SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 70
Descargar para leer sin conexión
Glosario de Términos Judiciales
Inglés Español
Gupy Carranza
Tacna Abril 2008
Descarga gratuita: rickarrizzone.tripod.com
Spanish sinónimo English synonym
a la fuerza por fuerza contundente (un argumento), con
violencia
forcible
a menos que unless of course
a mi discreción a mi juicio at my discretion
a petición suya upon your request
a puerta cerrada in camera
a saber to wit
a sabiendas e intencionalmente knowing and intentionally
ABA Colegio de abogados de América (American Bar
Association)
ABA
abandono deserción, renuncia, desamparo abandonment
abogado lawyer
abogado de oficio assigned counsel
abogado defensor defense attorney
abogado para preparación de casos para cortes (Inglaterra) solicitor lawyer
abogado para preparación de casos y actuar en
cortes
(Estados Unidos) attorney lawyer
abogado pasante law clerk
abogado representante en cortes (Inglaterra) barrister lawyer
abolir abolish
abono por tiempo de prisión provisional abonos de detención, crédito x tiempo cumplido credit for time served
abrogar revocar, anular abrogate
absolución exoneración, descargo acquittal
absolución de procesado revocación de sentencia u otra providencia
judicial
discharge
absolver exculpar, exonerar acquit
absuelto exonerado acquitted
abuso de autoridad misuse of authority
Spanish sinónimo English synonym
abuso deshonesto contacto sexual ilícito criminal sexual contact
accesión ascenso a una dignidad o empleo accession
acción proceso, acto, medidas action
acción de divorcio demanda de divorcio complaint for divorce
acción penal criminal action
aceptabilidad eligibility
acosamiento hostigamiento harassment
acre olor penetrante acrid
actas minutes
actas judiciales hacer constar en el acta record
acto de commission act of commission
acto de omisión act of omission
acto delictivo criminal act
acto manifiesto over act
acto u operación fraudulenta o engañosa scam
actos procesales diligencias, procedimiento penal, actuaciones court proceedings
actuación judicial acto procesal legal action
actuaria encargada de la lista de litigios docket clerk
actuario verificador de ingresos indigent defense verification clerk
acuerdo convenio, conceder accord
acuerdo convenio, contrato agreement
acuerdo de reducción de sentencia plea bargain
acuerdos settlements
acumulado accrued
acusación de gravedad reducida lesser included charge
acusación fundada acusación aprobada por el gran jurado,
acusación formal por el gran jurado
true bill
acusaciones de poca gravedad denuncias de poca gravedad minor complaints
Spanish sinónimo English synonym
acusado criminal defendant
acusado imputado, sindicado, inculpado accused
acusador accuser
ad hoc para esto, para este propósito en particular,
para el caso
ad hoc
además further
adicto addict
adjudicar juzgar, declarar, decidir, resolver, sentenciar,
declarar judicialmente, conceder
adjudge
adjunto anexo attached
adminículos para droga drug paraphernalia
administración de causas penales criminal case management
administración de jurados jury management
administración de los tribunales court administration
administrador de causas case manager
administrador de la división division manager
administrador de la división civil civil division manager
administrador de la división de familias family division manager
administrador de la división penal criminal division manager
administrador de los tribunales de primera instancia trial court administrator
administrador de sistemas systems manager
adoptar una ley carry a bill
adoptar una ley peculate embezzle
adquirir obtener, ganar, contraer acquire
adquisición consecución acquisition
aduana customs
aducir alegar, presentar, ofrecer pruebas adduce
adulterio adultery
Spanish sinónimo English synonym
affidávit de fundamento affidavit of merit
agencia de bienes raíces oficina de bienes raíces real estate agency
agencia del orden público law enforcement agency
agencia del orden público law enforcement agency
agencias de crédito credit bureaus
agencias de recaudación collection agencies
agente officer
agente de parte agente que está dando parte reporting officer
agente del régimen probatorio probation officer
agilizar facilitar, apurar expedite
agravante aggravating
agravio tort
agresión con agravantes aggravated assault
agresión sexual sexual assault
agresión sexual con agravantes aggravated sexual assault
al dorso al reverso on back
al pie de la letra verbatim
alcanzar mayoría de edad come of age
alcoholímetro intoxilyzer
alegar to plead to claim
alegar manifestar, aseverar, pretender, declarar,
sostener
allege
alegato alegación, actuaciones alegatorias delas partes,
escritos, defensa
pleadings
alegato escrito brief
alegatos alegaciones allegations
alegatos finales closing arguments
alevosía perfidy
Spanish sinónimo English synonym
alevosía treachery
alguacil marshal
aliado compinche confederate
alrededor de a más tardar on or about
alta traición high treason
alteración del orden público disturbance of the peace
alteración del orden público causar disturbios, perturbar el orden público disturbing the peace
amenaza amenazar threat menace
amenaza para la sociedad menace to society
análisis lab test
anexo adición, endoso rider
antabuse antabuse
antecedentes de manejo historial de manejo driving record
antecedentes de trabajo employment history
antecedentes penales criminal history
antecedentes penales criminal record
anteproyecto draft
anterior precedente foregoing
anterior previo, precedente, prior prior
anulación annulment
anulación repeal
anular o invalidar la orden de arresto quash warrant
anular un fallo reverse a decision
apelación recurso, apelar appeal
apelaciones de juzgados municipales municipal court appeals
apelante demandante appellant
apelar appeal
Spanish sinónimo English synonym
aplazamiento postergación, continuación continuance
aplazamiento traslación, suspensión, clausura adjournment
aplicación de la ley law enforcement
apoyar mantener, dar sustento, manutención, sustento
infantil
support
aprehensión arresto, detención arrest
aprobación aceptación, recepción acceptance
aquí dentro en este, incluso, adjunto herein
aquiescencia consentimiento, conformidad, consentir, acceder consent
aquiescencia, asenso, consentimiento, conformidad,
sumisión, resignación
acquiescence
arbitraje arbitration
árbitro hearing officer
argumentar contend
arma mortífera deadly weapon
arraigo domiciliario arresto domiciliario house arrest
arreglo componenda, conciliación, liquidación, dote,
pensión, asignación, acuerdo, solución
settlement
arreglo especial (por una incapacidad) accommodation for a disability
arrendamiento lease
arrendamiento con opción de compra arrendamiento a largo plazo lease a car
arrendatario propietario, dueño landlord
arrestos intermedios intervening arrests
artículos partidas items
asalto con violencia mugging
asbesto presente amianto presente asbestos present
ascensor elevator
ascensores automáticos elevators completely self-service
asentamiento de condena asentamiento de sentencia entry of judgment
Spanish sinónimo English synonym
asentir consentir, conformarse acquiesce
asesinato con agravantes aggravated murder
asesinato político assassination
asesor legal legal adviser
asesoramiento counseling
asesorar aconsejar, notificar, avisar advise
asevera ante el juez represents to the court
asistencia legal legal aid
asistencia urgente emergency relief
asistente social trabajador del caso case worker
asistentes digitales personales pda
asistentes digitales personales pda personal digital assistants
asociación o colegio de abogados abogacía bar
asunto fundamental underlaying matter
asuntos causas, materia, cosa o negocio matters
asuntos o puntos de conflicto conflict issue
ataque y agresión eufemismo por violación sexual assault
atentado (contra personas) attempted murder
atenuante extenuating
atraer tentación, señuelo, carnada lure
audición de testigos hearing of witnesses
audiencia vista, auto hearing
audiencia administrativa administrative hearing
audiencia de lo criminal criminal court
audiencia de pruebas proof hearing
audiencia para una objeción en disputa vista para decidir una objeción impugnada contested objection hearing
audiencia pre-condenatoria pre-sentence hearing
Spanish sinónimo English synonym
audiencia preliminar preliminary hearing
audiencia pública open court
audiencia pública public hearing
audiencia sobre diversos asuntos audiencia ómnibus omnibus hearing
audiencia territorial regional court
aumento incremento, aumentar, incrementar increase
auto-incriminación self incrimination
autopsia autopsy
autor perpetrator
autor de un delito felon
autoridad comisionante commissioning authority
autos penales criminal records
avalúo appraisal
aviso notificación, atención notice
aviso de una audiencia notice of hearing
ayuda assistance
ayuda de un abogado asesoría legal assistance of an attorney
ayuda para familias con niños a su cargo aid to families with dependent
children
ayudar assist
bajo juramento on oath
bajo los efectos bajo el influjo under the influence
bajo palabra own recognizance OR
banquillo de los acusados dock
baño de caballeros men`s room
baño de caballeros directamente abajo en el piso
número
men`s room directly below on
number floor
baño de damas ladies room
Spanish sinónimo English synonym
baños rest rooms
barra witness box witness stand (U.S.)
bártulos goods and chattels
basado en establecimiento basado en lugar, local premises
biblioteca de derecho law library
bienes personal property
bienes capital, fondos, propiedades, activos assets
bienes congelados fondos congelados, propiedades congeladas frozen assets
bienes inmuebles real property
bienes raíces real estate
bienes susceptibles de ser heredados bienes inmuebles hereditaments
bioterrorismo bioterrorism
bonificación bonus
caballeros men`s room
caballeros directamente abajo en el piso número men`s room directly below on
number floor
cabildo ayuntamiento city counsel
cachear registrar frisk
cadáver corpse
cafetería cafeteria
caguama quart bottle of beer
calendario judicial lista de litigios calendar
calificar to be eligible
calumnia calumny
calumnia slander
cámara de chambers of
cámara del juez chambers
cambio de jurisdicción change of venue
Spanish sinónimo English synonym
camisa de cobre copper casing
cancelación cancellation
cansar o extenuar a fuerza de trabajo hazing
cantidades en mora cantidades morosas, montos en mora, sumas
en mora
delinquent amounts
cantina snack bar
capacitar habilitar, hacer idóneo, calificar, restringir, llenar
los requisitos
qualify
capturar apprehend
cárcel prisión, presidio, penitenciaria, penal, bote,
calabozo
jail
carcelero alcaide jailer
carearse con confront
cargo consolidado omnibus count
cargo de acusación count of indictment
cargo menor lesser offense
cargos acusaciones charges
cargos penales criminal charges
cargos que se le imputan acusaciones que se le imputan charges against you
carta explicatoria cover letter
carta general form letter
casa de rehabilitación social halfway house
casa móvil mobile home
cascada literalmente: cebo y cambiazo bait and switch
casilla box
casillero armario cerrado con llave, alacena cerrada con
llave
locker
casillero donde se guardan los documentos o
artículos de prueba
evidence locker
Spanish sinónimo English synonym
caso fortuito fuerza mayor, force majeure act of God
caso principal case-in-chief
castigar punish
casual incidental, que ocurre por azar casual
caución bond
causa cause suit
causa caso case
causa penal criminal case
celda cell
central de radio radio comunicación dispatch
centro de atención médica health care facilities
centro de diagnóstico y tratamiento de adultos adult diagnostic and treatment center
centro de pagos de manutención de familias de
nueva jersey
new jersey family support payment
center
centro de recursos de conductores ebrios o drogados intoxicated driver resource center
centros de reclusión correctional facilities
cercanía proximidad proximity
certificado de antecedentes penales extract from police records
certificado de defunción death certificate
certificado de matrimonio marriage certificate
certificado de nacimiento birth certificate
certificado del abogado certificate of counsel
chantaje extorsión blackmail
científico forense forensic scientist
ciertamente realmente, de hecho indeed
circunstancias agravantes aggravating circumstances
circunstancias atenuantes attenuating circumstances
circunstancias atenuantes mitigating circumstances
Spanish sinónimo English synonym
cita citation
citación subpoena
citación writ of summons citation
citación citación de comparecencia ante un tribunal,
convocatoria, emplazamiento judicial
citation
citación por accidente al causante o contribuyente por quebrantar
reglamentos de tránsito
accident citation
citar quote
citar to subpoena
citar a uno de testigo call s.o. to witness
citar ante tribunales sue
citar testigos de descargo subpoena witnesses on your behalf
cláusula clause
clave o porqué de una cosa quid
clemencia lenidad leniency
co-acusado co-defendant
coartada alibi
cocaína cocaine
codicilo codicil
código clave code
código civil code of cilvil law
código de comercio code of mercantile law
código penal penal code
coerción coacción coercion
colaborar cooperate
colegio de abogados the bar
Colegio de abogados de América Asociación de abogados de América American Bar Association
combinar consolidar, fusionar consolidate
Spanish sinónimo English synonym
comité de conferencias sobre menores juvenile conference committee
comité de supervisión disciplinaria disciplinary oversight committee
comparecencia appearance
comparecencia inicial initial appearance
comparecer presentarse appear
compensación compensation
cómplice accessory
cómplice accomplice
cómplice instigador accessory before the fact
cómplice pasivo accessory during the fact
complicidad complicity
compra golpe buy bust
comprobable verifiable
comprobante del envío por correo proof of mailing
compulsión coacción, apremio compulsion
compulsión violenta coacción con violencia forcible compulsion
con el permiso del juez permission of the court
con fines con el fin de for purposes
con intención de cometer un delito feloniously
con justicia, imparcialidad y una mente abierta fairness and an open mind
con la venia de la sala please the court
con premeditación with malice aforethought
concerniente correspondiente, se aplica applicable
concluido decisivo, terminante, definitivo final
concluir la presentación de pruebas rest a case
conclusiones de derecho conclusions of law
concordar estar, ponerse de acuerdo, sentar bien, acordar,
estar conforme, consentir
agree
Spanish sinónimo English synonym
condena fallo condenatorio conviction
condena condicional condena suspendida suspended sentence
condena condicional régimen probatorio, condena condicional,
probatoria, libertad probatoria
probation
condena en rebeldía judgment by default
condenado convicto, penado, reo, presidiario, preso convict
condenar declarar culpable, juzgar culpable, fallar
culpable
convict
condenas previas antecedentes penales prior convictions
condición de estatuto requisito por estatuto statutory requirement
conducir ebrio o drogado manejar bajo la influencia de alcohol o drogas driving while intoxicated dwi
conductor chofer, automovilista driver
conferenciar consultar, conferir, dar, otorgar confer
confinamiento civil civil commitment
confinar mediante un proceso civil civilly confine
confirmación confirmation
conforme a pursuant to
congelar freeze
conjetura suposición surmise
conlleva lleva, sancionado con carries
consejo de guerra corte marcial court marshall
consentimiento expreso expressed consent
consentimiento implícito implied consent
consignar entregar, remitir, detener remand
conspiración conspiracy
conspiración plot conspiracy
constancia certificación, certificado certification
constreñimiento ilegal criminal restraint
Spanish sinónimo English synonym
consulta administrativa de la causa case management conference
consulta o junta al lado del juez consulta fuera de la presencia del jurado,
consulta en el estrado
side bar
consulta previa al juicio pre-trial conference
contacto sexual criminal con agravantes aggravated criminal sexual contact
contador público licenciado LPA
contestación a interrogatorios absolución de posiciones answer to interrogatories
contestación a la demanda o reconvención responsive pleadings
contrabandista smuggler
contrabando contraband smuggling
contrabando smuggling
contrademanda counterclaim
contrainterrogar repreguntar cross examine
contrainterrogatorio repregunta cross examination
contraparte estatutaria contrafigura statutory counterpart
contraproposición countermotion
contratar dar el pago inicial para contratar hire retain
contratar abogado retain counsel
contrato de arrendamiento lease contract
contravenir una ley contravene a law
contribuciones de capital capital contribution
controvertir contest
convenio de arrendamiento lease agreement
convocar de nuevo reunirse de nuevo, reanudar reconvene
coordinador de libertad provisional pre-trial release coordinator
copartícipe co-partner
corralón impound
correccional community corrections
Spanish sinónimo English synonym
corredor broker
corredor de bienes raíces realtor
correo certificado con acuse de recibo certified mail, return receipt
requested
corte de apelación corte de segunda instancia court of appeals
Corte internacional de justicia International court of justice
corte suprema high court supreme court (Am.)
corte suprema supreme court
cosa natural matter of course
costas gastos de juicio, costos costs
costas de diligenciamiento filing fee
costas judiciales court costs
costo de la solicitud cuota de la solicitud application fee
costo final closing costs
crack cocaína en piedritas crack
credibilidad creibilidad credibility
crédulo gullible
crimen delito mayor (merecedor de 1 ó más años en
prisión)
felony
cuadro de conmutadores tablero de distribución switchboard
cuarto donde se guardan los documentos o artículos
de prueba
bodega donde se guardan los documentos o
artículos de prueba
evidence room
cuchillada acuchillar gash
cuchillada navajazo, acuchillar slash gash
cuenta contable book account
cuentas pendientes de pago cuentas a pagar accounts payable
cuerpo del delito body of evidence
cuestión asunto, punto issue
cuestión de derecho matter of law
Spanish sinónimo English synonym
cuestión de disputa matters in controversy
cuestión de hecho matter in deed
cuestión de hecho matter of fact
cuestión de hecho que no consta en escrito matter in pais
cuestión de ley issue of law
cuestión litigiosa o en disputa matter in issue
cuestión substancial matter of substance
cuestiones de derecho questions of law
cuestiones de hecho questions of fact
culpable culprit
culpable guilty party
cumplir terminar complete
cumplir una pena extinguir una condena, compurgar una pena serve a sentence
cuota costo, honorarios, estipendio, tarifa, derechos fee
curador custodian
custodia precautoria protective custody
custodio custodian
damas - solamente para empleadas ladies - employees only
daño penal entuerto, agravio
daños convencionales daños y perjuicios fijados, establecidos stipulated damages
daños en propiedad daños a la propiedad, daños materiales property damage
daños en propiedad ajena criminal damage
daños en propiedad ajena criminal mischief
daños y perjuicios damages
daños y perjuicios indemnización por daños y perjuicios damages
dar el pago inicial para contratar retain
dar lugar otorgar, conceder grant
Spanish sinónimo English synonym
dar ordenes o instrucciones briefing
dar parte a la policía dar parte a las autoridades report to the police
datos datos personales, pormenores, extremos,
detalles, informe pormenorizado
particulars
de aquí hence
de nuevo por segunda vez de novo
de turno de guardia on duty
debidamente juramentado duly sworn
debido a inconveniencia o dificultad ab inconvenient
debido procedimiento proceso legal due process
decisión definitiva fallo definitivo final decision
decisión sobre cuestión de hecho determinación de
hecho
findings of fact
declara en incumplimiento found in violation
declaración aseveración representation
declaración estado de cuenta statement
declaración contradictoria inconsistent statement
declaración de culpabilidad Guilty plea
declaración de culpabilidad plea of guilty guilty plea
declaración de impuestos return
declaración de inocencia plea of not guilty not guilty plea
declaración de no culpabilidad Not Guilty plea
declaración de objetivos declaración de fines mission statement
declaración inaugural opening statement
declaración informativa sobre la causa case information statement
declaración informativa sobre una causa civil civil case information statement (cis)
declaración judicial declaración, alegato, alegación, instancia,
petición, respuesta formal a un alegato
plea
declaración jurada sworn statement
Spanish sinónimo English synonym
declaración jurada de publicación affidavit of publication
declaración jurada en apoyo de la moción para orden
para gastos de investigación
affidavit in support of motion for order
allowing investigative expenses
declaración jurada por escrito declaración jurada, affidávit, testimonio,
atestiguación
affidavit
declararse culpable plead guilty
declararse culpable incondicionalmente plead to the charge
declararse oficialmente plead
decomisar perder forfeit
decomisar la fianza decomisar la caución, perder la fianza/caución to forfeit bail
decomiso impoundment
decomiso incautación, embargo seizure
decreto decree
deducción inference
defensor advocate
defensor counsel for the defence
defensor de oficio appointed attorney
defensor de oficio public defender
defensor judicial de menores law guardian
deliberaciones consultas, estudio de un caso previo a la
imposición del fallo
advisement
delincuencia juvenil delincuencia de menores juvenile delinquency
delincuente delinquent
delincuente infractor, ofendedor, criminal, ofenso offender
delincuente menor de edad juvenile delinquent
delincuente reincidente repeat offender
delincuente sexual repetidor y compulsivo repetitive, compulsive sex offender
delincuente sin antecedentes penales first time ofender
delito offence offense
Spanish sinónimo English synonym
delito ilícito, crimen (delito muy grave), acto criminoso,
falta
crime
delito infracción, falta, contravención infraction
delito ofensa, infracción offense
delito conexo related charge
delito de alteración del orden público disorderly persons offense
delito de conseguir a otro para que preste juramento subordination of perjury
delito grave aggravated offense
delito menor crimen menor lesser crime
delito menor falta misdemeanor
delito menor grave gross misdemeanor
delito punible con la pena capital capital offense
demanda civil complaint
demanda claim
demanda querella, queja, denuncia, acusación, escrito de
agravios, documento acusatorio
complaint
demanda o queja bajo juramento sworn complaint
demanda por daños y perjuicios claim for damages
demanda verificada civil verified complaint
demandado appellee
demandado civil defendant
demandante querellante plaintiff
demandante reclamante, actor, demandador, pretendiente,
denunciante, parte acusadora
claimant
demora indebida undue delay
denegación negación, negativa denial
denegación con pérdida de derecho a un nuevo juicio
por parte del actor
dismiss with prejudice
denegación de paternidad disowning of offspring
Spanish sinónimo English synonym
denegación sin pérdida de derecho a nuevo juicio dismiss without prejudice
denegar declarar sin lugar, desestimar; no aceptar,
prosiga, invalidar
overrule
denuncia accusation
denuncia (usualde la parte agraviada), acusación,
querella
criminal complaint
departamento de correcciones department of corrections
departamento de libertad a prueba -división penal probation department criminal
division
departamento de salud y servicios para personas de
la tercera edad
department of health and senior
services
departamento del régimen probatorio probation department
departamento estatal de rentas state department of revenue
deposición declaración jurada por escrito, confesión,
confesión judicial, testimonio, atestiguación
deposition evidence
derecho a su vida privada right to privacy
derecho administrativo jurisprudencia administrativa administrative law
derecho canónico canon law
derecho civil civil law
derecho comercial commercial law
derecho constitucional constitutional law
derecho consuetidunario common law
derecho de asilo right of assylum
derecho de gentes law of nations
derecho escrito statute law
derecho fiscal fiscal law
derecho internacional international law
derecho laboral labour laws
derecho mercantil mercantile law
Spanish sinónimo English synonym
derecho natural natural law
derecho penal criminal law
derechos derechos procesales rights
derechos arancelarios (aduanas) duties
derechos civiles civil rights
derechos de autor regalías royalties
derechos de sucesión death duty
derechos humanos human rights
derechos según el fallo de Miranda Miranda rights
desacato contempt
desacato rebeldía contempt of court
desalojar evict
desalojo desahucio, expropiación de bienes por
sentencia judicial, expulsión, lanzamiento
eviction
descartar rule out
desde el principio ab initio
desde el punto de vista más favorable para la fiscalía in the light most favorable to the
state
desembolso disbursement
desestimar dismiss
desestimiento desistance
desfalcar malversar embezzle
designación oficial de tutor letter of guardianship
desmerecimiento ante la opinión pública false light
desorden público causar disturbios, perturbar el orden público disorderly conduct
despilfarro squandering
despilfarro fiscal derroche fiscal fiscal squandering
desquitarse tomar represalias retaliate
Spanish sinónimo English synonym
desviación diversion
detención reclusión confinement
detención violenta posesión ilegal obtenida violentamente forcible detainer
determinación de hecho conclusiones de derecho y decisión inicial findings of fact, conclusions of law,
and initial decision
deudas por pagar outstanding debts
día hábil work day
diagnosta médico experto en hacer un diagnóstico diagnostician
diagnóstico diagnostic assessment
dictamen opinion
dictar un fallo rule
diferir por motivo justificado no hacer recusación por causa pass for cause
dilatorio tardo, lento dilatory
diligenciamiento service
diligencias actos, autos, acto procesal, proceso penal proceedings
dirección comercial business address
director administrativo de los tribunales administrative director of the courts
director de la oficina de vehículos motorizados director of motor vehicles
discreción prudencia, albedrío, juicio discretion
dispensar a un jurado o a un testigo excuse
disposición norma, provisión provision
disposición de sentencia obligatoria mandatory sentencing provision
disposiciones fallos, resoluciones, sentencias dispositions
disposiciones aumentadas aumento de las disposiciones, incremento de las
disposiciones
increased provisions
disposiciones de este acuerdo provisions of this agreement
dispositivo de interrupción del arranque ignition interlock
disputado impugnado contested
Spanish sinónimo English synonym
disputar contender, oponer, controvertir, objetar,
impugnar, litigar
contest
distrito judicial judicial district
disuadir desanimar deter
disuadir de impedir to deter from
disuasivo fuerza disuasiva, lo que disuade deterrent
divergencia desviación, nuevo curso, apartarse departure
división civil civil division
división de derecho law division
división de desarrollo de familias division of family development
división de equidad chancery division
división de familias family division
división de familias tramitación inicial family division intake
división de familias tramitación inicial -por favor pase y apunte su
nombre y apellido
family intake - please enter and sign
in
división de informática information technology division
división de ingresos fiscales division of revenue
división de servicios de menores y familias division of youth and family services
división de tributación division of taxation
división penal criminal division
divulgación disclo sure
divulgación en internet de información sobre
delincuentes sexuales
internet posting of sexual offender s
data
doble enjuiciamiento riesgo, peligro jeopardy
documento de prueba objeto de prueba exhibit
dolo penal malicia malice
domicilio residence
doy fe I affirm by my signature
doy fe I certify
Spanish sinónimo English synonym
