PARKINGS DE CAPTAGE