duda razonable reasonable doubt
ebrio embriagado, tomado, borracho, drogado intoxicated
edicto ordenanza ordinance
edificio anexo ala anexa annex building
educación complementaria continuing education
efectos personales pertenencias, enseres personal belongings
ejecución aplicación, acto de hacer cumplir una norma enforcement
ejercer poder sin la debida autoridad Accroach
ejercer una función sin percibir retribución ad honorem
el cumplimiento de los requisitos substanciales de la
justicia
substantial justice
el estado el fiscal, la fiscalía, el procurador, la
procuraduría, el ministerio público, parte
acusadora
state
el pueblo people the people
eliminar o borrar de la transcripción eliminar o borrar del acta strike from the record
emancipación emancipation
embargar to impound
embargo bancario bank levy
emitir expedir to issue
emitir un fallo determinar, dictar sentencia, encontrar find
emparentado related (family member)
emplazamiento service of process
empleo provechoso empleo remunerativo gainful employment
empresa privada de pocos accionistas closely held company
en base a testimonio de oídas hearsay grounds
en conformidad con ORS bajo ORS, según ORS, de conformidad con
ORS
under ORS
en cuanto a según as far as
Spanish sinónimo English synonym
en cuanto a mí concierne as far as I`m concerned
en el asunto que tenemos ante nosotros el día de
hoy
in the matter before us today
en el mismo estado en el estado actual status quo
en flagrante delito in flagrante delicto
en mora moroso, atrasado de pago in default
en rebeldía en contumacia by default
enajenación de bienes disposition of assets
enajenación mental insanity
enajenación mental mental derangement
enajenación mental alienación alienation
encarcelado a disposición judicial in custody
encomendar recomendar, confiar entrust
encubridor accessory after the fact
encubridor harbourer
encubridor (de mercancías) receiver
enfermedad incurable terminal illness
enfermera facultativa nurse practitioner
enfoque focus
entablar pleito institute proceedings
entidad que presta los servicios provider
entrada enter
entrada de abogados attorneys` entrance
entrada de datos data entry
entrada ilegal invasión de propiedad ajena, intromisión
ilegítima, extralimitación
trespassing
entrada solamente para incapacitados handicapped access only
entrampar y engañar atrapar entramp and ensnare
Spanish sinónimo English synonym
entrar en vigor come into force
entregar personalmente presentar serve
envase abierto open container
episodio delictivo criminal episode
equidad valor líquido, patrimonio, plusvalía equity
equidad general general equity
equipo de menores en el tribunal children in court team
equipo especial regional contra narcóticos y crímen
organizado
Regional Organized Crime Task
Force
ROCN
equipos centrales de la comunidad core community teams
equipos de la división penal criminal division teams
error judicial miscarriage of justice
escalera stairs
escarnio derision
escarnio mockery
escriba con letras de molde print
escrito de acusación documento acusatorio charging instrument
escritura de venta bill of sale
escritura notarial notarial deed
especialista de audiencias y quejas hearings and complaints specialist
espectador persona presente bystander
espionaje spying
está sujeto a are subject to
estado de embriaguez intoxication
estado financiero financial statement
estafa swindle
estafador que primero se gana confianza de víctima (de "confidence artist") con artist
estar en libertad bajo fianza be on bail
Spanish sinónimo English synonym
estatutario establecido por la ley, legal, estatuido statutory
estatuto reglamento, ley, decreto statute
estatuto de limitación ley de prescripción statute of limitation
Estatutos Revisados de Oregón Oregon Revised Statutes ORS
estimación cálculo , previsión, presupuesto estimate
estimar tasar, computar, hacer un presupuesto estimate
estipulación pacto, convenio, acuerdo, contrato stipulation
estipulante stipulator
estipular provide
estipular pactar, convenir stipulate
estrado juez bench
estudiar examinar, considerar, pensar, meditar, tomar en
cuenta
consider
Estudiará el caso antes de dictar el fallo under advisement
estupefacientes narcóticos illegal drugs
estupro statutory rape
evadirse fugarse, huir, salir, partir, alzarse abscond
evaluación valuación, valorización, cálculo evaluation
evaluación de seguimiento follow up evaluation
evaluación para detectar problemas con el alcohol o
las drogas
alcohol and drug evaluation
evaluador evaluator
evaluar juzgar, valuar, valor, valorizar evaluate
evasión de impuestos tax evasion
exacto y verdadero accurate and true
exacto y verdadero true and accurate
exagerar el papel overact
examen prueba test
Spanish sinónimo English synonym
examen del aliento para detectar alcohol breath alcohol test
examinador indagador, escrutador examiner
examinador de audiencias hearing examiner
excepción demurrer
excepciones a la objeción que invita una respuesta
por reverencia (de oídas)
exceptions under hearsay
excluir
exculpatorio exculpating
exhibición impúdica indecent exposure
eximir los pagos waive fees
exonerante exonerating
expediente case file
expediente dossier
expediente file
exponer explicar set forth
exprese la pregunta de otra manera rephrase the question
extorsión extortion
extracto del acta resumen del caso según el acta abstract of record
extraordinario excepcional extraordinary
factores de riesgo risk factor
facultad para disponer de propiedad enfideicomiso general power of appointment in trust
fallar adjudicar, determinar judicialmente, juzgar,
decidir, declarar, sentenciar, dictar una
resolución
adjudicate
fallo decisión, hallazgo finding
fallo sentencia, decisión ruling
fallo condenatorio fallo de culpabilidad, sentencia condenatoria,
sentencia de culpabilidad
guilty finding
fallo de condena fallo condenatorio judgment of conviction
Spanish sinónimo English synonym
fallo de culpable veredicto de culpable finding of guilt
fallo de posesión judgment for possession
fallo declarativo declaratory judgment
fallo definitivo final judgment
fallo en rebeldía default judgment
fallo favorable sentencia favorable favorable finding
fallo monetario sanción pecuniaria, sanción monetaria money judgement
fallo rápido fallo sumarial summary judgement
fallo registrado en la lista de expedientes docketed judgment
fallo retenido fallo desviado, sentencia retenida, sentencia
desviada, condena diferida
with-held judgement
falsificación forgery counterfeit, forging
falsificación falsificar counterfeit forgery
fe de bautismo baptismal certificate
fecha de registro entry date
fecha de retorno return date
fiador judicial bail bondsman
fianza caución bail
fianza completa de dinero en efectivo full cash bail
fianza con garantía bail bond secured
fianza de comparecencia appearance bond
fianza decomisada caución decomisada, fianza perdida forfeited bail
fianza en efectivo caución en efectivo cash bond
fianza garantizada fianza de seguridad surety bond
fianza sin garantía bail bond unsecured
ficha policial booking process
fichar to book
ficticias plates
Spanish sinónimo English synonym
fideicomiso trust account
finanzas finance
firmar oficialmente llevar a cabo, cumplir, llevar a efecto execute
fiscal procurador prosecutor
fiscal procurador de la república public prosecutor district attorney (Am.)
fiscal procurador prosecuting attorney
fiscalía office of the prosecutor
fiscalía prosecutor`s office
fondo de abogacía public defender funds
fondo de garantía de los clientes del colegio de
abogados de Nueva Jersey
clients` security fund of the bar of
New Jersey
fondo de los abogados de nueva jersey para la
protección de los clientes
new jersey lawyer`s fund for client
protection
fondos o dinero en efectivo cash basis
forense forensic
formular interponer, entablar, presentar, archivar,
registrar
to file
formular un documento acusatorio acusación formal por el gran jurado return an indictment
formular un reparo u objeción por escrito to file an objection
formular un veredicto rendir un veredicto render a verdict
formulario advisory form
formulario de reclamación y asignación del cónyuge
perjudicado
injured spouse claim and allocation
form
fraude estafa, defraudación fraud
fronteras confines, límites borders
fuente source
fuera de la ley outlaw
fuera de la ley outside the law
fuera de toda duda razonable beyond a reasonable doubt
Spanish sinónimo English synonym
fuerza mayor force majeur act of God
fuga escape
fuga de la cárcel jailbreak
fugarse estando en libertad bajo fianza jump bail
fundamento factual basis
fundamento méritos merits
ganancia ventaja, provecho, utilidad, lucro profit
ganancia bruta gross profit
ganancia neta net profit
ganancia neta ganancia líquida net gain
ganancias gains
garantía colateral collateral security
gas lacrimógeno tear gas
giro postal o bancario money order
golpear y actuar con violencia contra niños o mujeres
especialmente
batter
gráfica chart
gran daño físico daño corporal grave great bodily harm
gravámen carga, hipoteca, estorbo encumbrance
grupo de trabajo U task force
guarda de sala alguacil bailiff
hacer una encuesta entre el jurado polling the jury
hecho act
hecho fact
hechos del caso facts of the case
heredero heir
herencia inheritance
herida wound
Spanish sinónimo English synonym
hogar de crianza foster home, foster care
homicidio homicide murder
homicidio asesinato murder
homicidio impremeditado con agravantes aggravated manslaughter
homicidio involuntario manslaughter
homicidio por negligencia negligent homicide
homicidio preterintencional felony murder
homicidio voluntario voluntary manslaughter
honorarios de abogado attorney`s fees
honorarios del abogado attorney fees
horario paterno parenting plan
horarios de visitas paternas crianza paterna parenting time
hostigar acosar harass
hostigar al testigo harass the witness
huella dactilar huella digital fingerprint
huella plantar footprint
huellas digitales huellas dactilares finger prints
humor genio mood
hurto mayor grand larceny
hurto mayor grand theft
hurto menor petty theft
igualdad de oportunidades de empleo/acción
afirmativa
eeo/aa
imitación de una sustancia peligrosa regulada imitation controlled dangerous
substance
imparcial impartial
implícito implicit
imposición de la pena audiencia condenatoria sentencing
Spanish sinónimo English synonym
imprudencia temeraria endangerment
imprudencia temeraria reckless conduct
impuesto carcelario tasación carcelaria county jail assessment
impuesto penal tasación unitaria unitary assessment
impuesto penal para compensación a las víctimas victim`s penalty assessment
impuesto sobre consumos o ventas impuesto sobre el consumo, ventas o
fabricación
excise tax
impuesto sobre el ingreso income tax
inadvertencia inadvertence
inaplicable impertinente, irrelevante irrelevant
incapacidad disability
incapacidad legal incapacity
incautar embargar, apoderarse de, confiscar, decomisar seize
incendiario pirómano arsonist
incendio intencional incendiarismo arson
incentivo para darse a la fuga incentivo para fugarse incentive to flee
incidental casual incidental
incoación de un proceso institution of proceedings
incoar celebrar la vista incoatoria arraign
inculpado enjuiciado, demandado, procesado, reo (si ya es
convicto), indiciado
defendant
incumplimiento non compliance
incumplimiento unfulfilment
incumplimiento transgresión, quebrantamiento, infracción,
violación, contravención
violation
incumplimiento del régimen probatorio contravención del régimen probatorio,
transgredir el régimen probatorio
probation violation
incumplir transgredir, quebrantar, infringir, violar,
contravenir
violate
Spanish sinónimo English synonym
indagatoria de pesquisidor coroner`s inquest
indefinidamente sin límite ad infinitum
indemnidad indemnity
indemnización indemnification
indemnización por expropiación forzosa inverse condemnation
indemnizar indemnify
indigencia indigency
indigente indigent
índole naturaleza nature
índole de los cargos índole de las acusaciones nature of the charges
infanticidio child murder infanticide
infanticidio infanticide child murder
información information desk
información económica financial information
información general general information
información sobre fianzas bail information
informe dar un informe, denunciar, atestado report
informe a las agencias de crédito credit reporting
informe acusatorio querella, acta de acusación information
informe del fiscal indictment charge
informe policíaco informe policial police report
informe pre-condenatorio pre-sentence report
informes de Nueva Jersey N.J. reports
infractor habitual habitual offender
infrascrito suscrito, abajo firmante undersigned
infringir las condiciones de la libertad a prueba violate conditions of probation
infringir una ley infringe a law
Spanish sinónimo English synonym
ingreso bruto gross income
injusticia injustice
inmuebles heredad, fundo, edificio de alquiler de baja
calidad
tenements
inmunidad immunity
inobservancia nonobservance
inquilinato tenancy
inquilino tenant
insacular al jurado impanel the jury
instalación de producción de una sustancia peligrosa
regulada
controlled dangerous substance
production facility
instalación de viviendas subvencionadas public housing facility
instalaciones rurales de confinamiento y detención,
penitenciaría, prisión
prison camp
instalaciones rurales de confinamiento y detención,
penitenciaría, prisión
prison farm
instalaciones rurales de confinamiento y detención,
penitenciaría, prisión
prison ranch
Instigar Inducir, Incitar, Auxiliar abet
instrucción para el tribunal brief for the court
instrucciones al jurado jury charge
instruir mal misdirect
instrumento documento document
instrumento acusatorio documento acusatorio, escritura acusatoria accusatory instrument
intencional intentional
interdicción de residencia local banishment
interdicto orden de protección, orden de restricción injunction
interferir con el testigo tampering with the witness
interponer recurso lodge an appeal
Spanish sinónimo English synonym
interponer una apelación file an appeal
Interposición de un pleito o juicio presentación de instancias penales filing
interpretar construe
interrogatorio examination
interrogatorio interrogatory
interrogatorio a fondo del jurado voir dire
interrogatorio directo interrogatorio a su propio testigo, examen de
testigo por parte citante
direct examination
intervención antes del juicio pre-trial intervention pti
intrusión usurpación, invasión encroachment
intrusión ilegal con violencia entrar sin derecho y con violencia, penetración
en finca ajena con violencia
forcible trespass
invalidación invalidation
investigación indagación, diligencias previas inquiry
investigación pre-condenatoria pre-sentence investigation
investigador del departamento de libertad a prueba probation investigator
ipso facto en el acto por el acto mismo ipso facto
irrespetuosamente desacatadamente, desatentamente disrespectfully
irretroactividad nonretroactive character
jefe principal chief
jefe de los oficiales del departamento de libertad a
prueba de la vecindad
vicinage chief probation officer
jefe de policía intendente policial chief of police
jueces únicos sole judges
juez judge
juez juzgado, tribunal, palacio de justicia court
juez a quem juez a quien se apela judge a quem
juez a quo juez de quien se apela judge a quo
juez asociado associate justice
Spanish sinónimo English synonym
juez asociado de la corte suprema associate justice of the supreme
court
juez de apelación judge in appeal
juez de derecho administrativo juez de jurisprudencia administrativa administrative law judge
juez de instrucción magistrado (of a superior court) magistrate
juez de la división de apelaciones judge of the appellate division
juez de menores juvenile court judge
juez de paz justice of the peace
juez del juzgado municipal judge of the municipal court
juez del tribunal superior judge of superior court
juez instructor examining magistrate
juez presidente de división penal presiding judge of the criminal
division
juez presidente de la corte suprema chief justice of the supreme court
juez presidente de la división civil presiding judge of the civil division
juez presidente de la división de apelaciones presiding judge of the apellate
division
juez presidente de la parte de familias, división de
equidad
presiding judge of the family part,
chancery division
juez presidente del tribunal de asuntos tributarios presiding judge of the tax court
juez presidente del tribunal de menores chief juvenile judge
juez presidente del tribunal superior, división de
equidad
presiding judge of the superior court,
chancery division
juez supervisor de los jueces assignment judge
juicio demanda lawsuit
juicio pleito, proceso judicial, vista, proceso legal:
desde investigación hasta veredicto
trial
juicio ante el juez juicio por juez solo, juicio por juez sin jurado court trial
juicio imparcial fair trial
juicio nulo declarar nulo el juicio mistrial
Spanish sinónimo English synonym
juicio por jurado jury trial
juicio sin demora speedy trial
juicio sin jurado bench trial
juicios trials
junta de libertad condicional parole board
junta de revisión board of review
junta de revisión de la colocación de menores child placement review board
junta de revisión disciplinaria disciplinary review board
juntarse con asociarse con associate with
jurado juror
jurado jury
jurado de acusación grand jury
jurado de juicio petit jury
jurado de pesquisidor coroner`s jury
jurado estancado hung jury
juramento oath
jurisdicción jurisdiction
jurisdicción venue
jurisprudencia jurisprudence
jurisprudencia points and authorities
jurisprudencia precedentes judiciales, precedentes
jurisprudenciales, derecho judicial
case law
jurista jurist
justicia justice
justicia para menores juvenile justice
justiciable cognoscible, conocible cognizable
juvenil menor de edad, de menores, joven, adolescente juvenile
juzgado palacio de justicia, tribunal courthouse
Spanish sinónimo English synonym
juzgado de distrito district court
juzgado municipal municipal court
juzgar to judge
kilogramo kilogram
kit juego de kit
la causa es sobreseída se retiran los cargos case is dismissed
la ley contra puestas en libertad prematuras no early release act (nera)
la parte contraria the opposing party
la parte contraria the other side
lectura de cargos reading of the charges
legal lawful
legal legal
legalidad lawfulness
legalidad legality
legatario legatee
legislación legislation
legislador legislator
legítima defensa self-defence self-defense
legitimación legitimation
lenocinio proxenetismo, alcahuetear pandering
lesiones golpes battery
lesiones con agravantes aggravated battery
lesiones corporales bodily injury
lesiones familiares lesiones domésticas domestic battery
lesiones graves grievous bodily harm
lesiones, amenazas y agresión violenta assault and battery
levantar suspender la sesión, diferir, aplazar, clausurar,
trasladar, retirarse
adjourn
Spanish sinónimo English synonym
levantar falso testimonio bear false witness commit perjury
levantar falso testimonio commit perjury
ley law
Ley de consentimiento implícito del automovilista Motorist Implied Consent Law
ley de información crediticia imparcial fair credit reporting act
ley de protección de empleados concienzudos conscientious employee protection
act
ley de vehículos defectuosos lemon law
leyes estatutorias statutory law
leyes que corresponden leyes que proceden applicable statutes
leyes vigentes clasificadas leyes revisadas, estatutos revisados revised statutes
libertad a prueba penal pase criminal probation - walk in
libertad bajo palabra caución jurada recognizance
libertad conditional bajo promesa de buena conducta parole
libertad de palabra freedom of speech
libertad provisional pre-trial release
libertad provisional bajo fianza release on bail
libertad provisional bajo palabra release on own recognizance
librar de responsabilidad hold blameless
librar de responsabilidad dejar a salvo, amparar, conservar sano y salvo hold harmless
libro libro mayor ledger
libro de derecho law book
libro de derecho jurisprudencial de los tribunales
superiores de Nueva Jersey
N.J. superior court reports
licencia de conducir limitada licencia de conducir con restricciones restrained driver`s licence
licencia de conducir vigente conducir vigente, licencia de conducir válida valid driver`s license
licencia de manejar licencia de conducir, carnet de manejo, carnet
de conducción
driver s license
lista de causas trial list
Spanish sinónimo English synonym
lista de verificación de prácticas de la división de
apelaciones
appellate division practice checklist
litigante litigant
litigio litigation
litigios prolongados lengthy litigation
llamada llamado, citación,convocación (de sesión o
reunión)
call
llegar a un acuerdo resolver extrajudicialmente settle
lo han fallado culpable de lo han declarado culpable de, usted ha sido
condenado por
you have been convicted of
lo más avanzado los últimos adelantos tecnológicos, alta
tecnología
state of the art
los estatutos estipulan statutes provide
lugar de empleo lugar donde trabaja, patrón employer
lugar de espera de los equipos a y c a/c teams waiting area
Lugar de espera de los equipos A y C A/C Teams Waiting Area
lugar de espera de los equipos d y e d & e teams waiting area
lugar de espera del equipo b b team waiting area
lugar de los hechos crime scene
lujurioso y lascivo lewd and lascivious
magistratura del trabajo conciliation board in industrial
disputes
mala conducta inconducta, comportamiento ilícito, irregular o
deshonesto
misconduct
malversación ganancia ilegal; malversar graft
mandar detener hold
manejar descuidadamente conducir descuidadamente inattentive driving
manejar en estado de ebriedad drunk driving
manejar en forma temeraria reckless driving
manejar un vehículo en estado de embriaguez drunken driving drink driving
Spanish sinónimo English synonym
mantener cerrada keep closed
manutención de menores child support
marcadores genéticos (ADN) genetic markers (dna)
marcar un documento o artículo de prueba mark an exhibit
mariguana marijuana, marihuana, monte, moña, mora,
morisqueta, mota, motorolo, mafafa, macoña
marihuana
marítimo almirantazgo admiralty
marítimo marino maritime
materia de registro o de autos matter of record
matrimonio por poder marriage by proxy
me comprometo a convengo en I agree to
me conviene interests, in my best
médico forense pesquisidor coroner
medida disciplinaria disciplinary action
merodeador rondador prowler
merodear prowl
merodear con fines delictivos loitering
modificado corregido, enumerado, revisado revised
modificar amend
molestar o importunar al testigo badgering the witness
morgue mortuary
mostrar placas falsas o fictitious display of licence
motivo fundado reasonable cause
motivo fundado motivo de procesamiento, causa probable,
causa razonable
probable cause
motivo justificante good cause
muebles movables
multa por infracción de reglamentos de
estacionamiento
parking ticket
Spanish sinónimo English synonym
mutilación confusión, pandemonium, pánico mayhem
narcotraficante de nivel intermedio mid-level dealer
naturalización naturalization
negligencia excusable excusable neglect
negligencia médica medical malpractice
nistagmo nystagmus
nistagmos ocular horizontal nystagmus gaze
no es salida no exit
no le incumbe no me incumbe not applicable
no reúne las condiciones no reúne los requisitos not eligible
nombrar designar assign
norma tipo, modelo, criterio, regla, parámetro, patrón,
medida, habitual
standard
nota comentario note
notario notary
notificación de comparecencia comparendo, aviso de comparecencia notice of appearance
notificación de derechos constitucionales advise of rights
notificación de intención de presentar testimonio
pericial caligráfico
notice of intent to introduce expert
testimony relating to handwriting
notificación de intención de presentar testimonio
pericial relacionado con antecedentes culturales
notice of intent to introduce expert
testimony relating to cultural
background
notificación de la apelación notice of appeal
notificación de la suspensión aviso de la suspensión suspension notice
notificación debida due notice
notificado avisado advised
notificado de los cargos notificado de las acusaciones, aviso de los
cargos/acusaciones
advised of charges
nuda propiedad ownership without usufruct
Spanish sinónimo English synonym
número de expediente docket number
objeción objection
objeción denegada no ha lugar, objeción desestimada, objeción sin
mérito
objection overruled
objeción otorgada o concedida objeción fundada, la objeción tiene mérito, ha
lugar
objection sustained
objeción, consta de varias preguntas objeción, es compuesta objection, compound
objeción, demasiado general objection, too general
objeción, desacreditación objection, improper impeachment
objeción, indebidamente incitante objection, unduly inflammatory
objeción, indebidamente perjudicial objection, unduly prejudicial
objeción, ininteligible objection, unintelligible
objeción, insinúa la respuesta objection, leading
objeción, invita la especulación objection, speculative
objeción, invita la especulación objeción, invita las suposiciones objection, calls for hearsay
objeción, invita una prueba cumulativa objection, cumulative evidence
objeción, invita una respuesta de oídas invita una respuesta por referencia objection, hearsay
objeción, la pregunta es contenciosa objeción, la pregunta es argumentativa objection, argumentative
objeción, la pregunta es imprecisa objection, ambiguous
objeción, la pregunta sale de los límites del
interrogatorio directo
objection, beyond the scope of direct
examination
objeción, no constituye la mejor prueba objection, not best evidence
objeción, no es pertinente objection, irrelevant
objeción, no es pertinente objeción, no viene al caso objection, not relevant
objeción, opinión inadmisible objection, inadmissible opinion
objeción, pregunta ya preguntada y contestada objection, asked and answered
objeción, presupone hechos no comprobados objection, assumes facts not in
evidence
objeción, prueba obtenida ilegalmente objeción, prueba confiscada ilegalmente objection, illegally seized evidence
Spanish sinónimo English synonym
Objeción, según el artículo 352 del Código de Prueba objection, under Evidence Code
Section 352
objeción, sin base suficiente objection, insufficient foundation
objeción, testigo hostil objeción, testigo desfavorable objection, hostile witness
objeción, testigo incompetente objection, incompetent witness
obligado bound
obligar poner en vigor, compeler, hacer valer, ejecutar enforce
obligar a producir compel production
obstrucción de la custodia interference with custody
obtención adquisición, consecución, alcahuetería procurement
obtener conseguir, lograr, gestionar, instigar,
alcahuetear,dedicarse al proxenetismo
procure
ocultar delito mayor perpetrado por otro pero sin
concertar con o ayudar a esa persona
misprision of felony
oferta de declaración de culpabilidad negociada plea offer
oficial del orden público law enforcement officer
oficial principal del orden público chief law enforcement officer
oficial superior del departamento de libertad a prueba senior probation officer
oficina administrativa de los tribunales administrative office of the courts
oficina de administración de losjurados jury management office
oficina de excarcelación release of information, autorización para
divulgar información
release asístanse office
oficina de presentación directa direct filing office
oficina del administrador de causas case manager`s office
oficina del administrador de causas penales criminal case manager`s office
oficina del administrador de la división penal criminal division manager`s office
oficina del funcionario jefe del condado sheriff`s office
oficina del juez del tribunal testamentario surrogate`s office
oficina del secretario clerk`s office
Spanish sinónimo English synonym
oficina del secretario de distribución de causas civiles civil assignment clerk`s office
opinión pública public opinion
oponerse hacer objeciones, objetar, tomar excepción,
interponer un reparo o una objeción
to object
orden cautelar interim order
orden de anulación orden de sobreseimiento order of dismissal
orden de aprehensión orden de arresto, orden de detención order of arrest
orden de aprehensión orden de detención, orden de arresto warrant
orden de aprehensión de un prófugo fugitive warrant
orden de confiscación warrant of attachment
orden de detención warrant for arrest
orden de incumplimiento order of default
orden de protección interdicto protection order
orden de restricción restraining order
orden del día del tribunal lista de litigios docket
orden del día para juicios trial docket
orden judicial court order
orden o auto de comparecencia notificación de demanda summons
orden o mandamiento de registro orden de registro, orden de cateo search warrant
orden para presentar motivos justificantes order to show cause
orden que fija la fecha de la audiencia order fixing date of hearing
órdenes warrants
pacto sobre declaración de culpabilidad negociación sobre alegatos plea bargaining
pago por despido pago extra a empleados despedidos sin culpa
propia y basado en tiempo de servicio
severance pay
pagos por recibir pagos recibidos accounts receivable
palacio de justicia law courts
paliza golpiza beating
Spanish sinónimo English synonym
panel de víctimas victims impact panel
paneles del colegio de abogados bar panels
para que conste en el acta for the record
para que conste en el acta for the record
para su cobro de cobranza collection purposes
para un pleito fórmula forense, limitado al pleito del que se
trata, admisibilidad
ad litem
parabrisas agrietado parabrisas estrellado cracked windshield
pariente con tutela legal kinship legal guardian
parte party
parte civil especial special civil part
parte de familias family part
parte penal criminal part
parte vencedora en un juicio prevailing party
participación involvement
pasante de abogado assistant lawyer
pasaportes passports
pasar contrabando smuggle
pasar por alto menospreciar, no hacer caso, dejar de lado,
hacer caso omiso
disregard
paternal o maternal de los padres parental
patria potestad custody
patria potestad legal legal custody
patria potestad legal legal custody
patria potestad tuitiva regular custody
patrimonio caudal hereditario estate
patrón de comportamiento repetidor y compulsivo pattern of repetitive and compulsive
behavior
pautas guidelines
Spanish sinónimo English synonym
pautas de nj para la manutención de menores nj child support guidelines
pedimento motion
pedimento admitido motion granted
pedimento de anulación motion to quash
pedimento de aplazamiento motion to continue
pedimento de dejar sin efecto motion to set aside
pedimento de invalidación motion to vacate
pedimento de revelación motion to discover
pedimento de separación de procesos motion to sever
pedimento de sobreseimiento para declarar sin lugar, desestimar motion to dismiss
pedimento denegado motion denied
pedimento para motion to determine present sanity
pedimento para acumular las causas motion to consolidate
pedimento para adjudicar culpabilidad motion to adjudicate guilt
pedimento para aplazamiento pedimento de postergación motion for continuance
pedimento para cambiar de jurisdicción motion for change of venue
pedimento para decidir el caso a base de los
alegatos solamente
motion for judgment on the pleadings
pedimento para desviación motion for diversion
Pedimento para emitir citaciones pagadas por el
ministerio público
motion for issuance of subpoenas at
Government expense
pedimento para exclusión de pruebas motion to suppress evidence
pedimento para honorarios de investigación para
persona indigente
motion for indigent expense for
investigative fees
pedimento para la separación de los coacusados motion for severance of defendants
pedimento para la separación de los delitos motion for severance of offenses
pedimento para limitar pruebas motion in limine
pedimento para modificar la acusación motion to amend the complaint
pedimento para nombrar motion to appoint expert witnesses
Spanish sinónimo English synonym
pedimento para obtener orden para los gastos de
investigación
motion for order allowing
investigative expenses
pedimento para revocar el régimen probatorio motion for revocation of the probation
Pedimento para un fallo distinto del veredicto motion for judgment N.O.V.
pedimento para un nuevo juicio petición para juicio nuevo motion for a new trial
pedimento para un veredicto mandado por el juez motion for a directed verdict
pedimentos preliminares al juicio pre-trial motions
pedir pray
pedir solicitar move
pedir el divorcio sue for divorce
pedir una sentencia pray for a judgment
pena multa, perder el derecho de forfeit
pena antinarcótica y de reducción de la demanda drug enforcement and demand
reduction penalty
d.e.d.r. penalty
pena atenuada mitigated sentence
pena de cadena perpetua life sentence
pena de encarcelamiento o prisión condena de cárcel o prisión prison sentence
pena de grado medio sentencia presunta presumptive sentence
pena de muerte death penalty
pena de muerte death sentence
pena desviada (en casos de drogas) conditional discharge
pena desviada (en casos de violencia intrafamiliar) deferred sentence exclusive to
domestic violence cases
pena desviada de violencia condena aplazada (intra-familiar) deferred sentence exclusive to
battery charges
pena ejecutada executed sentence
pena en grado medio presumptive sentence
pena fuera de las pautas condenatorias pena que se desvía de las pautas condenatorias departure sentence
pena impuesta imposed sentence
Spanish sinónimo English synonym
pena máxima obligatoria mandatory maximum sentence
pena máxima posible maximum possible sentence
pena mínima minimum sentence
pena mínima obligatoria mandatory minimum sentence
pena obligatoria mandatory sentence
pena simultánea concurrent sentence
pena sucesiva pena consecutiva consecutive sentence
pensión alimenticia alimony
pensión alimenticia allowance
pérdida confiscación forfeiture
pérdida de capital capital loss
período de encarcelamiento jail term
período de encarcelamiento término o plazo de encarcelamiento prison term
perjudicar o pervertir la moral impair or debauch the morals
perjuicio (al cuerpo, bienes, reputación o derechos de
una persona)
injury
perjuicio deterioro impairment
perjurio mentir en corte perjury
permanencia tenure
permiso de navegación boating privileges
permiso para evitar penurias hardships permit
permitan que lo haga en privado given privacy
persona a su cargo dependent
persona competente qualified person
personal staff
personas dependientes económicamente personas a cargo dependents
pertenencia accesorio, apéndice, derecho accesorio,
dependencia territorial de un país
appurtenances
Spanish sinónimo English synonym
pertinente relevant
peso de la prueba obligación de comprobar burden of proof
petición solicitud request
petición de indemnización claim for compensation
petición de indulto petition for a reprieve
piezas de convicción evidence exhibits
piratería piracy
pista falsa red herring
planes de crianza parenting plans
planta madre mother plant
plazo término, período period
plazo de encarcelamiento term of incarceration
plazos procesales court deadlines
poder power of attorney
poder judicial judiciary
poder legislativo legislature
policía police
política programa, directrices, práctica, normas de
actuación, líneas de conducta, póliza, escritura
policy
poner en peligro el bienestar de un menor endanger the welfare of a child
poner fin terminate
por cuanto visto que, considerando, en vista de,
considerando que
whereas
por el mismo derecho ipso jure
por favor no obstruya la entrada gracias please do not block doorway thank
you
por favor pase por la otra puerta juez presidente please use other door presiding
judge
por lo tanto por esto, por ende, por consiguiente, en therefore
Spanish sinónimo English synonym
consecuencia, luego
por motivo de aplicabilidad on grounds of relevance
por representación propia auto-representado, representarse a sí mismo pro se
porcentaje de alcohol en la sangre (blood alcohol content) bac
portar armas ocultas carrying concealed weapons
posesión temporal de un vehículo ajeno para
pasearse
joyride
posteriormente thereafter
practicar un estudio perform an exam
precedencia precedence
precedente precedente judicial, precedente jurisprudencial precedent
pregunta sugestiva pregunta que sugiere la respuesta leading question
premeditación alevosía premeditation
premeditación y ventaja malice aforethought
preponderancia de la prueba weight of the evidence
preponderante dominante, común, generalizado, reinante prevailing
prescindir de un aviso a los padres waive parental notification
prescribir (extinguirse) lapse
prescribir (orden) prescribe
prescribir extinguirse expire
prescripción (orden) prescription
presentación de cargos información de cargos, vista incoatoria,
acusación formal, instrucción de cargos
arraignment
presentar radicar to file
presentar un pedimento to file a motion
presentar una demanda bring a lawsuit
presentar una demanda to bring action
presentar una demanda o reclamación to file a claim
Spanish sinónimo English synonym
presentar una denuncia lodge a complaint
presentar una petición de quiebra file for bankruptcy
preséntese aquí check-in
presidente presiding judge
presidente del jurado foreman of the jury
presidente del tribunal supremo presidente de la Suprema Corte, justicia mayor chief justice
presidiario preso reincidente jailbird
preso inmate
preso interno inmate
prestaciones suplementarias fringe benefits
préstamo loan
préstamo garantizado con el valor residual de la
vivienda
home equity loan
prestar juramento jurar swear
presunción de inocencia presumption of innocence
presunto pretendido, alegado supuesto alleged
presunto responsable sospechoso suspect
presupuesto budget
prevalecer predominante, corriente, extendido, imperante prevailing
prevaricación prevarication
primer dinero recibido por lo que se vende dinero de buena fe earnest monies
primer magistrado chief magistrate
primer magistrado presiding magistrate
primer magistrado presiding magistrate
prisión cárcel, penitenciaría, carcelario, penitenciario,
prisión del estado, correccional
prison
prisión preventiva pre-trial detention
privación de derechos cívicos attainder
Spanish sinónimo English synonym
privación ilegal de libertad false imprisonment
privado - cámara del juez private - judge`s chambers
privado - se prohibe entrar private - no admittance
privar deprive
probar comprobar prove
procedimiento para la tramitación de reclamos grievance procedure
procesable justiciable, actuable actionable
procesamiento enjuiciamiento, proceso, parte acusadora,
fiscalía, procuraduría
prosecution
procesar encausar, enjuiciar prosecute
proceso trámite process
proceso contra la persona basado en responsabilidad personal action in personam
proceso por un objeto basado en responsabilidad personal action in rem
procurador attorney
procurador fiscal, el acusador público District Attorney
procurador general attorney general
prófugo fugitive
progenitor con patria potestad residential parent
progenitor sin patria potestad non-residential parent
programa de asistencia de abogados lawyers assistance program
programa de compensación de impuestos tax offset program
programa de paciente externo out patient program
programa de supervisión intensiva de menores de "juvenile intensive supervision program" jisp
programa de vigilancia de tutelas guardianship monitoring program
programa integral de ejecución comprehensive enforcement
program
programa para pacientes internos in patient program
Programa Stop (Alto) Stop Program
Spanish sinónimo English synonym
programar una audiencia fijar una audiencia set a hearing
prohibidos celulares, buscapersonas, pdas o
apaparatos electrónicos en la sala del tribunal
no cell phones, pagers, pdas or
electronic devices in the courtroom
prolongado extended
promesa solemne affirmation
promulgar sancionar, estatuir enact
promulgar una ley enact a law
promulgar una ley promulgate a law
pronunciar un fallo pronounce sentence
propiedad proprietorship ownership
propiedad artística y literaria copyright
propiedad industrial patent rights
proporcionar estipular, abastecer, proveer provide
proposición de prueba revelación, exhibición, descubrimiento discovery
propuesta ballot measure
prorrogar aplazar continue
prostituta call girl
provisional provisorio, interino, cautelar provisional
proyecto de ley government bill
proyecto de ley del senado senate bill
proyecto de ley sobre asuntos distintos omnibus bill
prueba comprobación proof
prueba de cargo state`s evidence
prueba de entrega comprobante de entrega proof of service
prueba de sobriedad en el sitio field sobriety test
prueba directa direct evidence
prueba en el lugar de los hechos field test
prueba física physical evidence
Spanish sinónimo English synonym
prueba indirecta prueba circunstancial circumstantial evidence
prueba portátil portable test
pruebas de oídas hearsay evidence
puerta contra fuego mantenerla cerrada fire door keep closed
puerto de entrada port of entry
punible punishable
punto cargo count
punto de forma matter of form
puñalada navajazo, apuñalar stab gash, slash
qué cuando y cómo presentar una cuestión legal
para consideración y fallo judicial
adjective law
que el tribunal o el juez le nombre un defensor de
oficio
have the court appoint a lawyer
quebrantamiento de las normas de tutela custodial interference
quebrantar la orden de protección violation of a protection order
quebrantar una ley break a law
quedar en espera case gets carried
queja complaint
querella formal modificada formal amended complaint
querellante denunciante, acusador, demandante complaining witness
químico forense forensic chemist
radicación directa direct filing
radicación directa de mociones presentación directa de mociones direct filing motions
rama sucursal branch
raqueterismo estorcionismo racketeering
ratería en tiendas hurto en establecimientos comerciales shoplifting
ratificación ratification
reasonable razonable
Spanish sinónimo English synonym
rebeldía incomparecencia default
recaer devolve
recepción reception
recepcionista receptionist
recibir ilícitamente criminally receiving
reclamaciones de menor cuantía small claims
reclutar recruit
reconocer admit
reconocer confesar, admitir, certificar, testificar, confirmar acknowledge
reconocimiento confesión, admisión, acuse de recibo,
confirmación, testificación, testificata
acknowledgment
reconvenir recriminate
recurso ayuda, asistencia, socorro, prestación social,
desagravio, reparación, compensación
relief
recurso de apelación right of appeal
recurso poscondenatorio recurso de revisión, post condenatoria post-conviction relief
recursos humanos human resources
recusación desafío, recusar, desafiar challenge
recusación fundada recusación por causa legal, recusación por
causa justificada
challenge for cause
recusación perentoria recusación sin causa peremptory challenge
red de tráfico de narcóticos narcotics trafficking network
reembolso parcial de los impuestos a la propiedad homestead rebate saver rebate
reemplazar anular, revocar supersede
reencarcelar a una persona mantener bajo custodia, consignar a la cárcel remand into custody
referencia a más de una página subsiguiente (et sequentes) et seq
refresque su memoria refresh your memory
refutación contrarréplica rebuttal
registrar una sentencia o fallo asentar una sentencia o fallo to file a judgment
Spanish sinónimo English synonym
registro cateo, registro de carro, registro de casa,
investigación, indagar, investigar
search
registro de la propiedad land register
registro e incautación search and seizure
registro e incautamiento ilegal unlawful search and seizure
registros judiciales court records
reglamentos federales federal regulations
reglas judiciales court rules
reglas judiciales vigentes de Nueva Jersey current n.j. court rules
reglas procesales en materia de prueba reglas de evidencia, que rigen pertinencia y
dimisibilidad de pruebas
rules of evidence
reglas que rigen en los tribunales del estado nueva
jersey
rules governing the courts of the
state of new jersey
reincidente recidivist
relacionado related
relaciones familiares domestic relations
relaciones románticas por acuerdo mutuo consensual dating
rendir testimonio testificar testify
renuncia abandono, renuncia, desistimiento,negación,
negador
disclaimer
renuncia a derecho a tener un abogado waive your rights to an attorney
renuncia a la acusación formal waiver of indictment
renuncia a la extradición waiver of extradition
renuncia a un juicio sin demora waiver of a speedy trial
renuncia de un derecho desistimiento de una queja waiver
renunciar desistir, eximir, suspender, dejar de lado waive
renunciar a un derecho waive a right
reo de delito menor o falta contraventor o culpable de un delito menor misdemeanant
reparación indemnity
Spanish sinónimo English synonym
repasar revisar, leer review
replica respuesta, contestación a la demanda, defensa,
replicato
answer
reponer devolver, recuperar restore
reposición reinstatement
representado represented
representante especial designado por el tribunal court appointed special advocate casa (initials)
rescisión rescission
residencia de cuidado médico nursing home
residencia de cuidado médico de ancianos nursing home for the aged
residente morador, habitante, permanente, médico
interno, residente
resident
resistencia a la autoridad resisting arrest
resistir y hacer demorar a un agente de la policía obstruct and delay a police officer
resolución de la objeción decisión judicial ruling on the objection
resolución judicial actuación judicial, auto, mandamiento, orden
judicial, mandato, orden
order
resolver settle
responsabilidad responsibility liability
responsabilidad obligación, deuda, pasivo liability
responsable sujeto a, tratable, dócil amenable
respuesta a demanda civil answer to civil complaint
restablecer restaurar, reponer reinstate
restablecer sus privilegios de manejar reinstated driving privileges
restitución indemnización, reparación, devolución,
reintegración
restitution
restringido limitado, reprimido, detenido restrained
resultado de investigación o de las deliberaciones del
jurado
el estudio de un juez sobre un asunto findings
Spanish sinónimo English synonym
resultados del laboratorio resultados de los análisis del laboratorio lab report
resumir summarize
resumir extraer, resumen, extracto, abstracción abstract
retractarse recant
retraso tardanza, plazo, suspensión, demora delay
reúne las condiciones reúne los requisitos eligible
reúne las condiciones reúne los requisitos is eligible
revisar reconsiderar, modificar, enmendar, corregir revise
revisión de las apelaciones appellate review
revocación revocation
revocación del régimen probatorio probation revocation
robo hurto, asalto robbery
robo a mano armada armed robbery
robo agravado aggravated robbery
robo agravado en domicilio aggravated burglary
robo con fractura housebreaking burglary
robo con fractura robo con allanamiento de morada, robo con
escalamiento
burglary housebreaking
robo de propiedad personal (témino legal), hurto larceny
robo de propiedad personal (término general), hurto theft
rollo de billetes flash roll
rueda de sospechosos rueda de presos lineup
ruptura de contrato breach of contract
sala court room
sala room
sala de conferencias conference room
sala de deliberación del jurado jury deliberation room
sala de deliberaciones jury room
Spanish sinónimo English synonym
sala de espera waiting room
sala de espera de los jurados juror assembly room
sala de espera de los jurados jury assembly
sala de uso múltiple 1507 multi-purpose rm. 1507
sala del tribunal sala de audiencias courtroom
sala del tribunal #. 1 courtroom # 1
saldar liquidar liquidate
salida exit
salida solamente de emergencia emergency exit only
sanción castigo, multa, penalidad, condena, pena penalty
sanción monetaria civil civil judgement
sanciones interlocutorias Intermediate sanctions
se desvió drifted
se levanta la sesión court is adjourned
se levanta la sesión court is in recess
se permite fumar smoking permitted
se prohíbe entrar do not enter
se prohibe fumar, comer y tomar no smoking, food or drink
se suspende la causa case stayed
secretario del condado county clerk
secretario del tribunal court clerk
secretario del tribunal superior clerk of the superior court
secuela de este proceso stages of this proceeding
secuela de tenencia cadena de custodia chain of custody
secuestro abduction
secuestro unlawful imprisonment
secuestro rapto kidnapping
Spanish sinónimo English synonym
secuestro de aviones highjacking
seducir o atraer con engaño lure or entice
seguimiento follow up
seguir los pasos acechar, perseguir stalking
segundo piso second floor
semi-libertad para trabajar work release
sentencia sentence
sentencia a un programa de excarcelación diverted sentence
sentencia acordada consent judgment
sentimiento público public sentiment
separar sever
ser cómplice de incitar ayudar e incitar aid and abet
ser condenado en costas to be ordered to pay costs
ser de la competencia de un tribunal fall within the competence of a court
servicio a la comunidad community service
servicio de administración financiera financial management service
servicio de impuestos internos dirección general impositiva internal revenue service IRS
servicio de recomendación de abogados lawyer referral service
servicio médico forense oficinas del médico forense coroner`s office
servicios de la parte de familias relacionados con la
disposición
family part dispositional services
servicios domésticos auxiliares homemaker services
servicios legales legal services
servicios previos al juicio pre-trial services
servir como un freno to act as a deterrent
si se produce un incendio no tome el ascensor in case of fire do not use the elevator
siempre y cuando el juez no dispusiera lo contrario unless otherwise ordered by the
sin disputa no me opongo, no disputar, no oponerse, no lo no contest
Spanish sinónimo English synonym
disputo
sin embargo no obstante however
sin embargo no obstante nevertheless
sin importancia inmaterial, irrelevante, impertinente, indiferente immaterial
sindicato de trabajadores labor union
sistema automatizado para hacer cumplir la
manutención de menores (automated child support
enforcement system)
acses
sitio de internación a largo plazo long-term placement facility
soborno bribery suborning
soborno coima, sobornar bribe
sobreseer desestimar, denegar dismiss
sobreseer una causa dismiss charges
sobreseimiento dismissal
sobreseimiento (provisional) stay of proceedings
sobreseimiento definitivo nonsuit
sociedad anónima corporation
sociedad anónima de responsabilidad limitada limited liability corporation
sociedad en comandita limited partnership
solamente para abogados lawyers only
solamente para abogados y empleados del tribunal lawyers and court personnel only
solamente para empleados staff only
solicitante peticionario, demandador, recurrente,
demandante
petitioner
solicitud demanda, recurso, instancia, petición petition
solicitud para el abogado de oficio application for the public defender
solicitudes de pti pti applications
sonará la alarma alarm will sound
subadministrador de los tribunales de primera assistant trial court administrator
Spanish sinónimo English synonym
instancia
sub-fiscal assistant district attorney
subordinado al pronunciamiento de una autoridad o
poder
ad referendum ad referendum
sub-procurador assistant pro secutor
sucesivo consecutivo consecutive
sueldo bruto gross wages
sueldo neto take-home pay
sugerirle a usted submit to you
sujeto a impuesto a las ventas fabricación o consumo, imponible, sujeto a
exacción,
excisable
sumario summary
supervisión de pti pase pti supervision - walk in
suplemento apéndice, anexo addendum
susodicho antedicho, supradicho, ya dicho, prenombrado aforesaid
sustancia peligrosa regulada controlled dangerous substance
sustancia regulada controlled substance
sustancialmente mayor sustancialmente más larga substantially longer
taquígrafo del tribunal court reporter
taquígrafos de los tribunales court reporters
tasa de alcoholemia contenido de alcohol en la sangre, nivel de
alcohol en la sangre
blood alcohol content
tasación evaluación, valoración,gravamen, impuesto,
avalúo, amillaramiento, repartimiento,
contribución
assessment
tasar assess
tatarear canturrear to hum
teléfono de seguridad security phone
teléfonos públicos public telephones
Spanish sinónimo English synonym
temerario reckless
temor fear
tenencia possession
tenencia elaboración y entrega possession, manufacture and deliver
tenencia con fines de venta possession for sale
tenencia ilegal tenencia ilícita criminal possession
tenencia ilícita de bienes criminal possession of stolen
property
tenencia ilícita de sustancias reguladas criminal possession of a controlled
substance
tenga cuidado watch your step
tentativa conato attempt
terapia matrimonial marriage counseling
tercero que interviene en un juicio interventor, tercerista intervener
terminación dar de baja, despedir termination
terminación de los derechos de los padres sobre los
hijos
termination of parental rights
terminal de acceso público public access terminal
término técnico para designar un proceso o acción
contra un objeto
in rem
términos y condiciones terms and conditions
testamento will
testamento vital living will
testigo witness
testigo de cargo witness for the prosecution
testigo de descargo witness for the defense
testigo de oídas hearsay witness
testigo falso false witness
testigo ocular eyewitness
Spanish sinónimo English synonym
testigo para la defensa witness for the defence
testigo presencial testigo ocular, testigo de vista eye witness
tiroteo al pasar en un automóvil drive by shooting
título de propiedad deed
título de propiedad (de un automóvil) certificate of ownership
título del expediente judicial caption
toma de posesión violenta allanamiento de morada, violación de domicilio forcible entry
trabajos forzados hard labour
tráfico de drogas drug dealing
traición treason
tramitación inicial intake
trasunto transcript
tratamiento de los problemas con el alcohol o las
drogas.
alcohol and drug treatment
tribuna del jurado estrado jury box
tribunal civil civil court
tribunal de apelación court of appeal
tribunal de apelaciones appeals court
tribunal de arbitraje arbitration tribunal
tribunal de arbitraje court of arbitration
tribunal de asuntos tributarios tax court
tribunal de casación court of cassation
tribunal de cuentas national audit office committee on public
accounts (Am.)
tribunal de demandas menores tribunal de menor cuantía small claims
tribunal de derecho court of law
tribunal de drogas drug court
tribunal de familias family court
Spanish sinónimo English synonym
tribunal de indemnización por accidentes de trabajo worker`s compensation court
tribunal de magistrados magistrate court
tribunal de menores sobre asuntos relacionados con
drogas
juvenile drug court
tribunal de primera instancia court of first instance
tribunal de registros tribunal de autos court of record
tribunal de última instancia court of last resort
tribunal procesal trial court
tribunal superior superior court
turno de noche tercer turno, de tercera graveyard shift
tutela guardianship
tutela tutelage
tutela patria potestad child custody
tutor guardian
tutor tutor guardian
tutor ad litem guardian ad litem
tutor de los bienes guardian of the property
un caso a prueba presunta prima facie
una juerga de crímenes racha de crímenes crime spree
una mente culpable un propósito culpable o malo, intención criminal mens rea
unidad de servicios de acceso al tribunal court access services unit
unidad del programa por manejo intoxicado intoxicated driving program unit
unión de varias acusaciones en un solo proceso joinder
unitario unitary
uso negligente de armas mortíferas negligent use of a deadly weapon
usura usury
usurero usurer
usurpación usurpation
Spanish sinónimo English synonym
utilización ilegítima de vehículo ajeno unauthorized use of a motor vehicle
vacilar hesitate
valor de rescate cash surrender value
vandalismo vandalism
vecindad vicinage
vehículos motorizados motor vehicles
ver una causa hear a case
ver, oír e interrogar see, hear and question
veredicto verdict
veredicto absolutorio verdict of not guilty
verificación comprobación, constatación, confirmación verification
verificadores sobre estado de indigencia indigent verifier
verificar comprobar, constatar, confirmar verify
víctima ofendido, afectado, interfecto victim
violador rapist
violar violación sexual, abuso sexual, ultraje sexual,
estupro
rape
violencia intrafamiliar violencia familiar, violencia doméstica domestic violence
visita domiciliaria domiciliary visit house search
visitas supervisadas supervised visitation
voluntaria inteligentemente y a sabiendas voluntarily, intelligently and
knowingly
volver a llamar recordar, revocar, traer a la memoria recall

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Mapa Conceptual de la EXTRADICIÓN
Mapa Conceptual de la EXTRADICIÓNMapa Conceptual de la EXTRADICIÓN
Mapa Conceptual de la EXTRADICIÓNWilmer Diaz
 
La posesión derecho Civil
La posesión derecho Civil La posesión derecho Civil
La posesión derecho Civil ElizabethTobar4
 
Teoria monista y dualista. bueno criticas y todo
Teoria monista y dualista. bueno   criticas y todoTeoria monista y dualista. bueno   criticas y todo
Teoria monista y dualista. bueno criticas y todoEdilberto Wilches
 
Procedimiento ordinario y sus fases
Procedimiento ordinario y sus fasesProcedimiento ordinario y sus fases
Procedimiento ordinario y sus fasesPaola Bolaños
 
Teoría del ordenamiento jurídico
Teoría del ordenamiento jurídicoTeoría del ordenamiento jurídico
Teoría del ordenamiento jurídicoLuis Taveras Marte
 
Amparo Indirecto
Amparo IndirectoAmparo Indirecto
Amparo IndirectoEPYCC.ORG
 
Fundamentos generales del derecho penal
Fundamentos generales del derecho penalFundamentos generales del derecho penal
Fundamentos generales del derecho penalOscar Vielich Saavedra
 
Argumentación jurídica unidad 8
Argumentación jurídica unidad 8Argumentación jurídica unidad 8
Argumentación jurídica unidad 8UGM NORTE
 
Cambios y Nuevas Dinámicas en el Proceso Penal Acusatorio
Cambios y Nuevas Dinámicas en el Proceso Penal AcusatorioCambios y Nuevas Dinámicas en el Proceso Penal Acusatorio
Cambios y Nuevas Dinámicas en el Proceso Penal Acusatoriogazabe
 
Derecho internacional publico sujetos del derecho internacional publico
Derecho internacional publico   sujetos del derecho internacional publicoDerecho internacional publico   sujetos del derecho internacional publico
Derecho internacional publico sujetos del derecho internacional publicoJesus Fernandez
 
Teoria general del proceso
Teoria general del procesoTeoria general del proceso
Teoria general del procesoGerard Rv
 
8 metodo de investigación jurídica
8 metodo de investigación jurídica8 metodo de investigación jurídica
8 metodo de investigación jurídicaRAULMARTINEZDELACRUZ
 

La actualidad más candente (20)

Jurisdicción
JurisdicciónJurisdicción
Jurisdicción
 
Mapa Conceptual de la EXTRADICIÓN
Mapa Conceptual de la EXTRADICIÓNMapa Conceptual de la EXTRADICIÓN
Mapa Conceptual de la EXTRADICIÓN
 
Las excepciones en materia civil
Las excepciones en materia civilLas excepciones en materia civil
Las excepciones en materia civil
 
Unidad 2. Delitos de peligro para la vida o la salud personal
Unidad 2. Delitos de peligro para la vida o la salud personalUnidad 2. Delitos de peligro para la vida o la salud personal
Unidad 2. Delitos de peligro para la vida o la salud personal
 
El derecho procesal
El derecho procesalEl derecho procesal
El derecho procesal
 
La posesión derecho Civil
La posesión derecho Civil La posesión derecho Civil
La posesión derecho Civil
 
Teoria monista y dualista. bueno criticas y todo
Teoria monista y dualista. bueno   criticas y todoTeoria monista y dualista. bueno   criticas y todo
Teoria monista y dualista. bueno criticas y todo
 
Procedimiento ordinario y sus fases
Procedimiento ordinario y sus fasesProcedimiento ordinario y sus fases
Procedimiento ordinario y sus fases
 
Clasificación de los procesos constitucionales
Clasificación de los procesos constitucionalesClasificación de los procesos constitucionales
Clasificación de los procesos constitucionales
 
Los legados
Los legadosLos legados
Los legados
 
Teoría del ordenamiento jurídico
Teoría del ordenamiento jurídicoTeoría del ordenamiento jurídico
Teoría del ordenamiento jurídico
 
Las garantías jurisdiccionales
Las  garantías  jurisdiccionalesLas  garantías  jurisdiccionales
Las garantías jurisdiccionales
 
Amparo Indirecto
Amparo IndirectoAmparo Indirecto
Amparo Indirecto
 
Derecho procesal penal i
Derecho procesal penal iDerecho procesal penal i
Derecho procesal penal i
 
Fundamentos generales del derecho penal
Fundamentos generales del derecho penalFundamentos generales del derecho penal
Fundamentos generales del derecho penal
 
Argumentación jurídica unidad 8
Argumentación jurídica unidad 8Argumentación jurídica unidad 8
Argumentación jurídica unidad 8
 
Cambios y Nuevas Dinámicas en el Proceso Penal Acusatorio
Cambios y Nuevas Dinámicas en el Proceso Penal AcusatorioCambios y Nuevas Dinámicas en el Proceso Penal Acusatorio
Cambios y Nuevas Dinámicas en el Proceso Penal Acusatorio
 
Derecho internacional publico sujetos del derecho internacional publico
Derecho internacional publico   sujetos del derecho internacional publicoDerecho internacional publico   sujetos del derecho internacional publico
Derecho internacional publico sujetos del derecho internacional publico
 
Teoria general del proceso
Teoria general del procesoTeoria general del proceso
Teoria general del proceso
 
8 metodo de investigación jurídica
8 metodo de investigación jurídica8 metodo de investigación jurídica
8 metodo de investigación jurídica
 

Similar a Vocabulario juridico en ingles

Dictionary presentation
Dictionary presentationDictionary presentation
Dictionary presentationRolando Tellez
 
CSJLA_D_RELACION_PROCESAL_Dr_Pablo_Diaz_30092010.pdf
CSJLA_D_RELACION_PROCESAL_Dr_Pablo_Diaz_30092010.pdfCSJLA_D_RELACION_PROCESAL_Dr_Pablo_Diaz_30092010.pdf
CSJLA_D_RELACION_PROCESAL_Dr_Pablo_Diaz_30092010.pdfJunior778840
 
10 audiencia de juicio oral
10   audiencia  de juicio oral10   audiencia  de juicio oral
10 audiencia de juicio oralHuánuco
 
La prueba en la fase de juicio_IAFJSR
La prueba en la fase de juicio_IAFJSRLa prueba en la fase de juicio_IAFJSR
La prueba en la fase de juicio_IAFJSRMauri Rojas
 
Presentación sistema penal acusatorio septiembre 2016
Presentación sistema penal acusatorio septiembre 2016Presentación sistema penal acusatorio septiembre 2016
Presentación sistema penal acusatorio septiembre 2016Blanca Montenegro
 
Glosario jurico de la constitución
Glosario jurico de la constituciónGlosario jurico de la constitución
Glosario jurico de la constituciónOctavio Soler
 

Similar a Vocabulario juridico en ingles (7)

Dictionary presentation
Dictionary presentationDictionary presentation
Dictionary presentation
 
Procedimiento ordinario cogep
Procedimiento ordinario cogepProcedimiento ordinario cogep
Procedimiento ordinario cogep
 
CSJLA_D_RELACION_PROCESAL_Dr_Pablo_Diaz_30092010.pdf
CSJLA_D_RELACION_PROCESAL_Dr_Pablo_Diaz_30092010.pdfCSJLA_D_RELACION_PROCESAL_Dr_Pablo_Diaz_30092010.pdf
CSJLA_D_RELACION_PROCESAL_Dr_Pablo_Diaz_30092010.pdf
 
10 audiencia de juicio oral
10   audiencia  de juicio oral10   audiencia  de juicio oral
10 audiencia de juicio oral
 
La prueba en la fase de juicio_IAFJSR
La prueba en la fase de juicio_IAFJSRLa prueba en la fase de juicio_IAFJSR
La prueba en la fase de juicio_IAFJSR
 
Presentación sistema penal acusatorio septiembre 2016
Presentación sistema penal acusatorio septiembre 2016Presentación sistema penal acusatorio septiembre 2016
Presentación sistema penal acusatorio septiembre 2016
 
Glosario jurico de la constitución
Glosario jurico de la constituciónGlosario jurico de la constitución
Glosario jurico de la constitución
 

Último

Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024IES Vicent Andres Estelles
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptxJunkotantik
 
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsaManejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsaLuis Minaya
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas123yudy
 
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORDETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORGonella
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfcoloncopias5
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOweislaco
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxYeseniaRivera50
 
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptxMonitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptxJUANCARLOSAPARCANARE
 
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...YobanaZevallosSantil1
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxdanalikcruz2000
 
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docxPROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docxEribertoPerezRamirez
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdfOswaldoGonzalezCruz
 
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materialesTécnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materialesRaquel Martín Contreras
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docxAgustinaNuez21
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxJUANSIMONPACHIN
 

Último (20)

Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
 
TL/CNL – 2.ª FASE .
TL/CNL – 2.ª FASE                       .TL/CNL – 2.ª FASE                       .
TL/CNL – 2.ª FASE .
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptx
 
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsaManejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
Manejo del Dengue, generalidades, actualización marzo 2024 minsa
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas
 
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORDETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
 
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdfTema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
 
PPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptx
PPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptxPPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptx
PPTX: La luz brilla en la oscuridad.pptx
 
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptxMonitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
Monitoreo a los coordinadores de las IIEE JEC_28.02.2024.vf.pptx
 
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
 
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docxPROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
PROGRAMACION ANUAL DE MATEMATICA 2024.docx
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
 
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materialesTécnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
 
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
 

Vocabulario juridico en ingles

  • 1. Glosario de Términos Judiciales Inglés Español Gupy Carranza Tacna Abril 2008 Descarga gratuita: rickarrizzone.tripod.com
  • 2. Spanish sinónimo English synonym a la fuerza por fuerza contundente (un argumento), con violencia forcible a menos que unless of course a mi discreción a mi juicio at my discretion a petición suya upon your request a puerta cerrada in camera a saber to wit a sabiendas e intencionalmente knowing and intentionally ABA Colegio de abogados de América (American Bar Association) ABA abandono deserción, renuncia, desamparo abandonment abogado lawyer abogado de oficio assigned counsel abogado defensor defense attorney abogado para preparación de casos para cortes (Inglaterra) solicitor lawyer abogado para preparación de casos y actuar en cortes (Estados Unidos) attorney lawyer abogado pasante law clerk abogado representante en cortes (Inglaterra) barrister lawyer abolir abolish abono por tiempo de prisión provisional abonos de detención, crédito x tiempo cumplido credit for time served abrogar revocar, anular abrogate absolución exoneración, descargo acquittal absolución de procesado revocación de sentencia u otra providencia judicial discharge absolver exculpar, exonerar acquit absuelto exonerado acquitted abuso de autoridad misuse of authority
  • 3. Spanish sinónimo English synonym abuso deshonesto contacto sexual ilícito criminal sexual contact accesión ascenso a una dignidad o empleo accession acción proceso, acto, medidas action acción de divorcio demanda de divorcio complaint for divorce acción penal criminal action aceptabilidad eligibility acosamiento hostigamiento harassment acre olor penetrante acrid actas minutes actas judiciales hacer constar en el acta record acto de commission act of commission acto de omisión act of omission acto delictivo criminal act acto manifiesto over act acto u operación fraudulenta o engañosa scam actos procesales diligencias, procedimiento penal, actuaciones court proceedings actuación judicial acto procesal legal action actuaria encargada de la lista de litigios docket clerk actuario verificador de ingresos indigent defense verification clerk acuerdo convenio, conceder accord acuerdo convenio, contrato agreement acuerdo de reducción de sentencia plea bargain acuerdos settlements acumulado accrued acusación de gravedad reducida lesser included charge acusación fundada acusación aprobada por el gran jurado, acusación formal por el gran jurado true bill acusaciones de poca gravedad denuncias de poca gravedad minor complaints
  • 4. Spanish sinónimo English synonym acusado criminal defendant acusado imputado, sindicado, inculpado accused acusador accuser ad hoc para esto, para este propósito en particular, para el caso ad hoc además further adicto addict adjudicar juzgar, declarar, decidir, resolver, sentenciar, declarar judicialmente, conceder adjudge adjunto anexo attached adminículos para droga drug paraphernalia administración de causas penales criminal case management administración de jurados jury management administración de los tribunales court administration administrador de causas case manager administrador de la división division manager administrador de la división civil civil division manager administrador de la división de familias family division manager administrador de la división penal criminal division manager administrador de los tribunales de primera instancia trial court administrator administrador de sistemas systems manager adoptar una ley carry a bill adoptar una ley peculate embezzle adquirir obtener, ganar, contraer acquire adquisición consecución acquisition aduana customs aducir alegar, presentar, ofrecer pruebas adduce adulterio adultery
  • 5. Spanish sinónimo English synonym affidávit de fundamento affidavit of merit agencia de bienes raíces oficina de bienes raíces real estate agency agencia del orden público law enforcement agency agencia del orden público law enforcement agency agencias de crédito credit bureaus agencias de recaudación collection agencies agente officer agente de parte agente que está dando parte reporting officer agente del régimen probatorio probation officer agilizar facilitar, apurar expedite agravante aggravating agravio tort agresión con agravantes aggravated assault agresión sexual sexual assault agresión sexual con agravantes aggravated sexual assault al dorso al reverso on back al pie de la letra verbatim alcanzar mayoría de edad come of age alcoholímetro intoxilyzer alegar to plead to claim alegar manifestar, aseverar, pretender, declarar, sostener allege alegato alegación, actuaciones alegatorias delas partes, escritos, defensa pleadings alegato escrito brief alegatos alegaciones allegations alegatos finales closing arguments alevosía perfidy
  • 6. Spanish sinónimo English synonym alevosía treachery alguacil marshal aliado compinche confederate alrededor de a más tardar on or about alta traición high treason alteración del orden público disturbance of the peace alteración del orden público causar disturbios, perturbar el orden público disturbing the peace amenaza amenazar threat menace amenaza para la sociedad menace to society análisis lab test anexo adición, endoso rider antabuse antabuse antecedentes de manejo historial de manejo driving record antecedentes de trabajo employment history antecedentes penales criminal history antecedentes penales criminal record anteproyecto draft anterior precedente foregoing anterior previo, precedente, prior prior anulación annulment anulación repeal anular o invalidar la orden de arresto quash warrant anular un fallo reverse a decision apelación recurso, apelar appeal apelaciones de juzgados municipales municipal court appeals apelante demandante appellant apelar appeal
  • 7. Spanish sinónimo English synonym aplazamiento postergación, continuación continuance aplazamiento traslación, suspensión, clausura adjournment aplicación de la ley law enforcement apoyar mantener, dar sustento, manutención, sustento infantil support aprehensión arresto, detención arrest aprobación aceptación, recepción acceptance aquí dentro en este, incluso, adjunto herein aquiescencia consentimiento, conformidad, consentir, acceder consent aquiescencia, asenso, consentimiento, conformidad, sumisión, resignación acquiescence arbitraje arbitration árbitro hearing officer argumentar contend arma mortífera deadly weapon arraigo domiciliario arresto domiciliario house arrest arreglo componenda, conciliación, liquidación, dote, pensión, asignación, acuerdo, solución settlement arreglo especial (por una incapacidad) accommodation for a disability arrendamiento lease arrendamiento con opción de compra arrendamiento a largo plazo lease a car arrendatario propietario, dueño landlord arrestos intermedios intervening arrests artículos partidas items asalto con violencia mugging asbesto presente amianto presente asbestos present ascensor elevator ascensores automáticos elevators completely self-service asentamiento de condena asentamiento de sentencia entry of judgment
  • 8. Spanish sinónimo English synonym asentir consentir, conformarse acquiesce asesinato con agravantes aggravated murder asesinato político assassination asesor legal legal adviser asesoramiento counseling asesorar aconsejar, notificar, avisar advise asevera ante el juez represents to the court asistencia legal legal aid asistencia urgente emergency relief asistente social trabajador del caso case worker asistentes digitales personales pda asistentes digitales personales pda personal digital assistants asociación o colegio de abogados abogacía bar asunto fundamental underlaying matter asuntos causas, materia, cosa o negocio matters asuntos o puntos de conflicto conflict issue ataque y agresión eufemismo por violación sexual assault atentado (contra personas) attempted murder atenuante extenuating atraer tentación, señuelo, carnada lure audición de testigos hearing of witnesses audiencia vista, auto hearing audiencia administrativa administrative hearing audiencia de lo criminal criminal court audiencia de pruebas proof hearing audiencia para una objeción en disputa vista para decidir una objeción impugnada contested objection hearing audiencia pre-condenatoria pre-sentence hearing
  • 9. Spanish sinónimo English synonym audiencia preliminar preliminary hearing audiencia pública open court audiencia pública public hearing audiencia sobre diversos asuntos audiencia ómnibus omnibus hearing audiencia territorial regional court aumento incremento, aumentar, incrementar increase auto-incriminación self incrimination autopsia autopsy autor perpetrator autor de un delito felon autoridad comisionante commissioning authority autos penales criminal records avalúo appraisal aviso notificación, atención notice aviso de una audiencia notice of hearing ayuda assistance ayuda de un abogado asesoría legal assistance of an attorney ayuda para familias con niños a su cargo aid to families with dependent children ayudar assist bajo juramento on oath bajo los efectos bajo el influjo under the influence bajo palabra own recognizance OR banquillo de los acusados dock baño de caballeros men`s room baño de caballeros directamente abajo en el piso número men`s room directly below on number floor baño de damas ladies room
  • 10. Spanish sinónimo English synonym baños rest rooms barra witness box witness stand (U.S.) bártulos goods and chattels basado en establecimiento basado en lugar, local premises biblioteca de derecho law library bienes personal property bienes capital, fondos, propiedades, activos assets bienes congelados fondos congelados, propiedades congeladas frozen assets bienes inmuebles real property bienes raíces real estate bienes susceptibles de ser heredados bienes inmuebles hereditaments bioterrorismo bioterrorism bonificación bonus caballeros men`s room caballeros directamente abajo en el piso número men`s room directly below on number floor cabildo ayuntamiento city counsel cachear registrar frisk cadáver corpse cafetería cafeteria caguama quart bottle of beer calendario judicial lista de litigios calendar calificar to be eligible calumnia calumny calumnia slander cámara de chambers of cámara del juez chambers cambio de jurisdicción change of venue
  • 11. Spanish sinónimo English synonym camisa de cobre copper casing cancelación cancellation cansar o extenuar a fuerza de trabajo hazing cantidades en mora cantidades morosas, montos en mora, sumas en mora delinquent amounts cantina snack bar capacitar habilitar, hacer idóneo, calificar, restringir, llenar los requisitos qualify capturar apprehend cárcel prisión, presidio, penitenciaria, penal, bote, calabozo jail carcelero alcaide jailer carearse con confront cargo consolidado omnibus count cargo de acusación count of indictment cargo menor lesser offense cargos acusaciones charges cargos penales criminal charges cargos que se le imputan acusaciones que se le imputan charges against you carta explicatoria cover letter carta general form letter casa de rehabilitación social halfway house casa móvil mobile home cascada literalmente: cebo y cambiazo bait and switch casilla box casillero armario cerrado con llave, alacena cerrada con llave locker casillero donde se guardan los documentos o artículos de prueba evidence locker
  • 12. Spanish sinónimo English synonym caso fortuito fuerza mayor, force majeure act of God caso principal case-in-chief castigar punish casual incidental, que ocurre por azar casual caución bond causa cause suit causa caso case causa penal criminal case celda cell central de radio radio comunicación dispatch centro de atención médica health care facilities centro de diagnóstico y tratamiento de adultos adult diagnostic and treatment center centro de pagos de manutención de familias de nueva jersey new jersey family support payment center centro de recursos de conductores ebrios o drogados intoxicated driver resource center centros de reclusión correctional facilities cercanía proximidad proximity certificado de antecedentes penales extract from police records certificado de defunción death certificate certificado de matrimonio marriage certificate certificado de nacimiento birth certificate certificado del abogado certificate of counsel chantaje extorsión blackmail científico forense forensic scientist ciertamente realmente, de hecho indeed circunstancias agravantes aggravating circumstances circunstancias atenuantes attenuating circumstances circunstancias atenuantes mitigating circumstances
  • 13. Spanish sinónimo English synonym cita citation citación subpoena citación writ of summons citation citación citación de comparecencia ante un tribunal, convocatoria, emplazamiento judicial citation citación por accidente al causante o contribuyente por quebrantar reglamentos de tránsito accident citation citar quote citar to subpoena citar a uno de testigo call s.o. to witness citar ante tribunales sue citar testigos de descargo subpoena witnesses on your behalf cláusula clause clave o porqué de una cosa quid clemencia lenidad leniency co-acusado co-defendant coartada alibi cocaína cocaine codicilo codicil código clave code código civil code of cilvil law código de comercio code of mercantile law código penal penal code coerción coacción coercion colaborar cooperate colegio de abogados the bar Colegio de abogados de América Asociación de abogados de América American Bar Association combinar consolidar, fusionar consolidate
  • 14. Spanish sinónimo English synonym comité de conferencias sobre menores juvenile conference committee comité de supervisión disciplinaria disciplinary oversight committee comparecencia appearance comparecencia inicial initial appearance comparecer presentarse appear compensación compensation cómplice accessory cómplice accomplice cómplice instigador accessory before the fact cómplice pasivo accessory during the fact complicidad complicity compra golpe buy bust comprobable verifiable comprobante del envío por correo proof of mailing compulsión coacción, apremio compulsion compulsión violenta coacción con violencia forcible compulsion con el permiso del juez permission of the court con fines con el fin de for purposes con intención de cometer un delito feloniously con justicia, imparcialidad y una mente abierta fairness and an open mind con la venia de la sala please the court con premeditación with malice aforethought concerniente correspondiente, se aplica applicable concluido decisivo, terminante, definitivo final concluir la presentación de pruebas rest a case conclusiones de derecho conclusions of law concordar estar, ponerse de acuerdo, sentar bien, acordar, estar conforme, consentir agree
  • 15. Spanish sinónimo English synonym condena fallo condenatorio conviction condena condicional condena suspendida suspended sentence condena condicional régimen probatorio, condena condicional, probatoria, libertad probatoria probation condena en rebeldía judgment by default condenado convicto, penado, reo, presidiario, preso convict condenar declarar culpable, juzgar culpable, fallar culpable convict condenas previas antecedentes penales prior convictions condición de estatuto requisito por estatuto statutory requirement conducir ebrio o drogado manejar bajo la influencia de alcohol o drogas driving while intoxicated dwi conductor chofer, automovilista driver conferenciar consultar, conferir, dar, otorgar confer confinamiento civil civil commitment confinar mediante un proceso civil civilly confine confirmación confirmation conforme a pursuant to congelar freeze conjetura suposición surmise conlleva lleva, sancionado con carries consejo de guerra corte marcial court marshall consentimiento expreso expressed consent consentimiento implícito implied consent consignar entregar, remitir, detener remand conspiración conspiracy conspiración plot conspiracy constancia certificación, certificado certification constreñimiento ilegal criminal restraint
  • 16. Spanish sinónimo English synonym consulta administrativa de la causa case management conference consulta o junta al lado del juez consulta fuera de la presencia del jurado, consulta en el estrado side bar consulta previa al juicio pre-trial conference contacto sexual criminal con agravantes aggravated criminal sexual contact contador público licenciado LPA contestación a interrogatorios absolución de posiciones answer to interrogatories contestación a la demanda o reconvención responsive pleadings contrabandista smuggler contrabando contraband smuggling contrabando smuggling contrademanda counterclaim contrainterrogar repreguntar cross examine contrainterrogatorio repregunta cross examination contraparte estatutaria contrafigura statutory counterpart contraproposición countermotion contratar dar el pago inicial para contratar hire retain contratar abogado retain counsel contrato de arrendamiento lease contract contravenir una ley contravene a law contribuciones de capital capital contribution controvertir contest convenio de arrendamiento lease agreement convocar de nuevo reunirse de nuevo, reanudar reconvene coordinador de libertad provisional pre-trial release coordinator copartícipe co-partner corralón impound correccional community corrections
  • 17. Spanish sinónimo English synonym corredor broker corredor de bienes raíces realtor correo certificado con acuse de recibo certified mail, return receipt requested corte de apelación corte de segunda instancia court of appeals Corte internacional de justicia International court of justice corte suprema high court supreme court (Am.) corte suprema supreme court cosa natural matter of course costas gastos de juicio, costos costs costas de diligenciamiento filing fee costas judiciales court costs costo de la solicitud cuota de la solicitud application fee costo final closing costs crack cocaína en piedritas crack credibilidad creibilidad credibility crédulo gullible crimen delito mayor (merecedor de 1 ó más años en prisión) felony cuadro de conmutadores tablero de distribución switchboard cuarto donde se guardan los documentos o artículos de prueba bodega donde se guardan los documentos o artículos de prueba evidence room cuchillada acuchillar gash cuchillada navajazo, acuchillar slash gash cuenta contable book account cuentas pendientes de pago cuentas a pagar accounts payable cuerpo del delito body of evidence cuestión asunto, punto issue cuestión de derecho matter of law
  • 18. Spanish sinónimo English synonym cuestión de disputa matters in controversy cuestión de hecho matter in deed cuestión de hecho matter of fact cuestión de hecho que no consta en escrito matter in pais cuestión de ley issue of law cuestión litigiosa o en disputa matter in issue cuestión substancial matter of substance cuestiones de derecho questions of law cuestiones de hecho questions of fact culpable culprit culpable guilty party cumplir terminar complete cumplir una pena extinguir una condena, compurgar una pena serve a sentence cuota costo, honorarios, estipendio, tarifa, derechos fee curador custodian custodia precautoria protective custody custodio custodian damas - solamente para empleadas ladies - employees only daño penal entuerto, agravio daños convencionales daños y perjuicios fijados, establecidos stipulated damages daños en propiedad daños a la propiedad, daños materiales property damage daños en propiedad ajena criminal damage daños en propiedad ajena criminal mischief daños y perjuicios damages daños y perjuicios indemnización por daños y perjuicios damages dar el pago inicial para contratar retain dar lugar otorgar, conceder grant
  • 19. Spanish sinónimo English synonym dar ordenes o instrucciones briefing dar parte a la policía dar parte a las autoridades report to the police datos datos personales, pormenores, extremos, detalles, informe pormenorizado particulars de aquí hence de nuevo por segunda vez de novo de turno de guardia on duty debidamente juramentado duly sworn debido a inconveniencia o dificultad ab inconvenient debido procedimiento proceso legal due process decisión definitiva fallo definitivo final decision decisión sobre cuestión de hecho determinación de hecho findings of fact declara en incumplimiento found in violation declaración aseveración representation declaración estado de cuenta statement declaración contradictoria inconsistent statement declaración de culpabilidad Guilty plea declaración de culpabilidad plea of guilty guilty plea declaración de impuestos return declaración de inocencia plea of not guilty not guilty plea declaración de no culpabilidad Not Guilty plea declaración de objetivos declaración de fines mission statement declaración inaugural opening statement declaración informativa sobre la causa case information statement declaración informativa sobre una causa civil civil case information statement (cis) declaración judicial declaración, alegato, alegación, instancia, petición, respuesta formal a un alegato plea declaración jurada sworn statement
  • 20. Spanish sinónimo English synonym declaración jurada de publicación affidavit of publication declaración jurada en apoyo de la moción para orden para gastos de investigación affidavit in support of motion for order allowing investigative expenses declaración jurada por escrito declaración jurada, affidávit, testimonio, atestiguación affidavit declararse culpable plead guilty declararse culpable incondicionalmente plead to the charge declararse oficialmente plead decomisar perder forfeit decomisar la fianza decomisar la caución, perder la fianza/caución to forfeit bail decomiso impoundment decomiso incautación, embargo seizure decreto decree deducción inference defensor advocate defensor counsel for the defence defensor de oficio appointed attorney defensor de oficio public defender defensor judicial de menores law guardian deliberaciones consultas, estudio de un caso previo a la imposición del fallo advisement delincuencia juvenil delincuencia de menores juvenile delinquency delincuente delinquent delincuente infractor, ofendedor, criminal, ofenso offender delincuente menor de edad juvenile delinquent delincuente reincidente repeat offender delincuente sexual repetidor y compulsivo repetitive, compulsive sex offender delincuente sin antecedentes penales first time ofender delito offence offense
  • 21. Spanish sinónimo English synonym delito ilícito, crimen (delito muy grave), acto criminoso, falta crime delito infracción, falta, contravención infraction delito ofensa, infracción offense delito conexo related charge delito de alteración del orden público disorderly persons offense delito de conseguir a otro para que preste juramento subordination of perjury delito grave aggravated offense delito menor crimen menor lesser crime delito menor falta misdemeanor delito menor grave gross misdemeanor delito punible con la pena capital capital offense demanda civil complaint demanda claim demanda querella, queja, denuncia, acusación, escrito de agravios, documento acusatorio complaint demanda o queja bajo juramento sworn complaint demanda por daños y perjuicios claim for damages demanda verificada civil verified complaint demandado appellee demandado civil defendant demandante querellante plaintiff demandante reclamante, actor, demandador, pretendiente, denunciante, parte acusadora claimant demora indebida undue delay denegación negación, negativa denial denegación con pérdida de derecho a un nuevo juicio por parte del actor dismiss with prejudice denegación de paternidad disowning of offspring
  • 22. Spanish sinónimo English synonym denegación sin pérdida de derecho a nuevo juicio dismiss without prejudice denegar declarar sin lugar, desestimar; no aceptar, prosiga, invalidar overrule denuncia accusation denuncia (usualde la parte agraviada), acusación, querella criminal complaint departamento de correcciones department of corrections departamento de libertad a prueba -división penal probation department criminal division departamento de salud y servicios para personas de la tercera edad department of health and senior services departamento del régimen probatorio probation department departamento estatal de rentas state department of revenue deposición declaración jurada por escrito, confesión, confesión judicial, testimonio, atestiguación deposition evidence derecho a su vida privada right to privacy derecho administrativo jurisprudencia administrativa administrative law derecho canónico canon law derecho civil civil law derecho comercial commercial law derecho constitucional constitutional law derecho consuetidunario common law derecho de asilo right of assylum derecho de gentes law of nations derecho escrito statute law derecho fiscal fiscal law derecho internacional international law derecho laboral labour laws derecho mercantil mercantile law
  • 23. Spanish sinónimo English synonym derecho natural natural law derecho penal criminal law derechos derechos procesales rights derechos arancelarios (aduanas) duties derechos civiles civil rights derechos de autor regalías royalties derechos de sucesión death duty derechos humanos human rights derechos según el fallo de Miranda Miranda rights desacato contempt desacato rebeldía contempt of court desalojar evict desalojo desahucio, expropiación de bienes por sentencia judicial, expulsión, lanzamiento eviction descartar rule out desde el principio ab initio desde el punto de vista más favorable para la fiscalía in the light most favorable to the state desembolso disbursement desestimar dismiss desestimiento desistance desfalcar malversar embezzle designación oficial de tutor letter of guardianship desmerecimiento ante la opinión pública false light desorden público causar disturbios, perturbar el orden público disorderly conduct despilfarro squandering despilfarro fiscal derroche fiscal fiscal squandering desquitarse tomar represalias retaliate
  • 24. Spanish sinónimo English synonym desviación diversion detención reclusión confinement detención violenta posesión ilegal obtenida violentamente forcible detainer determinación de hecho conclusiones de derecho y decisión inicial findings of fact, conclusions of law, and initial decision deudas por pagar outstanding debts día hábil work day diagnosta médico experto en hacer un diagnóstico diagnostician diagnóstico diagnostic assessment dictamen opinion dictar un fallo rule diferir por motivo justificado no hacer recusación por causa pass for cause dilatorio tardo, lento dilatory diligenciamiento service diligencias actos, autos, acto procesal, proceso penal proceedings dirección comercial business address director administrativo de los tribunales administrative director of the courts director de la oficina de vehículos motorizados director of motor vehicles discreción prudencia, albedrío, juicio discretion dispensar a un jurado o a un testigo excuse disposición norma, provisión provision disposición de sentencia obligatoria mandatory sentencing provision disposiciones fallos, resoluciones, sentencias dispositions disposiciones aumentadas aumento de las disposiciones, incremento de las disposiciones increased provisions disposiciones de este acuerdo provisions of this agreement dispositivo de interrupción del arranque ignition interlock disputado impugnado contested
  • 25. Spanish sinónimo English synonym disputar contender, oponer, controvertir, objetar, impugnar, litigar contest distrito judicial judicial district disuadir desanimar deter disuadir de impedir to deter from disuasivo fuerza disuasiva, lo que disuade deterrent divergencia desviación, nuevo curso, apartarse departure división civil civil division división de derecho law division división de desarrollo de familias division of family development división de equidad chancery division división de familias family division división de familias tramitación inicial family division intake división de familias tramitación inicial -por favor pase y apunte su nombre y apellido family intake - please enter and sign in división de informática information technology division división de ingresos fiscales division of revenue división de servicios de menores y familias division of youth and family services división de tributación division of taxation división penal criminal division divulgación disclo sure divulgación en internet de información sobre delincuentes sexuales internet posting of sexual offender s data doble enjuiciamiento riesgo, peligro jeopardy documento de prueba objeto de prueba exhibit dolo penal malicia malice domicilio residence doy fe I affirm by my signature doy fe I certify
  • 26. Spanish sinónimo English synonym duda razonable reasonable doubt ebrio embriagado, tomado, borracho, drogado intoxicated edicto ordenanza ordinance edificio anexo ala anexa annex building educación complementaria continuing education efectos personales pertenencias, enseres personal belongings ejecución aplicación, acto de hacer cumplir una norma enforcement ejercer poder sin la debida autoridad Accroach ejercer una función sin percibir retribución ad honorem el cumplimiento de los requisitos substanciales de la justicia substantial justice el estado el fiscal, la fiscalía, el procurador, la procuraduría, el ministerio público, parte acusadora state el pueblo people the people eliminar o borrar de la transcripción eliminar o borrar del acta strike from the record emancipación emancipation embargar to impound embargo bancario bank levy emitir expedir to issue emitir un fallo determinar, dictar sentencia, encontrar find emparentado related (family member) emplazamiento service of process empleo provechoso empleo remunerativo gainful employment empresa privada de pocos accionistas closely held company en base a testimonio de oídas hearsay grounds en conformidad con ORS bajo ORS, según ORS, de conformidad con ORS under ORS en cuanto a según as far as
  • 27. Spanish sinónimo English synonym en cuanto a mí concierne as far as I`m concerned en el asunto que tenemos ante nosotros el día de hoy in the matter before us today en el mismo estado en el estado actual status quo en flagrante delito in flagrante delicto en mora moroso, atrasado de pago in default en rebeldía en contumacia by default enajenación de bienes disposition of assets enajenación mental insanity enajenación mental mental derangement enajenación mental alienación alienation encarcelado a disposición judicial in custody encomendar recomendar, confiar entrust encubridor accessory after the fact encubridor harbourer encubridor (de mercancías) receiver enfermedad incurable terminal illness enfermera facultativa nurse practitioner enfoque focus entablar pleito institute proceedings entidad que presta los servicios provider entrada enter entrada de abogados attorneys` entrance entrada de datos data entry entrada ilegal invasión de propiedad ajena, intromisión ilegítima, extralimitación trespassing entrada solamente para incapacitados handicapped access only entrampar y engañar atrapar entramp and ensnare
  • 28. Spanish sinónimo English synonym entrar en vigor come into force entregar personalmente presentar serve envase abierto open container episodio delictivo criminal episode equidad valor líquido, patrimonio, plusvalía equity equidad general general equity equipo de menores en el tribunal children in court team equipo especial regional contra narcóticos y crímen organizado Regional Organized Crime Task Force ROCN equipos centrales de la comunidad core community teams equipos de la división penal criminal division teams error judicial miscarriage of justice escalera stairs escarnio derision escarnio mockery escriba con letras de molde print escrito de acusación documento acusatorio charging instrument escritura de venta bill of sale escritura notarial notarial deed especialista de audiencias y quejas hearings and complaints specialist espectador persona presente bystander espionaje spying está sujeto a are subject to estado de embriaguez intoxication estado financiero financial statement estafa swindle estafador que primero se gana confianza de víctima (de "confidence artist") con artist estar en libertad bajo fianza be on bail
  • 29. Spanish sinónimo English synonym estatutario establecido por la ley, legal, estatuido statutory estatuto reglamento, ley, decreto statute estatuto de limitación ley de prescripción statute of limitation Estatutos Revisados de Oregón Oregon Revised Statutes ORS estimación cálculo , previsión, presupuesto estimate estimar tasar, computar, hacer un presupuesto estimate estipulación pacto, convenio, acuerdo, contrato stipulation estipulante stipulator estipular provide estipular pactar, convenir stipulate estrado juez bench estudiar examinar, considerar, pensar, meditar, tomar en cuenta consider Estudiará el caso antes de dictar el fallo under advisement estupefacientes narcóticos illegal drugs estupro statutory rape evadirse fugarse, huir, salir, partir, alzarse abscond evaluación valuación, valorización, cálculo evaluation evaluación de seguimiento follow up evaluation evaluación para detectar problemas con el alcohol o las drogas alcohol and drug evaluation evaluador evaluator evaluar juzgar, valuar, valor, valorizar evaluate evasión de impuestos tax evasion exacto y verdadero accurate and true exacto y verdadero true and accurate exagerar el papel overact examen prueba test
  • 30. Spanish sinónimo English synonym examen del aliento para detectar alcohol breath alcohol test examinador indagador, escrutador examiner examinador de audiencias hearing examiner excepción demurrer excepciones a la objeción que invita una respuesta por reverencia (de oídas) exceptions under hearsay excluir exculpatorio exculpating exhibición impúdica indecent exposure eximir los pagos waive fees exonerante exonerating expediente case file expediente dossier expediente file exponer explicar set forth exprese la pregunta de otra manera rephrase the question extorsión extortion extracto del acta resumen del caso según el acta abstract of record extraordinario excepcional extraordinary factores de riesgo risk factor facultad para disponer de propiedad enfideicomiso general power of appointment in trust fallar adjudicar, determinar judicialmente, juzgar, decidir, declarar, sentenciar, dictar una resolución adjudicate fallo decisión, hallazgo finding fallo sentencia, decisión ruling fallo condenatorio fallo de culpabilidad, sentencia condenatoria, sentencia de culpabilidad guilty finding fallo de condena fallo condenatorio judgment of conviction
  • 31. Spanish sinónimo English synonym fallo de culpable veredicto de culpable finding of guilt fallo de posesión judgment for possession fallo declarativo declaratory judgment fallo definitivo final judgment fallo en rebeldía default judgment fallo favorable sentencia favorable favorable finding fallo monetario sanción pecuniaria, sanción monetaria money judgement fallo rápido fallo sumarial summary judgement fallo registrado en la lista de expedientes docketed judgment fallo retenido fallo desviado, sentencia retenida, sentencia desviada, condena diferida with-held judgement falsificación forgery counterfeit, forging falsificación falsificar counterfeit forgery fe de bautismo baptismal certificate fecha de registro entry date fecha de retorno return date fiador judicial bail bondsman fianza caución bail fianza completa de dinero en efectivo full cash bail fianza con garantía bail bond secured fianza de comparecencia appearance bond fianza decomisada caución decomisada, fianza perdida forfeited bail fianza en efectivo caución en efectivo cash bond fianza garantizada fianza de seguridad surety bond fianza sin garantía bail bond unsecured ficha policial booking process fichar to book ficticias plates
  • 32. Spanish sinónimo English synonym fideicomiso trust account finanzas finance firmar oficialmente llevar a cabo, cumplir, llevar a efecto execute fiscal procurador prosecutor fiscal procurador de la república public prosecutor district attorney (Am.) fiscal procurador prosecuting attorney fiscalía office of the prosecutor fiscalía prosecutor`s office fondo de abogacía public defender funds fondo de garantía de los clientes del colegio de abogados de Nueva Jersey clients` security fund of the bar of New Jersey fondo de los abogados de nueva jersey para la protección de los clientes new jersey lawyer`s fund for client protection fondos o dinero en efectivo cash basis forense forensic formular interponer, entablar, presentar, archivar, registrar to file formular un documento acusatorio acusación formal por el gran jurado return an indictment formular un reparo u objeción por escrito to file an objection formular un veredicto rendir un veredicto render a verdict formulario advisory form formulario de reclamación y asignación del cónyuge perjudicado injured spouse claim and allocation form fraude estafa, defraudación fraud fronteras confines, límites borders fuente source fuera de la ley outlaw fuera de la ley outside the law fuera de toda duda razonable beyond a reasonable doubt
  • 33. Spanish sinónimo English synonym fuerza mayor force majeur act of God fuga escape fuga de la cárcel jailbreak fugarse estando en libertad bajo fianza jump bail fundamento factual basis fundamento méritos merits ganancia ventaja, provecho, utilidad, lucro profit ganancia bruta gross profit ganancia neta net profit ganancia neta ganancia líquida net gain ganancias gains garantía colateral collateral security gas lacrimógeno tear gas giro postal o bancario money order golpear y actuar con violencia contra niños o mujeres especialmente batter gráfica chart gran daño físico daño corporal grave great bodily harm gravámen carga, hipoteca, estorbo encumbrance grupo de trabajo U task force guarda de sala alguacil bailiff hacer una encuesta entre el jurado polling the jury hecho act hecho fact hechos del caso facts of the case heredero heir herencia inheritance herida wound
  • 34. Spanish sinónimo English synonym hogar de crianza foster home, foster care homicidio homicide murder homicidio asesinato murder homicidio impremeditado con agravantes aggravated manslaughter homicidio involuntario manslaughter homicidio por negligencia negligent homicide homicidio preterintencional felony murder homicidio voluntario voluntary manslaughter honorarios de abogado attorney`s fees honorarios del abogado attorney fees horario paterno parenting plan horarios de visitas paternas crianza paterna parenting time hostigar acosar harass hostigar al testigo harass the witness huella dactilar huella digital fingerprint huella plantar footprint huellas digitales huellas dactilares finger prints humor genio mood hurto mayor grand larceny hurto mayor grand theft hurto menor petty theft igualdad de oportunidades de empleo/acción afirmativa eeo/aa imitación de una sustancia peligrosa regulada imitation controlled dangerous substance imparcial impartial implícito implicit imposición de la pena audiencia condenatoria sentencing
  • 35. Spanish sinónimo English synonym imprudencia temeraria endangerment imprudencia temeraria reckless conduct impuesto carcelario tasación carcelaria county jail assessment impuesto penal tasación unitaria unitary assessment impuesto penal para compensación a las víctimas victim`s penalty assessment impuesto sobre consumos o ventas impuesto sobre el consumo, ventas o fabricación excise tax impuesto sobre el ingreso income tax inadvertencia inadvertence inaplicable impertinente, irrelevante irrelevant incapacidad disability incapacidad legal incapacity incautar embargar, apoderarse de, confiscar, decomisar seize incendiario pirómano arsonist incendio intencional incendiarismo arson incentivo para darse a la fuga incentivo para fugarse incentive to flee incidental casual incidental incoación de un proceso institution of proceedings incoar celebrar la vista incoatoria arraign inculpado enjuiciado, demandado, procesado, reo (si ya es convicto), indiciado defendant incumplimiento non compliance incumplimiento unfulfilment incumplimiento transgresión, quebrantamiento, infracción, violación, contravención violation incumplimiento del régimen probatorio contravención del régimen probatorio, transgredir el régimen probatorio probation violation incumplir transgredir, quebrantar, infringir, violar, contravenir violate
  • 36. Spanish sinónimo English synonym indagatoria de pesquisidor coroner`s inquest indefinidamente sin límite ad infinitum indemnidad indemnity indemnización indemnification indemnización por expropiación forzosa inverse condemnation indemnizar indemnify indigencia indigency indigente indigent índole naturaleza nature índole de los cargos índole de las acusaciones nature of the charges infanticidio child murder infanticide infanticidio infanticide child murder información information desk información económica financial information información general general information información sobre fianzas bail information informe dar un informe, denunciar, atestado report informe a las agencias de crédito credit reporting informe acusatorio querella, acta de acusación information informe del fiscal indictment charge informe policíaco informe policial police report informe pre-condenatorio pre-sentence report informes de Nueva Jersey N.J. reports infractor habitual habitual offender infrascrito suscrito, abajo firmante undersigned infringir las condiciones de la libertad a prueba violate conditions of probation infringir una ley infringe a law
  • 37. Spanish sinónimo English synonym ingreso bruto gross income injusticia injustice inmuebles heredad, fundo, edificio de alquiler de baja calidad tenements inmunidad immunity inobservancia nonobservance inquilinato tenancy inquilino tenant insacular al jurado impanel the jury instalación de producción de una sustancia peligrosa regulada controlled dangerous substance production facility instalación de viviendas subvencionadas public housing facility instalaciones rurales de confinamiento y detención, penitenciaría, prisión prison camp instalaciones rurales de confinamiento y detención, penitenciaría, prisión prison farm instalaciones rurales de confinamiento y detención, penitenciaría, prisión prison ranch Instigar Inducir, Incitar, Auxiliar abet instrucción para el tribunal brief for the court instrucciones al jurado jury charge instruir mal misdirect instrumento documento document instrumento acusatorio documento acusatorio, escritura acusatoria accusatory instrument intencional intentional interdicción de residencia local banishment interdicto orden de protección, orden de restricción injunction interferir con el testigo tampering with the witness interponer recurso lodge an appeal
  • 38. Spanish sinónimo English synonym interponer una apelación file an appeal Interposición de un pleito o juicio presentación de instancias penales filing interpretar construe interrogatorio examination interrogatorio interrogatory interrogatorio a fondo del jurado voir dire interrogatorio directo interrogatorio a su propio testigo, examen de testigo por parte citante direct examination intervención antes del juicio pre-trial intervention pti intrusión usurpación, invasión encroachment intrusión ilegal con violencia entrar sin derecho y con violencia, penetración en finca ajena con violencia forcible trespass invalidación invalidation investigación indagación, diligencias previas inquiry investigación pre-condenatoria pre-sentence investigation investigador del departamento de libertad a prueba probation investigator ipso facto en el acto por el acto mismo ipso facto irrespetuosamente desacatadamente, desatentamente disrespectfully irretroactividad nonretroactive character jefe principal chief jefe de los oficiales del departamento de libertad a prueba de la vecindad vicinage chief probation officer jefe de policía intendente policial chief of police jueces únicos sole judges juez judge juez juzgado, tribunal, palacio de justicia court juez a quem juez a quien se apela judge a quem juez a quo juez de quien se apela judge a quo juez asociado associate justice
  • 39. Spanish sinónimo English synonym juez asociado de la corte suprema associate justice of the supreme court juez de apelación judge in appeal juez de derecho administrativo juez de jurisprudencia administrativa administrative law judge juez de instrucción magistrado (of a superior court) magistrate juez de la división de apelaciones judge of the appellate division juez de menores juvenile court judge juez de paz justice of the peace juez del juzgado municipal judge of the municipal court juez del tribunal superior judge of superior court juez instructor examining magistrate juez presidente de división penal presiding judge of the criminal division juez presidente de la corte suprema chief justice of the supreme court juez presidente de la división civil presiding judge of the civil division juez presidente de la división de apelaciones presiding judge of the apellate division juez presidente de la parte de familias, división de equidad presiding judge of the family part, chancery division juez presidente del tribunal de asuntos tributarios presiding judge of the tax court juez presidente del tribunal de menores chief juvenile judge juez presidente del tribunal superior, división de equidad presiding judge of the superior court, chancery division juez supervisor de los jueces assignment judge juicio demanda lawsuit juicio pleito, proceso judicial, vista, proceso legal: desde investigación hasta veredicto trial juicio ante el juez juicio por juez solo, juicio por juez sin jurado court trial juicio imparcial fair trial juicio nulo declarar nulo el juicio mistrial
  • 40. Spanish sinónimo English synonym juicio por jurado jury trial juicio sin demora speedy trial juicio sin jurado bench trial juicios trials junta de libertad condicional parole board junta de revisión board of review junta de revisión de la colocación de menores child placement review board junta de revisión disciplinaria disciplinary review board juntarse con asociarse con associate with jurado juror jurado jury jurado de acusación grand jury jurado de juicio petit jury jurado de pesquisidor coroner`s jury jurado estancado hung jury juramento oath jurisdicción jurisdiction jurisdicción venue jurisprudencia jurisprudence jurisprudencia points and authorities jurisprudencia precedentes judiciales, precedentes jurisprudenciales, derecho judicial case law jurista jurist justicia justice justicia para menores juvenile justice justiciable cognoscible, conocible cognizable juvenil menor de edad, de menores, joven, adolescente juvenile juzgado palacio de justicia, tribunal courthouse
  • 41. Spanish sinónimo English synonym juzgado de distrito district court juzgado municipal municipal court juzgar to judge kilogramo kilogram kit juego de kit la causa es sobreseída se retiran los cargos case is dismissed la ley contra puestas en libertad prematuras no early release act (nera) la parte contraria the opposing party la parte contraria the other side lectura de cargos reading of the charges legal lawful legal legal legalidad lawfulness legalidad legality legatario legatee legislación legislation legislador legislator legítima defensa self-defence self-defense legitimación legitimation lenocinio proxenetismo, alcahuetear pandering lesiones golpes battery lesiones con agravantes aggravated battery lesiones corporales bodily injury lesiones familiares lesiones domésticas domestic battery lesiones graves grievous bodily harm lesiones, amenazas y agresión violenta assault and battery levantar suspender la sesión, diferir, aplazar, clausurar, trasladar, retirarse adjourn
  • 42. Spanish sinónimo English synonym levantar falso testimonio bear false witness commit perjury levantar falso testimonio commit perjury ley law Ley de consentimiento implícito del automovilista Motorist Implied Consent Law ley de información crediticia imparcial fair credit reporting act ley de protección de empleados concienzudos conscientious employee protection act ley de vehículos defectuosos lemon law leyes estatutorias statutory law leyes que corresponden leyes que proceden applicable statutes leyes vigentes clasificadas leyes revisadas, estatutos revisados revised statutes libertad a prueba penal pase criminal probation - walk in libertad bajo palabra caución jurada recognizance libertad conditional bajo promesa de buena conducta parole libertad de palabra freedom of speech libertad provisional pre-trial release libertad provisional bajo fianza release on bail libertad provisional bajo palabra release on own recognizance librar de responsabilidad hold blameless librar de responsabilidad dejar a salvo, amparar, conservar sano y salvo hold harmless libro libro mayor ledger libro de derecho law book libro de derecho jurisprudencial de los tribunales superiores de Nueva Jersey N.J. superior court reports licencia de conducir limitada licencia de conducir con restricciones restrained driver`s licence licencia de conducir vigente conducir vigente, licencia de conducir válida valid driver`s license licencia de manejar licencia de conducir, carnet de manejo, carnet de conducción driver s license lista de causas trial list
  • 43. Spanish sinónimo English synonym lista de verificación de prácticas de la división de apelaciones appellate division practice checklist litigante litigant litigio litigation litigios prolongados lengthy litigation llamada llamado, citación,convocación (de sesión o reunión) call llegar a un acuerdo resolver extrajudicialmente settle lo han fallado culpable de lo han declarado culpable de, usted ha sido condenado por you have been convicted of lo más avanzado los últimos adelantos tecnológicos, alta tecnología state of the art los estatutos estipulan statutes provide lugar de empleo lugar donde trabaja, patrón employer lugar de espera de los equipos a y c a/c teams waiting area Lugar de espera de los equipos A y C A/C Teams Waiting Area lugar de espera de los equipos d y e d & e teams waiting area lugar de espera del equipo b b team waiting area lugar de los hechos crime scene lujurioso y lascivo lewd and lascivious magistratura del trabajo conciliation board in industrial disputes mala conducta inconducta, comportamiento ilícito, irregular o deshonesto misconduct malversación ganancia ilegal; malversar graft mandar detener hold manejar descuidadamente conducir descuidadamente inattentive driving manejar en estado de ebriedad drunk driving manejar en forma temeraria reckless driving manejar un vehículo en estado de embriaguez drunken driving drink driving
  • 44. Spanish sinónimo English synonym mantener cerrada keep closed manutención de menores child support marcadores genéticos (ADN) genetic markers (dna) marcar un documento o artículo de prueba mark an exhibit mariguana marijuana, marihuana, monte, moña, mora, morisqueta, mota, motorolo, mafafa, macoña marihuana marítimo almirantazgo admiralty marítimo marino maritime materia de registro o de autos matter of record matrimonio por poder marriage by proxy me comprometo a convengo en I agree to me conviene interests, in my best médico forense pesquisidor coroner medida disciplinaria disciplinary action merodeador rondador prowler merodear prowl merodear con fines delictivos loitering modificado corregido, enumerado, revisado revised modificar amend molestar o importunar al testigo badgering the witness morgue mortuary mostrar placas falsas o fictitious display of licence motivo fundado reasonable cause motivo fundado motivo de procesamiento, causa probable, causa razonable probable cause motivo justificante good cause muebles movables multa por infracción de reglamentos de estacionamiento parking ticket
  • 45. Spanish sinónimo English synonym mutilación confusión, pandemonium, pánico mayhem narcotraficante de nivel intermedio mid-level dealer naturalización naturalization negligencia excusable excusable neglect negligencia médica medical malpractice nistagmo nystagmus nistagmos ocular horizontal nystagmus gaze no es salida no exit no le incumbe no me incumbe not applicable no reúne las condiciones no reúne los requisitos not eligible nombrar designar assign norma tipo, modelo, criterio, regla, parámetro, patrón, medida, habitual standard nota comentario note notario notary notificación de comparecencia comparendo, aviso de comparecencia notice of appearance notificación de derechos constitucionales advise of rights notificación de intención de presentar testimonio pericial caligráfico notice of intent to introduce expert testimony relating to handwriting notificación de intención de presentar testimonio pericial relacionado con antecedentes culturales notice of intent to introduce expert testimony relating to cultural background notificación de la apelación notice of appeal notificación de la suspensión aviso de la suspensión suspension notice notificación debida due notice notificado avisado advised notificado de los cargos notificado de las acusaciones, aviso de los cargos/acusaciones advised of charges nuda propiedad ownership without usufruct
  • 46. Spanish sinónimo English synonym número de expediente docket number objeción objection objeción denegada no ha lugar, objeción desestimada, objeción sin mérito objection overruled objeción otorgada o concedida objeción fundada, la objeción tiene mérito, ha lugar objection sustained objeción, consta de varias preguntas objeción, es compuesta objection, compound objeción, demasiado general objection, too general objeción, desacreditación objection, improper impeachment objeción, indebidamente incitante objection, unduly inflammatory objeción, indebidamente perjudicial objection, unduly prejudicial objeción, ininteligible objection, unintelligible objeción, insinúa la respuesta objection, leading objeción, invita la especulación objection, speculative objeción, invita la especulación objeción, invita las suposiciones objection, calls for hearsay objeción, invita una prueba cumulativa objection, cumulative evidence objeción, invita una respuesta de oídas invita una respuesta por referencia objection, hearsay objeción, la pregunta es contenciosa objeción, la pregunta es argumentativa objection, argumentative objeción, la pregunta es imprecisa objection, ambiguous objeción, la pregunta sale de los límites del interrogatorio directo objection, beyond the scope of direct examination objeción, no constituye la mejor prueba objection, not best evidence objeción, no es pertinente objection, irrelevant objeción, no es pertinente objeción, no viene al caso objection, not relevant objeción, opinión inadmisible objection, inadmissible opinion objeción, pregunta ya preguntada y contestada objection, asked and answered objeción, presupone hechos no comprobados objection, assumes facts not in evidence objeción, prueba obtenida ilegalmente objeción, prueba confiscada ilegalmente objection, illegally seized evidence
  • 47. Spanish sinónimo English synonym Objeción, según el artículo 352 del Código de Prueba objection, under Evidence Code Section 352 objeción, sin base suficiente objection, insufficient foundation objeción, testigo hostil objeción, testigo desfavorable objection, hostile witness objeción, testigo incompetente objection, incompetent witness obligado bound obligar poner en vigor, compeler, hacer valer, ejecutar enforce obligar a producir compel production obstrucción de la custodia interference with custody obtención adquisición, consecución, alcahuetería procurement obtener conseguir, lograr, gestionar, instigar, alcahuetear,dedicarse al proxenetismo procure ocultar delito mayor perpetrado por otro pero sin concertar con o ayudar a esa persona misprision of felony oferta de declaración de culpabilidad negociada plea offer oficial del orden público law enforcement officer oficial principal del orden público chief law enforcement officer oficial superior del departamento de libertad a prueba senior probation officer oficina administrativa de los tribunales administrative office of the courts oficina de administración de losjurados jury management office oficina de excarcelación release of information, autorización para divulgar información release asístanse office oficina de presentación directa direct filing office oficina del administrador de causas case manager`s office oficina del administrador de causas penales criminal case manager`s office oficina del administrador de la división penal criminal division manager`s office oficina del funcionario jefe del condado sheriff`s office oficina del juez del tribunal testamentario surrogate`s office oficina del secretario clerk`s office
  • 48. Spanish sinónimo English synonym oficina del secretario de distribución de causas civiles civil assignment clerk`s office opinión pública public opinion oponerse hacer objeciones, objetar, tomar excepción, interponer un reparo o una objeción to object orden cautelar interim order orden de anulación orden de sobreseimiento order of dismissal orden de aprehensión orden de arresto, orden de detención order of arrest orden de aprehensión orden de detención, orden de arresto warrant orden de aprehensión de un prófugo fugitive warrant orden de confiscación warrant of attachment orden de detención warrant for arrest orden de incumplimiento order of default orden de protección interdicto protection order orden de restricción restraining order orden del día del tribunal lista de litigios docket orden del día para juicios trial docket orden judicial court order orden o auto de comparecencia notificación de demanda summons orden o mandamiento de registro orden de registro, orden de cateo search warrant orden para presentar motivos justificantes order to show cause orden que fija la fecha de la audiencia order fixing date of hearing órdenes warrants pacto sobre declaración de culpabilidad negociación sobre alegatos plea bargaining pago por despido pago extra a empleados despedidos sin culpa propia y basado en tiempo de servicio severance pay pagos por recibir pagos recibidos accounts receivable palacio de justicia law courts paliza golpiza beating
  • 49. Spanish sinónimo English synonym panel de víctimas victims impact panel paneles del colegio de abogados bar panels para que conste en el acta for the record para que conste en el acta for the record para su cobro de cobranza collection purposes para un pleito fórmula forense, limitado al pleito del que se trata, admisibilidad ad litem parabrisas agrietado parabrisas estrellado cracked windshield pariente con tutela legal kinship legal guardian parte party parte civil especial special civil part parte de familias family part parte penal criminal part parte vencedora en un juicio prevailing party participación involvement pasante de abogado assistant lawyer pasaportes passports pasar contrabando smuggle pasar por alto menospreciar, no hacer caso, dejar de lado, hacer caso omiso disregard paternal o maternal de los padres parental patria potestad custody patria potestad legal legal custody patria potestad legal legal custody patria potestad tuitiva regular custody patrimonio caudal hereditario estate patrón de comportamiento repetidor y compulsivo pattern of repetitive and compulsive behavior pautas guidelines
  • 50. Spanish sinónimo English synonym pautas de nj para la manutención de menores nj child support guidelines pedimento motion pedimento admitido motion granted pedimento de anulación motion to quash pedimento de aplazamiento motion to continue pedimento de dejar sin efecto motion to set aside pedimento de invalidación motion to vacate pedimento de revelación motion to discover pedimento de separación de procesos motion to sever pedimento de sobreseimiento para declarar sin lugar, desestimar motion to dismiss pedimento denegado motion denied pedimento para motion to determine present sanity pedimento para acumular las causas motion to consolidate pedimento para adjudicar culpabilidad motion to adjudicate guilt pedimento para aplazamiento pedimento de postergación motion for continuance pedimento para cambiar de jurisdicción motion for change of venue pedimento para decidir el caso a base de los alegatos solamente motion for judgment on the pleadings pedimento para desviación motion for diversion Pedimento para emitir citaciones pagadas por el ministerio público motion for issuance of subpoenas at Government expense pedimento para exclusión de pruebas motion to suppress evidence pedimento para honorarios de investigación para persona indigente motion for indigent expense for investigative fees pedimento para la separación de los coacusados motion for severance of defendants pedimento para la separación de los delitos motion for severance of offenses pedimento para limitar pruebas motion in limine pedimento para modificar la acusación motion to amend the complaint pedimento para nombrar motion to appoint expert witnesses
  • 51. Spanish sinónimo English synonym pedimento para obtener orden para los gastos de investigación motion for order allowing investigative expenses pedimento para revocar el régimen probatorio motion for revocation of the probation Pedimento para un fallo distinto del veredicto motion for judgment N.O.V. pedimento para un nuevo juicio petición para juicio nuevo motion for a new trial pedimento para un veredicto mandado por el juez motion for a directed verdict pedimentos preliminares al juicio pre-trial motions pedir pray pedir solicitar move pedir el divorcio sue for divorce pedir una sentencia pray for a judgment pena multa, perder el derecho de forfeit pena antinarcótica y de reducción de la demanda drug enforcement and demand reduction penalty d.e.d.r. penalty pena atenuada mitigated sentence pena de cadena perpetua life sentence pena de encarcelamiento o prisión condena de cárcel o prisión prison sentence pena de grado medio sentencia presunta presumptive sentence pena de muerte death penalty pena de muerte death sentence pena desviada (en casos de drogas) conditional discharge pena desviada (en casos de violencia intrafamiliar) deferred sentence exclusive to domestic violence cases pena desviada de violencia condena aplazada (intra-familiar) deferred sentence exclusive to battery charges pena ejecutada executed sentence pena en grado medio presumptive sentence pena fuera de las pautas condenatorias pena que se desvía de las pautas condenatorias departure sentence pena impuesta imposed sentence
  • 52. Spanish sinónimo English synonym pena máxima obligatoria mandatory maximum sentence pena máxima posible maximum possible sentence pena mínima minimum sentence pena mínima obligatoria mandatory minimum sentence pena obligatoria mandatory sentence pena simultánea concurrent sentence pena sucesiva pena consecutiva consecutive sentence pensión alimenticia alimony pensión alimenticia allowance pérdida confiscación forfeiture pérdida de capital capital loss período de encarcelamiento jail term período de encarcelamiento término o plazo de encarcelamiento prison term perjudicar o pervertir la moral impair or debauch the morals perjuicio (al cuerpo, bienes, reputación o derechos de una persona) injury perjuicio deterioro impairment perjurio mentir en corte perjury permanencia tenure permiso de navegación boating privileges permiso para evitar penurias hardships permit permitan que lo haga en privado given privacy persona a su cargo dependent persona competente qualified person personal staff personas dependientes económicamente personas a cargo dependents pertenencia accesorio, apéndice, derecho accesorio, dependencia territorial de un país appurtenances
  • 53. Spanish sinónimo English synonym pertinente relevant peso de la prueba obligación de comprobar burden of proof petición solicitud request petición de indemnización claim for compensation petición de indulto petition for a reprieve piezas de convicción evidence exhibits piratería piracy pista falsa red herring planes de crianza parenting plans planta madre mother plant plazo término, período period plazo de encarcelamiento term of incarceration plazos procesales court deadlines poder power of attorney poder judicial judiciary poder legislativo legislature policía police política programa, directrices, práctica, normas de actuación, líneas de conducta, póliza, escritura policy poner en peligro el bienestar de un menor endanger the welfare of a child poner fin terminate por cuanto visto que, considerando, en vista de, considerando que whereas por el mismo derecho ipso jure por favor no obstruya la entrada gracias please do not block doorway thank you por favor pase por la otra puerta juez presidente please use other door presiding judge por lo tanto por esto, por ende, por consiguiente, en therefore
  • 54. Spanish sinónimo English synonym consecuencia, luego por motivo de aplicabilidad on grounds of relevance por representación propia auto-representado, representarse a sí mismo pro se porcentaje de alcohol en la sangre (blood alcohol content) bac portar armas ocultas carrying concealed weapons posesión temporal de un vehículo ajeno para pasearse joyride posteriormente thereafter practicar un estudio perform an exam precedencia precedence precedente precedente judicial, precedente jurisprudencial precedent pregunta sugestiva pregunta que sugiere la respuesta leading question premeditación alevosía premeditation premeditación y ventaja malice aforethought preponderancia de la prueba weight of the evidence preponderante dominante, común, generalizado, reinante prevailing prescindir de un aviso a los padres waive parental notification prescribir (extinguirse) lapse prescribir (orden) prescribe prescribir extinguirse expire prescripción (orden) prescription presentación de cargos información de cargos, vista incoatoria, acusación formal, instrucción de cargos arraignment presentar radicar to file presentar un pedimento to file a motion presentar una demanda bring a lawsuit presentar una demanda to bring action presentar una demanda o reclamación to file a claim
  • 55. Spanish sinónimo English synonym presentar una denuncia lodge a complaint presentar una petición de quiebra file for bankruptcy preséntese aquí check-in presidente presiding judge presidente del jurado foreman of the jury presidente del tribunal supremo presidente de la Suprema Corte, justicia mayor chief justice presidiario preso reincidente jailbird preso inmate preso interno inmate prestaciones suplementarias fringe benefits préstamo loan préstamo garantizado con el valor residual de la vivienda home equity loan prestar juramento jurar swear presunción de inocencia presumption of innocence presunto pretendido, alegado supuesto alleged presunto responsable sospechoso suspect presupuesto budget prevalecer predominante, corriente, extendido, imperante prevailing prevaricación prevarication primer dinero recibido por lo que se vende dinero de buena fe earnest monies primer magistrado chief magistrate primer magistrado presiding magistrate primer magistrado presiding magistrate prisión cárcel, penitenciaría, carcelario, penitenciario, prisión del estado, correccional prison prisión preventiva pre-trial detention privación de derechos cívicos attainder
  • 56. Spanish sinónimo English synonym privación ilegal de libertad false imprisonment privado - cámara del juez private - judge`s chambers privado - se prohibe entrar private - no admittance privar deprive probar comprobar prove procedimiento para la tramitación de reclamos grievance procedure procesable justiciable, actuable actionable procesamiento enjuiciamiento, proceso, parte acusadora, fiscalía, procuraduría prosecution procesar encausar, enjuiciar prosecute proceso trámite process proceso contra la persona basado en responsabilidad personal action in personam proceso por un objeto basado en responsabilidad personal action in rem procurador attorney procurador fiscal, el acusador público District Attorney procurador general attorney general prófugo fugitive progenitor con patria potestad residential parent progenitor sin patria potestad non-residential parent programa de asistencia de abogados lawyers assistance program programa de compensación de impuestos tax offset program programa de paciente externo out patient program programa de supervisión intensiva de menores de "juvenile intensive supervision program" jisp programa de vigilancia de tutelas guardianship monitoring program programa integral de ejecución comprehensive enforcement program programa para pacientes internos in patient program Programa Stop (Alto) Stop Program
  • 57. Spanish sinónimo English synonym programar una audiencia fijar una audiencia set a hearing prohibidos celulares, buscapersonas, pdas o apaparatos electrónicos en la sala del tribunal no cell phones, pagers, pdas or electronic devices in the courtroom prolongado extended promesa solemne affirmation promulgar sancionar, estatuir enact promulgar una ley enact a law promulgar una ley promulgate a law pronunciar un fallo pronounce sentence propiedad proprietorship ownership propiedad artística y literaria copyright propiedad industrial patent rights proporcionar estipular, abastecer, proveer provide proposición de prueba revelación, exhibición, descubrimiento discovery propuesta ballot measure prorrogar aplazar continue prostituta call girl provisional provisorio, interino, cautelar provisional proyecto de ley government bill proyecto de ley del senado senate bill proyecto de ley sobre asuntos distintos omnibus bill prueba comprobación proof prueba de cargo state`s evidence prueba de entrega comprobante de entrega proof of service prueba de sobriedad en el sitio field sobriety test prueba directa direct evidence prueba en el lugar de los hechos field test prueba física physical evidence
  • 58. Spanish sinónimo English synonym prueba indirecta prueba circunstancial circumstantial evidence prueba portátil portable test pruebas de oídas hearsay evidence puerta contra fuego mantenerla cerrada fire door keep closed puerto de entrada port of entry punible punishable punto cargo count punto de forma matter of form puñalada navajazo, apuñalar stab gash, slash qué cuando y cómo presentar una cuestión legal para consideración y fallo judicial adjective law que el tribunal o el juez le nombre un defensor de oficio have the court appoint a lawyer quebrantamiento de las normas de tutela custodial interference quebrantar la orden de protección violation of a protection order quebrantar una ley break a law quedar en espera case gets carried queja complaint querella formal modificada formal amended complaint querellante denunciante, acusador, demandante complaining witness químico forense forensic chemist radicación directa direct filing radicación directa de mociones presentación directa de mociones direct filing motions rama sucursal branch raqueterismo estorcionismo racketeering ratería en tiendas hurto en establecimientos comerciales shoplifting ratificación ratification reasonable razonable
  • 59. Spanish sinónimo English synonym rebeldía incomparecencia default recaer devolve recepción reception recepcionista receptionist recibir ilícitamente criminally receiving reclamaciones de menor cuantía small claims reclutar recruit reconocer admit reconocer confesar, admitir, certificar, testificar, confirmar acknowledge reconocimiento confesión, admisión, acuse de recibo, confirmación, testificación, testificata acknowledgment reconvenir recriminate recurso ayuda, asistencia, socorro, prestación social, desagravio, reparación, compensación relief recurso de apelación right of appeal recurso poscondenatorio recurso de revisión, post condenatoria post-conviction relief recursos humanos human resources recusación desafío, recusar, desafiar challenge recusación fundada recusación por causa legal, recusación por causa justificada challenge for cause recusación perentoria recusación sin causa peremptory challenge red de tráfico de narcóticos narcotics trafficking network reembolso parcial de los impuestos a la propiedad homestead rebate saver rebate reemplazar anular, revocar supersede reencarcelar a una persona mantener bajo custodia, consignar a la cárcel remand into custody referencia a más de una página subsiguiente (et sequentes) et seq refresque su memoria refresh your memory refutación contrarréplica rebuttal registrar una sentencia o fallo asentar una sentencia o fallo to file a judgment
  • 60. Spanish sinónimo English synonym registro cateo, registro de carro, registro de casa, investigación, indagar, investigar search registro de la propiedad land register registro e incautación search and seizure registro e incautamiento ilegal unlawful search and seizure registros judiciales court records reglamentos federales federal regulations reglas judiciales court rules reglas judiciales vigentes de Nueva Jersey current n.j. court rules reglas procesales en materia de prueba reglas de evidencia, que rigen pertinencia y dimisibilidad de pruebas rules of evidence reglas que rigen en los tribunales del estado nueva jersey rules governing the courts of the state of new jersey reincidente recidivist relacionado related relaciones familiares domestic relations relaciones románticas por acuerdo mutuo consensual dating rendir testimonio testificar testify renuncia abandono, renuncia, desistimiento,negación, negador disclaimer renuncia a derecho a tener un abogado waive your rights to an attorney renuncia a la acusación formal waiver of indictment renuncia a la extradición waiver of extradition renuncia a un juicio sin demora waiver of a speedy trial renuncia de un derecho desistimiento de una queja waiver renunciar desistir, eximir, suspender, dejar de lado waive renunciar a un derecho waive a right reo de delito menor o falta contraventor o culpable de un delito menor misdemeanant reparación indemnity
  • 61. Spanish sinónimo English synonym repasar revisar, leer review replica respuesta, contestación a la demanda, defensa, replicato answer reponer devolver, recuperar restore reposición reinstatement representado represented representante especial designado por el tribunal court appointed special advocate casa (initials) rescisión rescission residencia de cuidado médico nursing home residencia de cuidado médico de ancianos nursing home for the aged residente morador, habitante, permanente, médico interno, residente resident resistencia a la autoridad resisting arrest resistir y hacer demorar a un agente de la policía obstruct and delay a police officer resolución de la objeción decisión judicial ruling on the objection resolución judicial actuación judicial, auto, mandamiento, orden judicial, mandato, orden order resolver settle responsabilidad responsibility liability responsabilidad obligación, deuda, pasivo liability responsable sujeto a, tratable, dócil amenable respuesta a demanda civil answer to civil complaint restablecer restaurar, reponer reinstate restablecer sus privilegios de manejar reinstated driving privileges restitución indemnización, reparación, devolución, reintegración restitution restringido limitado, reprimido, detenido restrained resultado de investigación o de las deliberaciones del jurado el estudio de un juez sobre un asunto findings
  • 62. Spanish sinónimo English synonym resultados del laboratorio resultados de los análisis del laboratorio lab report resumir summarize resumir extraer, resumen, extracto, abstracción abstract retractarse recant retraso tardanza, plazo, suspensión, demora delay reúne las condiciones reúne los requisitos eligible reúne las condiciones reúne los requisitos is eligible revisar reconsiderar, modificar, enmendar, corregir revise revisión de las apelaciones appellate review revocación revocation revocación del régimen probatorio probation revocation robo hurto, asalto robbery robo a mano armada armed robbery robo agravado aggravated robbery robo agravado en domicilio aggravated burglary robo con fractura housebreaking burglary robo con fractura robo con allanamiento de morada, robo con escalamiento burglary housebreaking robo de propiedad personal (témino legal), hurto larceny robo de propiedad personal (término general), hurto theft rollo de billetes flash roll rueda de sospechosos rueda de presos lineup ruptura de contrato breach of contract sala court room sala room sala de conferencias conference room sala de deliberación del jurado jury deliberation room sala de deliberaciones jury room
  • 63. Spanish sinónimo English synonym sala de espera waiting room sala de espera de los jurados juror assembly room sala de espera de los jurados jury assembly sala de uso múltiple 1507 multi-purpose rm. 1507 sala del tribunal sala de audiencias courtroom sala del tribunal #. 1 courtroom # 1 saldar liquidar liquidate salida exit salida solamente de emergencia emergency exit only sanción castigo, multa, penalidad, condena, pena penalty sanción monetaria civil civil judgement sanciones interlocutorias Intermediate sanctions se desvió drifted se levanta la sesión court is adjourned se levanta la sesión court is in recess se permite fumar smoking permitted se prohíbe entrar do not enter se prohibe fumar, comer y tomar no smoking, food or drink se suspende la causa case stayed secretario del condado county clerk secretario del tribunal court clerk secretario del tribunal superior clerk of the superior court secuela de este proceso stages of this proceeding secuela de tenencia cadena de custodia chain of custody secuestro abduction secuestro unlawful imprisonment secuestro rapto kidnapping
  • 64. Spanish sinónimo English synonym secuestro de aviones highjacking seducir o atraer con engaño lure or entice seguimiento follow up seguir los pasos acechar, perseguir stalking segundo piso second floor semi-libertad para trabajar work release sentencia sentence sentencia a un programa de excarcelación diverted sentence sentencia acordada consent judgment sentimiento público public sentiment separar sever ser cómplice de incitar ayudar e incitar aid and abet ser condenado en costas to be ordered to pay costs ser de la competencia de un tribunal fall within the competence of a court servicio a la comunidad community service servicio de administración financiera financial management service servicio de impuestos internos dirección general impositiva internal revenue service IRS servicio de recomendación de abogados lawyer referral service servicio médico forense oficinas del médico forense coroner`s office servicios de la parte de familias relacionados con la disposición family part dispositional services servicios domésticos auxiliares homemaker services servicios legales legal services servicios previos al juicio pre-trial services servir como un freno to act as a deterrent si se produce un incendio no tome el ascensor in case of fire do not use the elevator siempre y cuando el juez no dispusiera lo contrario unless otherwise ordered by the sin disputa no me opongo, no disputar, no oponerse, no lo no contest
  • 65. Spanish sinónimo English synonym disputo sin embargo no obstante however sin embargo no obstante nevertheless sin importancia inmaterial, irrelevante, impertinente, indiferente immaterial sindicato de trabajadores labor union sistema automatizado para hacer cumplir la manutención de menores (automated child support enforcement system) acses sitio de internación a largo plazo long-term placement facility soborno bribery suborning soborno coima, sobornar bribe sobreseer desestimar, denegar dismiss sobreseer una causa dismiss charges sobreseimiento dismissal sobreseimiento (provisional) stay of proceedings sobreseimiento definitivo nonsuit sociedad anónima corporation sociedad anónima de responsabilidad limitada limited liability corporation sociedad en comandita limited partnership solamente para abogados lawyers only solamente para abogados y empleados del tribunal lawyers and court personnel only solamente para empleados staff only solicitante peticionario, demandador, recurrente, demandante petitioner solicitud demanda, recurso, instancia, petición petition solicitud para el abogado de oficio application for the public defender solicitudes de pti pti applications sonará la alarma alarm will sound subadministrador de los tribunales de primera assistant trial court administrator
  • 66. Spanish sinónimo English synonym instancia sub-fiscal assistant district attorney subordinado al pronunciamiento de una autoridad o poder ad referendum ad referendum sub-procurador assistant pro secutor sucesivo consecutivo consecutive sueldo bruto gross wages sueldo neto take-home pay sugerirle a usted submit to you sujeto a impuesto a las ventas fabricación o consumo, imponible, sujeto a exacción, excisable sumario summary supervisión de pti pase pti supervision - walk in suplemento apéndice, anexo addendum susodicho antedicho, supradicho, ya dicho, prenombrado aforesaid sustancia peligrosa regulada controlled dangerous substance sustancia regulada controlled substance sustancialmente mayor sustancialmente más larga substantially longer taquígrafo del tribunal court reporter taquígrafos de los tribunales court reporters tasa de alcoholemia contenido de alcohol en la sangre, nivel de alcohol en la sangre blood alcohol content tasación evaluación, valoración,gravamen, impuesto, avalúo, amillaramiento, repartimiento, contribución assessment tasar assess tatarear canturrear to hum teléfono de seguridad security phone teléfonos públicos public telephones
  • 67. Spanish sinónimo English synonym temerario reckless temor fear tenencia possession tenencia elaboración y entrega possession, manufacture and deliver tenencia con fines de venta possession for sale tenencia ilegal tenencia ilícita criminal possession tenencia ilícita de bienes criminal possession of stolen property tenencia ilícita de sustancias reguladas criminal possession of a controlled substance tenga cuidado watch your step tentativa conato attempt terapia matrimonial marriage counseling tercero que interviene en un juicio interventor, tercerista intervener terminación dar de baja, despedir termination terminación de los derechos de los padres sobre los hijos termination of parental rights terminal de acceso público public access terminal término técnico para designar un proceso o acción contra un objeto in rem términos y condiciones terms and conditions testamento will testamento vital living will testigo witness testigo de cargo witness for the prosecution testigo de descargo witness for the defense testigo de oídas hearsay witness testigo falso false witness testigo ocular eyewitness
  • 68. Spanish sinónimo English synonym testigo para la defensa witness for the defence testigo presencial testigo ocular, testigo de vista eye witness tiroteo al pasar en un automóvil drive by shooting título de propiedad deed título de propiedad (de un automóvil) certificate of ownership título del expediente judicial caption toma de posesión violenta allanamiento de morada, violación de domicilio forcible entry trabajos forzados hard labour tráfico de drogas drug dealing traición treason tramitación inicial intake trasunto transcript tratamiento de los problemas con el alcohol o las drogas. alcohol and drug treatment tribuna del jurado estrado jury box tribunal civil civil court tribunal de apelación court of appeal tribunal de apelaciones appeals court tribunal de arbitraje arbitration tribunal tribunal de arbitraje court of arbitration tribunal de asuntos tributarios tax court tribunal de casación court of cassation tribunal de cuentas national audit office committee on public accounts (Am.) tribunal de demandas menores tribunal de menor cuantía small claims tribunal de derecho court of law tribunal de drogas drug court tribunal de familias family court
  • 69. Spanish sinónimo English synonym tribunal de indemnización por accidentes de trabajo worker`s compensation court tribunal de magistrados magistrate court tribunal de menores sobre asuntos relacionados con drogas juvenile drug court tribunal de primera instancia court of first instance tribunal de registros tribunal de autos court of record tribunal de última instancia court of last resort tribunal procesal trial court tribunal superior superior court turno de noche tercer turno, de tercera graveyard shift tutela guardianship tutela tutelage tutela patria potestad child custody tutor guardian tutor tutor guardian tutor ad litem guardian ad litem tutor de los bienes guardian of the property un caso a prueba presunta prima facie una juerga de crímenes racha de crímenes crime spree una mente culpable un propósito culpable o malo, intención criminal mens rea unidad de servicios de acceso al tribunal court access services unit unidad del programa por manejo intoxicado intoxicated driving program unit unión de varias acusaciones en un solo proceso joinder unitario unitary uso negligente de armas mortíferas negligent use of a deadly weapon usura usury usurero usurer usurpación usurpation
  • 70. Spanish sinónimo English synonym utilización ilegítima de vehículo ajeno unauthorized use of a motor vehicle vacilar hesitate valor de rescate cash surrender value vandalismo vandalism vecindad vicinage vehículos motorizados motor vehicles ver una causa hear a case ver, oír e interrogar see, hear and question veredicto verdict veredicto absolutorio verdict of not guilty verificación comprobación, constatación, confirmación verification verificadores sobre estado de indigencia indigent verifier verificar comprobar, constatar, confirmar verify víctima ofendido, afectado, interfecto victim violador rapist violar violación sexual, abuso sexual, ultraje sexual, estupro rape violencia intrafamiliar violencia familiar, violencia doméstica domestic violence visita domiciliaria domiciliary visit house search visitas supervisadas supervised visitation voluntaria inteligentemente y a sabiendas voluntarily, intelligently and knowingly volver a llamar recordar, revocar, traer a la memoria recall